BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Fülhallgató

Aventho 200 - Fülhallgató BEYERDYNAMIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aventho 200 BEYERDYNAMIC PDF formátumban.

📄 232 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BEYERDYNAMIC Aventho 200 - page 133
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Aventho 200 BEYERDYNAMIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fülhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aventho 200 - BEYERDYNAMIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aventho 200 márka BEYERDYNAMIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aventho 200 BEYERDYNAMIC

Laadimine USB kaudu 0-30%

Rendeltetesszeru hasznalat 133

A hangero beallitasa. 133

Általános ápólasi Útmutató 133

Lenyelés veszélye 133

Tap- es csatlakozokabel 133

Az akkumulator hasznalata 133

Környezeti feltételek 133

A JELEN UTMUTATHOZ. 134

SZÁLLITÁSI TERJEDELEM 134

KEZELÖELEMEK 134

AKKUMULATOROK FELTÖLTÉSE 134

Megjegyzesek a Li-ion akkumulatorok elettartamahoz. 134

Tolttsegi allapot kijelzese 134

BEYERDYNAMIC APP LETÖLTÉSE 135

LEJÁTSZÓ ESZKÖZÖKKEL VALO KOMPATIBILITÁS 135

TÁMOGATOTT AUDIO-CODEC-EK 135

KEZELÉS. 135

Be es kikapcsolás 135

Csatlakozás egy eszközhöz Bluetooth®-on keresztül 135

Párosítas 136

Multi-pointkapcsolatletrehozasa 136

Multi-point hasznalata 136

Párosítási lista törlése 136

Média lejátszásá 137

Hangero beallitasa. 137

Telefonalas. 138

Gyari beallitasok visszaallitasa. 138

A gezérlesi funkciok atttekintese 138

A fejhallgato LED-kijelzeseinek attekintese 139

Audio kabel csatlakozás 139

Tisztitas 139

Fulparna csereje 139

Akkumulatorcsere. 140

PROBLEM MEGOLDÁS A. 140

SEGITSEG PROBLEMA ESETEN/GYIK 141

TERMÉKREGISZTRÁCIO 141

ARTALMATLANITAS 141

Akkumulatorok artermatlanitasa. 141

EU-MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT. 141

MUSZAKI ADATOK 141

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 141

VEDJEGY 141

Nagyon kószönjuk, hogy az AVENTHO 200 gezeték nélküli over-ear fejhallgatôt valasztotta a beyerdynamic-tól. Kérjuk, az AVENTHO 200 készülék hasznalata elott szánjon egy kis idôt a jelen informaciok gondos elolvasására.

BIZTONSÁGILUTASITÁSOK

Az AVENTHO 200 keszülk hasznalata elott olvassa el alaposan es teljes egészében ezeket aBiztonságiutasításokat.
Tartson be minden utasitast, kulönosen az AVENTHO 200 keszülkBiztonsagos hasznalatara vonatkozokat.
Ne használja az AVENTHO 200 készüléket, ha az meghibásodott.

Rendeltetésszeru használat

Ne hasznalja az AVENTHO 200 keszuleket a jelen termekutmutatoban leirtaktol alteroen.
A beyerdynamic GmbH & Co. KG ceg nem vallal felelosséget az AVENTHO 200 keszülekben keletkezett károkér vagy szemelyi sérulésekér, amelyek az AVENTHO 200 gondatlan, nem megfelelo, helytelen vagy nem a gyátro altal megjelölt celra tortenő hasznalatalból erednek.
A beyerdynamic GmbH & Co. KG nem feel az USB-specifikacioknak nem megfelelo USB-eszkozok károsodááert.
A beyerdynamic GmbH & Co. KG nem feel a lemerült vagy tül öreg akkumulatorok miatti csatlakozásmegszakltásokból vagy a Bluetooth® átviteli tartomány tullépesból eredö károkert.
Üzembe helyezés elott vegye figyelembe a mindenkori országspecifikus elóirásokat is.

A hangerő beállitása

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - A hangerő beállitása - 1

A nagy hangerö és tül hosszú hallgatási idó tartósan károsithatja a hallást.

