SCHEPPACH HS105 - Zaag

HS105 - Zaag SCHEPPACH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HS105 SCHEPPACH in PDF-formaat.

📄 540 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HS105 - page 97
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Technische specificaties SCHEPPACH HS105 tafelcirkelzaag, motorvermogen 1800 W, zaagbladdiameter 250 mm, toerental onbelast 5000 t/min.
Tafelmaten Aluminium tafel, afmetingen 600 x 800 mm, uitbreidbaar voor grotere werkstukken.
Zaagcapaciteit Zaagcapaciteit bij 90°: 85 mm, zaagcapaciteit bij 45°: 60 mm.
Gebruik Ideaal voor het zagen van hout, spaanplaten, MDF en vergelijkbare materialen.
Onderhoud Controleer regelmatig de staat van het zaagblad, reinig de tafel na elk gebruik, smeer bewegende delen.
Veiligheid Draag een veiligheidsbril, handschoenen en volg de veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing.
Algemene informatie Gewicht: 32 kg, 2 jaar fabrieksgarantie, voldoet aan CE-veiligheidsnormen.

Veelgestelde vragen - HS105 SCHEPPACH

Hoe monteer ik de SCHEPPACH HS105?
Volg de meegeleverde handleiding voor een correcte montage. Zorg ervoor dat u elk onderdeel controleert en de aangegeven stappen volgt.
Wat is de zaagcapaciteit van de SCHEPPACH HS105?
De SCHEPPACH HS105 heeft een maximale zaagcapaciteit van 105 mm bij 90° en 60 mm bij 45°.
Hoe slijp ik het zaagblad van de SCHEPPACH HS105?
Gebruik een geschikte slijpschijf of zaagbladslijper. Zorg ervoor dat u de originele slijphoek aanhoudt.
Wat is het motorvermogen van de SCHEPPACH HS105?
De SCHEPPACH HS105 is uitgerust met een motor van 1800 W.
Welk type zaagblad kan ik gebruiken met de SCHEPPACH HS105?
U kunt standaard cirkelzaagbladen gebruiken met een diameter van 250 mm en een boring van 30 mm.
Hoe stel ik de zaagdiepte in?
Gebruik de diepte-instelhendel aan de zijkant van de zaag om de zaagdiepte naar wens aan te passen.
Welke veiligheidsvoorzieningen heeft de SCHEPPACH HS105?
De SCHEPPACH HS105 is uitgerust met een zaagbladbescherming, een veiligheidsschakelaar en een softstartfunctie.
Hoe maak en onderhoud ik de SCHEPPACH HS105?
Koppel de zaag los en reinig regelmatig zaagsel en stof. Controleer bewegende delen en smeer deze indien nodig.
Wat te doen als de zaag niet start?
Controleer eerst of de zaag correct is aangesloten. Zorg ervoor dat de veiligheidsschakelaar in de "ON"-stand staat. Raadpleeg een professional als het probleem aanhoudt.
Is er garantie op de SCHEPPACH HS105?
Ja, de SCHEPPACH HS105 heeft doorgaans een garantie van 2 jaar. Controleer de voorwaarden op de website van de fabrikant.

Gebruikersvragen over HS105 SCHEPPACH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HS105 - SCHEPPACH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HS105 van het merk SCHEPPACH.

GEBRUIKSAANWIJZING HS105 SCHEPPACH

Verklaring van de symbolen op het product

Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te vestigen op eventuele risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg要去en goed worden begrepen. De waarschuwingen zich voorkomen geen risico's en+kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie Niet verrangen.

Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoorschriften.
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
Draag een stofmasker.
LET OP: Gevaar voor letsel! Raak het draaiende zaagblad Niet aan.
Zaaghoogte bij 90°: 90 mm
Zaaghoogte bij 45°: 65 mm
Dikte van de splijtwig: 2 mm
Beschemingsklasse II (dubbel geïsoleerd)
Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen.
Het product voldoet aan de geldende Servische richtlijnen.

Inhoudsopgave: Pagina:

  1. Inleiding 97
  2. Productbeschrijving 97
  3. Meegeleverd 97
  4. Beoogd gebruik 98
  5. Veiligheidsvoorschriften 99
  6. Technische gegevens 104
  7. Uitpakken 105
  8. Opbouw 105
  9. Voor de ingebruikname 107
  10. Bediening 107
  11. Zagen 109
  12. Reiniging 111
  13. Transport 111
  14. Onderhoud 111
  15. Reparatie & bestellen van reserveonderdelen 113
  16. Opslag 113
  17. Elektrische aansluiting 114
  18. Afvalverwerking en hergebruik 114
  19. Verhelfpen van storingen 115
  20. Conformiteitsverklaring 534

1. Inleiding

Fabrikant:

Scheppach GmbH

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Geachte klant,

Wij wensen u veel plezier en succès bij het werken met uw/Newe product.

Uitsluiting van aansprakelijkheid

De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid Niet aansprakelijk voor schade die aan dit product of door dit product ontstaan bij:

  • Ondeskundige behandeling,
  • Het Niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing,
  • Reparaties door derden, nicht geauthoriseerde vak-mensen.
  • Inbouw en verwanging van Niet-originele onderdelen,
  • Niet-beoogd gebruik.
  • Uitvallen van de elektrische installmentie bij het nicht in acht nemen van de elektrische voorschriften en-voorschriften 0100, DIN 57113 / 0113.

Let op:

De gebruikshandleiding maakt deel UIT van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen, hoe u met het product veilig, vakkundig en economisch werkt, hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uitspaart, uittvaltijden vermindert en de betrouwhaarheid en levensduur van het product verhoegt. Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absolutut de voor de werkking van het product geldende voorschriften van uw land in acht nemen.

Maak u voor aanvang van de werkzaamheden bekend met alle bedienings- en veiligheidsinstrumenties. Gebruik het productuitsuitluitend als beschreven en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar de gebruikshandleiding waarom goed, en verstrek alle documentatie als het product worden doorgegeven aan derden.

2. Productbeschrijving

  1. Zaagbladbescherming

1a. Borgbout
2. Splijtwig
2a. Klemhendel
3. Zaagblad
3a. Binnenflens

3b. Buitenflens

3c. Flensbout

  1. Zaagtafel

  2. Aanslagrail

  3. Parallelaanslag

6a. Linker kijkglas

6b. Rechter kijkglas

6c. Vleugelmoeren

6d. Volgring

6e. Slotbout

6f. Zeskantmoer

  1. Tafelverbreding

  2. Klemhendel (tafelverbreding)

  3. Geleideblad voor

  4. Reset-knop

  5. Klemming hoekafstelling

  6. Handwiel

  7. Aan/uit-schakelaar

  8. STOP-schakelaar

  9. Onderstelvoet

  10. Dwarsarm onderstel (kort) (B)

16a. Dwarsarm onderstel (lang) (A)

  1. Kantelbeveiligingsbeugel

  2. Rubbervoet

  3. Klemming parallelaanslag

  4. Afschuiningsaanslag

20a. vastzetgreep

20b. Aanslagrail

20c. Vleugelmoer

  1. afzigmof

  2. Tafelinzetstuk

22a. Stelbouten

22b. Vergrendeling

  1. Opslag zaagblad + ringsleutel

  2. Opslag aftschuiningsaanslag

  3. Koolborstels

A. Borgtandmoer

B. Inbusbout (M6x12)

C. -

D. Ringsleutel (SW10/SW13)

E. Ringsleutel (SW10/SW21)

F. Schuifstok

3. Meegeleverd

Pos. Aantal Aanduiding

11xZaagbladbescherming
21xSplijtwig
61xParallelaanslag
15 4x Onderstelvoet
16 2x Dwarsarm onderstel (kort) (B)
16 a 2x Dwarsarm onderstel (lang) (A)
17 2x Kantelbeveiligingsbeugel
18 4x Rubbervoet
20 1x Afschuiningsaanslag
20b 1x Aanslagrail (afschuiningsaanslag)
A 28x Borgtandmoer
B 28x Inbusbout (M6x12)
D 1x Ringsleutel (SW10/SW13)
E 1x Ringsleutel (SW10/SW21)
F 1x Schuifstok
1x Gebruiksaanwijzing

4. Beoogd gebruik

De tafelcirkelzaag dient voor het in de lengte en dwars (alleen met aftschuiningsaanslag) zagen van alle soorten hout en kunststof, overeenkomstig de machinegrootte. Rondhout, van welke soort dan ook, mag nicht gezaagd worden.

