Aventho 200 - Slúchadlo BEYERDYNAMIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Aventho 200 BEYERDYNAMIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Aventho 200 BEYERDYNAMIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Aventho 200 - BEYERDYNAMIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Aventho 200 značky BEYERDYNAMIC.
NÁVOD NA OBSLUHU Aventho 200 BEYERDYNAMIC
Zapnuti hlasového asistenta
Likvidace akumulátoru
Po upotbrebeni odevzdejte akumulatory k likvidaciv souladus platnymi prdepisy, oddelen od vrobku. Nesmi se vyhazovat do domovniho oppadu. Vracinji je bezplatne.
Pridlikvidacikumulatoryvybjte.
PROHLÁŠENÍ O SHODES PřEDPISY EU
Zapnutie a vypnutie 185
Pripojenie k zariadeniu cz Bluetooth 185
Vytvorenie spojenia 186
Vytvorenie viacbodového pripojenia 186
Použivanie viacbodového systému Multi-Point 186
Vymazanie zoznamu párovania. 186
Prehravanie medii 187
Nastavenie hlasitosti 187
Telefonovanie 188
Obnovenie vyrobnych nastaveni 188
Prehlad obsluznych funkci 188
Prehlad indicatorov LED na sluchadlach 189
Použitie v súlade s učelom
Používajte zariadenie AVENTHO 200 výlucne podla tejto príručy.
Spolocnost beyerdynamic GmbH & Co. KG nezodpoveda za skody na zariadien AVENTHO 200 ani za poranenia osob sposobene nedbanlivym, nespravnym alebo neprimeranym pouzivanim zariadenia AVENTHO 200, ktoré je v Rozpore s učelom určeným vyrobcom.
Spolocnost beyerdynamic GmbH & Co. KG nezodpoveda za skody na USB zariadeniach, ktoré nespinaju specifikaciae USB.
Spolocnost beyerdynamic GmbH & Co. KG nezodpoveda za skody sposobene prerušenim spojenia v dosledku vybitych alebo prilis starych akumulátorov alebo prekrocenim dosahu Bluetooth®.
Pred uvedenim do prevadzky dorzte aj zodpovedajuce predpisy danej krajiny.
Nastavenie hlasitosti

Nepouživajte AVENTHO 200 v prevádkovom dosahu potencílne nebezpečných strojov a nastrojov.
Vyhnite sa použivaniu AVENTHO 200 v situáciach, v ktorych nesmie byt naruseny sluch. Najma v cestnej premávke, pri prechode cez zelezničné priecestie alebo na stavenisku.
Nebezpečenstvo spôsobné teplom, vodou a mechanickým namáhaním
Pri nadernom teple, posobeni vody a priliš vysokom mechanickom namáhani hrozi nebezpečenstvo vybuchu, vzniku naderného tepla, ohna, dymu alebo plynu. To moze sposobit'poranenia a nevratné poskodenie akumulátora.
Nevystavujte akumulator nadmernemu teplu, ohnu alebo extrémne nizkemu tlaku vzduchu. Existuje riziko vybuchu, poziaru, dymu alebo vyvinu plynu.
Nevystavujte akumulator mechanickému namáhaniu (napr. stlačeniu). To moze viest k nezvratnému poskodeniu baterie, vybuchu alebo zraneniu.
Na nabijanie akumulátora pomocou integrovaného USB konektora typu C používajte iba napájaci adaptor 5 V, ktorý spiña normu USB 2.0/3.0.
Okolité podmienky
Nevystavujte zariadenie AVENTHO 200 daždu, snehu, kvapalinám ani vlhosti.
K TOMUTO NÁVODU
TietoPokyny opisuju najdolezitejsie fungkcie vyrobku. Informacia v tychtoPokynoch sa tykaju standardnych.
nastaveni softveru.Moze byt k dispozicii novsia verzia.
Informáce oactualizáci softveru najdete v kapitole „beyerdynamic App".
ROZSAH DODANIA
Sluchadla AVENTHO 200
Nabijaci kabel USB-A na USB-C
Kabel konektora
Vrecko so snurkou
Stručny námod
Brožúra o dodržiavani predpisov

