BEYERDYNAMIC Aventho 200 - øretelefon

Aventho 200 - øretelefon BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Aventho 200 BEYERDYNAMIC i PDF-format.

📄 232 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice BEYERDYNAMIC Aventho 200 - page 95
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om Aventho 200 BEYERDYNAMIC

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din øretelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Aventho 200 - BEYERDYNAMIC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Aventho 200 av merket BEYERDYNAMIC.

BRUKSANVISNING Aventho 200 BEYERDYNAMIC

Brug i henhold til bestemmelsene 73

Slet forbindelseslisten 76

Videregiv medier 77

Indstil lydstyrken 77

Telefonering. 78

Indstilpafabriksindstlinger 78

Brug i henhold til bestemmelsene

AVENTHO 200 er kompatibel med Bluetooth®-afspillere, som understøtter følgende profiler:

A2DP (til audiooverforsel)
HFP/HSP (til Telefoni og sprogassistent)
AVRCP (til overforsel af styresignaler)

UNDERSTØTTEDE AUDIO-CODECS

Du kan betjene AVENTHO 200 pa brugerfladen ved at trykke let pa tasten og swipe med fingeren.

Placer batteriet som vist pa billedet i batterirummet.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - UNDERSTØTTEDE AUDIO-CODECS - 1

HJAELP I FORBINDELS MED PROBLEMER/FAQ

USB Type-A, USB Type-B og USB Type-C er varemaerker fra USB Implementers.

SISÄLTÖ

TURVALLISUUSOHJEET 83

Justering av volumet. 93

Generell informasjon om vedlikehold 93

Bruk av batteriet 93

Eksterne forhold 93

OM DENNE VEILEDNINGEN 94

LEVERINGSOMFANG 94

BETJENINGSELEMENTER 94

SLIK LADER DU BATTERIET 94

Informasjon om levetiden til litiumionbatterier 94

Slik viser du ladenivaaet 94

SLIK LASTER DU NED BEYERDYNAMIC-APPEN 95

KOMPATIBILITET MED AVSPILLINGSENHETER. 95

LYD-KODEKER SOM KAN BRUKES 95

BETJENING 95

Slik slar du av og pa. 95

Slik kobler du til en enchet via Bluetooth 95

Slik appretter du enSAMmenkobling 96

Flerpunkttsmodus 96

Slik spiller du av medier 97

Slik justerer du volumet. 97

Telefonsamtaler. 98

Slik tilbakerstiller du til fabrikinnstillingene 98

Oversikt over betjeningsfunksjonene 98

Oversikt over LED-indikasjonene på hodetelefonen 99

Ta deg tid til à lese dette informasjonen nøye før du bruker AVENTHO 200.

SIKKERHETSINFORMASJON

Les hele donne veiledningen godt focr du tar i bruk AVENTHO 200.
Folg alle anvisninger som gis, saerlig dem som gjelder sikker bruk av AVENTHO 200.

  • AVENTHO 200 mä ikke brukes på noen annen mæte enn det som er beskrevet i davon Produktveiledningen.
    beyerdynamic GmbH & Co. KG er/DD ansvarlig for skader pA AVENTHO 200 ell personskader som fOge av uaktsom bruk, ikke forskriftsmessig bruk, feil bruk, ell bruk som/DD angitt av produsenten.
    beyerdynamic GmbH & Co. KG er ici ansvarlig for skader pa USB-enheter som ici er i samsvar med USB-spesifikasjonene.
    beyerdynamic GmbH & Co. KG er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følgte av frakoblinger på grunn av tomme eller for gamle batterier eller overskridelse av Bluetooth®-overføringsrekveidden.
    Overhold ogsa de respektive landsspesifikke forskriftene for or telefonen tas i bruk.

Justering av volumet

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Justering av volumet - 1

Hoyt volum og for lang lyttetid kan skade horselen din permanent.

För du bruker AVENTHO 200, ma du sette volumet pa minimum.

Vent med øke lydstyrken til etter at du har satt AVENTHO 200 over orene.
Ikke bruk AVENTHO 200 pa hoyt volum over lengre tid.
Nár du lytter og snakker med normalt stemmevolum, skal du fortssatt kinne hore din egen stemme mens du bruker AVENTHO 200.
Reduser volumet hvis du lider av tinnitus. Rädför deg med lege om nödvendig.
Vi gjør oppmerksom pa at for høyt volum og lang lyttetid kan skade horselen din. Horselsskader innebær er alltid en permanent svekkelse av horselen. Hold derfor alltid volumet pa et passende niva. En tommelfingerregel er at jo høyere volum, destokortere lyttetid.