Er mogen uitsluitend voor de machine geschikte zaagbladen (HM- of CV-zaagbladen) worden gezrukt. Het gezruik van alle typen HSS-zaagbladen en snijwieln is verboden.

Aanwijzingen:

Voor het juiste gebruik van de installmentie dieren de voorschriften, veiligheidsvoorschriften, beschrijvingen en aanwijzingen en in deze gebruikshandleiding te worden opgevolgd.

De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant alsook de in de gebruikshandleiding aangegeven afmetingen要去en in acht worden genomen.

Er mogen uitsluitend werkzaamheden aan het product worden uitgevoerd die in deze gebruikshandleiding zijn beschreiben. Alle overige onderhouds- en reparatiewerkzaamheden die Niet in deze gebruikshandleiding worden beschreiben,要去en door een servicecentrum worden uitgevoerd.

Let erop dat once apparaten volgens het beoogd gelebruik Niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijkke of industrièle toepassenen zijn ontworpen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wonneer het apparaat in bedrijfsmatige, ambachtelijkke of industrielle ondernemingen of bij soortgelijke werkzaamheden worden ingezet.

Andere algemene arbo-, gezondheids- en veiligheidsvoorschriften要去en in acht worden genomen.

LET OP

Bij het gebruik van het product要去en enkele verilgheidsmaatregelen in acht genomen worden, om letsel en schade te voorkomen. Lees waarom zorgvuldig deze gebruikshandleiding en de verilgheidsvoorschriften door. Bewaar deze waarom goed, zodat u de informatie te allen tjnde ter beschikking hebft. Als het product aan een derde worden overhandig, dient u tevens deze gebruikshandleiding en de verilgheidsvoorschriften te overhandigen. Wij kannen Niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade, veroorzaakt door nicht-naleving van deze gebruikshandleiding of de verilgheidsvoorschriften.

De fabrikant is Niet aansprakelijk voor wijzigingen die aan de machine worden aangebracht en de hieruit voortvloeijeende schade.

Ondanks beoogd gebruik hunnen bepaalde restrisico-factoren nicht volledig worden vermeden. Op grond van de constructie en montage van de machine hunnen de volgende risico's optreden:

  • Aanraken van het zaagblad in het Niet afgedekte zaaggebied
  • In het draaiende zaagblad grijpen (snijwonden)
  • Terugslag van werkstukken en delen van werkstukken
    Zaagbladbreuk
  • Wegslingeren van slechte hardmetalen delen van het zaagblad
  • Gehoorschade wanneer de nodige gehoorbeschering nicht worden gedragen
  • Schadelijke emissies van houtstof bij gebruik in afgesloten ruimtes.

Verklaring van de signalaalwoorden in de gebrui-kershandleiding

GEVAARSignaalwoord voor aanduiding van een direct aanwezigee, gevaarlijke situatie die, indien deze nicht worden vermeden, de dood of ernstige verwondenen tot gevolgd heeft.
WAAR-SCHUWINGSignaalwoord voor aanduiding van een möglichke gevaarlijke situatie die, indien deze Niet worden vermeden, tot de dood of ernstige verwondenen kan leiden.
VOORZICH-TIGSignaalwoord voor aanduiding van een möglichke gevaarlijke situatie die, indien deze Niet worden vermeden, tot geringe of matige verwondenen kan leiden.
LET OPSignaalwoord voor aanduiding van een möglichke gevaarlijke situatie die, indien deze Niet worden vermeden, materièle schade aan producten of eigendommen tot gevolg kan hebben.
AANWIJ-ZINGSignaalwoord voor aanduiding van een möglichke gevaarlijke situatie die, indien deze Niet worden vermeden, materièle schade aan producten of eigendommen tot gevolg kan hebben.

5. Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten

WAARSCHUWING: Lees alle verilgheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrische gereedschap zichmeegeleverd.

Nalatigheden bij het Niet naleven van de onderstaande aanwijzingen konnen elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik.

Het in de veiligheidsvoorschriften gebrukke begrip "Elektrisch gereedschap" is van toepassing op netgevoed elektrisch gereedschap (met netsnoer) of op accugevoed elektrisch gereedschap (zonder netsnoer).

1. Veiligheid op de werkplek

a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Rommel of slecht verlichte werkplaatsen konnen leiden tot ongevallen.

b) Werk met het elektrisch gereedschap nicht in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbare vloeistoffen, gas of stof bevinden.

Elektrisch apparatus produceert vonden, waarden stof of dampen kuren ontbranden.

c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik uit de buurt van het elektrischegereedschap. Bij afbuiging kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen.

a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekker samen met geaard elektrisch gereedschap.

Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schok.

b) Let op dat u geen fysiek contact maakt met geaarde onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elektrische haarden, koelkasten.

Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.

c) Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van regen of vocht. Het indringen van water in een elektrisch apparaat vergroot het risico op een elektrische schok.

d) Gebruik het netsnoor Niet om het elektrische gereedschap te dragen, aan op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het netsnoor uit de buurt van hitte, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of opgewikkelde snoeren verhogen het risico op een elektrische schok.

e) Als u met een elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, gebruik dan alleen een verlengsnoer dat ook geschikt is voor gebruik buitenshuis. De toepassing van een voor buitenshuis gebruik geschikt verlengsnoer vermindt het risico op een elektrische schok.

f) Als het gebruik van het elektrische gereed-schap in een vochtige omgeving Niet kan worden vermeden, gebruik dan een aardlekscha-kelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico op een elektrische schok.

3. Veiligheid van Personen

a) Wees.altijd voorzichtig, let op waar u mee bezig bent en ga verstandig te werk bij werkzaamheden met elektrisch gereedschap. Maak geen gebruik van elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicamenten. Een moment van onachtzaamheid bij gebruik van het elektrische gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.

b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en ook.altijd eenveiligheidsbril.Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker,antislip-veiligheidsschoenen,een veiligheidshelm of gehoorbescherming,al naargelang het soort gereedschap en de toepassing ervan,verkleint het risico op verwondingen.

c) Vermijd ingebruikname zonder toezicht. Controller of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of draagt. Als uijdens het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schaklaar hebt of het reeds ingeschakelde elektrische apparaat op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot letsel en ongevallen leiden.

d) Verwijder instelgereedschap of de moersleutel, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een gereedschap of sleutel dat/die zich in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan verwondingen veroorzaken.

e) Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg voor een stabiele positie en zorg ervoor dat u.altijd stabel staat. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachtete situaties beter onder controle honden.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren en kledinguit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of large haren konnen worden vastgegrepden door bewegende delen.

g) Als stofafzuiig- en -opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, moeten deze worden aangesloten en juist worden toegepast. Het gebruik van een stofafzuiig ing kan gevaar door stof verminderen.

h) Voorkom een vals gevoel van zekerheid en houd u.altijd aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten, ook als uervaren bent met het elektrisch apparaat.

Achteloos handelen kan in een fractie van een se-. conde tot ernstige verwondingen leiden.

