BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Oordopje

Aventho 200 - Oordopje BEYERDYNAMIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Aventho 200 BEYERDYNAMIC in PDF-formaat.

📄 232 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BEYERDYNAMIC Aventho 200 - page 63
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BEYERDYNAMIC

Model : Aventho 200

Categorie : Oordopje

Download de handleiding voor uw Oordopje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Aventho 200 - BEYERDYNAMIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Aventho 200 van het merk BEYERDYNAMIC.

GEBRUIKSAANWIJZING Aventho 200 BEYERDYNAMIC

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Haelijk dank dat u voor de Wireless Over-Ear hoofdtelefoon AVENTHO 200 van beyerdynamic hee gekozen. Neem even de tijd en lees deze informatie zorgvuldig door voordat u de AVENTHO 200 gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voorafgaand aan het gebruik van de AVENTHO 200 deze handleiding zorgvuldig en volledig door. Neem alle aanwijzingen in acht, vooral die met betrekking tot het veilige gebruik van de AVENTHO 200. Gebruik de AVENTHO 200 niet als hij defect is. Doelmatig gebruik Gebruik de AVENTHO 200 niet anders dan in deze producthandleiding beschreven. Het bedrijf beyerdynamic GmbH & Co. KG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan de AVENTHO 200 of letsel van personen als gevolg van onzorgvuldig, oneigenlijk of onjui gebruik van de AVENTHO 200 of gebruik dat niet in overeenemming is met het door de fabrikant aangegeven doel. De firma beyerdynamic GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor schade aan USB-apparaten die niet voldoen aan de USB-specificaties. De firma beyerdynamic GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onderbrekingen in de verbinding door lege of te oude batterijen of door overschrijding van het Bluetooth®- zendbereik. Houd voor de inbedrijfelling ook rekening met de landspecifieke voorschrien. Inellen van het volume Hoge volumeniveaus en te lange luieijden kunnen het gehoor blijvend beschadigen. Stel, voordat u de AVENTHO 200 gebruikt, het volume op het minimum in. Verhoog het volume pas nadat u de AVENTHO 200 hebt opgezet. Gebruik de AVENTHO 200 niet gedurende langere tijd met een hoog volume. Bij het luieren en normaal spreken met de AVENTHO 200 moet u de eigen em nog kunnen horen. Verlaag het volume bij tinnitus. Consulteer eventueel een as. Wij willen u erop wijzen dat een te hoog volume en te lange luieijd uw gehoor kunnen beschadigen. Gehoorschade is altijd een onomkeerbare beschadiging van het gehoor. Zorg er daarom altijd voor dat het volume aangepa is. Als vuiregel geldt: hoe hoger het volume, hoe koer de luieijd. Reductie van externe geluiden De hoofdtelefoon AVENTHO 200 reducee de externe geluiden draisch. Het gebruik van de hoofdtelefoon AVENTHO 200 in het wegverkeer brengt grote risico's met zich mee. In geen geval mag het gehoor van de gebruiker in die mate worden belemmerd dat de verkeersveiligheid in gevaar wordt gebracht. Gebruik de AVENTHO 200 niet in het werkingsgebied van mogelijk gevaarlijke machines en apparaten. Vermijd het gebruik van de AVENTHO 200 in situaties waarin het gehoor niet mag worden belemmerd. Vooral in het wegverkeer, bij het overeken van een spoorwegovergang of op een bouwterrein. Algemene onderhoudips Reinig alle onderdelen van de AVENTHO 200 met een zachte, met water bevochtigde doek. Zorg ervoor dat er geen vloeiof in de behuizing of de luidspreker dringt. Gebruik geen oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen omdat deze het oppervlak kunnen beschadigen. Vermijd ook reinigingsmiddelen op alcohol- en zuurbasis. Gevaar van inslikken Houd kleine onderdelen zoals het product, de verpakking en accessoires uit de buu van kinderen en huisdieren. Bij inslikken beaat gevaar voor verikking! Stroom- en aansluitkabel Gebruik uitsluitend de door ons geleverde kabel voor het opladen en het verbinden met een laptop. Gebruik van de accu's Gevaar door hitte, water en mechanische belaing Er beaat gevaar voor explosie, hitte-, brand-, rook- of gasontwikkeling bij te veel warmte, water of mechanische belaing. Verwondingen en onomkeerbare schade aan de accu kunnen het gevolg zijn. Stel de accu niet bloot aan overmatige hitte, vuur of extreem lage luchtdruk. Er beaat gevaar voor explosie, brand, rook- of gasontwikkeling. Stel de accu niet bloot aan mechanische belaingen (bijv. beknelling). Dit kan tot onomkeerbare schade aan de batterij, explosies of letsel leiden. Gebruik voor het laden van de accu via de geïntegreerde USB-bus type C alleen een USB 2.0/3.0 andaard 5V-netadapter. Omgevingsvoorwaarden Stel de AVENTHO 200 niet aan regen of sneeuw, vloeioen of vocht bloot.64

OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Deze handleiding beschrij de belangrijke functies van het product. De informatie in deze gebruiksaanwijzing hee betrekking op de andaardinellingen van de soware. Mogelijk is er een nieuwere versie beschikbaar. Informatie over de soware-update vindt u in het hoofduk "beyerdynamic App". LEVERINGSOMVANG Hoofdtelefoon AVENTHO 200 Oplaadkabel USB-A naar USB-C Jackkabel Koordzak Beknopte gebruiksaanwijzing Compliance Booklet BEDIENINGSELEMENTEN 1 Bedieningsvlak 2 Microfoons (ANC) 3 Laadaanduiding 4 USB-aansluiting 5 Jackaansluiting, 3,5 mm 6 Microfoons (taal) 7 Statusled 8 Aan-uit- en Bluetooth®- schuifschakelaar 9 ANC-toets ACCU OPLADEN

Voordat u de AVENTHO 200 voor het eer gebruikt, adviseren we om de accu volledig op te laden. Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde USB-kabel. Sluit de AVENTHO 200 met de USB-laadkabel op een USB-conforme spanningsvoerende USB-aansluiting (bijv. USB-netadapter) aan. De laadaanduiding gee de laadatus weer. Opmerkingen over de levensduur van li-ionaccu's Koppel de USB-kabel na het volledig laden van de oplader en het product los. LET OP! Hoge temperaturen, vooral bij een hoog laadniveau, kunnen onomkeerbare schade veroorzaken. Als de accu gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, is het raadzaam om het laadniveau op ongeveer 50 % van de maximale capaciteit te brengen en de accu bij temperaturen tot max. 20 °C te bewaren. Schakel de AVENTHO 200 na gebruik uit. Laadniveau weergeven Het laadniveau van de AVENTHO 200 wordt door de laadaanduiding weergegeven. Laadniveau Laadaanduiding 0 tot 30% Knippe rood 31 tot 70% Knippe geel 71 tot 99% Knippe groen 100 % (accu volledig geladen) Brandt groen65

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon BEYERDYNAMICAPP DOWNLOADEN De beyerdynamic-app biedt een meer individuele bediening van uw AVENTHO 200. Voordat u uw AVENTHO 200 voor het eer in gebruik neemt: Download de beyerdynamic-app uit de App Store (voor iOS-apparaten) of van Google Play (voor Android-apparaten). Met de beyerdynamic-app kunt u gebruikersgedefinieerde gebruiksinellingen en soware-updates uitvoeren. Deze inellingen worden op uw AVENTHO 200 opgeslagen zodat u er met elk afspeelapparaat, dat met uw AVENTHO 200 is verbonden, kunt van genieten. COMPATIBILITEIT MET AFSPEELAPPARATUUR AVENTHO 200 is compatibel met Bluetooth®- afspeelapparatuur die de volgende profielen ondereunt: y A2DP (voor audio-overdracht) y HFP/HSP (voor telefonie en spraakassient) y AVRCP (voor de overdracht van uursignalen) ONDERSTEUNDE AUDIOCODECS Binnen het A2DP-profiel ondereunt AVENTHO 200 de audio-codecs SBC, AAC, aptX Adaptive en aptX Lossless. Voor audiotransmissie kunnen alleen die codecs worden gebruikt die in het afspeelapparaat beschikbaar zijn. Afspeelapparaat en AVENTHO 200 bepalen samen automatisch de bee beschikbare codec in de volgende volgorde:

