Aventho 200 - Ausinės BEYERDYNAMIC - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Aventho 200 BEYERDYNAMIC PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Ausinės PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Aventho 200 - BEYERDYNAMIC ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Aventho 200 prekės ženklo BEYERDYNAMIC.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Aventho 200 BEYERDYNAMIC
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Dėkojame, kad įsigijote „beyerdynamic“ belaides ant ausų uždedamas ausines AVENTHO 200. Prieš pradėdami naudoti AVENTHO 200, skirkite šiek tiek laiko ir atidžiai perskaitykite šią informaciją. SAUGUMO NURODYMAI Prieš pradėdami naudoti AVENTHO 200, atidžiai ir iki galo perskaitykite šią inrukciją. Laikykitės visų pateiktų nurodymų, ypač susijusių su saugiu AVENTHO 200 naudojimu. Nenaudokite AVENTHO 200, jei jos yra sugedusios. Naudojimas pagal paskiį Nenaudokite AVENTHO 200 kitaip nei aprašyta šioje gaminio naudojimo inrukcijoje. Įmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neprisiima jokios atsakomybės už AVENTHO 200 sugadinimą ar asmenų sužalojimą dėl neatsargaus, netinkamo, neteisingo ar gamintojo nurodytos paskiies neatitinkančio AVENTHO 200 naudojimo. Įmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neatsako už USB įrenginių, neatitinkančių USB specifikacijų, sugadinimą. Įmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neatsako už žalą, atsiradusią dėl ryšio perūkių dėl tuščių ar per senų baterijų arba viršijus „Bluetooth®“ veikimo diapazoną. Prieš pradėdami naudoti taip pat laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių taisyklių. Garsumo reguliavimas Didelis garsas ir per ilgas klausymo laikas gali nepataisomai pakenkti klausai. Prieš naudodami AVENTHO 200, nuatykite minimalų garsumą. Garsumą didinkite tik užsidėję AVENTHO 200. Nenaudokite AVENTHO 200 dideliu garsumu ilgesnį laiką. Kai užsidėję AVENTHO 200 klausotės ir kalbate įpraai, turėtumėte girdėti savo balsą. Jei spengia ausyse, garsą sumažinkite. Jei reikia, pasikonsultuokite su gydytoju. Norėtume atkreipti Jūsų dėmesį, kad per didelis garsumas ir ilgas klausymasis gali pakenkti klausai. Klausos sutrikimai visada reiškia nepataisomą klausos pažeidimą. Todėl visada įsitikinkite, kad garsumas yra tinkamas. Pagrindinė taisyklė: kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnė klausymosi trukmė. Aplinkos suvokimo slopinimas Ausinės AVENTHO 200 smarkiai slopina akuinį aplinkos suvokimą. Naudojant ausines AVENTHO 200 dalyvaujant kelių eisme gali kilti didelis pavojus. Jokiu atveju naudotojo klausa negali būti taip susilpninta, kad kiltų pavojus eismo saugumui. Nenaudokite AVENTHO 200 potencialiai pavojingų mašinų ir darbo įrenginių veikimo zonoje. Venkite naudoti AVENTHO 200 situacijose, kai klausa negali būti susilpninta. Ypač kelių eisme, keant geležinkelio pervažą ar atybų aikštelėje. Bendrieji priežiūros nurodymai Visas AVENTHO 200 dalis valykite minkšta, vandeniu sudrėkinta šluoe. Stenkitės, kad į korpusą ir garso keitiklį nepatektų skysčio. Nenaudokite savo sudėtyje tirpiklių turinčių valiklių, nes jie gali pažeii paviršių. Taip pat nenaudokite valiklių alkoholio ir rūgštiniu pagrindu. Pavojus nuryti Laikykite smulkias dalis, pvz., gaminio, pakuotės dalis ir priedus, atokiau nuo vaikų ir naminių gyvūnų. Prarijus kyla užspringimo