4. Gebruik en behandeling van het elektrisch gereedschap

a) Zorg dat het elektrische gereedschap Niet overbelast raakt. Gebruik voor de werkzaamheden het waarvoordoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrische apparaat werkt u better en veiliger in het aangegeven vermogensbereik.

b) Gebruik geen elektrisch apparatusat, waarvan de schakelaar defect is. Een elektrisch gereedschap, dat Niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de uitneembare accu voordat u de apparaatinstelleningen wijzigt, inzetstukken verrangt of het elektrische apparaat wegelt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap per ongeluk worden gestart.

d) Bewaar Niet-gebruekte elektrische apparaten buiten bereik van kinderen. Laat het elektrisch apparaat Niet gebruiken door Personen die er nicht mee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen nicht hebben gelezen. Elektrische apparaten zich gevaarlijk als.dequeue door onervaren Personen worden gebruikt.

e) Voer zorgvuldig onderhoud uit aan elektrische apparaten en inzetstukken. Controller of bewegende delen probleemloos functioneren en Niet klemmen, of onderdelen gebroken of beschadigd zich, waardoor de functie van het elektrische gereedschap worden beinvloed. Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het elektrische apparaat eerst repareren. Veel ongevallen ontstaan door slecht onderhouden elektrische apparaten.

f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvuldig onderhonden snijgereedschap met scherpe snijranden klemt minder snel vast en is makkelijk te gebruiken.

g) Gebruik elektrische apparaten, accessoires en inzetstukken, etc. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd waar bij rekening met de omstandigheden waarin gewerkt worden deuit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere toepassingen dan het voorgeschreven gebruik kan leiden tot gevaarlijke situatuies.

h) Houd grepen en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Als grepen en greepoppervlakken glad+zijn, kan het elektrisch gereedschap in onvoorziene situations nicht verilig bediend en onder controle gehonden worden.

5. Service

a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd deskundig personeel repareren met uitsluitend originele reserveonderdelen. Hiermee worden de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd.

WAARSCHUWING

Gevaar door elektrische elektromagnetisch veld Dit elektrisch apparaat genereert een elektron magnetisch veld als het is ingeschakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met actieve of passieve medische implantaten.

  • Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, raden we personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat het elektrische apparaat worden gebruikt.

Veiligheidsvoorschriften voor tafelcirkelzagen

Veiligheidsafdekkingsgerelateerdeveiligheidsvoerschriften

a) Laat de veiligheidsafdekkingen gemonteerd. Veiligheidsafdekkingen要去 functionerend en juist gemonteerd zich. Losse, beschadigde of nicht juist functionerende veiligheidsafdekkingen要去 worden gerepareerd of worden verrangen.

b) Gebruik voor eindsneden.altijd de zaagblad-veiligheidsafdekking en de splijtwig.Voor eindsneden waar bij het zaagblad volledig door de werkstukdike zaagt,reduceert de veiligheidsafdekking en andere veiligheidsvoorzieningen het risico op letsel.

c) Bevestig na het voltooien van afgedekte sne den, zoals fouwen, opdelen tijdens het om-slaan of gutsen, de splijtwig wee in de bovenste eindstand. Plaats de veiligheidsafdekking terug, terwijl de splijtwig zich in de bovenste eindstand bevindt. De veiligheidsafdekking en de splijtwig verminderen het risico op letsel.

d) Controller voor het inschakelen van het elektrisch gereedschap of het zaagblad Niet de veiligheidsafdekking, de splijtwig of het werkstuk raakt. Onvoorziene aanraking van deze componenten met het zaagblad kan tot een gevaarlijke situatie leiden.
e) Stel de splijtwig af volgens de beschrijving in\ deze gebruikshandleiding. Onjuiste afstanden,\ positie en uitlijing+kunnen de reden er voor zich\ dat de splijtwig een terugslag Niet vermijdt.
f) Opdat de splijtwig kan functioneren,要去 zich in de zaagsnede bevinden. Bij sneden in werkstukken die te kort+zijn,om de splijtwig te laten functioneren, is de splijtwig Niet actief. Onder.Deze voorwaarden kan een terugslag Niet door de splijtwig worden voorkomen.
g) Gebruik het zaagblad dat bij de splijtwig past. Om ervoor te zorgen dat de splijtwig goed werkt,要去 de diameter van het zaagblad dummer zichn dan bij de splijtwig passen,要去 het basisblad van het zaagblad dummer zichn dan de splijtwig en要去 de bandbreede dikker zichn dan de dikte van de splijtwig.

Veiligheidsvoorschriften voor het zagen

a) GEVAAR: Kom met uw vingers en handen nooit in de buurt van het zaagblad of in het zaaggebied. Een moment van onachtzaamheid of bij wegslippen kan uw hand in het zaagblad schieren wat kan leiden tot ernstig letsel.
b) Geleid het werkstuk alleen gegen de draairich- ting van de het zaagblad of snijwerktuig in. Aanvoeren van het werkstuk indezelfde richting als de draairichting van het zaagblad boven de ta- fel kan er toe leiden dat het werkstuk en uw hand in het zaagblad worden getrokken.
c) Gebruik bij langssneden nooit de verstekaanslag om het werkstuk aan te voeren, en gebruik bij dwarssneden met de verstekaanslag nooit de parallelaanslag voor de lengte-instelling. Het gelijktijdig aanvoeren van het werkstuk met de parallelaanslag en de verstekaanslag verhoegt derisico dat het zaagblad komt vast te zitten en er een terugslag ontstaat.

d) Houd bij langssneden het werkstuk.altijd volledig in contact met de aanslagrail en voer de aanvoerkracht op het werkstuk altijd uittussen de aanslagrail en het zaagblad. Gebruik een schuifstok als de afstand tussen de aanslagrail en het zaagblad minder is dan 150~mm en een schuifblok als de afstand minder is dan 50 mm.Dergelijke hulpmiddelen zorgen er voor dat uw hand op veilige afstand van het zaagblad blijft.

e) Gebruik uitsluitend de meegeleverde schuifstok van de fabrikant of een die overeenkomstig de instructies is vervaardigd. De schuifstok zorgt voor voldoende afstandussen hand en zaagblad.

f) Gebruik nooit een beschadigde of ingezaag de schuifstok. Een beschadigde of ingezaagde schuifstok kan breken en er toe leiden dat uw hand in het zaagblad verecht kommt.

g) Werk Niet "zonder handbescherming". Gebruik.altijd de parallelaanslag of de verstekaanslagom het werkstuk aan te leggen en te geleiden. "Zonder handbescherming" betekent dat het werkstuk in plaats van met de parallelaanslag of de verstekaanslag met de handen worden ondersteund ofgeleid. Het zagen zonder handbescherming leidt tot onjuiste uitlijning, vastklemen en terugslag.

h) Grijp nooit om of over een draaiend zaagblad. Het vrijpenaar een werkstuk kan tot onvoorzien aanraken van het draaiende zaagblad leiden.

i) Ondersteun Lange en/of brede werkstukken achefter en/of aan de zijkant van de zaagtafel zo-dat deze horizontala blijven. Lange en/of brede werkstukken konnen aan de rand van de zaagtafel kantelen; dit leidt tot minder controle, vastklemmen van het zaagblad en terugslag.

j) Voer het werkstuk gelijkmatig aan. Verbuig, verdraai of verschuif het werkstuk Niet. Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrisch gereedschap direct uit, trekt u de voedingsstekker los en verhelpt u deoorzaak voor het vastklemmen. Het vastklemmen van het zaagblad door het werkstuk kan leiden tot terugslag of het blokkeren van de motor.

k) Verwijder Niet het afgezaagde materiaal terwijl de zaag loopt. Afgezaagd materiaal kan zich vastzetten:tussen het zaagblad en de aanslagrail of in de veiligheidsafdekking vast komen te zitten en bij het verwijderen uw vingers in het zaagblad trekken.Schakel de zaag uit en wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen,voordat u het materiaal verwijdert.

I) Gebruik voor langssneden aan de werkstukken die dunner zich dan 2mm , een extra parallelaanslag die contact heeft met het tafelop-pervlak. Dunnere werkstukken können vastlopen anschter de parallelaanslag wat tot terugslag kan leiden.

Terugslag - Oorzaken en overeenkomstige veiligheidsvoorschriften

Een terugslag is een plotselinge reactie van het werkstuk als gevolg van een hakend, vastklemmend zaagblad of een door het zaagblad schuin uitgevoerde zaagsnede in het werkstuk of als een deel van het werkstuk tussen het zaagblad en de parallelaanslag of een ander vast object worden vastgeklemd.