De meee afspeelapparaten laten niet zien welke codec actief in gebruik is. BEDIENING U kunt de AVENTHO 200 via het bedieningsvlak door licht tikken en vegen met de vinger bedienen. We adviseren om het bedieningsvlak slechts met een vinger te bedienen om oringen te vermijden. In- en uitschakelen Inschakelen Schuif de aan- uitschakelaar op de middele positie. De atusled brandt 2 seconden rood en gaat dan uit. De betreende laadniveau wordt weergegeven. Uitschakelen Schuif de aan- uitschakelaar omlaag. De atusled brandt 2 seconden rood en gaat dan uit. Met een apparaat via Bluetooth® verbinden Voordat u de AVENTHO 200 kunt gebruiken, moet u deze verbinden met uw mobiele telefoon of een ander Bluetooth®-compatibel apparaat. De verbindingsprocedure tussen de verschillende apparaten kan verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarmee u de AVENTHO 200 wilt verbinden. Als u de AVENTHO 200 met kabel gebruikt, moet u deze eveneens inschakelen om alle beschikbare functies te kunnen gebruiken. beyerdynamicbeyerdynamic66

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Verbinding tot and brengen 1 Schuif bij de ingeschakelde AVENTHO 200 de aan-uitschakelaar naar boven op het Bluetooth®- symbool en houd deze gedurende 1 seconde ingedrukt. De atusled knippe afwisselend blauw en rood. 2 Selecteer "AVENTHO 200" uit de koppelingslij van het afspeelapparaat. Multi-Point-werking De AVENTHO 200 kan met maximaal 8 apparaten via Bluetooth® worden gekoppeld. Een actieve verbinding kan met maximaal twee apparaten tegelijk tot and worden gebracht. Het afspelen van muziek en telefonie is slechts met één apparaat tegelijk mogelijk. Telefonie hee voorrang op het afspelen van muziek, d.w.z. het afspelen van muziek wordt onderbroken wanneer er een oproep binnenkomt. Bij het gebruik van de afspeelapparaten (AG) geldt volgende prioriteitenlij: Prioriteit Profiel Afspeelapparaten (AG) 1 HFP (telefonie) AG 1 (eer verbonden apparaat) 2 HFP (telefonie) AG 2 (als tweede verbonden apparaat) 3 A2DP (afspelen van muziek) AG 1 (eer verbonden apparaat) 4 A2DP (afspelen van muziek) AG 2 (als tweede verbonden apparaat) Multi-Point-verbinding tot and brengen Verbind de AVENTHO 200 met het eere apparaat (zie "Koppeling tot and brengen"). Deactiveer de Bluetooth®-verbinding aan het eere apparaat. Schuif de aan-uitschakelaar 7 naar boven en houd deze 1 seconde lang ingedrukt om de verbindingsmodus te aen (atusled 6 knippe langzaam afwisselend blauw en rood). Verbind de AVENTHO 200 met het tweede apparaat (zie "Koppeling tot and brengen").

Activeer de verbinding via Bluetooth® van het eere apparaat weer, dat zich automatisch met de AVENTHO 200 verbindt. Wanneer beide apparaten met de AVENTHO 200 zijn gekoppeld, verbindt de AVENTHO 200 zich automatisch met beide apparaten, telkens wanneer hij wordt ingeschakeld. Multi-Point gebruiken Afspelen van media actief / oproep beantwoorden 2x ko op het bedieningsvlak tikken (

Neerleggen / afspelen van media weer aen 2x ko op het bedieningsvlak tikken (

Koppelingslij wissen Schuif de aan-uitschakelaar van de ingeschakelde AVENTHO 200 naar boven en houd deze 10 seconden naar boven tot de atusled afwisselend rood en blauw knippe. Tussen ruisonderdrukking (ANC) en transparantiemodus wisselen Via de ANC-toets kunt u tussen ruisonderdrukking (ANC), transparantiemodus en OFF-modus wisselen. De AVENTHO 200 wordt in de OFF-modus geleverd. Als u de ANC-toets telkens één keer indrukt, worden na elkaar de ANC-modus, de transparantiemodus en de ANC OFF-modus geactiveerd. Als u de ANC-toets telkens twee keer indrukt, worden na elkaar de transparantiemodus, de ANC-modus en dan weer de ANC OFF-modus geactiveerd. Inellingen voor ruisonderdrukking (ANC) en transparantiemodus kunt u in de beyerdynamic-app uitvoeren.

