Aventho 200 - øretelefon BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Aventho 200 BEYERDYNAMIC i PDF-format.
Brukerspørsmål om Aventho 200 BEYERDYNAMIC
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din øretelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Aventho 200 - BEYERDYNAMIC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Aventho 200 av merket BEYERDYNAMIC.
BRUKSANVISNING Aventho 200 BEYERDYNAMIC
Brug i henhold til bestemmelsene 73
Slet forbindelseslisten 76
Videregiv medier 77
Indstil lydstyrken 77
Telefonering. 78
Indstilpafabriksindstlinger 78
Brug i henhold til bestemmelsene
AVENTHO 200 er kompatibel med Bluetooth®-afspillere, som understøtter følgende profiler:
A2DP (til audiooverforsel)
HFP/HSP (til Telefoni og sprogassistent)
AVRCP (til overforsel af styresignaler)
UNDERSTØTTEDE AUDIO-CODECS
Du kan betjene AVENTHO 200 pa brugerfladen ved at trykke let pa tasten og swipe med fingeren.
Placer batteriet som vist pa billedet i batterirummet.

HJAELP I FORBINDELS MED PROBLEMER/FAQ
USB Type-A, USB Type-B og USB Type-C er varemaerker fra USB Implementers.
SISÄLTÖ
TURVALLISUUSOHJEET 83
Justering av volumet. 93
Generell informasjon om vedlikehold 93
Bruk av batteriet 93
Eksterne forhold 93
OM DENNE VEILEDNINGEN 94
LEVERINGSOMFANG 94
BETJENINGSELEMENTER 94
SLIK LADER DU BATTERIET 94
Informasjon om levetiden til litiumionbatterier 94
Slik viser du ladenivaaet 94
SLIK LASTER DU NED BEYERDYNAMIC-APPEN 95
KOMPATIBILITET MED AVSPILLINGSENHETER. 95
LYD-KODEKER SOM KAN BRUKES 95
BETJENING 95
Slik slar du av og pa. 95
Slik kobler du til en enchet via Bluetooth 95
Slik appretter du enSAMmenkobling 96
Flerpunkttsmodus 96
Slik spiller du av medier 97
Slik justerer du volumet. 97
Telefonsamtaler. 98
Slik tilbakerstiller du til fabrikinnstillingene 98
Oversikt over betjeningsfunksjonene 98
Oversikt over LED-indikasjonene på hodetelefonen 99
Ta deg tid til à lese dette informasjonen nøye før du bruker AVENTHO 200.
SIKKERHETSINFORMASJON
Les hele donne veiledningen godt focr du tar i bruk AVENTHO 200.
Folg alle anvisninger som gis, saerlig dem som gjelder sikker bruk av AVENTHO 200.
- AVENTHO 200 mä ikke brukes på noen annen mæte enn det som er beskrevet i davon Produktveiledningen.
beyerdynamic GmbH & Co. KG er/DD ansvarlig for skader pA AVENTHO 200 ell personskader som fOge av uaktsom bruk, ikke forskriftsmessig bruk, feil bruk, ell bruk som/DD angitt av produsenten.
beyerdynamic GmbH & Co. KG er ici ansvarlig for skader pa USB-enheter som ici er i samsvar med USB-spesifikasjonene.
beyerdynamic GmbH & Co. KG er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følgte av frakoblinger på grunn av tomme eller for gamle batterier eller overskridelse av Bluetooth®-overføringsrekveidden.
Overhold ogsa de respektive landsspesifikke forskriftene for or telefonen tas i bruk.
Justering av volumet