Az AVENTHO 200 keszulek hasznalata elott allitsa a hangerot minimumra.
A hangerot csak az AVENTHO 200 keszulek felhelyezese utan novelje.

Az AVENTHO 200 keszüléket ne használja hosszabb ideig magas hangerón.
Az AVENTHO 200 keszülékkel történö hallgatas és normal beséd során a sajat hangnak meg érzelheltonek kell lennie.
Fulzugas esetenCsokkentse a hangerot. Szukseg eseten forduljon orvoshoz.
Szeretnénk felhivni a figyelmét arra, hogy a tul nagy hangero es a tul hosszü ideig torten hallgatas károsithatják a hallast. A hallaskárosodás mindig a hallas visszafordithatatlan károsodását jelenti. Ezert mindig ügyeljen a megfelelo hangerore. Okolszabály: minél nagyobb a hangeró, annál rovidebb a hallgatási idó.

A külso érzekelés csökkentese

Az AVENTHO 200 fejhallgato drasztkusan csokkenti az akusztikus kullo erzekelest. Az AVENTHO 200 fejhallgato hasznalata a kozuti forgalomban nagy veszelyt rejt magaban. A felhasznalo hallasat semmilyen korulmenyek kozott nambefolyasolhatja olyan mertekben, hogy az veszelyeztesse a kozlekedesbiztonsagot.

Ne hasznájla az AVENTHO 200 készüléket potencialisan veszelyes gépek és szerszámok muködési tartományaban.
▶ Kerülje el az AVENTHO 200 keszülek hasznalatát oyan helyzetekben, amikor a hallast nem szabad befolyasolni. Kūlönösen a kozuti forgalongban, vasuti atjaron torteno atkelesnel vagy egy epitkezesen.

Általános ápolási utmutató

Az AVENTHO 200 keszulek részeit puha, vizzel benedvesitet ronggyal tiszitsa. Ugyeljen arra, hogy ne hatoljon folyadek a keszulekhazba, ill. a hangatalakitoba.
Ne hasznaljon oldszertartalmu tiszitotszert, mert az a felületet károsithatja. Kerüle az alkohol- vagy savbázisu tiszitószereket is.

Lenyelés veszélye

Azapró alkatreszeket, mint peldául a termek, acsomagolás es a tartozékok részei, tartsa távol agyermekektól és a háziallatoktól. Lenyelés eseten fennáll a fulladasveszély!

Táp- és csatlakozókábel

Csak az altalunk szallitott kabelt hasznalja mind a tolteshez, mind a laptopsphoz valc csatlakoztatashoz.

Az akkumulátor használata

Hó, viz és mechanikus terhelés általi veszély

A tulzott h-, viz- es mechanikai igenybevetel eseten robbanas, h-, tuz-, fust- vagy gazfejldes veszelye all fenn. Serulesek es az akkumulator visszafordithatatlan kurosodasa lehet a kovetkezmeny.

Ne tegy ki az akkumulátort tülzott honek, tuznek vagy rendkivul alacsony légnyomásnak. Fennáll a robbanás, tuz, fust, vagy gáz- képzódes veszelye.
Ne tegye ki az akkumulátort mechanikus terhelésnek (pl. beszorulas). Ez az akkumulátor viszafordlthatatlan károsodásához, robbanáshoz vagy sérlésekhez gezethet.
Az akkumulatornak a beepitett C tipusu USBcsatlakozon keresztul torten toltesehez kizarolag egy USB 2.0/3.0 szabvanychak megfelelo, 5 V-os halozati adapterter hasznaljon.

Környezeti feltételek

Az AVENTHO 200 keszuleket ne tegye ki esonek, honak, folyadekoknak vagy nedvessegnek.

A JELEN UTMUTATÓHOZ

Ez az utmutato ismerteti a termek legfontosabb.
funkciot.

A jelen utmutatoban szereplo adatok a szoftver standard beallitasaira vonatkoznak. Lehetséges, hogy ujabb verzió all rendelkezesre.

A szoftver frissitessel kapcsolatos tudnivalokat a, beyerdynamic App cimu fepezben talalja.