OVLADACIE PRVKY
ovladacia plocha
2 mikrofon (ANC)
3 indikator nabilitia
4 pripojkca USB
jack,3.5mm
6 mikrofón (jazyk)
7 stavová LED dióda
posuvny spinac ZAP/VYP a Bluetooth
tlaicidlo ANC


NABIJANIE AKUMULATORA
Pred prvym pouzitim sluchadiel AVENTHO 200 odporucame uplne nabit akumulator v sluchadlach. Na nabijanie pouzivajte len dodany kabel USB.
Pripojte AVENTHO 200 s USB-nabijacim kablom k napatovemu USB-pripojeniu kompatibilnému s USB (napr. USB napajaciemu zdroju).
Indikator nabijania ukazuje stav nabitia.

Váčsina prehravacich zariadeni neuvádza, ktorý kodek sa aktivne použiva.
OBSLUHA
Zariadenie AVENTHO 200 mozete ovladat Iahkym tuknutim a posunutim prstom.
Odporucame vam,aby ste ovladaciu plochu ovladali iba Jednym prstom, cim zabranine nespravnemu fungovaniu.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Spinaç ZAP/VYP posuñte do strednej polohy.
Stavová LED dióda sa rozsvieti na 2 sekundy na Červeno a potom zhasne.
Zobrazi sa aktuálny stav nabitia.
Vypnutie
Spinaç ZAP/VYP posuhtesmerom nadol. StavováLED dióda sa Rozsvieti na2 sekundy na Červono potom zhasne.

Ak používate zariadenie AVENTHO 200 s káblom, musité ho tiež zapnút, aby ste mohli používat všetky dostupné funkcie.
Pripojenie k zariadeniu cez Bluetooth®
Pred použitm zariadenia AVENTHO 200 ho musite pripojit k mobilnému Telefonu alebo inému zariadeniu s podporou technologie Bluetooth. Postup pripojenia sa moze pri roznych zariadeniach lišit.
Prečitajte si námod na obšluhu zariadenia, ku ktorému chcete AVENTHO 200 pripojit.
Vytvorenie spojenia
Pri zapnutom zariadeni
AVENTHO 200 posunte
spinač ZAP/VYP smerom
nahor na symbol
Bluetooth® a podržte ho
1 sekundu. Stavová LED
dióda bliká striedavo
na modro a na Červeno.

Zvolte polozku AVENTHO 200" zozname pirovania prehravacieho zariadenia.

Viacbodová prevadzka
AVENTHO 200 mozno sparovat azs 8 zariadeniami cz Bluetooth. Aktivne spojenie je mozné vyvtorit maximalnes dvoma zariadeniami sucasne. Prehravanie hudy a telefonovanie je mozné vzylen s Jednym zariadenim. Telefonovanie ma prednost pred prehravanim hudy, t. j. prehravanie hudy sa po prijati hovoru prerusi. Na pouzivanie prehravacich zariadien (AG) sa vztahujenehasledujuci zozmam priorit:
| Priorita | Profil Prehrávacie | zariadenia (AG) |
| 1 HFP (telefonovanie) AG 1 (zariadenie | ||
| pripojené ako prvě) | ||
| 2 HFP (telefonovanie) AG 2 (ako druhé | ||
| pripojené zariadenie) | ||
| 3 A2DP | (prehrávacie hudby) | AG 1 (zariadenie |
| pripojené ako prvě) | ||
| 4 A2DP | (prehrávacie hudby) | AG 2 (ako druhé |
| pripojené zariadenie) | ||
Vytvorenie viacbodového pripojenia
Pripojte AVENTHO 200 k prvemu zariaideniu (pozri, Párovanie).
Deaktivujte priopojenie Bluetooth® na prvom zariadeni.
Spinaç ZAP/VYP 7 posunte smerom nahor a podržte ho 1 sekundu, aby sa spustil režim párovania (stavová LED dióda 6 pomaly blíká striedavo na modro a na Červeno).
Pripojte AVENTHO 200 k druhemu zariadeniu (pozri "Vyvtorenie parovania").
Opatovne aktivujte pripojenie Bluetooth® prveho zariadenia, ktoré sa automaticky pripoji k zariadeniu AVENTHO 200.
Ak su obe zariadenia sparované so zariadenim AVENTHO 200, zariadenie AVENTHO 200 sa automaticky pripojik obom zariadeniam pri každom zapnuti.
Použivanie viacbodového systému Multi-Point
Vymazanie zoznamu párovania
Posunte spinae ZAP/VYP
zapnutého zariadenia
AVENTHO 200 smerom
nahor a podržte ho
10 sekünd, kym stavová
LED dióda nebude
blikat striedavo na
červeno a na modro.