pavojus! Maitinimo ir prijungimo kabelis Tiek įkrovimui, tiek prijungimui prie nešiojamojo kompiuterio naudokite tik mūsų priatytą laidą. Akumuliatoriaus naudojimas Pavojus dėl karščio, vandens ir mechaninio poveikio Dėl per didelio karščio, vandens ir mechaninio poveikio kyla sprogimo, karščio, gaisro, dūmų ar dujų išsiskyrimo pavojus. Dėl to galite susižeii ir nepataisomai sugadinti bateriją. Nelaikykite baterijos per dideliame karštyje, ai ugnies arba aplinkoje, kurioje oro slėgis itin žemas. Kyla sprogimo, gaisro, dūmų ar dujų išsiskyrimo pavojus. Saugokite bateriją nuo mechaninio poveikio (pvz., suspaudimo). Dėl to baterija gali būti nepataisomai sugadinta, gali kilti sprogimas arba gali būti sužaloti žmonės. Baterijai įkrauti per integruotą C tipo USB lizdą naudokite tik USB 2.0/3.0 andaą atitinkantį 5 V maitinimo šaltinį. Aplinkos sąlygos Saugokite AVENTHO 200 nuo lietaus, sniego, skysčių ar drėgmės.144
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės
APIE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ
Šioje inrukcijoje aprašytos svarbiausios gaminio funkcijos. Šioje inrukcijoje pateikta informacija susijusi su andainiais programinės įrangos nuatymais. Gali būti sukua naujesnė versija. Informacijos apie programinės įrangos atnaujinimą rasite skyriuje „beyerdynamic App“. PRISTATYMO APIMTIS Ausinės AVENTHO 200 Įkrovimo laidas USB-A į USB-C Lizdinis kabelis Maišelis su sutraukiamu raišteliu Glaua inrukcija Atitikties brošiūra VALDYMO ELEMENTAI 1 valdymo skydelis 2 mikrofonai (ANC) 3 įkrovimo indikatorius 4 USB jungtis 5 lizdinė jungtis, 3,5 mm 6 mikrofonai (kalbėti) 7 būsenos šviesos diodas 8 slankusis įjungimo / išjungimo ir „Bluetooth®“ jungiklis 9 ANC (triukšmo slopinimo) mygtukas AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Prieš pirmą kaą naudojant AVENTHO 200, rekomenduojame pilnai įkrauti ausinėse integruotas baterijas. Įkrovimui naudokite tik kau priatytą USB laidą. USB įkrovimo laidu prijunkite AVENTHO 200 prie su USB suderinamos srovei laidžios USB jungties (pvz., USB maitinimo šaltinio). Įkrovimo indikatorius rodo įkrovimo būseną. Nurodymai dėl ličio jonų baterijų tarnavimo trukmės Visiškai įkrovę ausines, atjunkite USB laidą nuo įkroviklio ir gaminio. DĖMESIO! Dėl aukštos temperatūros, ypač, kai baterija visiškai įkrauta, ji gali nepataisomai sugei. Jei baterija nenaudojama arba laikoma padėta ilgesnį laiką, rekomenduojama ją įkrauti maždaug iki 50 % ir laikyti ne aukštesnėje kaip 20 °C temperatūroje. Baigę naudoti AVENTHO 200 išjunkite. Įkrovimo būsenos indikatorius AVENTHO 200 įkrovimo būseną rodo įkrovimo indikatorius. Įkrovimo būsena Įkrovimo indikatorius 0–30 % Mirksi raudonai 31–70 % Mirksi geltonai 71–99 % Mirksi žaliai 100 % (baterija pilnai įkrauta) Šviečia žaliai145
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės
„BEYERDYNAMIC“ PROGRAMĖLĖS
ATSISIUNTIMAS Naudodami „beyerdynamic“ programėlę galite individualiai valdyti savo ausines AVENTHO 200. Prieš pirmą kaą naudodami AVENTHO 200: Atsisiųskite „beyerdynamic“ programėlę iš „App Store“ (iOS įrenginiams) arba iš „Google Play“ („Android“ įrenginiams). Naudodami „beyerdynamic“ programėlę galite atlikti vaotojui pritaikytus veikimo nuatymus ir programinės įrangos atnaujinimus. Šie nuatymai išsaugomi Jūsų AVENTHO 200, kad galėtumėte jais naudotis su bet kuriuo prie AVENTHO 200 prijungtu grotuvu.
