BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Sluchátko

Aventho 200 - Sluchátko BEYERDYNAMIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Aventho 200 BEYERDYNAMIC ve formátu PDF.

📄 232 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice BEYERDYNAMIC Aventho 200 - page 113
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Aventho 200 BEYERDYNAMIC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aventho 200 - BEYERDYNAMIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aventho 200 značky BEYERDYNAMIC.

NÁVOD K OBSLUZE Aventho 200 BEYERDYNAMIC

ObecnéPokyny pro péci 113

Nebezpeci spolknuti. 113

Pripojovaci kabel na elektrinu 113

Použití akumulátoru 113

Okolni podminky 113

K TOMUTO NÁVODU 114

ROZSAH DODÁVKY 114

OVLADACI PRVKY. 114

NABITI AKUMULÁTORU. 114

Upozorneni tykajici se zivotnosti lithium-ionovych akumulatoru 114

Zobrazeni stavu nabiti 114

STAZENI APLIKACE BEYERDYNAMIC 115

KOMPATIBILITA S PREHRÁVACI 115

PODPOROVANE AUDIO KODEKY 115

OBSLUHA 115

Zapnuti a vypnuti 115

Pripojeni k zaizeni pres Bluetooth 115

Navazani spojeni 116

Provoz pripojovaciho bodu pro vice zaizeni. 116

Vytrofeni pripojovaciho bodu pro nekolik zaifeni. 116

Pouziti pripojovaciro bodu pro nekolik zaizeni 116

Přehraváni medii 117

Nastaveni hlasitosti 117

Telefonovani 118

Obnoveni tovarniho nastaveni 118

Preshled ovladacich funkci. 118

Prehled kontrolek LED na sluchátkach. 119

Pripojeniaudiokabelu. 119

Cisteni 119

Vymena naušniku na sluchátka 119

Vymena baterie 120

RESENI PROBLEMU 120

POMOC PRI PROBLEMECH/NEJCASTEJSI DOTAZY 121

REGISTRACE VYROBku. 121

LIKVIDACE 121

Likvidace akumulatoru 121

PROHLÁŠENI O SHODE S PREDPISY EU. 121

TECHNICKÉ UDAJE. 121

ZARUCNI PODMINKY 121

OCHRANNE ZNÁMKY 121

Dekujeme, ze jste se rozhdli pro sluchatka AVENTHO 200
Wireless Over-Ear od spolecnosti beyerdynamic.
Predtim, nez zachnete sluchatka AVENTHO 200 pouzivat,
udelejte si cas a prectete si peclive tyto informace.

BEZPEČNOSTNI POKNY

  • Pred použitím sluchátek AVENTHO 200 si pozorně prěčěte tento námov.
    Dodržujte vsechny uvedenéPokyny, predevsim upozorneni pro bezpečné použiti sluchátek AVENTHO 200.
    Sluchatka AVENTHO 200 nepoužívejte v pripadě, ze jsou poskozena.

Použití v souladu s určením

Nepoužívejte sluchátka AVENTHO 200 jiným zpúsobem, než je popsáno v tomto námovu.
Za skody na bezdratovych sluchatkach AVENTHO 200 ani za poraneni osob kvuli nepozornemu, neodbornemu nebo nespravnemu pouziti bezdratovych sluchatek AVENTHO 200 nebo kvuli pouziti, ktere neodpovidá vyrobcem uvedenemu učelu, nepbreíra společnost beyerdynamic GmbH & Co. KG Žádnou odpovednost.
Spolecnost beyerdynamic neruci za skody na USB zarizenich, ktera neodpovidaji specifikacim USB.
Společnost beryerdynamic neruci za skody vzníklé v souvislosti s vypadky spojení kvúli vybitým nebo prilis starým akumulatorům nebo kvúli prekrocení dosahu Bluetooth® vysilání.
Pred uvedenim do provozu dbeje taki na prislusne predpisy, platne v dané zemi.

Nastavení hlasitosti

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Nastavení hlasitosti - 1

Vysoká hlasitost a priliš dlouhá doba poslechu mohou trvale poskodit sluch.

Prid pouzitim bezdratovych sluchatek AVENTHO 200 nastavte hlasitost na minimum.
Hlasitost zvyujte teprve pote, co jste si nasadili bezdratov sluchatka AVENTHO 200.
Nepouživejte sluchátka AVENTHO 200 po delsì dobu pri yvsoké hlasitosti.
Pri poslouchani a beznem mluveni nasazenymi sluchatky AVENTHO 200 bye ste meli stale slyset svuj hlas.
Při tinnitu snizte hlasitost. Pripadne se poradte s lékarém.
Upozorñujeme vás, Že přlíš yvsoká
hlasitost a přlíš dloulá doba poslechu mohou
poskodit sluch. Poškození sluchu vždy prydastavuje
nevratné zhorséní sluchovych
schopnosti. Proto vždy dbeje na priměřenou hlasitost.
Jako Železné pravidlo plati: Čim vyší
hlasitost, tim kratsí doba poslechu.