Reduksjon av ekstern støy

AVENTHO 200 hodetelefon reduserer ekstern stoy betraktelig. Bruk av AVENTHO 200 hodetelefon i veitrafikken innebær hoy risiko. Brukerens horsel ma ikke under noen omstendigheter svekkes i en sik grad at trafikksikkerheten settes i fare.

  • AVENTHO 200matici kebrukes i ncerheten av potensielt farlige maskiner og farlig utstyr.
    Unngä brauke AVENTHO 200 i situasjoner der horselen din ikke ma vare nedsatt. Dette er ekstra viktig i trafikken, nar du krysser jembaneoverganger og pa byggeplasser.

Generell informasjon om vedlikehold

Rengjor alle delene av AVENTHO 200 med en myk klut som er fuktet med vann. Sorg for at det ikke trenger voeske inn i huset eller transduseren.
- Ikke bruk lsemeddelbaserte rengjøringsmidler. De kan skade overflaten. Du ma heller ikke bruke alkohol- og syrebaserte rengjøringsmidler.

Fare for svelging

Fare på grunn av varme, vann og mekanisk belastning

Det er fare for eksplosjon somt varme-, brann-, røykog gassutvikling ved for sterk varme, vann og for stor mekanisk belastning. Det kan.fore til personskader og permanente skader pa batteriet.

Batteriet mä ici utsettes for sterk varme, ild ell er ekstremt lav'tluftrykk. Det er fare for eksplosjon, brann, røyk- og gassutvikling.
- Batteriet må违法犯罪 for mekanisk belastning (f.eks. klemming). Dette kan fore til permanente skader på batteriet, eksplosjoner eller personskader.
For a lade batteriet via den integrente USB-C-kontakten, ma du utelukkende bruke en USB 2.0/3.0 5-volts strømadapter som samsvarer med gjeldende standarder.

Eksterne forhold

Ikke utsett AVENTHO 200 for regn, snø, væske eller fuktighet.

OM DENNE VEILEDNINGEN

Denne veiledningen beskriver de viktigste funksjonene til produitet. Informasjonen i dette veiledningen er basert på standardinnstillingene for programvaren. Det kan hende at det finnes en nyere version.

Du finner informasjon om programvareoppatering under «beyerdynamic-appen».

LEVERINGSOMFANG

AVENTHO 200 hodetelefon
Ladekabel USB-A til USB-C
Jakkabel
Pose med snoring
Hurtigveiledning
Samsvarshefte

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - LEVERINGSOMFANG - 1

BETJENINGSELEMENTER

1 Betjeningsflate
2 Mikrofoner (ANC)
Ladeindicatorator
4 USB-tilkobling
5 Jakktilkobling, 3,5 mm
6 Mikrofoner (tale)
Status-LED
Av/pa- og Bluetooth skyvebryter
9 ANC-tast

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - BETJENINGSELEMENTER - 1

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - BETJENINGSELEMENTER - 2

SLIK LADER DU BATTERIET

För du bruker AVENTHO 200 for Förste gang, anbefaler vi at du fullader batteriet i hodetelefonen. Bruk den medfolgende USB-kabelen til ladingen.

Koble USB-kabelen fra laderen og produitet etter fullading.
OBS! Huye temperaturer, spesielt ved hoyt ladenivá, kan fère til permanente skader.
Hvis batteriet ikke skal brukes på en stund, eller hvis det skal oppbevares over lenght tid, anbefales det at batteriet lades til ca. 50% og oppbevares ved temperaturer på maks. 20^
Slá av AVENTHO 200 fetter bruk.

Ladenivå Ladeindikator
0 til 30% Blinker rødt
31 til 70% Blinker gult
71 til 99% Blinker grønt
100% (fulldet batteri) Lyser grønt

SLIK LASTER DU NED BEYERDYNAMIC-APPEN

Med beyerdynamic-appen kan du gjore enda mer individuelle innstlinger for AVENTHO 200.

  • Last ned beyerdynamic-appen fra App Store (for iOS-enheter) eller fra Google Play (for Android-enheter).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - SLIK LASTER DU NED BEYERDYNAMIC-APPEN - 1

Du kan bruke beyerdynamic-appen til brukerdefinerte driftsinnstillinger og til 品 oppdatere programvaren.
Disse innstillingene lagres pa AVENTHO 200, sik at du kan bruke dem pa alle avspillingsenheter som er koblet til AVENTHO 200.