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Sidetone in-/uitschakelen Druk 2 seconden op de ANC-toets ( ) om de sidetone in of uit te schakelen. Media weergeven Afspelen aen/pauzeren Tik 2x ( ) om het afspelen te aen of te oppen. Volgend nummer Veeg naar voren om het volgende nummer af te spelen.* Houd er rekening mee dat de hierna beschreven functies van het gebruikte afspeelapparaat en de playersoware afhangen en eventueel niet ter beschikking aan. We adviseren om het bedieningsvlak slechts met een vinger te bedienen om oringen te vermijden. Dankzij een in de schelp geïntegreerde sensor opt het afspelen automatisch als u de AVENTHO 200 afzet en deze a automatisch als u de AVENTHO 200 weer opzet. Vorig nummer Veeg naar achteren om het vorige nummer af te spelen.* *Functie afhankelijk van de gebruikte reamingdien resp. mediaplayer Spraakassient inschakelen Tik 1x lang ( ) om de op de smaphone geïnalleerde spraakassient te activeren. Volume inellen Volume verhogen Veeg naar boven om het volume te verhogen. Als u naar boven veegt en blij drukken, wordt het volume apsgewijs tot aan het maximum verhoogd. Volume verlagen Veeg naar onderen om het volume te verlagen. Als u naar onderen veegt en blij drukken, wordt het volume apsgewijs tot aan het minimum verlaagd.68

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Telefoneren Oproep beantwoorden/beëindigen/afbreken Tik 2x op ( ) om de inkomende oproep te beantwoorden of de actieve oproep te beëindigen of een uitgaande oproep af te breken. Tik 2x op ( ) om een tweede inkomende oproep te beantwoorden en tegelijkeijd de eere actieve oproep te beëindigen. Oproep weigeren Tik 1x lang ( ) om de inkomende oproep te weigeren. Geen oproep actief Bediening Inkomende oproep beantwoorden 2x tikken (

Actieve oproep beëindigen 2x tikken (

Uitgaande oproep annuleren 2x tikken (

Oproep al actief Bediening Tweede inkomende oproep beantwoorden en eere actieve oproep beëindigen 2x tikken (

Resetten naar fabrieksinellingen Bij het resetten naar de fabrieksinellingen worden alle persoonlijke gegevens gewi! Schuif de aan-uitschakelaar van de ingeschakelde AVENTHO 200 snel 5x naar boven ( ) tot de atusled paars knippe. Overzicht van de bedieningsfuncties Indien niet anders aangegeven, gelden de vermelde functies voor een ingeschakelde hoofdtelefoon. Functie Bediening aan de hoofdtelefoon Inschakelen Schuif de aan- uitschakelaar in de middele positie. Uitschakelen Schuif de aan- uitschakelaar omlaag. Koppelingsmodus Schuif de aan- uitschakelaar naar boven en houd deze gedurende 1 seconde

) naar boven. Koppelingslij wissen Schuif de aan- uitschakelaar naar boven en houd deze gedurende 10 seconden ( ) naar boven tot de atusled afwisselend rood en blauw knippe. Fabrieksinelling herellen Schuif de aan- uitschakelaar snel 5x naar boven (

Batterijatus controleren Schuif de aan- uitschakelaar in de middele positie; de batterijcapaciteit wordt bij het inschakelen weergegeven. Transparantiemodus activeren Druk afhankelijk van de modus 1x ( ) of 2x ( ) op de ANC-toets. ANC-modus activeren Druk afhankelijk van de modus 1x ( ) of 2x ( ) op de ANC-toets. Sidetone aan/uit Druk 2 seconden op de ANC-toets (

