BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Kõrvaklapid

Aventho 200 - Kõrvaklapid BEYERDYNAMIC - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Aventho 200 BEYERDYNAMIC PDF-formaadis.

📄 232 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice BEYERDYNAMIC Aventho 200 - page 123
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BEYERDYNAMIC

Mudel : Aventho 200

Kategooria : Kõrvaklapid

Laadige alla juhend oma Kõrvaklapid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Aventho 200 - BEYERDYNAMIC ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Aventho 200 kaubamärgi BEYERDYNAMIC.

KASUTUSJUHEND Aventho 200 BEYERDYNAMIC

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid Suur tänu, et otsuasite beyerdynamicu Wireless Over-Ear Wireless kõrvaklappide AVENTHO 200 kasuks. Palun võtke veidi aega ja lugege käesolev teave enne AVENTHO 200 kasutami läbi. OHUTUSJUHISED Lugege enne kõrvaklappide AVENTHO 200 kasutami käesolev juhend hoolikalt ja täielikult läbi. Palun järgige kõiki juhiseid, eelkõige AVENTHO 200 ohutu kasutamise kohta. Ärge kasutage AVENTHO 200, kui need on defektsed. Sihipärane kasutamine Ärge kasutage AVENTHO 200 muul viisil kui käesolevas tootejuhendis kirjeldatud. Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei võta endale vautu kõrvaklappide AVENTHO 200 kahjuue või inimee vigaue korral, mis tulenevad kõrvaklappide AVENTHO 200 ettevaatamatu, asjatundmatu, vale või muul kui tootja poolt ettenähtud kasutusotarbele vaava kasutamise. Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vauta kahjuue ee USB-seadmetel, mis ei vaa USB-spetsifikatsioonidele. Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vauta ühenduse katkeue tulenevate kahjuue ee tühjade või liiga vanade akude või Bluetooth®- saatekauguse ületamise tõttu. Järgige enne kasutuselevõtmi ka vaavaid riigisiseseid eeskirju. Helitugevuse seadiamine Suured helitugevused ja liiga pikad kuulamisajad võivad kuulmi jäädavalt kahjuada. Seadiage enne AVENTHO 200 kasutami helitugevus miinimumile. Suurendage helitugevu alles pära AVENTHO 200 paigaldami. Ärge kasutage AVENTHO 200 pikema aja jooksul suurel helitugevusel. Kuulamisel ja harilikul kõnelemisel kõrvaklappidega AVENTHO 200 peaksite oma häält veel tuvaada saama. Tinnituse korral vähendage helitugevu. Vajadusel pidage nõu ariga. Me soovime juhtida tähelepanu sellele, et liiga suured helitugevused ja liiga pikad kuulamisajad võivad kahjuada kuulmi. Kuulmiskahjuused kujutavad enda alati kuulmisvõime jäävat kahjuami. Jälgige alati sobivat helitugevu. Rusikareegliks on: mida suurem helitugevus, seda lühem kuulamisaeg. Välise tähelepanuvõime vähenemine Kõrvaklapid AVENTHO 200 vähendavad akuili tähelepanuivõimet drailiselt. Kõrvaklappide AVENTHO 200 liikluses kasutamine kätkeb endas suu ohupotentsiaali. Kasutaja kuulmisorganit ei tohi mitte mingi juhul nii tugevai mõjutada, et liiklusohutus oleks ohuatud. Ärge kasutage AVENTHO 200 võimalikult ohtlike masinate ja tööseadmete töötsoonis. Välitige AVENTHO 200 kasutami olukordades, milles kuulmisvõimet ei tohi halvendada. Eriti liikluses, raudteeületuskoha ületamisel või ehitusobjektil. Üldised hooldusjuhised Puhaage AVENTHO 200 kõiki osi pehmes vees niisutatud lapiga. Jälgige, et korpusesse või helimuundurisse ei sattu vedelikku. Ärge kasutage lahueid sisaldavaid puhausvahendeid, se need võivad pealispinda kahjuada. Vältige ka alkoholi ja happelisel alusel puhausvahendeid. Allaneelamise oht Hoidke väikesed osad nagu toote, pakendi ja tarvikute osad lae ja koduloomade eemal. Allaneelamisel esineb lämbumisoht! Voolu- ja ühenduskaabel Kasutage nii laadimiseks kui ka sülearvutiga ühendamiseks ainult tarnekomplekti kuuluvat kaablit. Aku kasutamine Kuumuse, vee ja mehaanilise koormuse tulenev oht Liiga suure kuumuse, vee ja suure mehaanilise koormuse korral esineb plahvatuse, kuumuse, tule, suitsu või gaasi tekke oht. Selle tagajärjeks võivad olla vigaused ja aku jäädavad kahjuused. Ärge jätke akut ülemäärase kuumuse, tule või äärmiselt madala õhurõhu kätte. Esineb plahvatuse, tule, suitsu või gaasi tekke oht. Ärge avaldage akule mehaanilisi koormusi (nt muljumi). See võib tekitada akule jäädavaid kahjuusi, plahvatusi või vigausi. Kasutage aku integreeritud USB-pesa tüüp C kaudu ainult USB 2.0/3.0 andardset 5V võrguplokki. Keskkonnatingimused Ärge jätke AVENTHO 200 ei vihma ega lume, vedelike või niiskuse kätte.124