Hoyt volum og for lang lyttetid kan skade horselen din permanent.
För du bruker AVENTHO 200, ma du sette volumet pa minimum.
Vent med øke lydstyrken til etter at du har satt AVENTHO 200 over orene.
Ikke bruk AVENTHO 200 pa hoyt volum over lengre tid.
Nár du lytter og snakker med normalt stemmevolum, skal du fortssatt kinne hore din egen stemme mens du bruker AVENTHO 200.
Reduser volumet hvis du lider av tinnitus. Rädför deg med lege om nödvendig.
Vi gjør oppmerksom pa at for høyt volum og lang lyttetid kan skade horselen din. Horselsskader innebær er alltid en permanent svekkelse av horselen. Hold derfor alltid volumet pa et passende niva. En tommelfingerregel er at jo høyere volum, destokortere lyttetid.
Reduksjon av ekstern støy
AVENTHO 200 hodetelefon reduserer ekstern stoy betraktelig. Bruk av AVENTHO 200 hodetelefon i veitrafikken innebær hoy risiko. Brukerens horsel ma ikke under noen omstendigheter svekkes i en sik grad at trafikksikkerheten settes i fare.
- AVENTHO 200matici kebrukes i ncerheten av potensielt farlige maskiner og farlig utstyr.
Unngä brauke AVENTHO 200 i situasjoner der horselen din ikke ma vare nedsatt. Dette er ekstra viktig i trafikken, nar du krysser jembaneoverganger og pa byggeplasser.
Generell informasjon om vedlikehold
Rengjor alle delene av AVENTHO 200 med en myk klut som er fuktet med vann. Sorg for at det ikke trenger voeske inn i huset eller transduseren.
- Ikke bruk lsemeddelbaserte rengjøringsmidler. De kan skade overflaten. Du ma heller ikke bruke alkohol- og syrebaserte rengjøringsmidler.
Fare for svelging
Fare på grunn av varme, vann og mekanisk belastning
Det er fare for eksplosjon somt varme-, brann-, røykog gassutvikling ved for sterk varme, vann og for stor mekanisk belastning. Det kan.fore til personskader og permanente skader pa batteriet.
Batteriet mä ici utsettes for sterk varme, ild ell er ekstremt lav'tluftrykk. Det er fare for eksplosjon, brann, røyk- og gassutvikling.
- Batteriet må违法犯罪 for mekanisk belastning (f.eks. klemming). Dette kan fore til permanente skader på batteriet, eksplosjoner eller personskader.
For a lade batteriet via den integrente USB-C-kontakten, ma du utelukkende bruke en USB 2.0/3.0 5-volts strømadapter som samsvarer med gjeldende standarder.
Eksterne forhold
Ikke utsett AVENTHO 200 for regn, snø, væske eller fuktighet.
OM DENNE VEILEDNINGEN
Denne veiledningen beskriver de viktigste funksjonene til produitet. Informasjonen i dette veiledningen er basert på standardinnstillingene for programvaren. Det kan hende at det finnes en nyere version.
Du finner informasjon om programvareoppatering under «beyerdynamic-appen».
LEVERINGSOMFANG
AVENTHO 200 hodetelefon
Ladekabel USB-A til USB-C
Jakkabel
Pose med snoring
Hurtigveiledning
Samsvarshefte

BETJENINGSELEMENTER
1 Betjeningsflate
2 Mikrofoner (ANC)
Ladeindicatorator
4 USB-tilkobling
5 Jakktilkobling, 3,5 mm
6 Mikrofoner (tale)
Status-LED
Av/pa- og Bluetooth skyvebryter
9 ANC-tast


SLIK LADER DU BATTERIET
För du bruker AVENTHO 200 for Förste gang, anbefaler vi at du fullader batteriet i hodetelefonen. Bruk den medfolgende USB-kabelen til ladingen.
Koble USB-kabelen fra laderen og produitet etter fullading.
OBS! Huye temperaturer, spesielt ved hoyt ladenivá, kan fère til permanente skader.
Hvis batteriet ikke skal brukes på en stund, eller hvis det skal oppbevares over lenght tid, anbefales det at batteriet lades til ca. 50% og oppbevares ved temperaturer på maks. 20^
Slá av AVENTHO 200 fetter bruk.
| Ladenivå Ladeindikator | |
| 0 til 30% Blinker rødt | |
| 31 til 70% Blinker gult | |
| 71 til 99% Blinker grønt | |
| 100% (fulldet batteri) Lyser grønt | |
SLIK LASTER DU NED BEYERDYNAMIC-APPEN
Med beyerdynamic-appen kan du gjore enda mer individuelle innstlinger for AVENTHO 200.
- Last ned beyerdynamic-appen fra App Store (for iOS-enheter) eller fra Google Play (for Android-enheter).