In de meeste gezallen worden bij een terugslag het werkstuk door het achechterste gedeelte van het zaagblad vastgegrepen, van de zaagtafel opgetild en in de richting van de operator geslingerd. Een terugslag is het gevolg van een onjuist of verkeerd gebruik van de tafelcirkelzaag. Dit kan door passende voorzorgsmaatregelen worden voorkomen, zoals hieronder beschreiben.

a) Sta nooit direct in lijn met het zaagblad. Verblijf algijd aan de zijde van het zaagblad waar de aanslagrail zich bevindt. Bij een terugslag kan het werkstuk met hoge snelheid maar personen worden geslingerd die voor en op lijn met het zaagblad staan.

b) Grijp nooit over of awhile het zaagblad om het werkstuk aan te trekken of te steunen. Hierdoor kan het zaagblad onvoorzien worden aangeraakt of kan een terugslag ontstaan waardoor uw vingers in het zaagblad hunnen worden getrokken.

c) Houd en druk het werkstuk, dat worden afgezaagd, nooit gegen het draaiende zaagblad. Door het werkstuk, dat worden afgezaagd, wegen het zaagblad te drukken, worden deze vastgeklemd en ontstaat er een terugslag.

d) Lijn de aanslagrail parallel uit met het zaagblad. Een Niet uitgelijnde aanslagrail drukt het werkstuk gegen het zaagblad en genereert zo een terugslag.

e) Gebruik bij afgedekte zaagsneden (bijv. youwen, gutsen of opdelingijdens het omslaan) een drukkam om het werkstuk gegen de tafelen de aanslagrail te geleiden. Met een drukkam kunt u het werkstuk bij terugslag beter onder controle honden.

f) Weeg met name voorzichtig bij het zagen in verborgen bereiken van samengevoegde werkstukken. Het invallende zaagblad kan in objecten zagen die een terugslag hunnenveroorzaken.
g) Ondersteun grote platen om het risico op een terugslag door een ingeklemd zaagblad te verminderen. Grote platen können onder het eigengewicht doorbuigen. Platen要去en overal worden ondersteund waar deze uitsteken ten opzichte van het tafelblad.
h) Wees met name voorzichtig bij het zagen van werkstukken die verdraaid, los zitten of verrormd zich on of Niet over een rechte kant beschikken waarmee ze met een verstekaanslag of langs een aanslagrail+kennen geleid. Een verrormd, losgeraatk of verdraaid werkstuk is instabiel en leidt tot onjuiste uitlijing van de zaagvoeg met het zaagblad, za vastklemmen en een terugslag veroorzaken.
i) Zaag nooit meerdere op elkaar of ache ter elkaar gestapelde werkstukken. Het zaagblad kan een of meer onderdelen vastgrijpen en een terugslagveroorzaken.
j) Als u een zaag, die in het werkstuk steekt, weir wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaagsnede dusdanig dat de zaagtanden nicht in het werkstuk vastzitten. Als het zaagblad vastklemt, kan deze het werkstuk optillen en een terugslagveroorzaken als de zaag opnieuw worden gestart.
k) Zorg dat de zaagbladen schoon blijven, scherp en voldoende geschrankt is. Gebruik nooit verrormde zaagbladen of zaagbladen met scheuren of afgebrozen tanden. Scherpe en juist geschrankte zaagbladen minimaliseren het vastklemmen, blokkeren of terugslag.

Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de tafelcirkelzagen

a) Schakel de tafelcirkelzaag uit en koppel deze los van de stroomvoorziening voordat u het ta-felinzetstuk verwijderd, het zaagblad verrang, instellenen aan de splijtwig of de afdekking van het zaagblad aanbrengt en als de machine zonder toezicht is. Voorzorgsmaatregelen die-nen ter vermijding van ongevallen.
b) Laat de tafelcirkelzaag nooit zonder toezicht lopen. Schakel het elektrisch gereedschap uiten ga pas weg als deze volledig tot stilstand is gekomen. Een zaag die zonder toezicht draait, vormt een ongecontroleerd gevaar.

c) Stel de tafelcirkelzaag op een locatie op die waterpas is en goed worden geventileerd en waar u veilig kunt staan en het evenwicht kunt bewaren. De opstellingslocatie moet voldoen de ruimte bieden om de maat van uw werkstukken goed te kunnen hanteren. Rommel en slecht verlichte werkomgevingen en oneffen, gladde vloeren kunnen leiden tot ongevallen.

d) Verwijder regelmatig het zaagsel en zaagmeel onder de zaagtafel en/of uit de stofafzuiing. Opgehoopt zaagmeel is brandhaar en kan uit zich-zelf gaan ontbranden.

e) Borg de tafelcirkelzaag. Een tafelcirkelzaag die nied et volgens de voorschriften is geborgd, kan gaan bewegen of kantelen.

f) Verwijder instelgereedschap, houtresten etc. van de tafelcirkelzaag voordat u deze inschakelt. Afleiding of möglichk vastklemen kan gevaarlijk+zijn.

g) Gebruik algijd zaagbladen van het juiste formaat en met passende opnameboring (bijv. ruitvormig of rond). Zaagbladen, die nicht bij de montagedelen van de zaag passen, lopen nicht rond en leiden tot verlies van de controle.

h) Gebruik nooit beschadigd of onjuist montagematerialiaal voor het zaagblad, zoals bijv. flensen, onderlegringen, schroeven of moeren. Het montagematerialiaal van dit zaagblad is speciaal afgestemd op uw zaag en staat garant voor optimaal vermogen en bedrijfsveiligheid.

i) Ga nooit op de tafelcirkelzaag staan en gebruik de tafelcirkelzaag Niet als opstapkrukje. Er kan ernstig letsel ontstaan als het elektrisch gereedschap Kantelt of als u onvoorzien met het zaagblad in aanraking komt.

j) Controller of het zaagblad in de juiste draai-richting is gemonteerd. Gebruik geen slijp-schijf of staalborstel met de tafelcirkelzaag. Ondeskundige montage van het zaagblad of het gebruik van Niet aanbevolen accessoires kan tot ernstig letsel leiden.

Veiligheidsvoorschriften voor de behandeling van zaagbladen

  1. Gebruik alleen inzetstukken als u weet hoe u er-mee om moet gaan.
  2. Houd rekening met het maximale toerental. Het maximale toerental dat op het inzetstuk staat vermeld, mag Niet worden overschreden. Houd u, indien aangegeven, aan het toerentalbereik.

  3. Let op de draairichting van de motor en het zaagblad.

  4. Gebruik geen inzetstukken dat barsten vertoont. Gooi het inzetstukken weg als het barsten vertoont. Reparatie is Niet toegestaan.
  5. De klemoppervlakken要去en van vuil, vet, olie en water worden ontdaan.
  6. Gebruik geen losse pasringen of -bussen om het boorgat van cirkelzaagbladen te verkleinen.
  7. Zorg ervoor dat de bevestigde pasringen voor de bording van het inzetstuk bezelfde parameter hebben en dat ze minimaal 1/3 van de snijdiameter hebben.
  8. Zorg, dat bevestigde pasringen evenwijdig staan aan elkaar.
  9. Wees voorzichtig bij het gebruik van de inzetstukken. Bewaar ze bij voorkeur in de originele verpakking en of in speciale holders. Draag veiligheids-handschoenen om de grip te vergroten en de kans op persoonlijk letsel nog verdter terug te dringen.
  10. Controller voordat u de inzetstukken gelebruikt of de veiligheidsvoorzieningen correct+zijn bevestigd.
  11. Controller vór gebruik of het toegepaste inzetstuk aan de technische eisen van deze machine voldoet en of het goed bevestigd is.
  12. Gebruik het meegeleverde zaagblad alleen voor het zagen van hout en nooit voor het bewerken van metalen.
  13. Gebruik het juiste zaagblad voor het te bewerken materiaal.
  14. Gebruik alleen een zaagblad met een diameter die op de zaag staat aangegeven.
  15. Gebruik alleen zaagbladen, die met een gelijk of hoger toerental dan op het elektrisch gereedschap gemarkeerd zich.
  16. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen zaagbladen, die, indien deze voor het zagen van hout of gelijksoortige materiaalen zijn bedoeld, overeenkomen met EN 847-1.
  17. Draag geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals bijv.:

  18. Gehoorbescherming;

  19. Veiligheidshandschoenen bij het hanteren van zaagbladen.

  20. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen zaagbladen die voldoen aan EN 847-1. Waarschuwing! Let er bij het wisselen van het zaagblad op, dat de zaagbreedte Niet geringer en de dikte van het stamblad Niet groter is dan de dikte van de splijtwig!