Omezeni vnimani okoli

Bezdratová sluchátka AVENTHO 200 zásodním zpúsobem omezuji vnímáni okoli. Použití sluchátek AVENTHO 200 v silnicním provozu je spojeno s velkým potenciálnim rizikem. Sluch uživatele nésmi byt v zádném pripadě omezen do tí míry, aby byla ohrožena bezpečnost silnichiho provozu.

Nepouživejte bezdratová sluchátka AVENTHO 200 v blízkosti potenciánlné nebezpečných strojú a pracovnich zařizení.
Vyhnete se použivani bezdrátovych sluchátek AVENTHO 200 v situacich, ve kterych nesmi byt omezen sluch. Předevšim v silnicnim provozu, pri prerjižděni zelezničniho prějezdu nebo na stavbě.

ObecnéPokynypropéči

Vsechny dilly sluchatek AVENTHO 200 cistete mekkym hadrikem navlchenym vodou. Dbeje na to, aby do krytu ani do snimace zvukneppronikla zdna kapalina.
Nepouživejte Čistici prostředky na bázi Rozpoustédel, protoze mohou poškodit povrch. Vyhněte se také Čisticim prostředkúm na bázi alkoholu nebo kyselin.

Nebezpečí spolknutí

Zamezte pristupu deti a domacich mazlichkuk drobnym dilum, jako jsou soucasti vyrobku, obalaprilusenstvi. Pri spolknutihrozi nebezpeci uduiseni!

Připojovaci kabel na elektrínu

K priopojen na nabiječku a na notebook použivejte pouze nami dodávané kabely.

Použiti akumulátoru

Nebezpeči vlivem vysokych teplot, vody a mechanického namáhány

Při prilis vysokych teplotach, kontaktu s vodou a prilis velkém mechanickém namáhání hrozi nebezpeci vybuchu, vzniku tepla, požaru, koure nebo plynu. Nasledkem muze byt uraz a nezvratné poskození akumulatoru.

Nevystavujte akumulator priliis vysokym teplotam, ohni ani extremne nizkemu tlaku vzduchu. Hrozi nebezpeci vybuchu, pozaru a vzniku koure nebo plynu.
Nevystavujte akumulator mechanickemu zatizeni (napr. skripnuti). Muze to mit z nasledek nevratne poskozeni akumulatoru nebo muze dojit k urazu.
Pro nabljeni akumulatoru prs vestavenou USB zasuvku typuC pouzivejte jen 5V napajeci adapter USB2.0/3.0 odpovidajici standardum.

Okolni podminky

Nevystavujete sluchatka AVENTHO 200 kontaktu s destem, snehem, kapalinami a vlhkesti.

K TOMUTO NÁVODU

Tento námov od popisuje nejduležitejí funkce produktu. Udaje v toto námodu se vztahuji na standardnínastavení softaru. Múze byt k dispozici nová verze.

  • Pokyny k aktualizaci softaru naleznete v kapitole „Aplikace beyerdanamic".

ROZSAH DODÁVKY

Sluchatka AVENTHO 200
Nabijeci kabel USB-A na USB-C
▶ Kabel jack
Sacek se snurkou
Stručny námod
Brožura o dodržovani
predpisu (compliance)

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - ROZSAH DODÁVKY - 1

OVLÁDACÍ PRVKY

Ovladaci panel
2 Mikrofon (ANC)
3 Indikótor napájení
Konektor USB
5 Konektor typu jack, 3,5 mm
6 Mikrofon (jazyk)
7 Stavová kontrlka LED
Posuvny vypinač
a spinač Bluetooth®
9 Tlačitko ANC

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - OVLÁDACÍ PRVKY - 1

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - OVLÁDACÍ PRVKY - 2

NABITÍ AKUMULÁTORU

Pred prvnim pouzitim bezdratovych sluchatek AVENTHO 200 doporučujeme plne nabit akumulator integrovaný ve sluchátkach. K nabijeni použivejte kabel USB, ktery je současti dodávky.

Pripojte sluchatka AVENTHO 200 pomocinabijeclho kabelu USB na kompatibilinnapajeci konektor USB (napr.na sitovy adapter USB).
Indikator napajeni zobrazije stav nabit.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - NABITÍ AKUMULÁTORU - 1

Upozorněni týkajici seživotnosti lithium-ionovych akumulatoru

Po uplnem nabitiy vjmete kabel USB z vyrobku a z nabijecky.
POZOR! Vysoká teplota, predevsim pri vysoké hodnotě nabití akumulátoru muže zpʊsobit nenapravitelné škody.
Pokud nebudete akumulator po delsi dobu pouzivat, priadne dokuj jej chcete uskladnit, skladujte akumulator nabity asi na 50% pri teplote max. do 20^
Bezdratová sluchátka AVENTHO 200 po použiti vypněte.