SZÁLLITÁSITERJEDELEM

AVENTHO 200 fejhallgato
Töltokabel, USB-A-rol USB C-re

Jackkabel
Huzo zinoros tasak
Rovid utmutató
Compliance Booklet

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - SZÁLLITÁSITERJEDELEM - 1

KEZELÖELEMEK

1 Kezelofelulet
Mikrofonok (ANC)
Toltésjelzo
4 USB-csatlakozo
5 Jack csatlakozó, 3,5 mm
6 Mikrofonok (beszéd)
7 AlIapot-LED
Be/KI és Bluetooth®-tolókapcsoló
9 ANC-gomb

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - KEZELÖELEMEK - 1

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - KEZELÖELEMEK - 2

AKKUMULÁTOROK FELTÖLTEXE

Az AVENTHO 200 keszulek elso hasznalata elott javasoljuk, hogy teljesen toltse fel a fejhallgatoba epitett akkumulatorokat. Kerjuk, a feltolteshez csak acsomagban talalhato USB-kabelt hasznalja.

Csatlakoztassa az AVENTHO 200 keszüléket az USB-töltokábelèe egy USB-kompatibilis feszültség alatt levő USB-csatlakozóhoz (pl. USB-tápegység).
A toltesjelzo mutatja a toltes allapotat.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - AKKUMULÁTOROK FELTÖLTEXE - 1

Megjegyzésk a Li-ion akkumulátorok élettartamához

A teljes feltoltes utan valassza le az USB-kabelt a toltokeszulekról és a termekrol.
FIGYELEM! A magas hörseméklet, különösen a magas toltottsegi allapot eseten, visszafordithatatlan károsodáshoz gezehet.
Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem hasznalják, ill. tárolják, ajánlott az akkumulátort kb. 50%-ra feltoleni, és max. 20°C közötti homérseklen tárolni.
Hasznalat utan kapcsolja ki az AVENTHO 200 keszuleket.

Toltottsgi allapot kijelzese

Az AVENTHO 200 keszulek toltottsegi allapotat a toltesjelz o mutatja.

Töltöttsegi öllapot Töltésjelzö
0 - 30% pirosan villog
31 - 70% sárgán villog
71 - 99% zölden villog
100% (az akkumulátor teljesen fel van tõltve)zölden világít

BEYERDYNAMIC APP LETÖLTÉSE

A beyerdynamic App lehetoveteszi az AVENTHO 200 keszulek egyedi vezerlesét.

Mielott elszor uzembe helyezi az AVENTHO 200 keszuleket:

Töltsle a beyerdynamie App-ot az App Store-bol (az IOS-keszülkekhez) vagy a Google Play-bol (Android keszülkekhez).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - BEYERDYNAMIC APP LETÖLTÉSE - 1

A beyerdynamic App-pal szemelyre szabott mukódési beallitásokat és szoftverfrissitések végeshet.
Ezeket a beallitásokat az AVENTHO 200 menti, igy elvezheti öket barmelyik lejatszo eszközzel, amely csatlakoztatva van az AVENTHO 200 készülkhez.

LEJÁTSZÓ ESZKÖZÖKKEL VALÖ KOMPATIBILITÁS

Az AVENTHO 200 keszülék kompatibilis a következő profilokat támogató Bluetooth® lejatszo eszközkökel:

A2DP (hangatvitelhez)
HFP/HSP (telefonálashoz és hangalapu asszisztenshez)
AVRCP (a vezérlojek továbbitásához)

TÁMOGATOTT AUDIO-CODEC-EK

Az A2DP profilon belül az AVENTHO 200 az SBC, AAC, aptX Adaptive és aptX Lossless kodekeket tamogatja.

A hangatvitelhez csak a lejatszo eszkozon rendelkezesre allo kodekek hasznalhatok.

A lejatsz o eszkoz es az AVENTHO 200 keszulek automatikusan a kovetkez o sorrendben ertesiti egymast az elerheto legjobb kodekrol:

  1. SBC
    2.AAC
  2. aptX Adaptive
  3. aptX Lossless
    A legtobb lejatszo eszkoz nem jelzi ki, melyik kodek van aktivan hasznalatban.