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid SELLEST JUHENDIST See juhend kirjeldab toote tähtsaimaid funktsioone. Selles juhendis olevad andmed lähtuvad tarkvara andardseadiue. Saadaval võib olla uuem versioon. Juhiseid tarkvara värskendamiseks leiate peatüki „beyerdynamicu äpp“. TARNEKOMPLEKT Kõrvaklapid AVENTHO 200 Laadimiskaabel

Ümarpiikuga kaabel Nööriga suletav kott Lühijuhend Compliance Booklet JUHTELEMENDID 1 Juhtpind 2 Mikrofon (ANC) 3 Laetuaseme näidik 4 USB liitmik 5 Ümarpiiku pesa, 3,5 mm 6 Mikrofonid (kõne) 7 Oleku LED 8 Sees-/Väljas- ja Bluetooth®- liuglüliti 9 ANC-klahv AKU LAADIMINE

Enne AVENTHO 200 esime korda kasutami soovitame me kõrvaklappides oleva aku täielikult täis laadida. Palun kasutage laadimiseks ainult tarnekomplekti kuuluvat USB-kaablit. Ühendage AVENTHO 200 USB-laadimiskaabliga USB-ga ühilduva pingeatud USB-liitmikuga (USB-võrguplokiga). Laetuaseme näidik näitab laadimise olekut. Juhised liitiumioonakude kasutusea kohta Pära täielikku laadimi lahutage USB-kaabel laadimisseadme ja toote külje. TÄHELEPANU! Kõrged temperatuurid, eelkõige kõrge laetuaseme korral, võivad tekitada jäädavaid kahjuusi. Kui akut hoitakse või seda ei kasutata pikema aja jooksul, on soovitatav laadida aku umbes 50% laetuaseme ja hoida temperatuuridel kuni maksimaalselt 20 °C. Pära kasutami lülitage AVENTHO 200 välja. Laetuaseme näitamine AVENTHO 200 laetuaset näidatakse oleku laetuaseme näidiku abil. Laetuase Laetuaseme näidik 0 kuni 30% Vilgub punaselt 31 kuni 70% Vilgub kollaselt 71 kuni 99% Vilgub roheliselt 100% (aku täielikult laetud) Põleb roheliselt125

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid BEYERDYNAMICU ÄPI ALLALAADIMINE beyerdynamicu äpp võimaldab teil oma AVENTHO 200 individuaalselt juhtida. Enne AVENTHO 200 esime korda kasutusele võtmi: Laadige beyerdynamicu äpp App Store’i (iOS-seadmed) või Google Play (Android-seadmed) alla. beyerdynamicu äpiga saate teoada kasutajapõhiseid käitamise seadiusi ja teoada tarkvara värskendamisi. Need seadiused salveatakse teie AVENTHO 200-le, nii et te saate neid nautida iga teie AVENTHO 200-ga ühendatud esitusseadmega. ÜHILDUVUS ESITUSSEADMETEGA AVENTHO 200 on ühilduv Bluetooth®-esitusseadmetega, mis toetavad järgmisi profiile: y A2DP (audio edaamiseks) y HFP/HSP (telefoniside ja kõneabi) y AVRCP (juhtsignaalide edaamine) TOETATAVAD AUDIOKOODEKID Profiili A2DP piires toetab AVENTHO 200 audiokoodekeid SBC, AAC, aptX Adaptive ja aptX Lossless. Audioedauseks saab kasutada ainult selliseid koodekeid, mis on esitusseadmes olemas. Esitusseade ja AVENTHO 200 määravad automaatselt parima ühiselt kautatava koodeki järgmises järjekorras:

Enamik esitusseadmeid ei näita, milline koodek on aktiivselt kasutuses. KÄSITSEMINE Te saate AVENTHO 200 käsitseda juhtpinna abil selle sõrmega kerge puudutamise ja libiamise teel. Me soovitame vääalitlue vältimiseks juhtpinda käsitseda alati ainult ühe sõrmega. Sisse- ja väljalülitamine Sisselülitamine Lükake sisse-/väljalüliti keskmisse asendisse. Oleku LED süttib 2 sekundiks punaselt ja kuub siis. Teatatakse vaav laetuase. Väljalülitamine Lükake sisse-/väljalülitit allapoole. Oleku LED süttib 2 sekundiks punaselt ja kuub siis. Seadmega Bluetooth® abil ühendamine Enne kui saate AVENTHO 200 kasutada, peate kõrvaklapid mobiiltelefoni või mõne teise Bluetooth®-i toetava seadmega sideama. Ühendusprotseduur võib olla erinevate seadmetega erinev. Palun jälgige seadme, millega soovite AVENTHO 200- ga ühendada, kasutusjuhendit. Kui te kasutate AVENTHO 200 kaabliga, peate selle kõikide kasutatavate funktsioonide kasutamiseks samuti sisse lülitama. beyerdynamicbeyerdynamic126

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid Sideuse loomine 1 Lükake sisse lülitatud AVENTHO 200 korral sisse-/väljalülitit ülespoole Bluetooth®-i sümbolile ja hoidke 1sekund vajutatult. Oleku LED vilgub vaheldumisi siniselt ja punaselt. 2 Valige „AVENTHO 200“ esitusseadme sideusloendi. Multi-Point-režiim AVENTHO 200 saab Bluetooth®-i abil sideada kuni 8 seadmega. Samaaegselt saab aktiivse ühenduse luua maksimaalselt kahe seadmega. Muusika esitamine ja telefoniside on samaaegselt võimalik ainult ühe seadmega. Telefoniside on muusika esitamise suhtes prioriteetne, kõne korral muusika esitamine katkeatakse. Esitusseadmete (ES) kasutamisel kehtib järgmine prioriteetide nimekiri: Prioriteet Profiil Esitusseadmed (ES) 1 HFP (telefoniside) ES 1 (esimesena ühendatud seade) 2 HFP (telefoniside) ES 2 (teisena ühendatud seade) 3 A2DP (muusika esitamine) ES 1 (esimesena ühendatud seade) 4 A2DP (muusika esitamine) ES 2 (teisena ühendatud seade) Multi-Point-ühenduse loomine Ühendage AVENTHO 200 esimese seadmega (vt „Sideuse loomine“). Inaktiveerige Bluetooth®-ühendus esimesel seadmel. Lükake ühendurežiimi käivitamiseks sisse-/väljalülitit 7 ülespoole ja hoidke seda 1sekund vajutatult (oleku LED 6 vilgub aeglaselt siniselt ja punaselt). Ühendage AVENTHO 200 teise seadmega (vt „Sideuse loomine“). Aktiveerige uuei ühendus esimese seadme Bluetooth®-i kaudu, mis ühendub automaatselt AVENTHO 200-ga.

Kui mõlemad seadmed on AVENTHO 200-ga sideatud, ühendub AVENTHO 200 järgmisel sisselülitamisel automaatselt mõlema seadmega. Multi-Pointi kasutamine Meedia esitamine aktiivne / kõne vauvõtmine Puudutage 2 x lühidalt juhtpinda (

Kõne lõpetamine / meediumi esituse uuei käivitamine Puudutage 2 x lühidalt juhtpinda (

Sideusloendi kuutamine Lükake sisse lülitatud AVENTHO 200 sisse-/väljalülitit ülespoole ja hoidke seda 10sekundit üleval, kuni oleku LED hakkab vilkuma vaheldumisi punaselt ja siniselt. Mürasummutuse (ANC) ja läbipaivuse režiimi vahel vahetamine ANC-klahviga saate vahetada mürasummutuse (ANC), läbipaivuse režiimi ja OFF-režiimi vahel. AVENTHO 200 tarnitakse OFF-režiimis. Kui te vajutate ANC-klahvi iga kord ühe korra, aktiveeritakse ükeise ANC-režiim, läbipaivuse režiim ja ANC OFF-režiim. Kui te vajutate ANC-klahvi iga kord kaks korda, aktiveeritakse ükeise järel läbipaivuse režiim, ANC-režiim ja siis uuei OFF-režiim. Mürasummutuse (ANC) ja läbipaivuse režiimi seadiusi saate teha beyerdynamicu äpis.

