BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Ausinės

Amiron 300 - Ausinės BEYERDYNAMIC - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Amiron 300 BEYERDYNAMIC PDF formatu.

📄 146 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice BEYERDYNAMIC Amiron 300 - page 99
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie Amiron 300 BEYERDYNAMIC

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Ausinės PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Amiron 300 - BEYERDYNAMIC ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Amiron 300 prekės ženklo BEYERDYNAMIC.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Amiron 300 BEYERDYNAMIC

Naudojimas pagal paskirtj 99

Garsumo reguliavimas 99

Pakites akustinis suvokimas 99

Bendrieji priežiūros nurodymai 99

Pavojus nuryti 99

Maitinimo ir prijungimo kabelis....99

Baterijų naudojimas....99

Aplinkos sąlygos 99

APIE ŠIA INSTRUKCIJA 100

PRISTATYMO APIMTIS....100

AUSU KISTUKU NAUDOJIMAS IR PRITAIKYMAS 100

Silikoninių ausų kištukų naudojimas 100

Ausinès jsidėjimas i ausi....100

BATERIJU JKROVIMAS....100

Nurodymai dėl ličio jonų baterijų tarnavimo trukmės....101

„BEYERDYNAMIC“ PROGRAMÈLÈS ATSISIUNTIMAS ....101

VALDYMAS....101

Susiejimas....102

Susiejamų jrenginių sąrašo ištrynimas....102

Jungimas / išjungimas....102

Medijų atkūrimas....102

Garsumo reguliavimas....103

Skambinimas telefonu 103

Gamyklinių nustatymų atstatymas....103

Valdymo funkciju apžvalga 104

LED indikatorių apžvalga 104

Valymas....104

PROBLEMŲ SPRENDIMAS.... 104

PAGALBA SPRENDŽIANT PROBLEMAS / DUK....105

GAMINIO REGISTRACIJA....105

ŠALINIMAS....105

Baterijų šalinimas....105

ES ATITIKTIES DEKLARACIJA....105

TECHNINIAI DUOMENYS:....105

GARANTINÉS NUOSTATOS....105

PREKIŲ ŽENKLAI ....105

TREČIŲJŲ ŠALIŲ PROGRAMINĖ IRANGA....105

Dėkojame, kad įsigijote „beyerdynamic“ belaides ausines AMIRON 300.

Prieš pradėdami naudoti gaminį, skirkite šiek tiek laiko ir atidžiai perskaitykite šią informaciją.

SAUGUMO NURODYMAI

Prieš pradėdami naudoti ausines AMIRON 300, atidžiai ir iki galo perskaitykite šią instrukciją.
Laikykitės visų pateiktų nurodymų, ypač susijusių su saugiu ausinių AMIRON 300 naudojimu.
▶ Nenaudokite ausinių AMIRON 300, jei jos yra sugedusios.

Naudojimas pagal paskirtj

Nenaudokite ausinių AMIRON 300 kitaip nei aprašyta šioje gaminio naudojimo instrukcijoje.
Jmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neprisiima jokios atsakomybės už ausinių AMIRON 300 sugadinimą ar asmenų sužalojimą dėl neatsargaus, netinkamo, neteisingo ar gamintojo nurodytos paskirties neatitinkančio ausinių AMIRON 300 naudojimo.
Jmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neatsako už USB jrenginių, neatitinkančių USB specifikacijų, sugadinimą.
Jmonė „beyerdynamic GmbH & Co. KG“ neatsako už žalą, atsiradusią dėl ryšio pertrūkių dėl tuščių ar per senų baterijų arba viršijus „Bluetooth“ veikimo diapazoną.
Prieš pradėdami naudoti taip pat laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių taisyklių.

Garsumo reguliavimas

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Garsumo reguliavimas - 1

Didelis garsas ir per ilgas klausymo laikas gali nepataisomai pakenkti klausai.