KEZELEs

Az AVENTHO 200 keszüléket az erintoképernyot konnyeden megerintve es az ujjat azon csusztatva kezelheti. Javasoljuk, hogy a kezelofelületet mindigCsak egy ujjal kezelje a meghibásodás elkerülese érdekében.

Beéskikapcsolás

Bekapcsolas Tolja a be-/kikapcsol gombotkozepso allasba.Az allapotjelzoLED 2 masodpercig pirosan vilagit, azutan elalszik. A toltottsegi allapotohangjelzes jelzi.

Kikapcsolás

Tolja a be-/kikapcsolo
gombot lefelé. Az
allapotjelzó LED
2 masodpercig pirosan
vilagit, azután elalszik.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Kikapcsolás - 1

Ha az AVENTHO 200 keszüléket kabelel használja, akkor is be kell kapcsolnia keszüléket, hogy minded elerhető funkciöt használni tudjon.

Csatlakozás egy eszközhöz Bluetooth®-on keresztül

Mielott az AVENTHO 200 keszüléket hasznalni tudná, csatlakoztatnia kell egy mobiltelefonhoz vagy mas Bluetooth®-kompatibilis keszülékhez. A csatlakoztatási folyamat a kulönbozo eszközok esetében elterhet.

Kérjuk, vegye figyelembe annak a keszüleknek a hasznalati utasitásat, amelyhez az AVENTHO 200 keszülket csatlakoztatni szeretne.

Párosítás

Bekapcsolt AVENTHO 200
keszuleknel tolja a
be-/kikapcsol o gombat
felfelé a Bluetooth®-szimbólumra és tartsa
nyomva 1 masodpercig.
Az allapot-LED felvaltva
villog pirosan és kéken.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Párosítás - 1

Valassza ki a az
"AVENTHO 200" keszuleket
a lejatszoeszkoz
parositasi listajabol.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Párosítás - 2

Multi-point-üzemmod

Az AVENTHO 200 Bluetooth*-on keresztul akar 8 keszülékkel párosithato. Egyszerre legfeljebb két keszülék esetében lehet aktiv kapcsolatot letrehozni. A zenelejatszás és a Telefonálas egyszerre csak egy eszközzel lehetséges. A Telefonálas elsöbséget elvez a zenelejatszással szemben, azaz egy hívas esetében a zenelejatszás megszakad.

A lejatszoeszkozk (AG) hasznalata soran az alabbi elsobbsegi lista ervenyesul:

ElsöbbsegProfil Lejátszóeszközök(AG)
1 HFP (telefonálás)AG 1 (előszörcsatlakoztatott eszköz)
2 HFP (telefonálás)AG 2 (másodszorcsatlakoztatott eszköz)
3 A2DP(zenelejátszás)AG 1 (előszörcsatlakoztatott eszköz)
4 A2DP(zenelejátszás)AG 2 (másodszorcsatlakoztatott eszköz)

Multi-point Kapcsolat letrehozasa

Csatlakoztassa az AVENTHO 200 keszuleket az elso eszköznel (Iasl, Paresitas letrehozas).
Kapcsolja ki az elso eszkozon a Bluetooth-kapcsolatot.
- Tolja a be-/kikapcsoló gombot 7 felfelé és tartsa 1 masodpercen keresztül lenyomva a párositási mod elinditasához (az allapot-LED 6 lassan valtakozva kéken és pirosan villog).
Csatlakoztassa az AVENTHO 200 keszuleket a masodik eszközhö (lásda, Párositas lêtrehozasa).

Aktivalja ujra az AVENTHO 200 keszülkhez automatikusan csatlakozó elso eszköz Bluetooth® -kapcsolatát.
Ha mindkét eszköz párosítva van az AVENTHO 200 keszülékkel, az AVENTHO 200 minded bekapcsoláskor automatikusan csatlakozik mindkét eszközhöz.