KOMPATIBILITET MED AVSPILLINGSENHETER

AVENTHO 200 er kompatibel med Bluetooth avspillingsenheter som kan brukes med fologende profiler:

A2DP (for lydoverf.org)
HFP/HSP (for telefoni og stemmeassistent)
AVRCP (til overforing av styresignaler)

LYD-KODEKER SOM KAN BRUKES

Innenfor A2DP-profilen kan AVENTHO 200 brukes sammen med lyd-kodekene SBC, AAC, aptX Adaptive og aptX Lossless.

Det er bare mulig Å bruke kodeker som foreligger i avspillingsenheten, til lydoverf.org.

De feste avspillingsenhetene viser ikke hvilken kodek de bruker.

BETJENING

Du kan bruke betjeningsflaten til a betjene AVENTHO 200 ved a trykkelett og sveipe pa den med fingeren.

Vi anbefaler at du alltid bare betjener betjeningsflaten med en finger for a unnga funksjonsfeit.

Du ma ogsa sla pa AVENTHO 200 hvis du bruker den med kabel, for a kinne bruke alle de tilgengelige funksjonene.

Slik kobler du til en enchet via Bluetooth®

För du kan bruke AVENTHO 200, ma du koble den til en mobiltelefon aller en annen entet med Bluetooth. Fremgangsmäten for tilkobling kan variere fra entet til entet.

Se bruksanvisingen til encheten du onsker á koble til AVENTHO 200.

Slik oppretter du enSAMmenkobling

AVENTHO 200 skal
vare slatt pa. Skyv
av/pa-bryteren oppovert
til Bluetooth®-symbolet
og hold den i denen
stillingen i1 sekund.
Status-LED-en blinker
vekselvis blatt og rødt.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik oppretter du enSAMmenkobling - 1

Velg «AVENTHO 200» fra tinkoblingslisten på avspillingsenheten.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik oppretter du enSAMmenkobling - 2

Flerpunkttsmodus

AVENTHO 200 kan kobles sammen med optil atte enheter med Bluetooth. Du kan opprette en aktiv forbindelse til maksimalt to enheter samtidig. Du kan bare spille av musikk og bruke Telefonfunksjoner pa en enhet om gangen. Telefonsamtaler prioriteres hoyere enn musikkavspilling. Det betyr at musikkavspillingen avbrytes ved en telefonsamtale.

Folgende prioriteringsliste gjelder for bruk av avspillingsenhetene:

PrioritetProfil Avspillingsenheter
1 HFP (telefoni) Enhet 1 (enheten somble koblet til første)
2 HFP (telefoni) Enhet 2 (enheten somble koblet til somnummer to)
3 A2DP(musikkavspilling)Enhet 1 (enheten somble koblet til første)
4 A2DP(musikkavspilling)Enhet 2 (enheten somble koblet til somnummer to)

Slik oppretter du en flerpunktsforbindelse

Koble AVENTHO 200 til den feste encheten (se «Slik oppretter du enSAMmenkobling»).
Deaktiver Bluetooth®-forbindelsen på den Forsteenheten.
Skyv av/pa-bryteren 7 oppover, og hold den i denen stillingen i 1 sekund for a startesammenkoblingsmodus (status-LED-en 6 blinker sakte vekselvis blatt og rdt).
Koble AVENTHO 200 til den andere encheten (se «Slik oppretter du enSAMmenkobling»).

Aktiver Bluetooth®-forbindelsen på den Forste encheten igjen. Enheten kobler seg automatisk til AVENTHO 200.
När begge enhetene er koblet sammen med AVENTHO 200, kobler AVENTHO 200 seg automatisk til begge enhetene hvr gang den slås pa.

Slik bruker du flerpunktsmodus

Aktiv medieavspilling / ta imot en telefonsamtaleTrykk kort 2 ganger på betjeningstasten (●●)
Legge på / startemedieavspillingen igjenTrykk kort 2 ganger på betjeningstasten (●●)

Slik sletter du tikkoblingslisten

  • AVENTHO 200 skal
    vare slatt pa. Skyv
    av/pa-bryteren oppover,
    og hold den i denen
    stillingen i 10 sekunder til
    status-LED-en blinker
    vekselvis rdt og blatt.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik sletter du tikkoblingslisten - 1

Slik bytter du mellom styreduksjon (ANC) og transparent modus

Bruk ACN-tasten til Å bytte mellom støyreduksjon (ANC), transparent modus og OFF-modus. AVENTHO 200 leveres i OFF-modus.