A2DP profilyje AVENTHO 200 palaiko SBC, AAC, „aptX Adaptive“ ir „aptX Lossless“ garso kodekus. Garso perdavimui galima naudoti tik tuos kodekus, kurie yra atkūrimo įrenginyje. Atkūrimo įrenginys ir AVENTHO 200 automatiškai susiderina pasirinkdami geriausią galimą kodeką tokia tvarka:
Dauguma atkūrimo įrenginių nenurodo, kuris kodekas aktyviai naudojamas. VALDYMAS AVENTHO 200 galite valdyti pirštu lengvai spausdami ir braukdami per valdymo skydelį. Kad išvengtumėte trikčių, rekomenduojame valdymo skydelį visuomet valdyti tik vienu pirštu. Įjungimas ir išjungimas Įjungimas Įjungiklį / išjungiklį paumkite į viduriniąją padėtį. Būsenos šviesos diodas šviečia 2 sekundes raudonai, o po to užgęa. Nurodoma atitinkama įkrovimo būsena. Išjungimas Įjungiklį / išjungiklį paumkite žemyn. Būsenos šviesos diodas šviečia 2 sekundes raudonai, o po to užgęa. Susiejimas su vienu įrenginiu per „Bluetooth®“ Prieš pradėdami naudoti AVENTHO 200, turite jas susieti su mobiliuoju telefonu arba kitu „Bluetooth®“ palaikančiu įrenginiu. Įvairių įrenginių susiejimo procedūra gali būti skiinga. Vadovaukitės įrenginio, su kuriuo norite susieti AVENTHO 200, naudojimo inrukcija. Jei naudojate AVENTHO 200 su kabeliu, jį taip pat turite įjungti, kad galėtumėte naudotis visomis galimomis funkcijomis. „beyerdynamic“beyerdynamic146
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Susiejimas 1 Kai AVENTHO 200 įjungtas, įjungiklį / išjungiklį paumkite į viršų link „Bluetooth® “ simbolio ir laikykite jį 1 sekundę. Būsenos šviesos diodas mirksi pakaitomis mėlynai ir raudonai. 2 Atkūrimo įrenginio susiejamų įrenginių sąraše pasirinkite „AVENTHO 200“. „Multi-Point“ režimas Per „Bluetooth®“ AVENTHO 200 galima susieti su 8 įrenginiais. Vienu metu aktyvų ryšį galima užmegzti ne daugiau kaip su dviem įrenginiais. Muzikos atkūrimas ir telefono naudojimas vienu metu galimas tik su vienu įrenginiu. Telefono naudojimas turi pirmenybę prieš muzikos atkūrimą, t. y. muzikos atkūrimas nutraukiamas, kai priimamas skambutis. Naudojant atkūrimo įrenginius (AĮ) taikomas toliau pateiktas prioritetų sąrašas: Pirmenybė Profilis Atkūrimo įrenginiai (AĮ) 1 HFP (telefonija) AĮ 1 (pirmas prijungtas įrenginys) 2 HFP (telefonija) AĮ 2 (antras prijungtas įrenginys) 3 A2DP (muzikos atkūrimas) AĮ 1 (pirmas prijungtas įrenginys) 4 A2DP (muzikos atkūrimas) AĮ 2 (antras prijungtas įrenginys) „Multi-Point“ ryšio sukūrimas Prijunkite AVENTHO 200 prie pirmojo įrenginio (žr. „Susiejimas“). Išjunkite pirmojo įrenginio „Bluetooth®“ ryšį. Paumkite įjungiklį / išjungiklį 7 aukštyn ir laikykite jį 1 sekundę, kad pradėtumėte sujungimo režimą (būsenos šviesos diodas 6 mirksi lėtai pakaitomis mėlynai ir raudonai). Prijunkite AVENTHO 200 prie antrojo įrenginio (žr. „Susiejimas“).