Multi-point hasznalata

Médialejátszás aktiv / hivás fogadása2 x koppintson röviden a kezelő-felületre (● ●)
Hivás befejezésé / medialejátszás ismételt elindítása2 x koppintson röviden a kezelő-felületre (● ●)

Párositási lista törlése

Tolja a bekapsolt
AVENTHO 200 keszülék
be-/kikapcsoló gombját
felfelé és tartsa
10 masodpercig fent,
ameddig az allapotjelő
LED valtakozva pirosan
és kéken nem villog.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Párositási lista törlése - 1

Valtas a zajszuro (ANC) es a transzparens mod kozott

Az ANC-gombbal valthat a zajszürés (ANC), a transzparens mod es az OFF- mod kozott. Az AVENTHO 200 keszülek OFF- modban kerül kiszällitársa.

Ha egyszer nyomja meg, az ANC-gombot az ANC-mod, a transzparensmod es az ANC OFF-mod kerul egymas utan aktivalasra.
Ha ketszer nyomja meg, az ANC-gombot a transzparens mod, az ANC-mod, a transzparensmod majd ismet az ANC OFF-mod kerul egymas utan aktivalasra.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Valtas a zajszuro (ANC) es a transzparens mod kozott - 1

A beyerdynamic App-ban elvegezheti a zojszurés (ANC) es a transzparens mod beallitasait.

Sidetone be-/kikapcsolasa

Nyomja 2 masodpercig az ANC-gombat (a sidetone be-vagy kikapcsolasahoz.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Sidetone be-/kikapcsolasa - 1

Média lejátszásá

Kerjuk, vegye figyembe, hogy az alabb leirt funkciok a hasznalt lejatsz o eszkoztol es a lejatszoszoftvertol fuggnek, es elofordulhat, hogy nem allnak rendelkezesre.
Kerjuk, hogy a kezelofeluletet mindigCsak egy ujal kezelje a meghibasodas elkerule erdekuben.

Lejatszás elinditása / szuneteltétése

Érintse meg 2 alkalommal (a lejatszás elinditásához vagy leallitásához.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Lejatszás elinditása / szuneteltétése - 1

A haz burkolataba integralt erzekelonek koszönhetoen a lejatszas automatikusan leall, ha leveszi az AVENTHO 200 keszuleket, es automatikusan elindul, ha ismet felteszi.

Következőcim

Simitson elorefelé a kovetkezocim lejatszasahoz*

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Következőcim - 1

Elo zocim

Simitson hatafelé
< img src="">
cim lejatszásához.*

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Elo zocim - 1

*A fungki oz alkalmozott streaming-szolgltatotl, yagy mediojotsztof fugg

A beszédasszisztens bekapcsolása

Koppintson 1x hosszan (),azokostelefonon beallitott beszédasszisztens aktivalasához.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - A beszédasszisztens bekapcsolása - 1

Hangerő beállitása

Hangerő növelése

Simitson felfelé, a hangerö noveleshez. Ha felfelé simit es nyomva tartja, a hangeró fokozatosan emelkedik a maximumra.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Hangerő növelése - 1

Hangerőcsökkentése

Simtson lefelé, a hangeröcsök Kentéséhez. Ha lefelésimit es nyomva tartja, a hangeró fokozatosancsokken a minimumra.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Hangerőcsökkentése - 1

Telefonalás

Hivás fogadása / befejezése / megszakitása

Koppintson 2x a beérkezó hivas fogadásához vagy az aktiv hivas befejezeshez, ill. egy kimeno hivas megszakitásához.
Koppintson 2x, a masodik bejov hivas fogadasahoz es egyidejuleg az else aktiv hivas befejezeshez.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Hivás fogadása / befejezése / megszakitása - 1

Hivás elutasítása

Erintse meg 1x hosszan (a beerkezo hivas elutasitasasahoz.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Hivás elutasítása - 1

Nincsen aktiv hivás Kezelés
Bejövő hivás fogadásaÉrintse meg 2 x (●●)
Bejövő hivás elutasításaÉrintse meg 1 x (●●)
Aktiv hivás befejezéséÉrintse meg 2 x (●●)
Kimentő hivás megszakításaÉrintse meg 2 x (●●)

A hivás már aktíve Kezeles

Fogadja a masodik bejov hivast es fejezbe az elso aktiv hivast

Érintse meg 2x (

Gyári beallitások visszaállitása

A gyári beallitások visszaállitásakor minded személyes adat törlesre kerü!