Prepinanie medzi rezimom potlačenia šumu (ANC) a rezimom transparentnosti
Tlačidom ANC možete prepitat medzi režimom potlacenia šumu, režimom transparentnosti a režimom OFF. Zariadenie AVENTHO 200 sa dodáva v režime OFF.
Akraz stlaite tlaicidlo ANC,aktivujsa postupne rezim ANC, rezim transparentnosti a rezim ANC OFF.
Ak stlacite tlaclidlo ANC dvakrát, aktivujesapostupne rezimtransparentnosti,rezim ANC a potom opatrezim ANC OFF.

Nastavenia potlačenia šumu (ANC) a režimu transparentnosti možete vykonat'v aplikácii beyerdynamic.
Zapnutie/vypnutie Sidetone
Stlačenim tlačidla ANC na 2 sekundy (zapnete alebo vypnete Sidetone.

Predchadzajuci titul
Potiahnutim smerom dozadu prehrate predchadzajuci titul.

*Funkcia zóvisi od pouzitej sluzby streamovania alebo prehrávoča medil
Prehrávanie medii
Upozornujeme, ze funkcie opisané nizsie závisia od pouzitého prehravača a softveru prehravacānemusia byt k dispozicii. Ovladaciu plochu ovladajte vždy iba{jednym prstom aby ste zabranili nespravnemu fungovaniu.
Spustenie/posastavenie prehravania
Tuknite 2x (aby ste spustili alebo zastavili prehravanie.

Spustenie hlasového asistenta
Jednym tuknutim a podrzanim ( ) aktivujete hlasového asistenta nastaveného v smartfone.

Nastavenie hlasitosti
Zvysenie hlasitosti
Posunutim smerom nahor
zvy'site hlasitost. Ak
potiahnete prstom nahor
a podr'ite ho, hlasitost
sa postupne zvy'si na
maximum.

Dalsi titul
Potiahnutim smerom dopredu prehrate d'alsi titul.*

Znizenie hlasitosti
Potiahnutim smerom nadol zniZite hlasitost. Ak potiahnete prstom nadol a podzite ho, hlasitost sa postupne zni za minimum.

Telefonovanie
Prevzatie/ukončenie/zrušenie hovoru
Tuknite 2x,aby ste prijali prichadzajucu hovor alebo ukoncili aktivny hovor,resp. zrušili odchadzajuci hovor.
Tuknite 2x,aby ste prijali druhy prichadzajuci hovor a zaroven ukonci prvy aktivny hovor.