  21. Voorkom bij het zagen van hout en kunststoffe een oververhitting van de zaagtanden. Reduceer de aanvoersnelheid om te voorkomen dat het kunststof smelt.

  22. Houd er rekening mee dat gecompliceerde processen met verborgen sneden en het snijden van aftschuiingen/wiggen Niet+zijn toegestaan.
  23. Voer lengtesneden met een neiging Niet op de zich-de uit, waarnaar de neiging is gericht.
  24. Controller bij de montage of instelling van de pa- rellelaanslag of de parallelaanslag parallel ten op- zichte van het zaagblad staat.

^1 : Continubedrijf met constante belasting **S6 25% ..

Continubedrijf met tussenbelasting (cyclusduur 10 min.)

Om de motor Niet ontoelaatbaar te verwarmen, mag de motor 25% van de cyclusduur met het aangegeven nominale vermogen worden gezrukt en moetervolgens 75% van de cyclusdoor zonder last doorlopen.

Geluid

De geluidswaarden zijn overeenkomstig EN 62841 bepaald.

Geluidsdrukniveau L. 93,8 dB

Onzekerheid K. 3 dB

Geluidsvermögensniveau LWA 106,8 dB

Onzekerheid KWA. 3 dB

WAARSCHUWING

Overmatige en frequente geluidsbelasting kan leiden tot gehoorbeschadiging of gehoorverlies.

  • Draag gehoorbeschemming
  • Las regelmatig pauzes in.

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald conform EN 62841.

Trillingseigenschap:

Trilling ah: ≤ 2,5m / s^2

AANWIJZING: De opgegeben geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een standard testmethode en kuren worden gebrukt om elektrische apparaten met elkaar te vergelijkken.

De aangegeven geluidsemissiewaarden können ook worden gebruikt als eerste individatie van de belasting.

WAARSCHUWING: De geluidsemissies konnen van de opgegeven waarde afwijken wanner de machine daadwerkelijk worden gebruikt. Dit is afhankelijk van de wijze waarop het elektrisch apparaat worden gebruikt en de aard van het werkstuk dat worden bewerkt.

Neem maatregelen om uzelf gegen geluidshinder te beschermen.

Houd waar bij rekening met het complete werkproces, dus ook tijden, waarin het elektrisch gereedschap on-belast draait of uitgeschakeld is. Passende maatregelen omvatten onder andere het regelmatig onderhonden en verzorgen van het elektrisch gereedschap en van de inzetstukken, regelmatige pauzes evenals een goede planning van de werkprocessen.

7. Uitpakken

GEVAAR

Gevaar op inslikken en verstikking

Verpakkingsmaterial, verpakkings- en transportbeveiligingen zijn geen spelgoed. Kunststofzakken, folie enkleine onderdelen können worden ingeslikt en tot verstikking leiden.

  • Zorg dat verpakkingsmaterial, verpakkings- en transportbeveiligingen buiten het bereik van kinderen worden gehonden.

  • Open de verpakking en haal het producter voorzichtiguit.

  • Verwijder het verpakkingsmateriaal, de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien aanwezig).

  • Controller de volledigkeit van de leveringsomvang. Reclamations要去en onmiddelijk worden gemeld aan de klantenservice. Reclamations op een later tijdstip worden Niet erkend.

  • Controller de leveringsomvang op transportschade. Reclamations要去en direct bij de "expediteur" worden gemeld. Reclamations op een later tijdstip worden Niet erkend.
  • Bewaar de verpakking tot na het verstreijken van de garantietijd.
    Lees de gebruikshandleiding volledig door.
  • Gebruik alleen originele reserveonderdelen of accessoires. Originele onderdelen of originele accessoires zichn verkrijgbaar bij uw leverancier.
  • Controller of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet.

8. Opbouw

WAARSCHUWING: Voor alle onderhouds-, ombouw- en montagewerkzaamheden aan de tafelcirkelzaag要去 de voedingsstekker worden losgekoppeld.

Let op!

Het apparaat要去 voor de ingebruikname volledigহijn gemonteerd!

Voor de montage heb je nodig:

1x ringsleutel (SW10/SW13) (D)

1x ringsleutel (SW10/SW21) (E)

  • Plaats alle meegeleverde onderdelen op een vlakke ondergrund.
    Groepeergelijke delen.

AANWIJZING:

  • Als verbindingen met een bout (ronde kop of zeskant), zeskantmoeren en onderlegring worden geborgd, moet de onderlegring onder de moer worden aangebracht.
  • Schroeven van buitenaarbinnen aanbrengen, verbindingen met moeren van binnenuit vastzetten.
    Haal de moeren en bouteenijdens de montage alleen handvast aan, zodate er nicht uittallen. Als u de moeren en schroeven als voor de eindmontage aanhaalt, kan de eindmontage Niet correct en stabel worden opgesteld.

8.1 Onderstel monteren (afb. 3)

  1. Draai de tafelcirkelzaag andersom (d.w.z. op de zaagtafel) op een vlak oppervlak.

  2. Steek de vier onderstelpoten (15) in de betreffende uitsparingen in de machinebehuizing.

  3. Schroef deze telkens met een inbusbout (B) en een borgtandmoer (A) vast. Gebruik hiertoe de ringsleutel SW10 (D) en de ringsleutel SW10 (E).
  4. Plaats telkens een dwarsarm onderstel (kort) (16) en een dwarsarm onderstel (lang) (16a):tussen de onderstelpoten (15) aan de binnenzijde. Let op dat de Lange ziche maar voren en de korte ziche aan de zijkant worden geplaatst.
  5. Bevestig de dwarsarmen onderstel (kort) (16) en een dwarsarmen onderstel (lang) (16a) met telkens vier zeskantbouteen (B) en vier borgtandmoeren (A) op de onderstelpoten (15). Gebruik hiertoe de bijgevoegde ringsleutel SW10 (D) om deze aan te halen.
  6. Plaats een rubbervoet (18) op elke onderstelpoot (15).
  7. Monteer telkens een kantelbeveiligingsbeugel (17) aan dechterste onderstelpoten (15). Schroef hiertoe telkens twee zeskantbouten (B) en twee borgtandmoeren (A) vast. Haal deze met de meegeleverde ringsleutel SW10 (D) aan.
  8. Draai het product voorzichtig om en leg deze op de grond.
  9. Draai alle bouten goed vast.

8.2 Zaagbladbescherming

8.2.1 Tafelinzetstuk verwijderen (afb. 4)

  1. Stel het zaagblad (3) in op max. zaagdiepte, breng deze in de 0^ -positie en borgen het (zie 11.2 en 11.3).
  2. Opende vergrendeling (22b) door deze met de wijzers van de klok mee te draaien.
  3. Verwijder het tafelinzetstuk (22) van de zaagtafel (4).

8.2.2 Splijtwigplaatsen en instellen (afb. 5)

Aanwijzing:

De splijtwig (2)要去 de ingebruikname worden gebruikt.