Tolja gyorsan 5 x felfelé
a bekapcsolt
AVENTHO 200 keszülék
be-/kikapcsoló gombját
(,) ameddig az
allapot- LED lilán villog.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Gyári beallitások visszaállitása - 1

A gezérlesi funkciok attekintese

Eltero megjegyzes hianyaban a felsorolt funkciok a bekapcsolt fejhallgatora vonatkoznak.

Funkcio Vezérés a fejhallgatón
Bekapcsolás• Tolja a be-/kikapcsoló gombot kozépső állásba.
Kikapcsolás• Tolja lefelé a be-/ kikapcsoló gombot.
Párosítási üzemód• Tolja felfelé a be-/ kikapcsoló gombot és tartsa 1 másodpercig (●) fent.
Párosítási lista törlése• Tolja a be-/kikapcsoló gombot felfelé és tartsa 10 másodpercig (●) fent, ameddig az állapot-LED váltakozva pirosan és kéken nem villog.
Gyári beálítások visszaállitása• Tolja a be-/kikapcsoló gombot gyorsan 5 x felfelé (●●●).
Ellenorizze az akkumulátor állapotát• Tolja a be-/ kikapcsoló gombot kozépső állásba; az akkumulátorkapacitást a bekapcsoláskor a készülék hanggal jelzi.
Transzparens mód aktivalása• A módól függöen nyomja meg 1 x (●) vagy 2 x (●) az ANC-gombot.
ANC-mód aktivalása• A módól függöen nyomja meg 1 x (●) vagy 2 x (●) az ANC-gombot.
Sidetone be/ki• Nyomja 2 másodpercig az ANC-gombot (●).
Indítás / szünet• Nyomja meg 2 x (●) a kezelőfelületet.
Hangerö növelèse• Simlitson a kezelőfelületen felfelé.
Hangerö csökkentèse• Simlitson a kezelőfelületen lefelé.
Következő cím• Simlitson a kezelőfelületen előrefelé.
Előző cím• Simlitson a kezelőfelületen hátrafelé.
Hivás fogadásá / befejezése• Nyomja meg 2 x röviden (●) a kezelőfelületet.
Hivás elutasitásá• Nyomja meg 1 x hosszan (●) a kezelőfelületet.
Kimenő hivás megszakitásá• Nyomja meg 2 x röviden (●) a kezelőfelületet.
Fogadja a második bejövő hivast és fejezze be az除外 aktiv hivast• Nyomja meg 2 x rovden (●) a kezelőfelületet.
Hangalapú asszisztens aktivalása• Nyomja meg 1 x hosszan (●) a kezelőfelületet.

A fejhallgato LED-kijelzeseinek attekintese

Akcić LED-kijelző
Figyelmeztétés az akkumulátor alacsony tõltötségi szintje eseténA LED gyorsan pirosan villog
Tõltés USB-n keresztül 0 - 30%A LED pirosan pulzál
Tõltés USB-n keresztül 31 - 70%A LED sárgán pulzál
Tõltés USB-n keresztül 71 - 99%A LED zölden pulzál
Tõltés USB-n keresztül 100%A LED zölden világit
Bluetooth®-párosítás felismerhetőA LED kéken és pirosan villog
Bluetooth®-kapcsolat aktivA LED lassan villog kéken, 7.masodperces szünetekkel
Bluetooth®-kapcsolat elvesszettA LED lassan villog kéken, 3.masodperces szünetekkel
Média lejátszás aktivA LED lassan villog kéken, 7 masodperces szünetekkel
Párosítási lista törléseA LED pirosan és kéken villog
Gyári beálítások visszaálításaA LED 3 x lilán villog

Audio kábel csatlakozás

A szalitasi terjedelem tartalmaz egy mindkét végén jack csatlakozóval (3,5 mm) ellatott audio kábelt.