Hver gang du trykker en gang pa ANC-tasten, aktiveres ANC-modus, transparent modus og ANC OFF-modus etter hverandre.
Hver gang du trykker to ganger pa ANC-tasten, aktiveres transparent modus, ANC-modus og til slutt ANC OFF-modus igjen etter hverandre.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik bytter du mellom styreduksjon (ANC) og transparent modus - 1

Du kan stille inn stoyreduksjon (ANC) og transparent modus i beyerdynamic-appen.

Sik slár du av/pa mikrofonovérkning

Trykk pA ANC-tasten,
og hold den innate i
2 sekunder ( ) for a sla av ell er pa mikrofonovervakning.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Sik slár du av/pa mikrofonovérkning - 1

Forrige spor

Sveip bakover for spille av forrige spor.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Forrige spor - 1

*Funksjonen er avhengig cv hvilenk strmmetjeneste erer medieqvspiler som brukes

Slik spiller du av medier

Vær oppmerksom pa at funksjonene som er beskvet nedenfor, er avhengige av avspillingsenheten og avspillingsprogramvaren som brukes, og eventuelt化进程 er tilgengelige. Bare betjen betjeningsflaten med en finger for a unnga funksjonsceil.

Slik starter du avspillingen / setter den pa pause

Trykk 2 ganger ( )for à starte aller stoppe avspillingen.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik starter du avspillingen / setter den pa pause - 1

Sensoren som er integrett i huset, sørger for at avspillingen stopper automatisk nár du tar av AVENTHO 200, og starter pà nytt nár du tar pà AVENTHO 200 igjen.

Neste spur

Sveip forover for spille av neste spor.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Neste spur - 1

Slik slar du pa stemmeassistenten

Trykk og hold ( ) for aktivere stemmeassistenten som er satt opp pa smarttelefonen.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik slar du pa stemmeassistenten - 1

Slik justerer du volumet

Slik øker du volumet

Sveip oppover for a oke volumet. Hvis du sveiper oppover og holder, okes volumet trinnvis opp til maksimum.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik øker du volumet - 1

Slik senker du volumet

Sveip nedover for a senke volumet. Hvis du sveiper nedover og holder, senkes volumet trinnvis ned til minimum.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik senker du volumet - 1

Telefonsamtaler

Trykk og hold ( ) for avvise et innkommene anrop.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Telefonsamtaler - 1

Ingen aktiv samtale Betjening
Ta imot et innkommenende anropTrykk 2 ganger (●●)
Avvise et innkommenende anropTrykk 1 gang og hold (●)
Avslutte en aktiv samtaleTrykk 2 ganger (●●)
Avbryte et utgående anropTrykk 2 ganger (●●)
Aktiv samtale Betjening
Ta imot et nytt innkommende anrop, og avslutte den aktive samtalenTrykk 2 ganger (●●)

Slik tilbakerstiller du til fabrikinnstillingene

Nár du tilbakerstiller til fabrikinnstillingene, slettes alle personlige data!

AVENTHO 200 skal vaere slatt pa. Skyv av/pa-bryteren raskt oppover 5 ganger (c) tI status-LED-en blinker fiolett.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik tilbakerstiller du til fabrikinnstillingene - 1

Oversikt over betjeningsfunksjonene

Hvis det ikke er angitt noen annet, gjelder instruksjonene nedenfor nar hodetelefonen er slatt pa.

Funksjon Betjening påhodetelefonen
Slå påSkyv av/på-bryteren til midststilling.
Slå avSkyv av/på-bryteren nedover.
SammenkoblingsmodusSkyv av/på-bryteren oppover, og hold den i denen stillingen i 1 sekund (●).
Slette tinkoblingslistenSkyv av/på-bryteren oppover, og hold den i denen stillingen i 10 sekunder (●) til status-LED-en blinker vekselvis rødt og blätt.
Gjenopprette fabrikkingstillingeneSkyv av/på-bryteren raskt oppover 5 ganger (●●●●).
Kontrollere batterinivåetSkyv av/på-bryteren til midstilling. Batterinivået vises+när hodetelefonen slås på.
Aktivere transparent modusTrykk 1 gang (●) eller 2 ganger (●●) på ANC-tasten avhengig av modus.
Aktivere ANC-modusTrykk 1 gang (●) eller 2 ganger (●●) på ANC-tasten avhengig av modus.
Slå av/på mikrofonovervåkningTrykk på ANC-tasten, og hold deninne i 2 sekunder (●).
Start/pauseTrykk 2 ganger på betjeningsflaten (●).
Øke volumetSveip oppover på betjeningsflaten.
Senke volumetSveip nedover på betjeningsflaten.
Neste sporSveip forover på betjeningsflaten.
Forrige sporSveip bakover på betjeningsflaten.
Ta imot et anrop / avslutte en samtaleTrykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●).
Avvise et anropTrykk lenge 1 gang på betjeningsflaten (●).
Avbryte et utgående anropTrykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●).
Ta imot et nyttinnkommenande anrop, og avslutte den aktive samtalenTrykk kort 2 ganger på betjeningsflaten (●).