Prieš naudodami ausines AMIRON 300, nustatykite minimalų garsumą.
Garsumą didinkite tik užsidėję ausines AMIRON 300.
▶ Nenaudokite ausinių AMIRON 300 dideliu garsumu ilgesnį laiką. Kai užsidėję ausines AMIRON 300 klausotės ir kalbate įprastai, turėtumėte girdėti savo balsą.
▶ Jei spengia ausyse, sumažinkite garsq.
Jei reikia, pasikonsultuokite su gydytoju.
Norétume atkreipti Jūsų dėmesį į tai, kad per didelis garsas ir ilgas klausymasis gali pakenkti klausai. Klausos sutrikimai visada reiškia nepataisomą klausos pažeidimą. Visada įsitikinkite, kad garsumas yra tinkamas.
Pagrindinė taisyklė: kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnė klausymosi trukmė.

Aplinkos suvokimo slopinimas

Ausinės AMIRON 300 smarkiai slopina akustinį aplinkos suvokimą. Naudojant ausines AMIRON 300 dalyvaujant kelių eisme gali kilti didelis pavojus. Jokiu atveju naudotojo klausa negali būti taip susilpninta, kad kiltų pavojus eismo saugumui.

Nenaudokite ausinių AMIRON 300 potencialiai pavojingų mašinų ir darbo jrenginių veikimo zonoje.
Venkite naudoti ausines AMIRON 300 situacijose, kai klausa negali būti susilpninta, ypač kelių eisme, kertant geležinkelio pervažą ar statybų aikštelėje.

Pakitęs akustinis suvokimas

Pasitaiko, kad nešioti ausines AMIRON 300 reikia priprasti, nes jų balso ir kūno akustinis suvokimas bei bėgant atsirandantys vidiniai garsai skiriasi nuo „iprastos“ situacijos be ausinių AMIRON 300. Tačiau šis iš pradžių keistas pojūtis paprastai išnyksta po kurio laiko panešiojus ausines.

Bendrieji priežiūros nurodymai

Visas ausinių AMIRON 300 dalis valykite minkšta šluoste, sudrėkinta vandeniu. Stenkitės, kad į korpusą ir garso keitiklį nepatektų skysčio.
▶ Nenaudokite savo sudėtyje tirpiklių turinčių valiklių, nes jie gali pažeisti paviršių.

Pavojus nuryti

Laikykite smulkias dalis, pvz., gaminio, pakuotės dalis ir priedus, atokiau nuo vaikų ir naminių gyvūnų. Prarijus kyla užspringimo pavojus!

Maitinimo ir prijungimo kabelis

Tiek jkrovimui, tiek prijungimui prie nešiojamojo kompiuterio naudokite tik mūsų pristatytą laidą.

Baterijų naudojimas

Pavojus dėl karščio, vandens ir mechaninio poveikio

Dėl per didelio karščio, vandens ir mechaninio poveikio kyla sprogimo, karščio, gaisro, dūmų ar dujų išsiskyrimo pavojus. Dėl to galite susižeisti ir nepataisomai sugadinti bateriją.

Nelaikykite baterijos per dideliame karštyje, arti ugnies arba aplinkoje, kurioje oro slėgis itin žemas. Kyla sprogimo, gaisro, dūmų ar dujų išsiskyrimo pavojus.
▶ Saugokite bateriją nuo mechaninio poveikio (pvz., suspaudimo). Dėl to baterija gali būti nepataisomai sugadinta, gali kilti sprogimas arba gali būti sužaloti žmonės.
▶ Neatidarykite korpuso ir neišimkite baterijos.
Ausinėse ir jkrovimo dėkle esančias baterijas jkraukite tik per jkrovimo dėkle integruotą C tipo USB lizdą, naudodami USB 2.0/3.0 standartą atitinkantį 5 V maitinimo šaltinį.

Aplinkos sąlygos

▶ Saugokite ausines AMIRON 300 ir jų įkrovimo dėklą nuo lietaus, sniego, skysčių ar drėgmės.

APIE ŠIĄ INSTRUKCIJA

Šioje instrukcijoje aprašytos svarbiausios gaminio funkcijos.

Šioje instrukcijoje pateikta informacija susijusi su standartiniais programinės įrangos nustatymais. Gali būti sukurta naujesnė versija.

Informacijos apie programinės įrangos atnaujinimą rasite skyriuje „beyerdynamic programėlė“.