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid Külgtooni sisse-/väljalülitamine Külgtooni sisse- või väljalülitamiseks vajutage 2sekundit (

ANC-klahvi. Meediumite esitamine Esituse käivitamine / paus Esituse käivitamiseks või peatamiseks puudutage 2x ( ) ANC-klahvi. Järgmine lugu Järgmise loo esitamiseks libiage ettepoole

Palun arveage, et alljärgnevalt kirjeldatud funktsioonid sõltuvad vaava kasutatava esitusseadme ja mängija tarkvara ja ei pruugi olla kasutatavad. Käsitsege vääalitlue vältimiseks juhtpinda alati ainult ühe sõrmega. Tänu klapikorpusesse integreeritud sensorile peatub esitamine automaatselt, kui te võtate AVENTHO 200 ära ja käivitub automaatselt, kui te paigaldate AVENTHO 200 uuei. Eelmine lugu Eelmise loo esitamiseks libiage tahapoole

  • Funktsioon on sõltuv kasutatava voogedaueenuse või meediamängija Kõneabi sisselülitamine Nutitelefonile paigaldatud kõneabi aktiveerimiseks puudutage 1 x pikalt (

Helitugevuse seadiamine Helitugevuse suurendamine Helitugevuse suurendamiseks libiage ülespoole. Ülespoole libiamisel ja hoidmisel suurendatakse helitugevu sammhaaval kuni maksimumini. Helitugevuse vähendamine Helitugevuse vähendamiseks libiage allapoole. Allapoolee libiamisel ja hoidmisel vähendatakse helitugevu sammhaaval kuni miinimumile.128

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid Heliamine Kõne vauvõtmine / lõpetamine / katkeamine Sissetuleva kõne vauvõtmiseks või aktiivse kõne lõpetamiseks või väljuva kõne katkeamiseks puudutage 2x (

Teise sissetuleva kõne vauvõtmiseks ja samaaegselt esimese aktiivse kõne lõpetamiseks puudutage 2x (

Kõne keeldumine Sissetuleva kõne keeldumiseks puudutage 1x pikalt (

Aktiivne kõne puudub Käsitsemine Sissetuleva kõne vauvõtmine 2x puudutamine (

Sissetuleva kõne keeldumine 1x pikalt puudutamine (

Aktiivse kõne lõpetamine 2x puudutamine (

Väljuva kõne katkeamine 2x puudutamine (

Kõne juba aktiivne Käsitsemine Teise sissetuleva kõne vauvõtmine ja esimese aktiivse kõne lõpetamine 2x puudutamine (

Tehaseseadiuele lähteamine Tehaseadiuele lähteamisel kõik isiklikud andmed kuutatakse! Lükake sisse lülitatud AVENTHO 200 sisse-/väljalülitit kiirei 5x ülespoole (

kuni oleku LED vilgub violetselt. Juhunktsioonide ülevaade Kui ei ole märgitud teisiti, kehtivad loetletud funktsioonid sisse lülitatud kõrvaklappide kohta. Funktsioon Käsitsemine kõrvaklappidel Sisselülitamine Lükake sisse-/väljalüliti keskmisse asendisse. Väljalülitamine Lükake sisse-/väljalülitit allapoole. Sideusrežiim Lükake sisse-/väljalülitit ülespoole ja hoidke seda 1sekund ( ) üleval. Sideusloendi kuutamine Lükake sisse-/väljalülitit ülespoole ja hoidke seda 10sekundit (

üleval, kuni oleku LED hakk ab vaheldumisi punaselt ja siniselt vilkuma. Tehaseseadiuse taaamine Lükake sisse-/väljalülitit kiirei 5x ülespoole