  1. Open de klembeugel (2a).
  2. Duw de splijtwig (2) in de houder. AANWIJZING: Deze stap is nicht nodig als de splijtwig (2) al is aan-gebracht.
  3. Lijn de splijtwig (2) zodanig UIT dat a) de afstand tussen het zaagblad (3) en de splijtwig (2) max. 3-8 mm (afb. 5) is en b) het zaagblad (3) evenwijdig aan de splijtwig (2) is.

c) de uitsparingen in de splijtwig (2) in de tappen van de splijtwighouder gripen.
d) het boorgat in de splijtwig (2) in de tappen van de splijtwighouder grijpen.

  1. Sluit de klembeugel (2a).

8.2.3 Tafelinzetstukplaatsen (afb. 4)

  1. Plaats het tafelinzetstuk (22) in de uitsparing.
  2. Open de vergrendeling (22b) door deze gegen de wijzers van de klok in te draaien.

8.2.4 Zaagbladbescherming (1) monteren (afb. 1, 5)

  1. Schuif het zaagblad (3) maximaal maar buiten, door het handwiel (12) met de klok mee tot aan de aanslag te draaien.
  2. Druk de borgbouten (1a) op de zaagbladbescherming (1).
  3. Breng de ingedrukte borgbouten (1a) in de groef van de splijtwig (2) en LAST weer los.
  4. Zorg ervoor dat de zaagbladbescherming (1) vrij kan bewegen.
  5. De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door verkeerd gemonteerde zaagbladbescherming

  • Voordat u begint met zagen,要去 orvoor zorgen dat de zaagbladbescherming (1) automatisch op het te zagen materiaal worden neergelaten.

8.2.5 Zaagbladbescherming controleren (afb. 1, 5)

Controleer de zaagbladbeschemming (1) na de montage op de correcte werking.

  1. Zet de zaagbladbescherming (1) omhoog en LAST deze los.
  2. De zaagbladbescherming (1)要去 zelfstandig terugkeren maar de uitgangspositie.

8.3 Parallelaanslag plaatsen (afb. 8, 10)

  1. Plaats de parallelaanslag (6) met geopende hendel parallelaanslag (19) eerst op het achefterste geleideblad, daarna op het voorste geleideblad (9).
  2. Om de positie van de parallelaanslag (6) te veranderen, verschuift u de parallelaanslag (6) met geopende klemming parallelaanslag (19) langs het geleideblad.
  3. Om de parallelle aanslag (6) in de gewenste positie vast te zetten, drukt u de klemming parallelaanslag (19) helemaal in en stelt u de spanning zo nodig bij met de vleugelmoer (6f) (afb. 10).

8.4 Afschuiningsaanslag monteren (afb. 9)

  1. Monteer de aanslagrail (5) op de aftschuiningsaan-slag (20) en maak beiden vleugelmoeren (20c) vast.
  2. Duw de aftschuiningsaanslag (20) in de groef van de zaagtafel (4).
  3. Maak de vastzetgreep (20a) los door unde tegen de wizers van de klok in te draajen.
  4. Draai de aftschuiningsaanslag (20) tot de pijl maar de gewenste hoek wiist.
  5. Zet deze positie vast door de vastzetgreep (20a) met de wijzers van de klok mee te draaien.

8.5 Afzuinstallatie aansluten (afb. 7)

WAARSCHUWING

Gevaar voor oogletsel door rondwarrelende spaanders

  • Draag een veiligheidsbril.
    Bedien het product alleen met een geschikte spanenafzuginstallatie. Gebruik geen huishoudstofzuiger.

  • Sluit een geschikte spanenafzuginstallatie (niet meegeleverd) aan op de afzuigmof (21).

  • Sluit de afzuigslang van een geschikte spanenaf-zuiginstallatie (bijv. een multifunctionele stofzui-ger) aan op de afzuigmof (21).

LET OP

Controleer en reinig regelmatig de afzigukanalen.

9. Voor de ingebruikname

9.1 Algemene aanwijzingen

  • Controller of het product geheel gemonteerd is.
  • Controller of de veiligheidsafdekkingen aanwezig, geinstalleerd en gebruiksklaar zich.
  • Controller of de schakelaar conform de voorschriften functioneren.
  • Controller of het product stabel is opgesteld.
  • Controller of de stickers op het product aanwezig en leesbaar�. Ontbrekende of beschadigde stickers要去en worden verrangen of verwisseld.
  • Controller of de netspanning en de bedrijfsspanning overeenkomen, zie Technische geevens.
  • Controller of de toevoerleidingen, verlengstukken, kabelhaspel, etc. Niet te lang zich. Anders kan er een spanningsval of een vertraagde start van de motor optreden.
  • Controller of de omgevingstemperatuur in acht worden genomen.

9.2 Productspecifieke opmerkingen

  • De machine moet stabel staan.
  • Het zaagblad (3)要去 vrij kunnen draaien.
  • Let bij al bewerkt hout op vreemde voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroeven etc.
  • Voordat u de aan/uit-schakelaar (13) bedient, controleert u of het zaagblad (3) correct is gemonteerd en dat de bewegende delen soepel bewegen.
  • Sluit de machine alleen aan op een correct geinstalleerd geaard stopcontact dat met minimaal 16 A is gezekerd.

10. Bediening

10.1.1 Aan/uit-schakelaar en STOP-schakelaar

  1. Om de zaag in te schakelen, drukt u op de "I"-toets van de aan/uit-schakelaar (13). Wacht met zagen tot het zaagblad (3) zijn maximale toerental heeft bereikt.
  2. Om de zaag uit te schakelen, drukt u de STOP-schakelaar (14) in of tilt u de afdekkap op en drukt u op de aan/uit-schakelaar (13) de toets "0" in.

10.1.2 Overbelastingsbeveiligings (afb. 1)

Bij overbelasting van de motor schakelt deze vanzelfuit. Na een afkoeltijd (dezeijd is verschillend) kan de motor waar worden ingeschakeld.

  1. Laat het product afkoelen.
  2. Druk op de reset-knop (10).
  3. Schakel de machine wee in zoals beschreiben onder 11.1.1.

10.2 Zaagdiepte instellen (afb. 1)

Door te draaien aan het handwiei (12) kan het zaagblad (3) op de gewenste zaagdiepte worden ingesteld.

  • Met de klok mee: grotere snijdiepe
  • Tegen de klok in: Kleinere zaagdiepte

Controleer de instelling aan de hand van een testsnede.

10.3 Zaaghoek instellen (afb. 11)

Met de tafelcirkelzaag kuren versteksnedenaar links worden gemaakt van 0^ tot 45^ tot aan de paralleanslag (6).

Controller voor elke snede of er geen botsing mogelijk isCUSen de parallelaanslag (6),afschuiningsaanslag (20) en het zaagblad (3).

  1. Draai de klemming hoekafstelling (11) los.
  2. Stel de gewenste hoek op de schaalverdeling in door tegelijkertijd het handwiel (12) in te drukken en te draaien.
  3. Vergrendel de klemming hoekafstelling (11) in de gewenste hoekestand.

10.4 Tafelinzetstuk (22) instellen (afb. 4)

De hoogte van het tafelinzetstuk (22) kan worden ingesteld met de vier stelbouteen (22a).

  1. Draai de gewenste stelbout (22a) met de wijzers van de klok mee om het tafelinzetstuk op de betreffende plaats op te tilen.
  2. Om het tafelinzetstuk neer teCTX, draait u de stelbout (22a) op het betreffende punt gegen de wijzers van de klik in.

10.5 Gebruik van de parallelaanslag

10.5.1 Aanslaghoogte (afb. 12)

  • Afhankelijk van de dikte van het te zagen materiaal,要去 de aanslagrail (5) voor dik materiaal (meer dan 25mm werkstukdikte) worden gedemonteerd en voor dun materiaal (minder dan 25mm werkstukdikte) worden gemonteerd.

10.5.2 Aanslagrail monteren/demonteren (afb. 8, 12)

  1. voor het demonteren van de aanslagrail (5) draait u de beiden vleugelmoeren (6c) los om de aanslagrail (5) van de parallelaanslag (6) los te make.