PRISTATYMO APIMTIS

Kairioji ir dešinioji ausinės (K / D)
▶ Pora „M“ dydžio ausinių kištukų.
▶ Ikrovimo déklas
5 poros ausų kištukų (XS, S, M, L, XL)
USB laidas
▶ Trumpa instrukcija ir atitikties knygelė

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 1

▶ Atidarykite jkrovimo dėklą ir išimkite ausines.
▶ Nuimkite apsauginę jkrovimo kontaktų plėvelę, esančią po atitinkama ausine.
Kad ausinės optimaliai priglustų ir būtų kokybiškas garsas, pridedamos 5 poros skirtingų dydžių silikoninių ausų kištukų. Pristatymo metu ausinės jau turi „M“ dydžio ausų kištukus.
Atidžiai pasirinkite ausų kištukus, kad jie geriausiai tiktų Jūsų ausims. Jūsų ausims tam tikromis aplinkybėmis gali reikėti skirtingų dydžių. Tik tinkami ausų kištukai užtikrina gerą garsą ir efektyvų triukšmo slopinimą (ANC – Active Noise Cancellation).

Ausų kištukai, juoda versija

Dydis XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 2

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 3

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 4

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 5

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 6

Ausų kištukai, kreminės spalvos versija

Dydis XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 7

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 8

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 9

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 10

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - PRISTATYMO APIMTIS - 11

Silikoninių ausų kištukų naudojimas

Norėdami naudoti ausų kištukus, atsargiai uždėkite juos ant ausinių AMIRON 300.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Silikoninių ausų kištukų naudojimas - 1

Ausinės įsidėjimas į ausį

Jkiškite ausinę j ausj šiek tiek ją pasukdami laikrodžio rodyklės kryptimi.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Ausinės įsidėjimas į ausį - 1

▶ Įsitikinkite, kad ausinė jdėta taip, kaip parodyta.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Ausinės įsidėjimas į ausį - 2

Reguliariai naudojant rekomenduojame ausų kištukus keisti kas tris mėnesius. Pakaitinius ausų kištukus galite užsisakyti „beyerdynamic“ atsarginių dalių parduotuvėje:

Ausinės įkraunamos per įkrovimo dėklo bateriją. Rekomenduojame bateriją įkrauti tik pristatytu USB laidu.

Prieš pirmą kartą naudodami ausines AMIRON 300, visiškai jkraukite jkrovimo dėklo ir ausinių baterijas.

▶ Idėkite ausines i ikrovimo déklą ir uždarykite ikrovimo dėklo dangtelį.
Kai jkrovimo déklo baterija visiškai jkrauta, ant jkrovimo déklo esantis šviesos diodas pirmiausiai šviečia baltai, paskui 4 sekundes raudonai ir tada užgę a. Ausinės jkraunamos uždarius dangtelį.
Jei jkrovimo déklo baterija išsikrovusi, šviesos diodas užsidega keturis ka us raudonai, kai uždaromas arba atidaromas dangtelis. Prijunkite USB laidą jkrovimui.

Arba padėkite įkrovimo dėklą ant belaidžio įkroviklio.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Ausinės įsidėjimas į ausį - 3

Naudodami „beyerdynamic“ programėlę galite individualiai valdyti savo ausines AMIRON 300.

Atsisiųskite „beyerdynamic“ programėlę iš „App Store“ (iOS įrenginiams) arba iš „Google Play“ („Android“ įrenginiams).

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Ausinės įsidėjimas į ausį - 4

flowchart
graph TD
    A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
    C["GETON Google Play"] --> D[""„beyerdynamic" drop"]
    D --> E["Mobile app interface with checkmark and checklist icons"]

Naudodami „beyerdynamic“ programèle ekvalaizeriu galite nu atyti garsą, atlikti va otojui pritaikytus veikimo nu atymus ir programinės įrangos atnaujinimus.
Šie nu atymai išsaugomi Jūsų ausinėse AMIRON 300, kad galėtumėte jais naudotis su bet kuriuo prie ausinių AMIRON 300 prijungtu grotuvu.