Du kan bruke beyerdynamic-appen til brukerdefinerte driftsinnstillinger og til 品 oppdatere programvaren.
Disse innstillingene lagres pa AVENTHO 200, sik at du kan bruke dem pa alle avspillingsenheter som er koblet til AVENTHO 200.
KOMPATIBILITET MED AVSPILLINGSENHETER
AVENTHO 200 er kompatibel med Bluetooth avspillingsenheter som kan brukes med fologende profiler:
A2DP (for lydoverf.org)
HFP/HSP (for telefoni og stemmeassistent)
AVRCP (til overforing av styresignaler)
LYD-KODEKER SOM KAN BRUKES
Innenfor A2DP-profilen kan AVENTHO 200 brukes sammen med lyd-kodekene SBC, AAC, aptX Adaptive og aptX Lossless.
Det er bare mulig Å bruke kodeker som foreligger i avspillingsenheten, til lydoverf.org.
De feste avspillingsenhetene viser ikke hvilken kodek de bruker.
BETJENING
Du kan bruke betjeningsflaten til a betjene AVENTHO 200 ved a trykkelett og sveipe pa den med fingeren.
Vi anbefaler at du alltid bare betjener betjeningsflaten med en finger for a unnga funksjonsfeit.
Du ma ogsa sla pa AVENTHO 200 hvis du bruker den med kabel, for a kinne bruke alle de tilgengelige funksjonene.
Slik kobler du til en enchet via Bluetooth®
För du kan bruke AVENTHO 200, ma du koble den til en mobiltelefon aller en annen entet med Bluetooth. Fremgangsmäten for tilkobling kan variere fra entet til entet.
Se bruksanvisingen til encheten du onsker á koble til AVENTHO 200.
Slik oppretter du enSAMmenkobling
AVENTHO 200 skal
vare slatt pa. Skyv
av/pa-bryteren oppovert
til Bluetooth®-symbolet
og hold den i denen
stillingen i1 sekund.
Status-LED-en blinker
vekselvis blatt og rødt.

Velg «AVENTHO 200» fra tinkoblingslisten på avspillingsenheten.

Flerpunkttsmodus
AVENTHO 200 kan kobles sammen med optil atte enheter med Bluetooth. Du kan opprette en aktiv forbindelse til maksimalt to enheter samtidig. Du kan bare spille av musikk og bruke Telefonfunksjoner pa en enhet om gangen. Telefonsamtaler prioriteres hoyere enn musikkavspilling. Det betyr at musikkavspillingen avbrytes ved en telefonsamtale.
Folgende prioriteringsliste gjelder for bruk av avspillingsenhetene:
| Prioritet | Profil Avspillingsenheter | |
| 1 HFP (telefoni) Enhet 1 (enheten somble koblet til første) | ||
| 2 HFP (telefoni) Enhet 2 (enheten somble koblet til somnummer to) | ||
| 3 A2DP | (musikkavspilling) | Enhet 1 (enheten somble koblet til første) |
| 4 A2DP | (musikkavspilling) | Enhet 2 (enheten somble koblet til somnummer to) |
Slik oppretter du en flerpunktsforbindelse
Koble AVENTHO 200 til den feste encheten (se «Slik oppretter du enSAMmenkobling»).
Deaktiver Bluetooth®-forbindelsen på den Forsteenheten.
Skyv av/pa-bryteren 7 oppover, og hold den i denen stillingen i 1 sekund for a startesammenkoblingsmodus (status-LED-en 6 blinker sakte vekselvis blatt og rdt).
Koble AVENTHO 200 til den andere encheten (se «Slik oppretter du enSAMmenkobling»).
Aktiver Bluetooth®-forbindelsen på den Forste encheten igjen. Enheten kobler seg automatisk til AVENTHO 200.
När begge enhetene er koblet sammen med AVENTHO 200, kobler AVENTHO 200 seg automatisk til begge enhetene hvr gang den slås pa.
Slik bruker du flerpunktsmodus
| Aktiv medieavspilling / ta imot en telefonsamtale | Trykk kort 2 ganger på betjeningstasten (●●) |
| Legge på / startemedieavspillingen igjen | Trykk kort 2 ganger på betjeningstasten (●●) |
Slik sletter du tikkoblingslisten
- AVENTHO 200 skal
vare slatt pa. Skyv
av/pa-bryteren oppover,
og hold den i denen
stillingen i 10 sekunder til
status-LED-en blinker
vekselvis rdt og blatt.