Aku oleku kontrollimine Lükake sisse-/väljalüliti keskmisse asendisse, aku mahtuvus teatatakse sisselülitamisel. Läbipaivusrežiimi aktiveerimine Vajutage olenevalt režiimi 1x ( ) või 2x ( ) ANC-klahvi. ANC-režiimi aktiveerimine Vajutage olenevalt režiimi 1x ( ) või 2x ( ) ANC-klahvi. Külgtoonid sees/väljas Vajutage 2sekundit (

juhtpinda. Helitugevuse suurendamine Libiage juhtpinnal ülespoole. Helitugevuse vähendamine Libiage juhtpinnal allapoole. Järgmine lugu Libiage juhtpinnal ettepoole. Eelmine lugu Libiage juhtpinnal tahapoole. Kõne vauvõtmine / lõpetamine Puudutage 2 x lühidalt

) juhtpinda. Kõne keeldumine Puudutage 1 x pikalt (

juhtpinda. Väljuva kõne katkeamine Puudutage 2 x lühidalt

) juhtpinda. Teise sissetuleva kõne vauvõtmine ja esimese aktiivse kõne lõpetamine Puudutage 2 x lühidalt

) juhtpinda. Kõneabi aktiveerimine Puudutage 1 x pikalt (

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid LED-näitude ülevaade kõrvaklappidel Toiming LED-näit Hoiatus aku madala laetuaseme korral LED vilgub kiirelt punaselt Laadimine USB kaudu 0 – 30% LED pulseerib punaselt Laadimine USB kaudu 31 – 70% LED pulseerib kollaselt Laadimine USB kaudu 71 – 99% LED pulseerib roheliselt Laadimine USB kaudu 100% LED põleb roheliselt Bluetooth®-sideus tuvaatav LED vilgub siniselt ja punaselt Bluetooth®-i ühendus aktiivne LED vilgub aeglaselt siniselt pausuidega 7sekundit Bluetooth®-i ühendus katkenud LED vilgub aeglaselt siniselt pausuidega 3sekundit Meediumi esitus aktiivne LED vilgub aeglaselt siniselt pausuidega 7sekundit Sideusloendi kuutamine LED vilgub punaselt ja siniselt Tehaseseadiue taaamine LED vilgub 3x violetselt Audiokaabli liitmik Tarnekomplektis sisaldub mõlemas otsas olevate ümarpiikutega (3,5mm) audiokaabel. Kui te soovite AVENTHO 200 kasutada ilma Bluetooth®-ta, ühendage audiokaabli üks ots kõrvaklappide korpuse ümarpiiku pesaga. Alternatiivse variandina võite USB-kaablit kasutada audiokaablina. Lülitage AVENTHO 200 sisse. Palun jälgige, et selle kasutusviisi korral tarbitakse voolu aku. Meedia esitu ja helitugevu juhite esitussedame abil. Puhaamine Hügieeniliel põhjuel peaksite kõrva- ja peapolrit aegajalt puhaama pehme, vees niisutatud lapiga. Jälgige, et vesi ei tungi kõrvaklappide klapikorpuesse. Ärge kasutage lahueid sisaldavaid puhausvahendeid. Vältige ka alkoholi või happelisel alusel puhausvahendeid. Ärge mitte mingil juhul kasutage puhaamiseks tolmuimejat, se vaasel juhul võivad kõrvaklappidel tekkida pöördumatud kahjuused. Kuna kõrvapolril esineb loomulik kulumine, on neid aegajalt vajalik vahetada. Seda võite kergei ise teha. Kui tuleb asendada teisi komponente, pöörduge palun oma kohaliku beyerdynamicu esinduse poole. Kõrvapolrite vahetamine Haarake kõrvapolrit ja klapikorpuse korpuse serva ning lükake kõrvapoler korpuselt ära. Kinnitage uus kõrvapoler heliseinale ja suruge kinni, kuni see fikseerub kuuldavalt.130