Per pirmojo įrenginio Bluetooth® vėl įjunkite ryšį, šis automatiškai prisijungs prie AVENTHO 200. Kai abu įrenginiai susieti su AVENTHO 200, AVENTHO 200 automatiškai prisijungia prie abiejų įrenginių kiekvieną kaą įjungiant. „Multi-Point“ naudojimas Aktyvus medijos atkūrimas / priimti skambutį 2 kaus trumpai spuelkite mygtuką (
Padėti ragelį / iš naujo paleii medijos atkūrimą 2 kaus trumpai spuelkite mygtuką (
Susiejamų įrenginių sąrašo ištrynimas Paumkite įjungtų to AVENTHO 200 įjungiklį / išjungiklį aukštyn ir laikykite jį 10 sekundžių viršuje, kol būsenos šviesos diodas pakaitomis mirksės raudonai ir mėlynai. Triukšmo slopinimo (ANC) ir skaidrumo režimo perjungimas ANC mygtuku galite pereiti į triukšmo-slopinimo (ANC), skaidrumo ir išjungimo (OFF) režimą. AVENTHO 200 priatomos OFF-režime. Jeigu vieną kaą paspaudžiate ANC mygtuką, paeiliui aktyvinami: ANC režimas, skaidrumo režimas ir ANC OFF režimas. Paspaudus ANC mygtuką aitinkamai du kaus, vienas po kito įjungiami: skaidrumo režimas, ANC režimas ir po to vėl ANC OFF režimas. Triukšmo slopinimo (ANC) ir skaidrumo režimą galite nuatyti „beyerdynamic“ programėlėje.
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Šoninio garso įjungimas / išjungimas Paspauskite ANC mygtuką 2 sekundes ( ), kad įjungtumėte arba išjungtumėte šoninį garsą. Medijų atkūrimas Atkūrimo paleidimas / abdymas Paspauskite 2 kaus ( ), kad paleiumėte ar suabdytumėte atkūrimą. Kitas kūrinys Braukite į priekį , kad paleiumėte sekantį kūrinį.* Įsidėmėkite, kad čia aprašytos funkcijos priklauso nuo kaska naudojamo grotuvo bei grotuvo programinės įrangos ir gali būti, kad šių funkcijų jie neturi. Kad išvengtumėte trikčių, valdymo skydelį visuomet valdykite vienu pirštu. Korpuso karkase integruotas jutiklis automatiškai suabdo atkūrimą, kai nusiimate AVENTHO 200 ir automatiškai paleidžia, kai AVENTHO 200 vėl užsidedate. Ankesnis kūrinys Braukite atgal , kad paleiumėte ankesnį kūrinį.* *Funkcija priklauso nuo naudojamos transliacijos paslaugos arba medijos grotuvo Balso asiento įjungimas Ilgai spauskite 1 kaą
), kad įjungtumėte - išmaniajame telefone įrengtą balso asientą. Garsumo reguliavimas Padidinti garsumą Braukite aukštyn, kad garsumą padidintumėte. Braukiant aukštyn ir laikant, garsumas palaipsniui padidinamas iki maksimalaus. Garsumo sumažinimas Braukite žemyn, kad garsumą sumažintumėte. Braukiant žemyn ir laikant, garsumas palaipsniui sumažinamas iki minimalaus.148
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Skambinimas telefonu Skambučio priėmimas / užbaigimas / nutraukimas Spuelėkite 2 kaus ( ), kad priimtumėte įeinantį skambutį arba užbaigtumėte aktyvų skambutį arba nutrauktumėte išeinantį skambutį. Spuelėkite 2 kaus(
kad priimtumėte antrąjį įeinantį skambutį arba užbaigtumėte pirmąjį vykantį skambutį. Skambučio atmetimas Paspauskite 1 kaą ilgai
), kad atmeumėte įeinantį skambutį. Nėra aktyvaus skambučio Valdymas Atsiliepimas į įeinantį skambutį Spaui 2 kaus (