Sta/pauze Tik 2x ( ) op het bedieningsvlak. Volume verhogen Veeg op het bedieningsvlak naar boven. Volume verlagen Veeg op het bedieningsvlak naar onderen. Volgend nummer Veeg op het bedieningsvlak naar voren. Vorig nummer Veeg op het bedieningsvlak naar achteren. Oproep beantwoorden/ beëindigen Tik 2x ko ( ) op het bedieningsvlak. Oproep weigeren Tik 1x lang ( ) op het bedieningsvlak.69

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Uitgaande oproep annuleren Tik 2x ko ( ) op het bedieningsvlak. Tweede inkomende oproep beantwoorden en eere actieve oproep beëindigen Tik 2x ko ( ) op het bedieningsvlak. Spraakassient activeren Tik 1x lang ( ) op het bedieningsvlak. Overzicht van de ledindicators op de hoofdtelefoon Actie Ledindicator Waarschuwing bij laag accupeil Led knippe snel rood Laden via USB 0 – 30 % Led pulsee rood Laden via USB 31 – 70 % Led pulsee geel Laden via USB 71 – 99 % Led pulsee groen Laden via USB 100 % Led brandt groen Bluetooth®-koppeling herkenbaar Led knippe blauw en rood Bluetooth®-verbinding actief Led knippe langzaam blauw met pauzes van 7 seconden Bluetooth®-verbinding verloren Led knippe langzaam blauw met pauzes van 3 seconden Afspelen media actief Led knippe langzaam blauw met pauzes van 7 seconden Koppelingslij wissen Led knippe rood en blauw Fabrieksinelling weer herellen Led knippe 3x paars Aansluiting audiokabel In de leveringsomvang is een audiokabel met telkens een jackekker (3,5 mm) aan beide uiteinden inbegrepen. Sluit het ene einde van de audiokabel op de jackaansluiting van de hoofdtelefoonbehuizing aan als u de AVENTHO 200 zonder Bluetooth® wilt gebruiken. Als alternatief kunt u de USB-kabel als audiokabel gebruiken. Schakel de AVENTHO 200 in. Houd er rekening mee dat bij dit toepassingype room via de accu wordt verbruikt. Het afspelen van media en het volume regelt u via het afspeelapparaat. Reiniging Om hygiënische redenen moet u de oorschelpkussentjes en hoofdbeugelvoering af en toe schoonmaken met een zachte, met water bevochtigde doek. Zorg ervoor dat er geen water binnendringt in de oorschelpen of transducers. Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten. Vermijd ook reinigingsmiddelen op alcohol- of zuurbasis. Gebruik nooit een ofzuiger om de hoofdtelefoon schoon te maken, want dit kan onherelbare schade aan de hoofdtelefoon veroorzaken. Aangezien oorschelpkussentjes aan natuurlijke slijtage onderhevig zijn, is het nodig ze van tijd tot tijd te vervangen. Dit kunt u eenvoudig zelf doen. Als er nog meer onderdelen vervangen moeten worden, neem dan contact op met uw plaatselijke beyerdynamic dealer. Oorschelpkussentjes vervangen Grijp tussen oorschelpkussentje en rand van de behuizing van de schelp en trek het oorschelpkussentje van de behuizing. Beveig het nieuwe oorschelpkussentje op de luidspreker en druk het va tot het hoorbaar vaklikt.70