Zobrazeni stavu nabiti

Indikator napajeni zobrazije stav nabiti sluchatek AVENTHO 200.

Stav nabiti Indikatór napájení
0 až 30%blinká Červěne
31 až 70%blinká Žlute
71 až 99%blinká zeleně
100% (akumulátor je plné nabilitý)svítí zeleně

STAŽENÍ APLIKACE BEYERDYNAMIC

Aplikace beyerdynamic vam umozhnuje individualln nastaveni sluchatek AVENTHO 200.

Prid prvnim uvedenim sluchatek AVENTHO 200 do provozu:

▶ Nahrajte si aplikaci beryerdynamic z App Store (pro zařizení iOS) nebo z Google Play (pro zařizení se systemdem Android).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - STAŽENÍ APLIKACE BEYERDYNAMIC - 1

Pomoci aplikace beyerdynamic muzete provadet individuAlni uZivatelska nastaveni a aktualizaci softaru.
Toto nastaveni se v bezdratovych sluchatkach AVENTHO 200 ulozi a budete je moci pouzivat u každeho prehravace, ke kteremu sluchatka AVENTHO 200 pripojite.

KOMPATIBILITA S PREHRÁVÄČI

Bezdratová sluchátka AVENTHO 200 jsou kompatibilíns préhrávací s Bluetooth® s podporou těchto profilú:

A2DP(pro audionahravyk)
HFP/HSP (pro telephone a hlasové ovladani)
AVRCP(pro prenos fidicich signalU)

PODPOROVANÉ AUDIO KODEKY

V rámci profilu A2DP podporuje AVENTHO 200 audio kodeky SBC, AAC, aptX Adaptive a aptX Lossless.

K prehravani audionahravek Ize pouzivat pouze takovekodeky, ktere jsou v prehravaci k dispozici.

Přehrávac a bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 se dorozumivaji automaticky prostřednictvim nejlepšiho z kodeku, které jsouk dispozici a to v tomto poradi:

Vét'sina prehrávačū neuvádi, který kodek je aktivné použiván.

OBSLUHA

Sluchatka AVENTHO 200 muzete ovladat pomoci ovladaciho panelu lehkym kliknutim a prejetim prstem. Aby nedoslo k nespravne funkci, doporučujeme ovladaci panel obsluhovat vždy pouze jedem prstem.

Zapnuti a vypnuti

Zapnuti

Posuhte vypinač do stredové polohy. Stavová LED sviti 2 s Červene a pak zhasne. Bude signalizovan aktuálni stav nabiti.

Vypnuti

Posunte vypinač směrem dolú. Stavová LED sviti 2 s Červene a pak zhasne.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vypnuti - 1

Pokud používáte AVENTHO 200 s kabelem, musite jej také zapnout, abyste mohli vyuzívat všechny dostupné funkce.

Připojeni k zařizení prěs Bluetooth®

Pridtim, nez budete moci začit použivat sluchátka AVENTHO 200, musite je propojit s mobilnim Telefonem nebo jiným zařazenim prěs Bluetooth®. Zpúsob propojovani se muže u rúznych zařazení lišit.

Dodržujte námov k obsluze zařižení, ke kterému chcete sluchátka AVENTHO 200 pripojit.

Kdyz jsou sluchatka AVENTHO 200 zapnuta posunte yvpina c nahoru k symbolu Bluetooth a pridrzte ho v teto poloze po dobu 1s. Stavová kontrlka LED bliká stridave modre a Červene.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Navázani spojení - 1

Vyberte bezdratová sluchátka „AVENTHO 200" zeseznamu kompatibilnich pripojeni prehrávače.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Navázani spojení - 2

Provoz pripojovaciho bodu pro vice zařizení

K bezdrátovým sluchátkūm AVENTHO 200 lze prés Bluetooth® prijoyit až 8 zařazení. Aktivné prijoyeni muže být navázANO maximálne se dvěma zařazeními zároven. Současné prěhraváni Hudby a Telefonoványí je mozné pouze na{jednom zařazení. Telefonoványí má přitom přednost prěd reprodukci Hudby, tzn.Že pri Telefonátu se prěhraváni Hudby prěrusi.

Pri pouziti prehravacu (AG) plati toto pojadi:

Priorita Profil Přehrávače (AG)
1 Telefonováni (HFP) Přehrávač AG1 (první prípojené zařizenì)
2 Telefonováni (HFP) Přehrávač AG2 (druhé prípojené zařizenì)
3 A2DP(přehravání hudby)Přehrávač AG 1 (první prípojené zařizenì)
4 A2DP(přehravání hudby)Přehrávač AG 2 (druhé prípojené zařizenì)

Vytrořeni pripojovaciho bodu pro několik zařizeni

Pripojte sluchatka AVENTHO 200 k prvnimu zafrzeni (viz „Navazanzi spojeni").
Deaktivujte pripojen prvnio zairizen pres Bluetooth
Posunte vypinač 7 nahoru a podržte jej po dobu 1 sekundy, aby se spustil režim pripojeni (stavová kontrlka LED 6 pomalu stridave blíká modře a Červěne).
Pripojte bezdratovs sluchatka AVENTHO 200 k druhemuzarifen (viz, Vytvorit pripojeni).