Atmei įeinantį skambutį Ilgai spaui 1 kaą
Baigti aktyvų skambutį Spaui 2 kaus (
Įeinančio skambučio nutraukimas
Skambutis jau aktyvus Valdymas Priimti antrąjį įeinantį skambutį ir sulaikyti pirmąjį vykantį skambutį Spaui 2 kaus (
Atatyti gamyklinius nuatymus Atkuriant gamyklinius nuatymus, visi asmeniniai duomenys ištrinami! Paumkite įjungiklį / išjungiklį įjungtų to AVENTHO 200 greitai 5 kaus į viršų (
kol būsenos šviesos diodas mirksės violetine spalva. Valdymo funkcijų apžvalga Jeigu nenurodyta kitaip, išvardytos funkcijos veikia, kai ausinės yra įjungtos. Funkcija Valdymas ant ausinių Įjungti Įjungiklį / išjungiklį paumkite į viduriniąją padėtį. Išjungti Įjungiklį / išjungiklį paumkite žemyn. Susiejimo režimas Įjungiklį / išjungiklį paumkite aukštyn ir laikykite jį viršuje 1 sekundę (
Susiejamų įrenginių sąrašo ištrynimas Paumkite įjungiklį / išjungiklį į viršų ir laikykite jį viršuje 10 sekundžių ( ), kol būsenos šviesos diodas mirksės pakaitomis raudonai ir mėlynai. Gamyklinių nuatymų atkūrimas Stumkite įjungiklį / išjungiklį greitai 5 kaus į viršų (
Baterijos būsenos patikra Įjungiklį / išjungiklį paumkite į viduriniąją padėtį; baterijos talpa nurodoma įjungimo metu. Skaidrumo režimo įjungimas Atsižvelgiant į režimą 1
) paspauskite ANC mygtuką. ANC režimo įjungimas Atsižvelgiant į režimą 1
) arba 2 kaus ( ) paspauskite ANC mygtuką. Šoninio garso įjungimas / išjungimas 2 sekundes spauskite ANC mygtuką (
) valdymo skydelį. Garsumo padidinimas Valdymo skydelyje braukite aukštyn. Garsumo sumažinimas Valdymo skydelyje braukite žemyn. Kitas kūrinys Valdymo skydelyje braukite pirmyn. Ankesnis kūrinys Valdymo skydelyje braukite atgal. Skambučio priėmimas / užbaigimas 2 kaus trumpai (
paspauskite valdymo skydelį. Skambučio atmetimas 1 kaą ilgai (
paspauskite valdymo skydelį. Įeinančio skambučio nutraukimas 2 kaus trumpai (
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Priimti antrąjį įeinantį skambutį ir sulaikyti pirmąjį vykantį skambutį 2 kaus trumpai (
paspauskite valdymo skydelį. Balso asiento įjungimas 1 kaą ilgai (
paspauskite valdymo skydelį. Ausinių LED indikatorių apžvalga Veiksmas LED indikatorius Įspėjimas apie išsikrovusią bateriją Šviesos diodas greitai mirksi raudonai Įkrovimas per USB 0–30 % Šviesos diodas pulsuoja raudonai Įkrovimas per USB 31–70 % Šviesos diodas pulsuoja geltonai Įkrovimas per USB 71–99 % Šviesos diodas pulsuoja žaliai Įkrovimas per USB 100% Šviesos diodas šviečia žaliai Atpažįamas „Bluetooth®“ susiejimas Šviesos diodas mirksi mėlynai ir raudonai Aktyvus „Bluetooth®“ ryšys Šviesos diodas lėtai su 7 sekundžių per aukomis mirksi mėlynai Nutrūko „Bluetooth®“ ryšys Šviesos diodas lėtai su 3 sekundžių per aukomis mirksi mėlynai Aktyvus medijos atkūrimas Šviesos diodas lėtai su 7 sekundžių per aukomis mirksi mėlynai Susiejamų įrenginių sąrašo ištrynimas Šviesos diodas mirksi raudonai ir mėlynai Gamyklinių nuatymų atkūrimas LED 3 kaus mirksi