  2. Trek de aanslagrail (5) langs de groef maar buiten.

  3. Verwijder de slotbauten (6e), sluitringen (6d) en vleugelmoeren (6c).
  4. De montage van de aanslagrail (5) worden uitgevoerd in omgekeerde volgorde.

10.5.3 Zijde van de parallelaanslag wisselen (afb. 8, 12)

  1. Draai de vleugelmoeren (6c) volledig los.
  2. Verwijder de aanslagrail (5) en plaats de slotbauten (6e) op de tegenoverliggende zichde van de parallelaanslag (6) wee terug.
  3. Plaats de volgringen (6d) en de vleugelmoeren (6c) waar terug en haal deze aan.

10.5.4 Kijkglas (6a) en schaalverdeling controle- ren (afb. 1, 8)

  • Er bevindt zich een schaalverdeling op het geleideblad aan de voorkant van de zaagtafel (4).

Om de parallelaanslag (6) op een specifieke afmeting in te stellen,.gaat u als volgt te werk:

  1. Draai de klemming parallelaanslag (19) los.
  2. Verschuif de parallelaanslag (6) tot de gewenste afmeting op de schaalverdeling van het geleideblad in het kijklas (6a/6b) zichbaar is.
    Aanwijzing: Als de parallelaanslag rechts van het zaagblad worden gebruikt, gebruikt u het rechter kijkglas (6b). Als de parallelaanslag links van het zaagblad worden gebruikt, gebruikt u het linker kijkglas (6a).
  3. Druk de klemming parallelaanslag (19) volledig waar beneden om deze te fixeren.
  4. Voer een testsnede uit en meet het afgezaagde werkstuk.
  5. Als de maat Niet met de schaalverdeling overeenkomt,的那一 als volgt te werk:
  6. Schuif de parallelaanslag (6) gegen het zaagblad (3) en span deze.
  7. Draai de bout op het kijkglas (6a) los.
  8. Verschuift het kijkglas (6a) maar nlul.
  9. Draai de bout vast.

10.5.5 Zaagbreedte instellen (afb. 8)

  • Bij het in de lengte zagen van houten delen要去 de parallelaanslag (6) worden gezruikt.
  • De parallelaanslag (6) kan op beiden zijden van de zaagtafel (4) worden gemonteerd.
  • Er bevindt zich een schaalverdeling op het geleideblad aan de voorkant van de zaagtafel (4).

Om de parallelaanslag (6) op een specifieke afmeting in te stellen, gaat u als volgt te werk:

  1. Draai de klemming parallelaanslag (19) los.
  2. Verschuif de parallelaanslag (6) tot de gewenste afmeting op de schaalverdeling van het geleideblad in het kijklas (6a) zichtaar is.

Aanwijzing: Als de parallelaanslag rechts van het zaagblad worden gebruikt, gebruikt u hetrechtter kijkglas. Als de parallelaanslag links van het zaagblad worden gebruikt, gebruikt u het linker kijkglas.

  1. Druk de klemming parallelaanslag(19) volledig waar beneden om deze te fixeren.

10.6 Instellen van de aftschuiningsaanslag (20) (afb. 1, 9)

Schuif de aanslagrail (20b) Niet te ver in de richting van het zaagblad (3). De afstand tussen aanslagrail (20b) en zaagblad (3)要去 ca. 2 cm bedragen.

10.6.1 Afschuiningsaanslag instellen (afb. 1, 9)

  1. Bevestig de aanslagrail (20b) op de aftschuinings-aanslag (20) door de vleugelmoer (21c) aan te draaien.

  2. Schuif de aftschuiningsaanslag (20) in een van de beide geleidingsgroeven van de zaagtafel (4).

  3. Maak de vastzetgreep (20a) los en draai de af-schuiningsaanslag (20) tot de gewenste hoek is ingesteld.
  4. Draai de vastzetgreep (20a) weer vast.

10.7 Uitbreiding van de werktafel voor bredere zaagsnedes (afb. 1)

Om de werktafel van de tafelcirkelzaag voor bredere zaagsnedes uit te breiden, gaat u als volgt te werk:

  1. Open de klemhendel (8) voor de tafelverbreding.
  2. Trek de tafelverbreding er voorzichtig uit tot de gewenste breedte is bereikt. Let op dat de verbreding gelijkmatig wordenuitgetrokken, om een kantelen te vermijden.

  3. Schroef de klemhendel (8) er weeer op.

LET OP: Controller of de tafelverbreding goed vast is, voordat u de zaag inschakelt. Een loszittende tafelverbreding kan de stabiliteit van het werkstuk nadelig beinvloeden hetgeen kan leiden tot gevaarlijke situatuies.

11. Zagen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door verkeerde installmentie

  • Controller of het product correct is geinstalleerd.
  • Controller het zaagblad op beweegbaarheid en controllerer de bewegende delen op soepel lopen.

LET OP

Na het inschakelen van de zaag moet u wachten tot het zaagblad (3) het maximum toerental heeft bereikt, voordat u de zaagsnede UITvoert.

11.1 Werkinstructies

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel!

Onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel.

  • Neem de veiligheidsvoorschriften en werkin-Structies in acht en volg ze op.

  • Ga bij het uitvoeren van langssneden Niet voor de tafelcirkelzaag staan, maarplaats uzelf in een hoek ten opzichte van het zaaqverloop.

  • Gebruik.altijd de parallelaanslag voor versteksneden.

  • Gebruik een schuifstok of duwhout om het werkstuk langs het zaagblad te geleiden. Vervang direct een beschadigde of versleten schuifstok.

  • Beveilig lange werkstukken gegen omkantelen aan het einde van het snijproces. Gebruik hiervoor bijvoorbeeld een rolstaander.
    Wacht na het inschakelen van de tafelcirkelzaag tot het zaagblad zichen maximale snugheid heeft bereikt alvorens de zaagsnede te make.
    Bedien de tafelcirkelzaag alleen met een afzuigin-stallatie
    Voer na elke neue instelling een testsnede uit om de ingestelde afmetingen te controleren.
  • Controller en reinig regelmatig de afzuiqkanalen.

11.2 Langssneden uitvoeren (afb. 13)

Gevaar!

Zaag rechthoekige werkstukken.altijd met de langste zijde langs de parallelaanslag.Nooit met de korte zijde! Gevaar voor terugslag!

Met een langssnede zaagt u een werkstuk in de lengterichting. Een Kant van het werkstuk要去 hierbij tegen de parallelaanslag (6) worden gedrukt, verwijl de platte ziche op de zaagtafel (4) rust.

  1. Stel de parallelaanslag (6) overeenkomstig in op de hoogte van het werkstuk en de gewenste bredte (zie 11.5).
  2. Tijdens het zagen worden de zaagbladbescherming (1) door het werkstuk omhoog geschoven.
  3. Schakel erst de afzuginstallatie in en daarna de tafelcirkelzaag.
  4. Plaats uw handen met gesloten vingers plat op het werkstuk en schuif deze op de parallelaanslag (6) langs het zaagblad (3).
  5. Geef het werkstuk een zijdelingse geleiding door het met de linkerhand slechts tot aan de voorste rand van de zaagbladbescherming (1) vast te houden.
  6. Schuif het werkstuk algijd tot het einde van de splitijtwig (2) met de schuifstok (F) door.

11.2.1 Versteksneden uitvoeren (afb. 14)

Versteksneden worden alkijd gemaakt met behulp van de parallelaanslag (6). De parallelaanslag (6)要去 alkijd rechts van het zaagblad (3) worden gemonteerd. Anders kan den werkstukken tijdens het zagenussen de parallelaanslag (6) en het zaagblad (3) worden vastgeklemd en worden weggeslingerd.

  1. Stel het zaagblad (3) in op de gewenste hoek (zie 11.3).

  2. Stel de parallelaanslag (6) in op basis van de breedte en hoogte van het werkstuk (zie 11.5).

  3. Laat de zaagbladbescherming (1) op de zaagtafel (4) zakken.
  4. Voer de snede UIT volgens de breedte van het werkstuk (zie 12.2).