Csatlakoztassa az audio kabel egyik végét a fejhallgato burkolatának jack csatlakozájhoz, ha az AVENTHO 200 készüléket Bluetooth® nélkül szeretné használni.
Alternative lehetosegkent az USB-kabelt hasznalhatja audio kabelkent.
Kapcsolja be az AVENTHO 200 keszuleket. Kérjuk, vegye figyelembe, hogy ennel a felhasznalasi modnal az akkumulatoron keresztül energiafogyasztás történik.
A media lejatszásat és a hangerőt a lejatszo eszközön keresztül szabályozhatja.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Audio kábel csatlakozás - 1

Tisztítás

Higiéniai okokbol idönkent tiszitsa meg a ful- es fejparnakat egy vizzel megnedvesitet puha ruhaval. Ugyeljen ra, hogy ne keruljon viz a fejhallgato kagylójaba, ill. az atalakitóba.
Ne hasznaljon oldszertartalmu tiszitotszert. Kerulje az alkohol- vagy savbazisu tiszitotszereket is.
Semmilyen korulmenyek kozott ne hasznaljon porszivot a fejhallgato tiszitatasahoz, mert ez helyrehozhatatlan karokat okozhat a fejhallgatorban.
Mivel a fulparnak termeszetes kopasnak vannak kiteve, idorol idore ki kell cserelni oket. Ezt On is konnyen megteheti.
Ha további alkatrészeket kell kicserélni, kérjuk, forduljon a beyerdynamic illetékes képviseletehez.

Fulpárna cseréje

Nyuljon a fulparna es a haz burkolatanak peremekoze, majd vegye huzza le a fulparnat a hazrol.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Fulpárna cseréje - 1

Rögzitse az uy fulparnat a hangszörón és nyomja meg erösen, ameddig az hallhatoan a helyere nem kattan.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Fulpárna cseréje - 2

Akkumulátorcsere

Nyuljon a fulpárna es a
haz bal oldali
burkolatanak pereme
koze, es vegye le
a fulparnat.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Akkumulátorcsere - 1

Zarja le az akkumulatorrekeszt.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Akkumulátorcsere - 2

Nyissa ki az
akkumulatorrekeszt, és
óvatosan húzza ki az
akkumulatort az
akkumulatorrekeszból
a szalag segitségevel.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Akkumulátorcsere - 3

Helyezze vissza a fulparnat a hangszorora, es nyomja oda erosen.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Akkumulátorcsere - 4

Válassza le a
csatlakozást. EkkorCsak
a csatlakozókat húzza,
a kábeleket ne.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Akkumulátorcsere - 5

PROBLEMÁK MEGOLDÁSA

Problème Ok Megoldas
Az AVENTHO 200 készüléket nem lehet bekapcsolniAz akumulátor lemerüt, vagy márCsak gyengén tõltö.Tõltse fel az okkumulátort.
Nem ad ki hangotNincsenBluetooth®-kapcsolatCsatlakoztassa az AVENTHO 200 készüléket a lejátszó eszközhöz.
Az AVENTHO 200 nem jelenik meg a lejátszó eszközón az elérhető Bluetooth" eszközök kõzött.Az AVENTHO 200 ki van kapcsolva. Az AVENTHO 200 nincsen csatlakoztatási üzemmodban. Már van Bluetooth®-kapcsolat egy.masik lejátszó eszközzel.Kapcsolja be az AVENTHO 200 készüléket. Kapcsolja az AVENTHO 200 készüléket csatlakoztatási üzemmodba. Szakltsa meg a Bluetooth®-kapcsolatot a masik lejátszó eszközzel, és csatlakoztassa az AVENTHO 200 készüléket a kivist eszközhöz.
A lejátszás tõl halk, pedig az AVENTHO 200 készüléken maximálisra van állitvaA lejátszott hangjelzès tõl halk.Növelje a lejátszás hangerejét a lejátszó eszközön.
A hang éles és a basszus tõl gyengeNem megfelelo a fulpárna tõmtèse.Ügy állitsa be a fejpantot, hogy a fulpárnám a lehető legszorosabban zärjanak.

Csatlakoztassa az uj akkumulatort (a csatlakozoforditott polaritas elleni vedelemmel rendelkezik).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - PROBLEMÁK MEGOLDÁSA - 1

A hatótvolság túl rövid, vagy a kapcsolat megszakadtInterferencia van más eszközékel.Távolodjön el a WiFi-routersktól és a mikrohullámú sütóktól. Ügyeljen arra, hogy a teste ne legyen a lejátszó eszköz és az AVENTHO 200 készülék között. Használjon más kodeket a lejátszó eszközön.