Nurodymai dėl ličio jonų baterijų tarnavimo trukmės

Visiškai įkrovę ausines, atjunkite USB laidą nuo įkrovimo dėklo ir gaminio.
▶ DÉMESIO! Dél aukštos temperatūros, ypač, kai baterija pilnai įkrauta, ji gali nepataisomai suge i.
Jei baterija nenaudojama arba laikoma padėta ilgesnį laiką, rekomenduojama ją ikrauti maždaug iki 50 % ir laikyti ne aukštesnéje kaip 20 °C temperatūroje.
Baige naudoti, išjunkite baterija maitinamą gamini.

VALDYMAS

AMIRON 300 galite valdyti lengvai paspausdami mygtuką, kuris, yra tiesiai po „Y“ logotipu.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - VALDYMAS - 1

Prieš pradėdami naudoti ausines AMIRON 300, turite susieti AMIRON 300 su mobiliuoju telefonu arba kitu „Bluetooth“ palaikančiu įrenginiu. Ivairių įrenginių susiejimo procedūra galī būti skirtinga.

Vadovaukitės įrenginio, su kuriuo norite susieti ausines AMIRON 300, naudojimo instrukcija.

1 AMIRON 300 automatiškai

pereina j susiejimo

  1. Abi ausines jdėkite j ikrovimo dėklą.

  2. Palaikykitesusiejimo mygtuką (šalia USB jungties) 5 sekundes nuspaustą (—), kol ausinių LED indikatoriai pakaitomis pradės mirksėti raudonai ir baltai.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - VALDYMAS - 2

2 Atkūrimo įrenginio susiejamų įrenginių sąraše pasirinkite „AMIRON 300“.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - VALDYMAS - 3

Pirmą kartą atidarę ikrovimo dėklą rasite ausines AMIRON 300 automatiškai nustatytas i susiejimo režimą.

Kai jdedate ausines atgal i jkrovimo déklą ir uždarote dangtelj, ryšys automatiškai nutraukiamas.

Atidarius jkrovimo déklą, ausinės prisijungia prie paskutinio prijungto jrenginio.

Jei ausinės prijungtos prie jrenginio ir norite pridėti naują jrenginį, įdėkite ausines į ikrovimo dėklą. Palikite dangtelį atidarytą ir palaikykite ikrovimo dėklo mygtuką 5 sekundes (—) nuspaustą, kad ausines perjungtumėte į susiejimo režimą. Naujo jrenginio susiejamų jrenginių sąraše pasirinkite „beyerdynamic AMIRON 300“. Dabar ausinės vienu metu gali prisijungti prie dviejų jrenginių.

Jei ausinės yra už „Bluetooth®“ susiejimo diapazono ribų, ryšys nutraukiamas. Jei per 3 minutes vėl pateksite j susiejimo diapazoną, ryšys automatiškai atkuriamas. Priešingu atveju ryšį turėsite atkurti rankiniu būdu.

Susiejamų įrenginių sąrašo ištrynimas

Kai ausinės yra įkrovimo

dékle, maždaug

12 sekundžių ( — )

laikykite paspaustą jkrovimo dékle esantį mygtuką.

Ausinių LED indikatoriali 2 sekundes šviečia raudonai ir baltai, tada 1 sekundę raidonai.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Susiejamų įrenginių sąrašo ištrynimas - 1

text_image X F

ljungimas / išjungimas

Ausinės AMIRON 300 jsijungia automatiškai, kai atidarote jkrovimo dėklą.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - ljungimas / išjungimas - 1

Ausinės AMIRON 300 išsijungia automatiškai, kai jas jdedate į ikrovimo dėklą ir uždarote dangtelį.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - ljungimas / išjungimas - 2

text_image berydynamic

Medijų atkūrimas

Atkūrimo paleidimas / stabdymas

▶ Paspauskite 1 kartą mygtuką (●), kad paleistumėte ar sustabdytumėte atkūrimą.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Atkūrimo paleidimas / stabdymas - 1

text_image K/D

Kitas kürinys

3 kartus (●●) spustelėkite dešiniąją (D) ausinę, kad paleistumėte groti kitą kūrinį.*

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Kitas kürinys - 1

3 kartus (●●) spustelékite kairiają (K) ausinę, kad paleistumėte groti ankstesnį kūrini.*