Prostřednictvim Bluetooth® opě aktivujte pripojení prvního zařizení, které se automaticky spoji s bezdrátovymi sluchátky AVENTHO 200.
Jakmile jsou obě zařizení spojena s bezdrátovými sluchátky AVENTHO 200, bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 se s oběma zařizenimi spoji automatický pri kaźdem dalísm spustěni.

Použiti pripojovaciho bodu pro několik zařizení

Aktivni prěhravani medii / prijetí hovoru2× krátce kliknéte na ovladaci panel (●●)
Ukončit Telefonni hovor / spustit znovu prěhravani medii2× krátce kliknéte na ovladaci panel (●●)

Vymazáníseznamupárování

Posuhte vypinač
zapnutych sluchátek
AVENTHO 200 nahoru
a pridržte ho v teto poloze
po dobu 10 s, než začne
stavová kontrolka LED
střidavě blikat Červě a
modře.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymazáníseznamupárování - 1

Prepinani mezi rezimem potlačeni hluku (ANC) a transparentnim rezimem

Pomoci tlačitka ANC muzete prepinit mezi rezimem potlaceni hluku (ANC), transparentnim rezimem a vyPNutým rezimem OFF. Sluchátka AVENTHO 200 se dodávaji s vyPNutým rezimem OFF.

Jednim stiskutim tlačitka ANC se postupné aktivujerežim ANC, transparentné režim a režim ANC OFF.
Dvojim stiskutim tlačitka ANC se postupné aktivujete transparentni režim, režim ANC a poté znovu režim ANC OFF.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Prepinani mezi rezimem potlačeni hluku (ANC) a transparentnim rezimem - 1

Nastaveni pro potlačeni hluku (ANC) a transparentniho režimu muzete provest v aplikaci beyerdynamic.

Sidetone zap/vyp

Stisknete tlačitko ANC na 2 s (), abyste zapnuli nebo vypnuli Sidetone.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Sidetone zap/vyp - 1

Předchozí nahrávka

Potahnete dozadu abyste mohli prehrat predchozi nahravku.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Předchozí nahrávka - 1

Přehrávní médii

Vezměte prosím na vědomi, ze níže popsané funkce nemusi být připadné k dispozici, protoze závisí na použitém prehravaci a prehravacim softaru.
Aby nedoslo k nesprávné funkci, ovláDACi panel obsluhujte vždy pouze jegnim prstem.

Spustěni/porzastaveni prehrávání

Kliknutim na tlačitko 2krát spustite nebo pozastavite prehravani.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Spustěni/porzastaveni prehrávání - 1

Diky snimaci integrovanem v krytuse prehravani automatickypozastavi, kdyzsi sluchatka AVENTHO 200 sundate, a automaticky spusti, kdyz si sluchatka AVENTHO 200 nasadite zpátky.

Dal'sinahravka

Potahnete dopredu abyste mohli prehrat dal'snahravku*

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Dal'sinahravka - 1

*Funkce závisi na použite streamovaci slúzbě nebo prěhravaci medii

Stisknete 1x dlouze (), abyste aktivovali hlasového asistenta nastaveného na vašem chytrém Telefonu.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Dal'sinahravka - 2

Nastavení hlasitosti

Zvyšeni hlasitosti

Otačejte ovladacim
kolečkem nahoru,
chcete-li hlasitost
zvyšit. Když prějedte
prstem nahoru a podržite,
hlasitost se postupné
zvyši až na maximum.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Zvyšeni hlasitosti - 1

Sniženi hlasitosti

Kdyz prejedete prstem dolu, hlasitost se snizi. Kdyz prejedte prstem dolu a podrzite, hlasitost se postupneshni z na minimum.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Sniženi hlasitosti - 1

Telefonování

Prijeti/ukončeni/zrušeni hovoru

2× kliknete pro
prijeti prichozho
hovoru nebo ukonceni
aktivniho popr. zruşeni
odchozho hovoru.
2x kliknete pro prijeti druhého prichozinho hovoru a soucasne ukonceni prvniho aktivniho hovoru.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Prijeti/ukončeni/zrušeni hovoru - 1

Odmitnuti hovoru

1x dlouze stisknete pro odmitnuti prichozibo hovoru.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Odmitnuti hovoru - 1

Neprobihá Žádný hovor Obsluha
Přijetí prichozího hovoru2krát kliknout (●●)
Odmítnuti prichozího hovoru1× dlouze stisknout (●)
Ukončeni probihajiciho hovoru2krát kliknout (●●)
Zrušeni odchozího hovoru2krát kliknout (●●)
Hovor jiz probihá Obsluha
Prijeti prichozilho hovoru a ukončeni probihajiciho hovoru2krát kliknout (●●)

Obnoveni továrního nastavení

Přehled ovladacich funkci

Pokud neni uvedeno jinak, plati funkce uvedene v seznamu pro zapnuta sluchatka.