Aktivere stemmeassistenten

Trykk lenge 1 gang pa betjeningsflaten ( ).

Oversikt over LED-indikasjonene på hodetelefonen

Handling LED-indikasjon
Advarsel ved lavtbatterinivåLED-en blinker rasktrødt
Lader via USB, 0-30%LED-en pulserer rødt
Lader via USB, 31-70%LED-en pulserer gult
Lader via USB, 71-99%LED-en pulserer grønt
Lader via USB, 100%LED-en lyser grønt
Bluetooth®-SAMmenkobling kan registreeresLED-en blinker blätt og rødt
Aktiv Bluetooth®-forbindelseLED-en blinker sakte blätt med pauser på 7 sekunder
Bluetooth®-forbindelsen er gätt taptLED-en blinker sakte blätt med pauser på 3 sekunder
Aktiv medieavspillingLED-en blinker sakte blätt med pauser på 7 sekunder
Slette tilkoblingslistenLED-en blinker rødt og blätt
Tilbakerstilling til fabrikinnstillingerLED-en blinker fiolett 3 ganger

Koble den ene enden av lydkabelen til jaktkilkoblingen i huset pa hodetelefonen hvis du vil bruke AVENTHO 200 uten Bluetooth.
Du kan ogsa bruke USB-kabelen som lydkabel.
SIa pa AVENTHO 200. Vae oppmerksom pa at donne bruksmaten bruker strm fra batteriet.
Medieavspillingen og volumet styrer du pa avspillingsenheten.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Oversikt over LED-indikasjonene på hodetelefonen - 1

Rengjøring

Av hensyn til hygienen bør du av og til rengjore ore- og hodepolstringen med en myk klut som er fuktet med vann. Pass pa at det ikke trenger vann inn i orekoppene eller i omformeren.
Ikke bruk rengjoringsmidler som inneholder Isemidler. Du ma heller icke bruke alkohol- ell syrebaserte rengjoringsmidler.
Rengjør aldri med støvsger. Ellers kan det oppsta permanente skader pa hodetelefonen.
Orepolstringen er utsatt for naturlig slitasje. Derfor ma den av og til byttes ut. Dette kan du gjore selv.
Hvis flere komponenter ma byttes ut, kan du ta kontakt med en representant for beyerdynamic.

Fest den nye orepolstringen pa lydskjermen, og trykk den fast slik at du horer at den gär i las.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Rengjøring - 1

Slik skifter du batteri

Apne batterirommet, ta tak i bandet, og trekk batteriet forsiktig ut av batterirommet.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik skifter du batteri - 1

Sett orepolstringen pa lydskjermen igjen, og trykk den fast.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik skifter du batteri - 2

Koble fra pluggforbindelsen. Bare trekk i stpslene, ikke kablene.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Slik skifter du batteri - 3

PROBLEMSNING

Problem Årsak Løsning
AVENTHO 200 kan ikke slås påBatteriet er tomt eller har lite strøm.Lad batteriet.
Øretelefonen avgir ikke lydDet er ingenBluetooth®, forbindelse.Koble AVENTHO 200 til avspillingsen-heten.
AVENTHO 200 vises ikke blant de tilgengelige Bluetooth®-enhetene for avspillingsenhetenAVENTHO 200 er slätt av. AVENTHO 200 er ikke iammen-koblingsmodus. Det finnes allerede en Bluetooth®-tilkobliging til en annen avspillingsenhet.Slå på AVENTHO 200. Sett AVENTHO 200 iammenkjib-lingsmodus. Koble fra Bluetooth®- forbindelsen til den andre avspillingsen-heten, og koble AVENTHO 200 til den ønskede enheten.
Avspillingen er for stille, selv om AVENTHO 200 er stilt inn på maksimalt volumLydsignalet som sendes til øretelefonen, er for lavvt.Øk avspillingsva-lumet på avspil-lingsenheten.
Lyden er skarp, og bassen er for svakØrepólstringen sitter ikke tett nok.Juster hodebøylen slick at ørepólstringen tetter på godt som mulig.