Slik bytter du mellom styreduksjon (ANC) og transparent modus
Bruk ACN-tasten til Å bytte mellom støyreduksjon (ANC), transparent modus og OFF-modus. AVENTHO 200 leveres i OFF-modus.
Hver gang du trykker en gang pa ANC-tasten, aktiveres ANC-modus, transparent modus og ANC OFF-modus etter hverandre.
Hver gang du trykker to ganger pa ANC-tasten, aktiveres transparent modus, ANC-modus og til slutt ANC OFF-modus igjen etter hverandre.

Du kan stille inn stoyreduksjon (ANC) og transparent modus i beyerdynamic-appen.
Sik slár du av/pa mikrofonovérkning
Trykk pA ANC-tasten,
og hold den innate i
2 sekunder ( ) for a sla av ell er pa mikrofonovervakning.

Forrige spor
Sveip bakover for spille av forrige spor.

*Funksjonen er avhengig cv hvilenk strmmetjeneste erer medieqvspiler som brukes
Slik spiller du av medier
Vær oppmerksom pa at funksjonene som er beskvet nedenfor, er avhengige av avspillingsenheten og avspillingsprogramvaren som brukes, og eventuelt化进程 er tilgengelige. Bare betjen betjeningsflaten med en finger for a unnga funksjonsceil.
Slik starter du avspillingen / setter den pa pause
Trykk 2 ganger ( )for à starte aller stoppe avspillingen.

Sensoren som er integrett i huset, sørger for at avspillingen stopper automatisk nár du tar av AVENTHO 200, og starter pà nytt nár du tar pà AVENTHO 200 igjen.
Neste spur
Sveip forover for spille av neste spor.

Slik slar du pa stemmeassistenten
Trykk og hold ( ) for aktivere stemmeassistenten som er satt opp pa smarttelefonen.

Slik justerer du volumet
Slik øker du volumet
Sveip oppover for a oke volumet. Hvis du sveiper oppover og holder, okes volumet trinnvis opp til maksimum.

Slik senker du volumet
Sveip nedover for a senke volumet. Hvis du sveiper nedover og holder, senkes volumet trinnvis ned til minimum.

Telefonsamtaler
Trykk og hold ( ) for avvise et innkommene anrop.

| Ingen aktiv samtale Betjening | |
| Ta imot et innkommenende anrop | Trykk 2 ganger (●●) |
| Avvise et innkommenende anrop | Trykk 1 gang og hold (●) |
| Avslutte en aktiv samtale | Trykk 2 ganger (●●) |
| Avbryte et utgående anrop | Trykk 2 ganger (●●) |
| Aktiv samtale Betjening | |
| Ta imot et nytt innkommende anrop, og avslutte den aktive samtalen | Trykk 2 ganger (●●) |
Slik tilbakerstiller du til fabrikinnstillingene
Nár du tilbakerstiller til fabrikinnstillingene, slettes alle personlige data!
AVENTHO 200 skal vaere slatt pa. Skyv av/pa-bryteren raskt oppover 5 ganger (c) tI status-LED-en blinker fiolett.