Funkce Ovladani na sluchátkäch
ZapnutiPosuţe vypinač do středové polohy.
VypnutiPosuţe vypinač směrem dolů.
Prípojovaci režimPosuţe vypinač nahoru a pridržte ho v títo poloze po dobu 1s (●).
Vymazáníseznamu pároványíPosuţe vypinač nahoru a pridržte ho v títo poloze po dobu 10s (●), než začne stavová kontrolka LED strřidavě blikat Červěa modře.
Obnoveni továrního nestaveniPosuţe vypinač rychle 5× nahoru (●●●●).
Kontrola stavu akumulátoruPosuţe vypinač do středové polohy, kapacita baterie bude signalizována pri zapnuti.
Aktivace transparentného režimuPodle nestaveného režimu stiskněte 1× (●) nebo 2× (●) tlacítko ANC.
Aktivace režimu ANCPodle nestaveného režimu stiskněte 1× (●) nebo 2× (●) tlacítko ANC.
Sidetone zap/vypStiskněte tlacítko ANC na 2s (●).
Spušěnéni/pozastavení2× klikněte (●) na ovládací panel.
Zvyšeni hlasitostiPrstem prějedte po ovládacím panelu nahoru.
Sniženi hlasitostiPrstem prějedte po ovládacím panelu dolů.
Dalši nahrávkaPrstem prějedte po ovládacím panelu dopředu.
Předchozi nahrávkaPrstem prějedte po ovládacím panelu dozadu.
Prijeti/ukončeni hovoru2× krátce klikněte (●) na ovládací panel.
Odmitnuti hovoru1× dlouze stiskněte (●) ovládací panel.
Zrušeni odchoziho hovoru2× krátce klikněte (●) na ovládací panel.
Prijeti prichozího hovoru a ukončeni probihajćího hovoru2× krátce klikněte (●) na ovládací panel.

Aktivace hlasového ovládání

1x dlouze stisknete ovladacipanel.

Přehled kontrolek LED na sluchátkách

Akce Kontrolka LED
Varoványi préd nizkým stavem nabitl akumulátoruKontrolka LED rychle bliká Červěne
Nabití prěs USB 0 - 30 %Kontrolka LED pulzujé Červěne
Nabití prěs USB 31 - 70 %Kontrolka LED pulzujé Žlute
Nabití prěs USB 71 - 99 %Kontrolka LED pulzujé zeleně
Nabití prěs USB 100 %Kontrolka LED svítí zeleně
Rozpoznané prípojení prěs Bluetooth®Kontrolka LED bliká modře a Červěne
Aktivní prípojení prěs Bluetooth®Kontrolka LED bliká pomalu modře s prěstávkami trvajicimi 7 sekund
Připojení Bluetooth® je ztracenoKontrolka LED bliká pomalu modře s prěstávkami trvajicimi 3 sekundy
Přehráványí médii aktivníKontrolka LED bliká pomalu modře s prěstávkami trvajicimi 7 sekund
Vymazányi beznamu pároványíKontrolka LED bliká Červěne a modře
Obnoveni továrního nastaveniKontrolka LED blikne 3× fialově

Pripojeni audiokabelu

Souásti dodávky je audiokabel s konektorem jack (3,5 mm) na obou koncích.

Pokud chcete použivat bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 bez Bluetooth® pripoje jeder konec audio kabelu ke konektoru ve sluchátkach.
Misto audio kabelu muzete pripadne pouzit kabel USB.
Zapnete bezdratová sluchátka AVENTHO 200. Upozornujeme,Že pri toto zpʊsobu použiti se spotřebováva energia z akumulatoru.
Ovladani prehravani medii a hlasitosti provadite prostrednictvim prehravace.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Pripojeni audiokabelu - 1

Cisteni

Z hygienickych duvodu byste meli nau-sniky sluchatek obcas yvacistit mekkym navlhcenym hadrikem. Upozornujeme, ze do sluchatkovych musi ani do prevodniku se nikdy nesmi dostat voda.
Nepouzivejte zadne cisticic prostredky obsahujici Rozpoustedla.Vyhnete se takc cisticim prostredkum na bazi alkoholu nebo kyselin.
V zádném pripadé nepoužívejte k cişěni vysavač, protoze muže na sluchátkach zpúsobit nenapravitelné škody.
Vzhledem k tomu, zenáusníky podléhaji pirozenému opotbreni je ācas od ācasu zapotrebl je vyměnit. To muzete snadno provest sami.
Pokud bude nutné vyměnit dalši současti, obratte se na príslušné zastoupeni společnosti beyerdynamie.