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Kitas kürinys - 2

*Funkcija priklauso nuo naudojamos transliacijos poslaugos arbo medijos grotuvo

Triukšmo slopinimo (ANC) ir skaidrumo režimo perjungimas

2 kartus spustelėkite mygtuką (●), kad perjungtumėte triukšmo slopinimo (ANC) jjungimą, skaidrumo režimą arba triukšmo slopinimo (ANC) išjungimą.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Triukšmo slopinimo (ANC) ir skaidrumo režimo perjungimas - 1

text_image K/D

Balso asistento jjungimas

2 kartus spustelėkite mygtuką ir antrą kartą spausdami palaikykite mygtuką (●), kad jjungtumėte išmaniajame telefone jrengtą asmeninį balso asistentą.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Balso asistento jjungimas - 1

text_image K/D

Garsumo reguliavimas

Spustelėkite ir palaikykite mygtuką dešinėje arba kairėje, kol pasieksite norimą garsumą (veikia tik, jei naudojate abi ausines).

Padidinti garsumą

Dešinioji ausinė (D): laikykite mygtuką paspaustą (—), kad garsumą padidintumėte.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Padidinti garsumą - 1

Kairioji ausinė (K): laikykite mygtuką paspaustą (—), kad garsumą sumažintumėte.

Skambinimas telefonu

1 kartą spustelėkite mygtuką (●), kad atsilieptumėte arba perjungtumėte iš vieno vykstančio pokalbio į kitą. 2 kartus spustelėkite mygtuką (●), kad baigtumėte pokalbj. 2 kartus spustelėkite mygtuką (●), kad atmestumėte jeinantį skambutį.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Skambinimas telefonu - 1

text_image K/D

Néra aktyvaus skambučio Valdymas

Atsiliepimas i jeinantj skambutj▶ Spausti 1 kartą (●)
Atmesti jeinantj skambutj▶ Spausti 2 kartus (●)
Baigti aktyvų skambutj▶ Spausti 2 kartus (●)

Skambutis jau aktyvus Valdymas

Priimti antrajji jeinantj skambutjir sulaikyti aktyvujj skambutj▶ Spausti 1 kartą (●)
Atmesti antrajji jeinantjskambutj▶ Spausti 2 kartus (●)
Perjungimas tarp dviejyskambučių▶ Spausti 1 kartą (●)
Baigti aktyvų skambutj irperjungti j sulaikytą skambutj▶ Spausti 2 kartus (●)

Gamyklinių nustatymų atstatymas

Atkuriant gamyklinius nustatymus, visi asmeniniai duomenys ištrinami!

Kai ausinės yra įkrovimo dékle, maždaug 12 sekundžių laikykite paspaustą įkrovimo dékle (____) esantį mygtuką. Ausinių LED indikatoriai 2 sekundes šviečia raudonai ir baltai, tada 1 sekundę raudonai.

BEYERDYNAMIC Amiron 300 - Gamyklinių nustatymų atstatymas - 1

text_image Air Conditioner Air

„Peer Pairing“

Norėdami pradėti naudoti naują ausinę (pvz., keičiant sugedusią ar pamestą ausinę), jdėkite abi ausines i įkrovimo dėklą ir uždarę dangtelį palaikykite jas ten mažiausiai 10 sekundžių. Abi ausinės susiejamos automatiškai.

Valdymo funkciju apžvalga

Ausinė ausyje Valdymas ant ausies
Paleisti / sustabdyti medijų atkūrimą► Spausti 1 kartą (●)
Perjungti iš triukšmo slopinimo (ANC) į skaidrumo režimą ir atvirkščiai► Spausti 2 kartus (●)
Ijungti balso asistentą► Spausti 2 kartus, antro paspaudimo metu laikyti paspaudus (●)
Atsiliepti į jeinantį skambutį► Spausti 1 kartą (●)
Atmesti jeinantį skambutį / baigti skambutį► Spausti 2 kartus (●)
Padidinti garsumą► Ilgai spausti 1 kartą dešinėje (—)
Sumažinti garsumą► Ilgai spausti 1 kartą kairėje (—)
Abi ausinės įkrovimo dėkleValdymo įkrovimo dėkle
Pereiti į susiejimo režimą► Atidaryti dangtelį, spausti mygtuką 5 s (—)
Atstatyti gamyklinius nustatymus► Spausti mygtuką apie 12 s ir laikyti paspaudus (—), susiejamų įrenginių sąrašas taip pat bus ištrintas