Odmietnutie hovoru
Tuknite 1 x dlho (aby ste odmietli prichadzajuci hovor.

| Ziadny hovor nie je aktivny Oblsuluha | |
| Prijatie prichadzajúceho hovoru | 2 x tuknite(●●) |
| Odmietnutie prichadzajúceho hovoru | 1 x dlho tuknite(●●) |
| Ukončenie aktivneho hovoru | 2 x tuknite(●●) |
| Zrušenie ochadzajúceho hovoru | 2 x tuknite(●●) |
Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru a ukoněenie aktivneho hovoru
2xtuknite(
Obnovenie vyrobnych nastaveni
Pri obnoveni vyrobnych nastaveni sa vymazu vsetky osobné udaje!
Posunte spinae ZAP/VYP
zapnutého zariaidenia
AVENTHO 200 rychlo
5 x smerom nahor
(●●●), kym stavová
LED dióda neblíká na fialovo.

Prijatie druhého prichadzajuceho hovoru aukoncenie aktivneho hovoru
Tuknite 2x kratko (na ovladaciu plochu.
Aktivación hlasového asistenta
Tuknite 1 x dlho (na ovladaciu plochu.
Prehád indicátórv LED na slúchadlach
Akcia Indikator LED
Upozornenie na slabu bateriu
Vymazanie zoznamu
párovania
| Rozsah je priliskrátky alebo jespojenie preruşné | Dochadza kruseniu inychzariadení. | Odstráťe smerováče WLANa mikrovné rúry.Uistite sa, ze sa vaše telonenachadza medzi prehrávačom a zariadením AVENTHO 200.Na prehrávacom zariadeni použite iný kodek. |
POMOC PRI PROBLEMOCH/FAQ
Odpovede na najcastejsie problemy a otazky najdete na tejo internetovej adrese:
Tento symbol na vyrobku, v nadvode na obsluhu alebo na obale znamena, ze elektrické a elektronické zariadenia na konci svojej zivotnosti musia byt likvidované oddelene od zmesového opadu.
Použite zariadenia zlikvidujte vždy podla platnych predpisov.

Iba pri predaji v ramci EU:
Na spätny zber starych zariadeni su k dispozicii bezplatné zberné miesta a bezplatné odovzdanie u spolocnosti beyerdynamic, priadne aj d'alsie miesta na opatovné vyuzitie. Adresy možete ziskat od miestnej samosprávy alebo obecného uradu.
Predajcovia elektronickych zariadeni suzasadne povinni bezplatne prevziat stare elektricka alektronicke zariadenia. Tato povinnost sa vztahuje aj na predaj prostrednictvom prostriedkov komunikacia na dialku.
- Balsie informácie vám poskytnú miestre úrady alebo predajca, u ktorého ste vyrobok zakúpili.
Likvidácia akumulátorov
Akumuláry po použiti likvidujte oddelene od vyrobku podla platnych predpisov. Nesmú sa vyhadzovat do zmesového opadu. Vratenie je bezplatné.
Pred likvidaciou vyberte akumulatory.
EU VYHLÁSENIE O ZHODE
Spolocnost beyerdynamic GmbH & Co. KG tymto vyhlasuje, ze zariadenie na radiosy prenos je v sulade so smernicou EU 2014/53/EU a smernicou EU 2011/65/EU.
Uplny text vyhlasenia o zhode EU/UK je k dispozicii na nasledujucej internetovej adrese:
Typ akumulátora: 3,7 Vdc, 1110 mAh Lithium-iónovy akumulátor
- Podrobné informácie o technickych udajoch najdete na internete na adrese:
https://www.beyerdynamic.com
ZÁRUÇNÉ PODMIENKY
Spolocnost beyerdynamic poskytuje obmedzenu zarukuna originaly vyrobok beyerdynamic, ktory ste zakupili.
- Podrobné informácie o záručnych podmienkach spolocnosti beyerdynamicnéjdete na internete na adrese:
Slovná ochranná znamka Bluetooth® a logá sú registrované ochranné znamky spolocnosti Bluetooth® SIG, Inc. a akékolvek použitie tychto ochrannych zámok spolocnostou beyerdynamic je licencované. Ostatné značky a obchodné názvy patria ich zodpovedajúcim vlastnikom.