Vymena naušniku na sluchátka

Sahnete mezi naušnik a okraj krytu a vytáhněte naušnik z krytu.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena naušniku na sluchátka - 1

Pripevnete novy naušnik na akumulatorovou membranu a zatlačte jej, dokud neuslyšite, ze zapadl na misto.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena naušniku na sluchátka - 2

Vymena baterie

Sahnete mezi naušnik na sluchatka a okraj levého krytu a vyjměte naušnik.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 1

Zavreteprihradkunabaterie.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 2

Otevreteprihradku na baterie a opatrnyvtahnene akumulator z prihrady na baterie za pasek.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 3

  • Nasadte náusnik zpet na akustickou membránu a pevné jej pritlačte na misto.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 4

  • Odpjte konektor.
    Táhněte pouze za konektory, nikoli za kabely.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 5

RESENI PROBLEMU

Pripojte novy akumulator (konektor ma ochranu proti prepolovani).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - RESENI PROBLEMU - 1

Problém Příčina Žešeni
AVENTHO 200 se nedá zapnoutVybitý nebo prřilí sízký náboj akumulátor.Nabijte akumulátor.
Neni slyšet Žadné zvukNefunguje spojení přes Bluetooth®Připojebezdrátová sluchátka AVENTHO 200 na přehrávač.
Bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 nejsou uvedena mezi zařazenimi, dostupnémi přes Bluetooth®Bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 jsou vypnutá. Bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 nejsou nastavena na připojavaci režim. Jižexistujé pripojeni Bluetooth® k jinému přehrávači.Zapněte bezdrátová sluchátka AVENTHO 200. V bezdrátovych sluchátkach AVENTHO 200 nastavte prípojavaci režim. Odstraťe prípojeni Bluetooth® k jiněmu přehrávači a prípoje sluchátka AVENTHO 200 k požadovanému přehrávači.
Přehrávány je prřilístché, prestožé je AVENTHO 200 nastaveno na maximumPřehrávaný audiosignal je prřilístichy.Zvyěte hlasitost prřehrávány na prřehrávači.
Zvuk je ostrý a basy jsou prřilí slabéTěsnost náušniků není dostatečná.Nastavteoblouk sluchátek tak, aby náušníky prěhéaly co nejlépe.

Vlozte akumulador do prostoru pro baterii podle obrazku.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - RESENI PROBLEMU - 2

Dosah je přilíš malý nebo docháží k přerušeni spojeníDochází k rušeni vlivem jiních zařizení.Udržujte odstup od bezdrátovych routerů a mikrovlnních trub. Ujistěte se, ze se vaše tělo nenacházi mezi přehrávačem a sluchátky AVENTHO 200. Použijte na přehrávači jiný kodek.

POMOC PRIPROBLEMECH / NEJCASTEJSI DOTAZY

Odpovedi na nejcastejsl otazky a resei nejcastejsich

problémù majdete na títo internetóve adrese:

https://www.beyerdynamica.com/service si muzete svá bezdrátová sluchátka AVENTHO 200 zaregistrovat formou zadání jejich sérioveho cisla.

LIKVIDACE

Tento symbol na vyrobku, v návodu k oblsze nebo na obalu znamená,Že se elektrická a elektronická zařizení musi na konci svéŽivotnosti likvidovat odděleně od domovního
Použita zařízení likvidujte vždy v souladu s platnými prédpisy.

Jen pri prodeji v rámci EU:

Pro zpětny odbér starych spotřebicú, bateri i a akumulatorj jsou vám k dispozici mista pro bezplatný sbér triděného opadu, mate možnost bezplatného vraceni vyrobku společnosti beyerdynamica a pripadne mužete vyuzit dalši mista určena pro recyklaci opadu. Adresy lze ziskat u mistrí nebo obecnì správy.
Prodejci elektronickych zařizeni mají bezvyhradnou povinnost bezplatné prěvžit zpět stará elektrická a elektronická zařizení. Tato povinnost se vztahuje i na prodej telekomunikačnich prostředku.
Pro dalši informace se obratte na mistrí Žády nebo na prodejce, u kterého byl produkt zakoupen.

Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG tImto prohlasej, Ze telekomunikačni zařizení opovidá směrnici EUČ. 2014/53/EU a směrnici EU Č. 2011/65/EU.

Kompletni text Prohlášeni o shoděs prédpisy EU je k dispozici na těto internetové adrese:

Společnost beyerdynamic poskytuje na vámí zakoupený originálny vyrobek beyerdynamic omezenou záruku.

  • Podrobné informace o záručnich podminkách společnosti beyerdynamic na jdete na internetu na adrese:

Obchodni značka a logo Bluetooth® jsou registrovanými ochrannými známkami spelečnosti Bluetooth® SIG, Inc. a veskeré použiti těchto známek spelečnosti berydynamici je licencováno. Ostatné ochrannesznámky a obchodni názvy patriří príslušným vlastnikům.

Typová označeni USB-A, USB-B a USB-C jsou obchodniimi značkami subjektu, ktery zavedl technologii USB.