violetine spalva Garso kabelio prijungimas Priatant komplekte yra garso kabelis, kurio abiejuose galuose yra lizdiniai kištukai (3,5 mm). Jeigu norite naudoti AVENTHO 200 be „Bluetooth®“, vieną garso kabelio galą prijunkite prie ausinių korpuso lizdo. Be to, kaip garso kabelį galite naudoti USB laidą. AVENTHO 200 įjunkite. Atkreipkite dėmesį, kad naudojant laidą tokiu būdu, per bateriją naudojama srovė. Medijų atkūrimą ir garsą valdykite grotuvu. Valymas Higienos sumetimais ausų ir galvos pagalvėles kakaėmis nuvalykite minkšta, vandeniu sudrėkinta šluoe. Stenkitės, kad į ausinių korpusą ir keitiklį nepatektų vandens. Nenaudokite savo sudėtyje tirpiklių turinčių valiklių. Taip pat nenaudokite valiklių alkoholio arba rūgštiniu pagrindu. Valyti jokiu būdu nenaudokite dulkių siurblio, nes tai gali nepataisomai sugadinti ausines. Kadangi ausų pagalvėlės natūraliai dėvisi, jas reikia periodiškai keii. Tai labai papraa atlikti patiems. Jeigu reikia keii kitus komponentus, kreipkitės į savo atsakingą „beyerdynamic“ atovybę. Ausų pagalvėlių keitimas Suimkite tarp korpuso karkaso ausies pagalvėlės ir korpuso krašto ir nuo korpuso nutraukite ausies pagalvėlę. Pritviinkite naują ausies pagalvėlę prie garso sienelės ir tviai ją prispauskite, kol ji girdimai užsifiksuos.150
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės Akumuliatoriaus keitimas Suimkite tarp kairiojo korpuso karkaso ausies pagalvėlės ir korpuso krašto ir nuimkite ausies pagalvėlę. Atidarykite baterijų skyrių ir iš jo atsargiai ištraukite akumuliatorių už juoelės. Atsukite kištukinę jungtį. Tai darydami traukite kištukus, o ne laidus. Prijunkite naują akumuliatorių (kištukas apsaugotas nuo polių sukeitimo). Akumuliatorių įdėkite į akumuliatorių skyrių, kaip parodyta paveikslėlyje. Uždarykite akumuliatorių skyrių. Vėl uždėkite ausies pagalvėlę ant garso sienelės ir ją prispauskite. PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema Priežais SprendimasAVENTHO 200 neįsijungia Baterija tuščia arba tik mažai įkrauta. Įkraukite bateriją.Nėra garso Nėra „Bluetooth®“ ryšio Ausines AVENTHO 200 prijunkite prie atkūrimo įrenginio.AVENTHO 200 nerodomas prieinamų „Bluetooth®“ įrenginių sąraše grotuve AVENTHO 200 yra išjungtos. Neįjungtas ausinių AVENTHO 200 ryšio režimas. Jau yra „Bluetooth®“ ryšys su kitu atkūrimo įrenginiu. Įjunkite AVENTHO 200. Įjunkite AVENTHO 200 ryšio režimą. Atjunkite „Bluetooth®“ ryšį su kitu atkūrimo įrenginiu ir prijunkite AVENTHO 200 prie norimo įrenginio.Atkūrimas per tylus, nors AVENTHO 200 nuatytas maksimalus garsas Atkuriamas garso signalas yra per tylus. Padidinkite atkūrimo įrenginio garsumą.Garsas yra aštrus, o žemų dažnių atsakas per silpnas Ausų pagalvėlių sandarumas nėra pakankamas. Sureguliuokite galvos lankelį taip, kad ausų pagalvėlės kuo geriau prigluų.Aprėptis yra per maža arba ryšys trūkinėja Yra trukdžių su kitais įrenginiais. Atsitraukite nuo WLAN maršrutizatorių ir mikrobangų prietaisų. Įsitikinkite, kad neovite tarp grotuvo ir AVENTHO 200. Naudokite kitą atkūrimo įrenginio kodeką.151