LED indikatorių apžvalga

Įkrovimo dėklas LED indikatorius
Įkraunama USB0–20%21–69%70–100%Visiškai įkrauta► Nuolat šviečia raudonai► Kas 5 s mirksi raudonai► Nuolat šviečia baltai► 4 s persijungia iš nuolat šviečiančio baltai įraudonai ir tada užgęsta
Nejkraunama (atidaryti arba / uždaryti dangtelį):0–20%21–100%► 4 kartus užsidega raudonai► 4 kartus užsidega baltai
Ausinės LED indikatorius
Įjungtos, bet neprijungtos prie įrenginio:(susiejamos; susiejimo protokolas yra)(susiejimo režime)► LED indikatoriai lėtai mirksi baltai► LED indikatoriai mirksi raudonai ir baltai
Įjungtos ir prijungtos prie įrenginio► LED indikatoriai lėtai mirksi raudonai
Baterijos įkrova nesiekia 20%► LED indikatoriai nešviečia – apie baterijos būseną pranešama balsu

Jkraunama

▶ LED indikatoriai nešviečia

Baterija visiškai jkrauta

▶ LED indikatoriai nešviečia

Valymas

Padidėjęs mikroby kiekis ant ausų kištukų gali padidinti ausies kanalo infekcijos riziką, nes ausies kanale oras sušyla ir sudrėksta. Todėl reguliariai valykite ausų kištukus.

▶ Nuimkite ausų kištukus nuo korpuso.
Ausų kištukus plaukite po drungnu tekančiu vandeniu su trupučiu neutralaus muilo arba valykite minkšta, pūkų nepaliekančia, sudrėkinta šluoste.
▶ Pašalinkite ausų sierą, kuri gali būti ausies kištuko viduje, ausų krapštuku.
Tada gerai nuplaukite muilą ir išdžiovinkite ausų kištukus pūkų nepaliekančia šluoste arba palikite juos išdžiūti per naktį.
Ausų kištukus uždėkite tik tada, kai jie visiškai sausi, kad į ausinių elektroniką nepatektų skysčio likučių.
Ausinės korpusą valykite minkšta, pūkelių nepaliekančia šluoste. Jei reikia, šluostę galite sudrėkinti drungnu vandeniu. Stenkitės, kad į korpusą nepatektų skysčio.
▶ Nenaudokite savo sudėtyje tirpiklių turinčių valiklių, nes jie gali pažeisti paviršius.
▶ Jei norite pašalinti ausų sierą nuo korpuso, įsitikinkite, kad jos nepateko į mažas slėgio išlyginimo ir mikrofonų angas.
Valant ausų sieros apsaugą (pvz., ausų krapštuku arba šepetėliu), ausų siera turi būti sausa, o apsauga turi būti nukreipta į grindis, kad ausų sieros likučiai nepatektų į ausines.

PROBLEMŲ SPRENDIMAS

Problema Priežastis Sprendimas
Ausinės AMIRON 300 nejsijungia► Baterija tuščia arba tik mažai įkrauta.► Jkraukite bateriją.
Nėra garso► Nėra „Bluetooth®“ ryšio.► Ausines AMIRON 300 prijunkite prie atkūrimo įrenginio.
Ausinės AMIRON 300 nerodomas prieinamų „Bluetooth®“ įrenginių sąraše grotuve► Ausinės AMIRON 300 išjungtos.► Nejjungtas ausinių AMIRON 300 ryšio režimas.► Jau yra „Bluetooth®“ ryšys su kitu atkūrimo įrenginių.► Jjunkite ausines AMIRON 300.► Jjunkite ausinių AMIRON 300 ryšio režimą.► Atjunkite „Bluetooth®“ ryši su kitu atkūrimo įrenginių ir prijunkite ausines AMIRON 300 prie norimo įrenginio.
Atkūrimas per tylus, nors ausinėse AMIRON 300 nustatytas maksimalus garsas► Atkuriamas garso signalas yra per tylus.► Nustatykite maksimalų atkūrimo jrenginiogarsumą.
Garsas yra aštrus, o žemų dažnių atsakas per silpnas.► Ausinių sandarumas nėra pakankamas.► Pasirinkite tinkamus dešinės ir kairės pusės ausų kištukus, kol garsas bus idealus.
Aprėptis yra per maža arba ryšys trūkinėja► Yra trukdžių su kitais įrenginiais.► Atsitraukite nuo WLAN maršrutizatorių ir mikrobangų prietaisų.►Įsitikinkite, kad nestovite tarp grotuvo ir ausinių AMIRON 300.