SISU

OHUTUSJUHISED 123

Viacobodová prevadzka 186

Pripojenie zvukového kábla 189

Cistenie 189

Vymena u'snych vankusikov 189

Vymena baterie 190

Vysoká hlasitost a prilíš dlhé počúvanie možtu trvalo poskodit sluch.

Pred použitim AVENTHO 200 nastavte hlasitost na minimum.
Hlasitost zvyste az po nasadeni AVENTHO 200.
Zariadenie AVENTHO 200 nepouživajte dlhšiu dobu so zvyšenou hlasitostou.
Pri počúvaní a bežnej komunikáci pomocou zariadenia AVENTHO 200 by mal byt váš hlas stale počuteñy.
V pripez vponenia v usiach znizte hlasitost.V pripe potreby sa poradte lekarom.

Upozornujeme, ze vysoka hlasitost a priliis dlha doba počúvania mozu poskodit sluch. Poškodenie sluch je nezvratnou zmenou sluchovych vlastnosti. Vždy preto dbajte na primeranú hlasitost. Ako pravidlo plati: Čim vyssia hlasitost, tým kratsí cas počúvania.

Zniżenie vonkajsieho vnimania

Sluchadla AVENTHO 200 výrazne znižuju vonkajši akustický vém. Použivanie sluchadiel AVENTHO 200 v cestnej premávy skryva velký potenciál nebezpečenstva. ZaŽiadnych okolnosti nesmie byt sluch použivate zahrşeny do takej miery, aby bola ohrozenia bezpečnost cestnej premávy.

VseobecnéPokyny na starostlivost'

Vsetky casti zariadenia AVENTHO 200 yvistite makkou handriickou navlhcenou vodou. Davajte pozor, aby sa do telesa ani do menica zvuku nedostala ziadna tekutina.
Nepouživajte Čistace prostriedky s obsahom Rozpustadiel, pretoze mozu poskodit povrch. Vyhnite sa tiež Čistiacim prostriedkom na baze alkoholu a kyselin.

Nebezpečenstvo prehltnutia

Malecasti,ako su casti vyrobku,obalu a prisluensntvo, uchovavajte mimo dosahu deti a domacich zvierat. V priade prehltnutia hrozi nebezpecenstvo udusenia!

Napájaci a pripojovací kabel

Na nabijanie aj pripojenie k notebookku použivajte iba nami dodaný kabel.

Pokyny kŽivotnosti Li-Ion-akumulátorov

Po uplnom nabiti odpojte kabel USB od nabijačky a vyrobku.
UPOZORNENIE! Vysoké teploty, majma pri vysokom stave nabitia, mozu viest' k nezvratnému poskodeniu.
Ak sa bateria dlhsi cas nepouziva alebo neskladuje, odporuca sa nabit'ju na pribliigne 50% a skladovat pri teplote do max. 20^
Po pouziti pristroj AVENTHO 200 vypnite.

Zobrazenie stavu nabitia

Stav nabitia AVENTHO 200 sa zobrazije indikatorom nabitia.

Stav nabitia Indikátor nabitia
0 až 30 % Bliká Červou
31 až 70 % Bliká Žitou
71 až 99 % Bliká zelenou
100 % (batéria celkom nabitá)Svieti zelenou

STIAHUTIE APLIKÁCIE BEYERDYNAMIC

Aplikacia beyerdynamic vam umoznue individualse ovladat vase AVENTHO 200.

Pred prvym pouzitim pristoja AVENTHO 200:

Stiahnite si aplikáciu beyerdynamic z App Store (pre zariadenia iOS) alebo z Google Play (pre zariadenia Android).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - STIAHUTIE APLIKÁCIE BEYERDYNAMIC - 1

Pomocou aplikácie beyerdynamico možete vykonávat prisposobéné prevadzkové nastavenia a aktualizácie softýru.
Tieto nastavenia sa ulozia v zariadeni AVENTHO 200, aby ste ich mohli vyuzivat's akymkofvek prehravacim zariadenim pripojenym k zariadeniu AVENTHO 200.

KOMPATIBILITA S PREHRÁVACMI

AVENTHO 200 je kompatibilny so zariadeniami na prehravanie cz Bluetooth, ktore podporuju nasledujuce profily:

A2DP (na prenos zvuku)
HFP/HSP (na Telefonovanie a hlasového asistenta)
AVRCP (na prenos radiacich signadov)

PODPOROVANÉ ZVUKOVÉ KODEKY

V rámci profilu A2DP podporuje AVENTHO 200 zvukové kodeky SBC, AAC, aptX Adaptive a aptX Lossless.

Na prenos zvuku mozno pouztlen kodeky, ktore su k dispozicii v prehravacom zariadeni.

Prehravacie zariadenie a AVENTHO 200 sa automaticky dohodnu na Najlepsom dostupnom kodeku v nasledujucom poradi:

Aktivne prehrávanie médi/ prijatie hovoru2 x krátko t'uknite na ovládaciu plochu (●●)
Zavesenie/opătovné spustenie prehrávania médi2 x krátko t'uknite na ovládaciu plochu (●●)

Vdaka snimaču integrovanému v puzdresa
prehravanie automatický zastaví, ked zariadenie
AVENTHO 200 odložítě, a automatický sa spustí, ked si
zariadenie AVENTHO 200 opat nasadte.