Oversikt over betjeningsfunksjonene
Hvis det ikke er angitt noen annet, gjelder instruksjonene nedenfor nar hodetelefonen er slatt pa.
| Funksjon Betjening på | hodetelefonen |
| Slå på | Skyv av/på-bryteren til midststilling. |
| Slå av | Skyv av/på-bryteren nedover. |
| Sammenkoblingsmodus | Skyv av/på-bryteren oppover, og hold den i denen stillingen i 1 sekund (●). |
| Slette tinkoblingslisten | Skyv av/på-bryteren oppover, og hold den i denen stillingen i 10 sekunder (●) til status-LED-en blinker vekselvis rødt og blätt. |
| Gjenopprette fabrikkingstillingene | Skyv av/på-bryteren raskt oppover 5 ganger (●●●●). |
| Kontrollere batterinivået | Skyv av/på-bryteren til midstilling. Batterinivået vises+när hodetelefonen slås på. |
| Aktivere transparent modus | Trykk 1 gang (●) eller 2 ganger (●●) på ANC-tasten avhengig av modus. |
| Aktivere ANC-modus | Trykk 1 gang (●) eller 2 ganger (●●) på ANC-tasten avhengig av modus. |
| Slå av/på mikrofonovervåkning | Trykk på ANC-tasten, og hold deninne i 2 sekunder (●). |
| Start/pause | Trykk 2 ganger på betjeningsflaten (●). |
| Øke volumet | Sveip oppover på betjeningsflaten. |
| Senke volumet | Sveip nedover på betjeningsflaten. |
| Neste spor | Sveip forover på betjeningsflaten. |
| Forrige spor | Sveip bakover på betjeningsflaten. |
| Ta imot et anrop / avslutte en samtale | Trykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●). |
| Avvise et anrop | Trykk lenge 1 gang på betjeningsflaten (●). |
| Avbryte et utgående anrop | Trykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●). |
| Ta imot et nyttinnkommenande anrop, og avslutte den aktive samtalen | Trykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●). |
Aktivere stemmeassistenten
Trykk lenge 1 gang pa betjeningsflaten ( ).
Oversikt over LED-indikasjonene på hodetelefonen
| Handling LED-indikasjon | |
| Advarsel ved lavtbatterinivå | LED-en blinker rasktrødt |
| Lader via USB, 0-30% | LED-en pulserer rødt |
| Lader via USB, 31-70% | LED-en pulserer gult |
| Lader via USB, 71-99% | LED-en pulserer grønt |
| Lader via USB, 100% | LED-en lyser grønt |
| Bluetooth®-SAMmenkobling kan registreeres | LED-en blinker blätt og rødt |
| Aktiv Bluetooth®-forbindelse | LED-en blinker sakte blätt med pauser på 7 sekunder |
| Bluetooth®-forbindelsen er gätt tapt | LED-en blinker sakte blätt med pauser på 3 sekunder |
| Aktiv medieavspilling | LED-en blinker sakte blätt med pauser på 7 sekunder |
| Slette tilkoblingslisten | LED-en blinker rødt og blätt |
| Tilbakerstilling til fabrikinnstillinger | LED-en blinker fiolett 3 ganger |
Koble den ene enden av lydkabelen til jaktkilkoblingen i huset pa hodetelefonen hvis du vil bruke AVENTHO 200 uten Bluetooth.
Du kan ogsa bruke USB-kabelen som lydkabel.
SIa pa AVENTHO 200. Vae oppmerksom pa at donne bruksmaten bruker strm fra batteriet.
Medieavspillingen og volumet styrer du pa avspillingsenheten.

Rengjøring
Av hensyn til hygienen bør du av og til rengjore ore- og hodepolstringen med en myk klut som er fuktet med vann. Pass pa at det ikke trenger vann inn i orekoppene eller i omformeren.
Ikke bruk rengjoringsmidler som inneholder Isemidler. Du ma heller icke bruke alkohol- ell syrebaserte rengjoringsmidler.
Rengjør aldri med støvsger. Ellers kan det oppsta permanente skader pa hodetelefonen.
Orepolstringen er utsatt for naturlig slitasje. Derfor ma den av og til byttes ut. Dette kan du gjore selv.
Hvis flere komponenter ma byttes ut, kan du ta kontakt med en representant for beyerdynamic.
Fest den nye orepolstringen pa lydskjermen, og trykk den fast slik at du horer at den gär i las.

Slik skifter du batteri
Apne batterirommet, ta tak i bandet, og trekk batteriet forsiktig ut av batterirommet.

Sett orepolstringen pa lydskjermen igjen, og trykk den fast.

Koble fra pluggforbindelsen. Bare trekk i stpslene, ikke kablene.

PROBLEMSNING
| Problem Årsak Løsning | ||
| AVENTHO 200 kan ikke slås på | Batteriet er tomt eller har lite strøm. | Lad batteriet. |
| Øretelefonen avgir ikke lyd | Det er ingenBluetooth®, forbindelse. | Koble AVENTHO 200 til avspillingsen-heten. |
| AVENTHO 200 vises ikke blant de tilgengelige Bluetooth®-enhetene for avspillingsenheten | AVENTHO 200 er slätt av. AVENTHO 200 er ikke iammen-koblingsmodus. Det finnes allerede en Bluetooth®-tilkobliging til en annen avspillingsenhet. | Slå på AVENTHO 200. Sett AVENTHO 200 iammenkjib-lingsmodus. Koble fra Bluetooth®- forbindelsen til den andre avspillingsen-heten, og koble AVENTHO 200 til den ønskede enheten. |
| Avspillingen er for stille, selv om AVENTHO 200 er stilt inn på maksimalt volum | Lydsignalet som sendes til øretelefonen, er for lavvt. | Øk avspillingsva-lumet på avspil-lingsenheten. |
| Lyden er skarp, og bassen er for svak | Ørepólstringen sitter ikke tett nok. | Juster hodebøylen slick at ørepólstringen tetter på godt som mulig. |
Koble til det nye batteriet (stopselet har polaritetsvern).