Koble til det nye batteriet (stopselet har polaritetsvern).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - PROBLEMSNING - 1

Legg batteriet inn i batterirommet som vist pa bildet.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - PROBLEMSNING - 2

Rekkevidenden er for kort, aller forbindelsen brytesAndre enheter skaper forstyrelser.Gå bort fra wifi-rutere og mikrobølgeovner.Pass på at kroppen din ikke befinner seg mellom avspil-lingsenheten og AVENTHO 200.Bruk en annen kodek på avspil-lingsenheten.

HJELP MED PROBLEMER / VANLIGE SPØRSMÁL

Du finner løsninger på de vanligste problemene og svar på spørsmål på følgende Internett-adresse: https://www.beyerdynamic.com/faq

PRODUKTREGISTRERING

Du kan registriere din AVENTHO 200 på Internett på https://www.beyerdynamic.com/service ved à oppgi serienummeret.

KASSERING

Dette symbolet på produitet, i bruksanvisingen eller på emballasjen betyr at de elektriske og elektroniske enchetene ikke kan kastesammen med husholdningsavfall etter endt levetid.
Kasser alltid brukte enheter i henhold til gjeldende forskrifter.

Bare ved salg innenfor EU:

Du kan bruke gratis innsamlingssteder og gratis retur hos beyerdynamic somt andre returnuligheter for gjenbru knr du skal kassere gamle enheter. Du kan fadressene av lokale myndigheter.
Forhandlere av elektronisk utstyr er generelt forpliktet til 日 ta tilbake elektrisk og elektronisk avfall gratis. Plikten gjelder ogsa ved fjernsalg.
Ta Kontakt med lokale myndigheter aller forhandleren der du kjopte produktet, for a fã mer informasjon.

Slik kasserer du de oppladbare batteriene

Kast oppladbare batterier atskilt fra produktet etter bruk i samsvar med gjeldende forskritter. De ma ikke kastesammen med husholdningsavfall. Returen er kostnadsfri.
Lad ut batteriene for de kastes.

EU-SAMSVARSERKLÄERING

Hermed erklaerer beyerdynamic GmbH & Co. KG at overforingsenheten er i somsvar med EU-direktiv 2014/53/ EU og EU-direktiv 2011/65/EU.

Den fullstendige teksten til EU/UK-samsvarserklaergen er tilgengelig paf folgende.
Internet-adresse:
https://www.beyerdynamic.com/cod

TEKNISKE DATA

Bluetooth®-freivensområde 2400-2483,5 MHz
Sendeeffekt ≤10 dBm (Bluetooth®)
Temperaturområde for lading +10 til +40 °C
Temperaturområde for bruk -10 til +50 °C
Batterity: Litiumionbatteri 3,7 V DC, 1110 mAh

Du finner mer informasjon om de tekniske dataene pa Internett paa https://www.beyerdynamic.com

GARANTIVILKÄR

beyerdynamic gir en begrenset garanti for det originale beyerdynamic-productet.

Detaljert informasjon om beyerdynamics garantivilkar finner du pa Internett pa: https://www.beyerdynamic.com/service/garantie

VAREMERKER

Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registriere varemerker som eies av Bluetooth® SIG, Inc., og all beyerodynamics bruk av slike merker skjer pa lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.

USB A, USB B og USB C er varemeker som tilhører USB Implementers.

INNEHÄLL

SAKERHETSANVISNINGAR 103

Avsedd anvandning. 103

Stalla in Ijudvolymen 103

Allmanna skotselrad 103

Den har bruksanvisingen beskriver produktens viktigasteFUNKTER.

Informationen ienna braksanvisning galler mjukvarans standardinstallninger. En nyare version kan finnas tillganglig.

Information om mjukvaruuppatering hittar du i kapitlet "beyerdynamic-app".

LEVERANSOMFATTNING

Höllurar AVENTHO 200
Laddningskabel USB-A till USB-C
Jackkabel
Dragskopase
Kort bruksanvising
Compliance Booklet

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - LEVERANSOMFATTNING - 1

REGLAGE

Laddningsnivan for AVENTHO 200 visas av laddindikatorn.

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BEYERDYNAMIC

Modell : Aventho 200

Kategori : øretelefon