LED bliká rychlo na Červeno

Nabijanie cez USB 0 - 30%

LED bliká na Červeno

Nabijanie cez USB 31-70%

LED bliká naŽlto

Nabljanie cez USB 71 - 99%

LED bliká na zeleno

Nabijanie cez USB 100%

LEDsvieti zelenou

Rozpoznatelne pirovanie cez Bluetooth

LED bliká modrou a Červenou

LED blinká na Červeno a na modro

Obnovenie tovarenskych
nastaveni

LED blikne 3 x fialovou

Pripojenie zvukového kábla

Súcastou dodávky je audio kabel s konektorom jack (3,5 mm) na oboch koncoch.

Ak chcete zariadenie AVENTHO 200 pouzivat bez technologie Bluetooth, pripoje jeder koniec zvukoveho kábla k zásuvke jack na kryte sluchadiel.
Pripadne mozete kabel USB pouit ako zvukovy kabel.
Zapnite AVENTHO 200. Upozornujeme, ze tento typ aplikacie spotrebuva energiu prostrednictvom baterie.
Prehrávanie medii a hlasitost ovladate prostrednictvom prehrávacieho zariadenia.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Pripojenie zvukového kábla - 1

Cistenie

Z hygienickych dovodov by ste mali ušné a hlavové vankúse občas vyčistit mákkou handričkou navlhcenouvodou. Dajte pozor, aby do plástov prijimačov alebo snimacov nevnikla ziadna voda.
Nepouzivajte ziadne cistiance prostriedky obsahujuce rozpustadla.Vvhnite sa tiez cistiacim prostriedkom na baze alkoholu alebo kyselin.
Prosim, v ziadnom priade nepouzivajte na cistenie yvsavae, pretoze by inak mohl na sluchadlach vzniknut nevratne skody.
Kedze naušniky podliehajú prirodzenému opotrebovaniu, je potrebné ich zcasu naCAS vymenit. Možete to lahko urobit'sami.
Ak je potrebne vymenit ine komponenty, obratte sa na miestneho zastupcu spolochnosti beyerdynamic.

Vymena u'snych vankusikov

Uchopte u'sny vankusik medzi vankusikom a okrajom puzdra a vytiahnite u'sny vankusik z puzdra.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena u'snych vankusikov - 1

Pripevnite novy usny vankusik k prepazke a zatlacte ho,aby poctelne zapadol na miesto.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena u'snych vankusikov - 2

Vymena baterie

Siahnite medzi usny vankusik a okraj laveho puzdra a vyberte usny vankusik.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 1

Zatvorte priehradkuna baterie.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 2

  • Otvorte priehradku na baterie a opatrne vytihnite batériu z priehradky na baterie za pask.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 3

Ushy vankusik nasadte spat na prepazku a pevnho zatlacte na miesto.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 4

  • Odpojte zăstrčku.
    Tahajte len za zăstrčku,
    nie za kâble.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - Vymena baterie - 5

RIESENIE PROBLEMOV

Pripojte novu bateryi (zastroka ma ochranu proti prepólovaniu).

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - RIESENIE PROBLEMOV - 1

Problém Pričina Riešenie
AVENTHO 200 sa nedá zapnútBateria je vybitá alebo len slabo nabitá.Nabite batériu.
Nevychadzažiadny zvukNie je k dispozicii pripojenieBluetooth®Pripojte AVENTHO 200 k prehravciemu zariadeniu.
AVENTHO 200 sa nezobrazuje v dostupnych zariadienich Bluetooth° v prehravacom zariadieniAVENTHO 200 je vypnutý. AVENTHO 200 nie je v režime pripojenia. K dispozicii je už pripojenie Bluetooth® k inému prehravciemu zariadeniu.Zapnite AVENTHO 200. Nastavte AVENTHO 200 do režimu pripojenia. Odpojte pripojenie Bluetooth® k inému prehravciemu zariadeniu a ripojte AVENTHO 200 k požadovaněmu zariadeniu.
Prehravanie je priliš tiché, hoci je AVENTHO 200 nastavené na maximumPrehravaný zvukový signál je priliš tichý.Zvyšte hlasitost prehravania na prehravacom zariadeniu.
Zvuk je ostrya basová odozva je priliš nizkaTesnenie ušných vankúškov nie je dostatočné.Nastavte oblák na hlavu tak, aby ušné vankúšíky co najlepšie tesnili.

Vlozte nabijatelnu bateriu do priehradky na baterie, aka je znazornene na obrzku.

BEYERDYNAMIC Aventho 200 - RIESENIE PROBLEMOV - 2

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BEYERDYNAMIC

Model : Aventho 200

Kategorie : Sluchátko