AVENTHO 200 — Wireless Over-Ear kõrvaklapid Akuvahetus Haarake vasaku klapikorpuse kõrvapolri ja korpuse serva vahelt ja võtke kõrvapoler ära. Avage akulaegas ja tõmmake aku ettevaatlikult lindi haarates akulaeka välja. Vabaage piikühendus. Tõmmake sealjuures ainult piikute, mitte kaablite. Ühendage uus aku (piikul on valei ühendamise kaitse). Asetage aku joonisel kujutatud viisil akulaekasse. Sulgege akulaegas. Asetage kõrvapoler uuei heliseinale ja suruge kinni. PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Probleem Põhjus LahendusAVENTHO 200 ei saa sisse lülitada Aku on tühi või ainult veel nõrgalt laetud. Laadige aku täis.Heli ei väljaata Bluetooth®-i ühendus puudub Ühendage AVENTHO 200 esitusseadmega.AVENTHO 200 ei ilmu kasutatavate Bluetooth®-seadmete hulgas AVENTHO 200 on välja lülitatud. AVENTHO 200 ei ole ühendusrežiimis. On juba Bluetooth®-ühendus teise esitusseadmega. Lülitage AVENTHO 200 sisse. Seadke AVENTHO 200 ühendusrežiimi. Lahutage Bluetooth®-ühendus teise esitusseadmega ja ühendage AVENTHO 200 soovitud seadmega.Esitus on liiga vaikne kuigi AVENTHO 200 on seatud maksimumile Saabuv audiosignaal on liiga vaikne. Suurendage esituse helitugevu esitusseadmel.Kõla on terav ja basside esitus liiga väike Kõrvapolrite tihendus ei ole piisav. Seadke peakaar selliselt, et kõrvapolrit tihendavad parimal võimalikul viisil.Leviala on liiga väike või esinevad ühenduse katkeused Esinevad tõrked teie seadmetega. Eemalduge WLAN-ruuterite ja mikrolaine-seadmete. Jälgige, et teie keha ei oleks esitusseadme ja AVENTHO 200 vahel. Kasutage esitusseadmel mõnda tei koodekit.131

Vauseid kõige sagedaemate probleemide ja küsimue kohta leiate järgmiselt internetiaadressilt: https://www.beyerdynamic.com/faq TOOTE REGISTREERIMINE Internetis aadressil https://www.beyerdynamic.com/service saate oma AVENTHO 200 seerianumbri abil regireerida.

See sümbol tootel, kasutusjuhendis või pakendil tähendab, et elektrilised ja elektroonilised seadmed tulevad nende kasutusea lõpul käidelda olmejäätmete eraldi. Käidelge kasutatud seadmed alati vaavalt kehtivatele eeskirjadele. Ainult müügil ELi piires: Kasutataud seadmete tagasivõtmiseks on teil kasutada tasuta kogumiskohad ja tasuta tagasiandmine beyerdynamicule ning täiendavad vauvõtukohad. Aadressid saate kohaliku linna- või vallavalitsuse. Elektroonikaseadmete edasimüüjad on põhimõtteliselt kohuatud kasutatud elektri- / elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. See kohuus kehtib ka kaugsidekanalite kaudu turuamisel. Lisateabe saamiseks pöörduge palun kohalike ametkondade või edasimüüjate, kellelt toode hangiti, poole. Akude jäätmekäitlus Käidelge akud pära kasutami vaavalt kehtivatele eeskirjadele toote eraldi. Neid ei tohi käidelda olmejäätmete hulgas. Tagasiandmine on tasuta. Enne jäätmekäitlu tühjendage akud. EL-VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga deklareerib firma beyerdynamic GmbH & Co. KG, et raadioseade vaab EL-direktiivile 2014/53/EL ja EL-direktiivile 2011/65/EL. EL-vaavusdeklaratsiooni täielik tek on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://www.beyerdynamic.com/cod TEHNILISED ANDMED Bluetooth®-i sagedusvahemik 2400 – 2483,5MHz Saatevõimsus < 10dBm (Bluetooth®) Laadimiemperatuurivahemik +10 kuni +40 °C Käituemperatuurivahemik -10 kuni +50 °C Aku tüüp: Liitium-ioon-aku 3,7Vdc, 1110mAh Lähemad andmed tehnilie andmete kohta leiate Interneti aadressilt: https://www.beyerdynamic.com GARANTIITINGIMUSED beyerdynamic tagab piiratud garantii oetud originaalsele beyerdynamic-tootele. Põhjalikud juhised garantiitingimue kohta leiate interneti aadressil: https://www.beyerdynamic.com/service/garantie KAUBAMÄRGID Bluetooth® sõnamärk ja logod on Bluetooth® SIG, Inc. regireeritud kaubamärgid ja nende märkide igasugune kasutamine beyerdynamicu poolt on litsentseeritud. Teised märgid ja ärinimed kuuluvad nende vaavatele omanikele. USB tüüp A, USB tüüp B ja USB tüüp C on USB Implementers kaubamärgid.132