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Accu vervangen Grijp tussen oorschelpkussentje en rand van de behuizing van de linker schelp en verwijder het oorschelpkussentje. Open het batterijvak en trek de accu voorzichtig aan de band uit het batterijvak. Maak de ekkerverbinding los. Trek hierbij alleen aan de ekkers, niet aan de kabels. Sluit de nieuwe accu aan (de ekker hee een bescherming tegen verpoling). Plaats de accu zoals op de afbeelding in het batterijvak. Sluit het batterijvak. Plaats het oorschelpkussentje weer op de luidspreker en druk het va. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak OplossingDe AVENTHO 200 kan niet worden ingeschakeld Accu is leeg of slechts licht geladen. Laad de accu op. Er wordt geen geluid weergegeven Er is geen Bluetooth®-verbinding Verbind de AVENTHO 200 met het afspeel-apparaat.De AVENTHO 200 verschijnt niet in de beschikbare Bluetooth®-apparaten in het afspeelapparaat De AVENTHO 200 is uitgeschakeld. De AVENTHO 200 is niet in de ver-bindingsmodus. Er is al een Bluetooth®- verbinding met een ander af-speelapparaat. Schakel de AVENTHO 200 in. Breng de AVENTHO 200 in de verbindings-modus. Koppel de Bluetooth®-verbinding met het andere afspeelapparaat en verbind de AVENTHO 200 met het gewene apparaat.De weergave is te zacht, hoewel deze aan de AVENTHO 200 op maximaal aat ingeeld Het audiosignaal is te zacht. Verhoog het weergavevolume aan het afspeel-apparaat.Het geluid is scherp van toon en de basweergave te gering De afdichting van de oor-schelpkussentjes volaat niet. Stel de hoofdbeugel zodanig in dat de oorschelp-kussentjes zo goed mogelijk afdichten.71

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear hoofdtelefoon Het bereik is te klein of de verbinding wordt verbroken Er is sprake van oringen met andere apparaten. Ga uit de buu van WLAN-routers en magnetrons. Zorg ervoor dat uw lichaam zich niet tussen afspeelapparaat en de AVENTHO 200 bevindt. Gebruik een andere Codec aan het afspeel-apparaat.

HULP BIJ PROBLEMEN / FAQ

Antwoorden op de mee voorkomende problemen en vragen vindt u op het volgende internetadres: https://www.beyerdynamic.com/faq PRODUKTREGISTRATIE Op het internet op https://www.beyerdynamic.com/service kunt u uw de AVENTHO 200 met vermelding van het serienummer regireren. VERWIJDERING Dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking betekent dat de elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van hun levensduur gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Verwijder gebruikte apparatuur altijd in overeenemming met de geldende voorschrien. Alleen bij verkoop binnen de EU: Voor het inleveren van oude apparaten aan gratis inzamelpunten en een gratis retourzending naar beyerdynamic en eventueel andere acceptatiepunten voor hergebruik tot uw beschikking. De adressen kunt u bij het lokale ads- of gemeentebeuur verkrijgen. Dealers van elektronische apparatuur zijn principieel verplicht om oude elektrische/ elektronische apparatuur gratis terug te nemen. De verplichting beaat ook bij de verkoop via communicatiemiddelen op afand. Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of de dealer bij wie u het product hebt gekocht. Accu’s verwijderen Accu's na gebruik volgens de geldende voorschrien afzonderlijk van het product verwijderen. Ze mogen niet in het huisvuil belanden. De retourzending is gratis. Ontlaad de accu’s alvorens ze weg te werpen. EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hiermee verklaa de firma beyerdynamic GmbH & Co. KG dat het draadloze apparaat aan de EU-richtlijn 2014/53/EU en de EU-richtlijn 2011/65/EU voldoet. De volledige tek van de EU/UK- conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: https://www.beyerdynamic.com/cod TECHNISCHE GEGEVENS Bluetooth®-frequentiebereik 2.400 – 2.483,5 MHz Zendvermogen < 10 dBm (Bluetooth®) Laadtemperatuurbereik +10 tot +40 °C Bedrijfemperatuurbereik -10 tot +50 °C Accutype: lithiumionaccu 3,7 Vdc, 1110 mAh Meer informatie over de technische gegevens is te vinden op het volgende internetadres: https://www.beyerdynamic.com GARANTIEVOORWAARDEN beyerdynamic biedt een beperkte garantie voor het aangekochte originele beyerdynamic product. Gedetailleerde informatie over de garantievoorwaarden van beyerdynamic vindt u op het volgende internetadres: https://www.beyerdynamic.com/service/garantie HANDELSMERKEN Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth® SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door beyerdynamic gebeu onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan hun respectieve eigenaars. USB type-A, USB type-B en USB type-C zijn handelsmerken van USB-implementers.72