PAGALBA SPRENDŽIANT PROBLEMAS / DUK

Atsakymus į kitas dažniausiai pasitaikančias problemas ir klausimus galite rasti šiuo interneto adresu:

Internetinėje svetainėje https://www.beyerdynamic.com/service nurodydami serijos numerį galite užregistruoti savo ausines AMIRON 300.

ŠALINIMAS

Šis simbolis ant gaminio, naudojimo instrukcijoje arba ant pakuotės reiškia, kad pasibaigus naudojimo laikui elektros ir elektroniniai prietaisai turi būti šalinami atskirai nuo buitinių atlieky.

Panaudotus jrenginius visada šalinkite laikydamiesi galiojančių reikalavimų.

Tik parduodant ES:

Norėdami gražinti senus prietaisus, galite naudotis nemokamais surinkimo punktais ir nemokamai gražinti įmonei „beyerdynamic“, taip pat kitais pakartotinio naudojimo surinkimo punktais. Adresus galite gauti iš vietinės miesto ar savivaldybės administracijos.
Elektroninės įrangos pardavėjai paprastai privalo nemokamai atgal priimti elektros ir elektroninės įrangos atliekas. Šis jsipareigojimas taip pat išlieka parduodant nuotolinio ryšio priemonėmis.
▶ Dėl papildomos informacijos kreipkitės į vietos valdžios institucijas arba į pardavėją, iš kurio jsigijote gaminį.

Bateriju šalinimas

Panaudotas baterijas išmeskite atskirai nuo gaminio, laikydamiesi galiojančių taisyklių. Jų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jų grąžinimas yra nemokamas.
Prieš išmesdami baterijas, jas iškraukite.

Galutinis naudotojas negali baterijos iš šio gaminio išimti kitaip, nei išardydamas. Kreipkitės į įmonę „beyerdynamic“ arba į nepriklausomus specialistus.

ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

Imonė „beyerdynamic“ pareiškia, kad radijo ryšio perdavimo jrenginys atitinka ES direktyvą 2014/53/ES.

Visq ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu:
https://www.beyerdynamic.com/cod

TECHNINIAI DUOMENYS:

„Bluetooth®“ dažnio diapazonas2,402–2,480 GHz
Perdavimo galia („Bluetooth®“)8,49 dBm
Įkrovimo temperatūros diapazonasNuo 0 iki +45 °C
Darbinės temperatūros diapazonasNuo -10 iki +60 °C

Išsamesnės informacijos apie techninius duomenis rasite šiuo interneto adresu:
https://www.beyerdynamic.com.

GARANTINĖS NUOSTATOS

Imone „beyerdynamic“ suteikia ribotą garantiją jsigytam originaliam „beyerdynamic“ gaminiui.

Išsamios informacijos apie įmonės „beyerdynamic“ garantines nuostatas rasite internete adresu:
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty

PREKIŲ ŽENKLAI

„Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth® SIG, Inc.“, ir bet koks įmonės „beyerdynamic“ šių prekių ženklių naudojimas yra licencijuotas. Kiti prekių ženklai ir prekiniai pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.

A tipo USB, B tipo USB ir C tipo USB yra „USB Implementers“ prekių ženklai.

TREČIŲJŲ ŠALIŲ PROGRAMINĖ ĪRANGA

Daugiau informacijos apie naudojamą trečiųjų šalių programinę įrangą rasite adresu: https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_amiron300.md

SATURS

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 107

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : BEYERDYNAMIC

Modelis : Amiron 300

Kategorija : Ausinės