AVENTHO 200 — belaidės ant ausų uždedamos ausinės
PROBLEMAS / DUK Atsakymus į kitas dažniausiai pasitaikančias problemas ir klausimus galite rai šiuo interneto adresu: https://www.beyerdynamic.com/faq GAMINIO REGISTRACIJA Internetinėje svetainėje https://www.beyerdynamic.com/service nurodydami serijos numerį galite užregiruoti savo AVENTHO 200. ŠALINIMAS Šis simbolis ant gaminio, naudojimo inrukcijoje arba ant pakuotės reiškia, kad pasibaigus naudojimo laikui elektros ir elektroniniai prietaisai turi būti šalinami atskirai nuo buitinių atliekų. Panaudotus įrenginius visada šalinkite laikydamiesi galiojančių reikalavimų. Tik parduodant ES: Norėdami grąžinti senus prietaisus, galite naudotis nemokamais surinkimo punktais ir nemokamai grąžinti įmonei „beyerdynamic“, taip pat kitais pakaotinio naudojimo surinkimo punktais. Adresus galite gauti iš vietinės mieo ar savivaldybės adminiracijos. Elektroninės įrangos pardavėjai papraai privalo nemokamai atgal priimti elektros ir elektroninės įrangos atliekas. Šis įsipareigojimas taip pat išlieka parduodant nuotolinio ryšio priemonėmis. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į vietos valdžios initucijas arba į pardavėją, iš kurio įsigijote gaminį. Baterijų šalinimas Panaudotas baterijas išmeskite atskirai nuo gaminio, laikydamiesi galiojančių taisyklių. Jų negalima išmei kau su buitinėmis atliekomis. Jų grąžinimas yra nemokamas. Prieš išmesdami baterijas, jas iškraukite.
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Įmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ deklaruoja, kad radijo ryšio perdavimo įrenginys atitinka ES direktyvą 2014/53/ES ir ES direktyvą 2011/65/ES. Visą ES atitikties deklaracijos teką galima rai šiuo interneto adresu: https://www.beyerdynamic.com/cod TECHNINIAI DUOMENYS „Bluetooth®“ dažnio diapazonas 2.400–2.483,5 MHz Perdavimo galia < 10 dBm („Bluetooth®“) Įkrovimo temperatūros diapazonas Nuo +10 iki +40 °C Darbinės temperatūros diapazonas Nuo -10 iki +50 °C Baterijos tipas: ličio jonų baterija 3,7 Vdc, 1110 mAh Išsamesnės informacijos apie techninius duomenis rasite šiuo interneto adresu: https://www.beyerdynamic.com
GARANTINĖS NUOSTATOS
Įmonė „beyerdynamic“ suteikia ribotą garantiją įsigytam originaliam „beyerdynamic“ gaminiui. Išsamios informacijos apie įmonės „beyerdynamic“ garantines nuoatas rasite internete adresu: https://www.beyerdynamic.com/service/garantie PREKIŲ ŽENKLAI „Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir logotipai yra regiruoti prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth® SIG, Inc.“, ir bet koks įmonės „beyerdynamic“ šių prekių ženklų naudojimas yra licencijuotas. Kiti prekių ženklai ir prekiniai pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams. A tipo USB, B tipo USB ir C tipo USB yra „USB Implementers“ prekių ženklai.152
Notice-Facile