Legg batteriet inn i batterirommet som vist pa bildet.

| Rekkevidenden er for kort, aller forbindelsen brytes | Andre enheter skaper forstyrelser. | Gå bort fra wifi-rutere og mikrobølgeovner.Pass på at kroppen din ikke befinner seg mellom avspil-lingsenheten og AVENTHO 200.Bruk en annen kodek på avspil-lingsenheten. |
HJELP MED PROBLEMER / VANLIGE SPØRSMÁL
Du finner løsninger på de vanligste problemene og svar på spørsmål på følgende Internett-adresse: https://www.beyerdynamic.com/faq
PRODUKTREGISTRERING
Du kan registriere din AVENTHO 200 på Internett på https://www.beyerdynamic.com/service ved à oppgi serienummeret.
KASSERING
Dette symbolet på produitet, i bruksanvisingen eller på emballasjen betyr at de elektriske og elektroniske enchetene ikke kan kastesammen med husholdningsavfall etter endt levetid.
Kasser alltid brukte enheter i henhold til gjeldende forskrifter.
Bare ved salg innenfor EU:
Du kan bruke gratis innsamlingssteder og gratis retur hos beyerdynamic somt andre returnuligheter for gjenbru knr du skal kassere gamle enheter. Du kan fadressene av lokale myndigheter.
Forhandlere av elektronisk utstyr er generelt forpliktet til 日 ta tilbake elektrisk og elektronisk avfall gratis. Plikten gjelder ogsa ved fjernsalg.
Ta Kontakt med lokale myndigheter aller forhandleren der du kjopte produktet, for a fã mer informasjon.
Slik kasserer du de oppladbare batteriene
Kast oppladbare batterier atskilt fra produktet etter bruk i samsvar med gjeldende forskritter. De ma ikke kastesammen med husholdningsavfall. Returen er kostnadsfri.
Lad ut batteriene for de kastes.
EU-SAMSVARSERKLÄERING
Hermed erklaerer beyerdynamic GmbH & Co. KG at overforingsenheten er i somsvar med EU-direktiv 2014/53/ EU og EU-direktiv 2011/65/EU.
Den fullstendige teksten til EU/UK-samsvarserklaergen er tilgengelig paf folgende.
Internet-adresse:
https://www.beyerdynamic.com/cod
TEKNISKE DATA
| Bluetooth®-freivensområde 2400-2483,5 MHz |
| Sendeeffekt ≤10 dBm (Bluetooth®) |
| Temperaturområde for lading +10 til +40 °C |
| Temperaturområde for bruk -10 til +50 °C |
| Batterity: Litiumionbatteri 3,7 V DC, 1110 mAh |
Du finner mer informasjon om de tekniske dataene pa Internett paa https://www.beyerdynamic.com
GARANTIVILKÄR
beyerdynamic gir en begrenset garanti for det originale beyerdynamic-productet.
Detaljert informasjon om beyerdynamics garantivilkar finner du pa Internett pa: https://www.beyerdynamic.com/service/garantie
VAREMERKER
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registriere varemerker som eies av Bluetooth® SIG, Inc., og all beyerodynamics bruk av slike merker skjer pa lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.
USB A, USB B og USB C er varemeker som tilhører USB Implementers.
INNEHÄLL
SAKERHETSANVISNINGAR 103
Avsedd anvandning. 103
Stalla in Ijudvolymen 103
Allmanna skotselrad 103
Den har bruksanvisingen beskriver produktens viktigasteFUNKTER.
Informationen ienna braksanvisning galler mjukvarans standardinstallninger. En nyare version kan finnas tillganglig.
Information om mjukvaruuppatering hittar du i kapitlet "beyerdynamic-app".
LEVERANSOMFATTNING
Höllurar AVENTHO 200
Laddningskabel USB-A till USB-C
Jackkabel
Dragskopase
Kort bruksanvising
Compliance Booklet

REGLAGE
Laddningsnivan for AVENTHO 200 visas av laddindikatorn.