SEGITSÉG PROBLÉMA ESETÉN / GYIK

A leggyakoribb problémakra és kerdésekre az alabbi cimen talál valaszokat:

Az interneten a https://www.beyerdynamic.com/service oldalon a sorozatszám megadásával regisztrálhatja az AVENTHO 200 keszüléket.

ARTALMATLANITÁS

Ez a szimbolum a termeken, a kezelési utmutatoban vagy a csomagoláson azt jalenti, hogy az elektromos és elektronikai keszülékeket élettartamuk végén a háztartási szeméttol elkülönítve kell artilmatlanítani.
A hasznalt keszulékeket mindig az érvenyes eloraksoknak megfeleloen artalmatlanitsa.

Csak az EU-n belül tortenó értékesités esetén:

A régi készülékek visszavételère ingyenes gyújtöhely és terlésmentes visszaadás all fenn a beyerdynamie cegnél, ill. további atvevhelyek allnak rendelkezesre az ujrahasznositashoz. A címeket a városi vagy helyi önkormányzattól szerezheti be.
Az elektronikai keszülékek kereskedöi altalában kõtelesek a hulladék elektramos/elektronikai keszülékek djmentesen visszavenni. A kõtelezettseg a tväközlö eszközökön keresztül történő ertékesitésre is vonatkozik.
További informáciorf forduljon a helyi hatóságokhoz vagy ahho z kereskedohoz, akitól a terméketVASÁROLTA.

Akkumulátorok ártalmatlanitása

Az akkumulatorokat a hasznalat utan az ervenyes eloirasoknak megfeleloen, a termektol elkulonitve kell artilmatlanitani. Nem szabad ezeket a haztartasi szemettel egyutt artilmatlanitani. A visszaadas ingyenes.
- Artilmatlanlitas elott az akkumulatorokat meritse le.

EU-MEGFELELOSEGINYILATKOZAT

A beyerdynamic GmbH & Co. KG ezuton kijelenti, hogy a termek megfelela 2014/53/EU es a 2011/65/EU unios iranyelvek kovetelmenyineke.

Az EU/UK-megfelelosegi nyilatkozat teljes szovege az alabbi cimen erheto el:

Bluetooth®- frekvenciatartomány2 400 - 2 483,5 MHz
Sugárzási teljesítmény≤10 dBm (Bluetooth®)
Tõltési hõmérseklet- tartomány+10 - +40 °C
Üzemi hõmérseklet- tartomány-10 - +50 °C
Akkumulátor tipusa: Lītium- ion akkumulátor3,7 Vdc, 1110 mAh

A muszaki adatokkal kapcsolatos tovabbi informaciokat talalhat az interneten a kovetkezocimen: https://www.beyerdynamic.com

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

A beyerdynamic korlatozott garanciát vallal a megvasarolt eredeti beyerdynamic termekre.

A beyerdynamic garancialis felteteleire vonatkozó részletes informaciok az interneten talalhatok a kovetkezö cimen:

A Bluetooth® szóvedjegy és a logók a Bluetooth® SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a beyerdynamí által történő felhasználasuk engedélyhez kötöttt. Más védjegyek és kereskedelmi nevek a mindenkori tulajdonosok tulajdonat képezik.

Az USB A-tipus, USB B-tipus es USB-C tipus az USB Implementer védjegeyei.

TURINYS

SAUGUMO NUODYMAI 143

Použivanie akumulátorov 183

Okolite podmienky 183

K TOMUTO NÁVODU 184

ROZSAH DODANIA. 184

OVLADACIE PRVKY 184

NABIJANIE AKUMULATORA. 184

Pokyny k zivotnosti Li-lon-akumulatorov. 184

Zobrazenie stavu nabitia. 184

STIAHNOTIE APLIKACIE BEYERDYNAMIC. 185

KOMPATIBILITA S PREHRÁVACMI. 185

PODPOROVANE ZVUKOV KODEKY 185

OBSLUHA 185

Použivanie akumulátorov

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BEYERDYNAMIC

Modell : Aventho 200

Kategória : Fülhallgató