11.3 Dwarssneden uityoeren (afb. 15) WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door draaiende delen en scherpe randen

  • Houd het geleide werkstuk vast.
  • Schuif het werkstuk met de aftschuiningsaanslag\ haar voren tot het volledig is doorgezaagd.

  • Stel de aftschuiningsaanslag (20) maar wens in (zie 11.6.1). Als het zaagblad (3) ook gekanteld要去 worden, schuift u de aftschuiningsaanslag (20) in de rechtter geleidingsgroef. Zo voorkomt u dat noch uw hand, noch de aftschuiningsaanslag (20) in contact komt met de zaagbladbescherming (1).

  • Laat de zaagbladbescheming (1) op de zaagtafel (4) zakken. Tijdens het zagen worden de zaagbladbescheming (1) door het werkstuk omhoog geschoven.
  • Druk het werkstuk stevig gegen de aftschuiningsaanslag (20).
  • Schakel de afzuinstallatie en cervolgens de tafelcirkelzaag in.
  • Om de snede uit te voeren, schuift u de aftschui-ningsaanslag (20) en het werkstuk in de richting van het zaagblad (3).

11.4 Smalle werkstukken snijden (afb. 16)

Langssneden van werkstukken met een breedte van minder dan 120mm moet worden uitgevoerd met behulp van een schuifstok (F).

Voor korte werkstukken moet de schuifstok (F) al direct aan het begin van de snede worden gebruikt.

  1. Stel de parallelaanslag (6) overeenkomstig in op de hoogte van het werkstuk en de gewenste bredte (zie 11.5).
  2. Plaats uw handen met gesloten vingers plat op het werkstuk en schuif deze op de parallelaanslag (6) langs het zaagblad (3).
  3. Schuif het werkstuk algijd tot het einde van de splijtwig (2) met de schuifstok (F) door.

11.5 Zagen van zeer smalle werkstukken (afb. 16)

Voor langssneden van zeer smalle werkstukken met een bredte van 50~mm en minder moet absolut een duwhout worden gebruikt. Het duwhout is nicht meegeleverd! (Verkrijgbaar bij uw lokale vakhandel)

Vervang een versleten duwhout op hijd.

Werkstukken konnen bij het zagen:tussen de parallelaanslag (6) en het zaagblad (3) vastgeklemd raken, door het zaagblad (3) worden vastgegrepen of wordenweggeslingerd. Daarom moet de voorkeur worden gegeven aan het lage geleideoppervlak van de parallelaanslag (6) (zie afb. 12).

  1. Stel de parallelaanslag (6) overeenkomstig in op de hoogte van het werkstuk en de gewenste bredte (zie 11.4).

  2. Druk het werkstuk met het duwhout gegen de aan-slagrail (5) en schuif het werkstuk met de schuif-stok (F) tot het einde van de splijtwig (2) door.

11.6 Spananplaten zagen

Om te voorkomen dat de snijranden bij het zagen van spaanplaat afbreken, gaat u als volgt te werk:

Het zaagblad (3) mag nicht hoger dan 5mm boven de dikte van het werkstuk worden ingesteld (zie ook 11.2).

11.7 Na het zagen

  1. Schakel eerst de tafelcirkelzaag en daarna de af-zuiginstallatie uit. Het zaagblad draait nog enige.tijd na.
  2. Koppel de tafelcirkelzaag los van het stroomnet, door de voedingsstekker uit het stopcontact te trekken.
  3. Verwijder het zaagafval van de zaagtafel pas als het zaagblad zich weer in rustpositie bevindt.
  4. Laat de tafelcirkelzaag volledig afkoelen.

11.8 Vastgelopen materiaal verwijderen WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel aan vingers en handen door scherpe randen

  • Draag veiligkeitshandschoenen.

  • Als het zaagblad in het werkstuk zich heeft vastgeklemd of als er andere blokkades optreden, gaat u als volgt te werk: Schakel de tafelcirkelzaag directuit en trek de voedingsstekkeruit het stopcontact.

  • Gebruik veiligheidshandschoenen, vrij het zaagblad Niet vast met blote handen.

12. Reiniging

GEVAAR

Gevaar voor elektrische schokken door het binnendringen van water in het inwendige gedeelte van het apparaat

  • Spuit het product nooit af met water.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten van de machine

  • Neem de voedingsstekker uit het stopcontact.

12.1 Product en zaagbladbescherming reinigen LET OP

Productschade door onvoldoende reiniging

  • Reinig het product na elk gebruik.

LET OP

Productbeschadiging door agressieve oplos- of reinigingsmiddelen

  • Verwijder grof vuil met een borstel.

  • Maak het product schoon met een vochtige, schoone, pleasvrijde doek en wat zachte zeep.

  • Verwijder stof en spaanders met een borstel na elke werkstap.

  • Reinig de ventilatieopeningen zorgvuldig met een Plainsvrijde doek.

12.2 Product met perslucht reinigen LET OP

Productbeschadiging door het gebruik van een te hoge druk op het persluchtinstallatie.

Door met een hoge druk op de persluchtinstallatie het product te reinigen, können elektrische componenten beschadigd raken.

  • Gebruik een persluchtinstallatie met een lage druk van max. 2 bar.

  • Zorg voor een geschikte afstand tot het product.

  • Verwijder zware verontreinigingen met een persluchinstallatie (max. 2 bar).

12.3 Spanenafzuginstallatie reinigen

Een spanenafzuiiginstallatie is nicht meegeleverd. Volg voor de correcte reiniging van de afzuiiginstallatie algijd de gebruikshandleiding van de desbetreffende fabrikant.

13. Transport

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten van de machine

  • Neem de voedingsstekker uit het stopcontact.

13.1 Algemene aanwijzingen

  • Draag het product Niet aan de tafelverbredingen (7), maar aan de zaagtafel (4).
  • Verpak het product om transportschade te voorkomen. Gebruik de originele verpakking.
  • Bescherm het product gegen trillingen en schokken, met name wanner u het in een voertuig vervoert.
  • Let op voldoende borging van de lading,ijdens transport in een voertuig.

13.2 Productspecifieke opmerkingen

  1. Let bij het tillen van het product op het gewicht, zie technische gegevens.
  2. Schakel het elektrisch apparaat algid uit voor transport en koppel het los van de voeding.
  3. Draag het elektrisch gereedschap in ieder geval met twee Personen, vrij het Niet vast bij de ta-felverbredingen. Om te transporteren, tilt u het elektrische apparaat op aan de machinebehuizing.
  4. Bescherm het elektrische apparaat gegen schokken, stoten en sterke trillingen, bijvoorbeeld bij het transport in voertuigen.
  5. Beveilig het elektrisch apparaat gegen kantelen en weglijkden.
  6. Gebruik nooit de veiligheidsvoorzieningen om het apparaat te hanteren of te transporteren.

14. Onderhoud

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten van de machine

  • Neem de voedingsstekker uit het stopcontact.

WAARSCHUWING

Waarschuwing voor onvoorzienbare gezaren en productschade

  • Voer nooit ongeoorloofde wijzigingen of reparaties aan het product uit die Niet zich beschreiben in de gebruikshandleiding.

  • Laat de hier nicht beschreiben werkzaamhedenuitvoeren door een gespecialiseerde werkplaats.

14.1 Algemene aanwijzingen

  • Controller het product op lose, versleteen of beschadigde componenten.
  • Controller de stevige bevestiging van moeren, bouteen en schroeven.
  • Controller afdekkingen en veiligheidsvoorzieningen op beschadigingen en juiste bevestiging.
  • Controller de elektrische aansluitingen. Reparations aan de elektrische aansluitingen mogen alleen dooren een gespecialiseerde werkplaats worden uitgevoerd.

14.2 Product olien

  1. Olie om de levensduur van het apparaat te verlen-gen eenmaal per maand de draaiende delen.
  2. De motor nicht olien.

14.3 Koolborstels controlleren en onderhouden (afb. 17)

Controleer de koolborstels bij een neue machine na de eerste 50 bedrijfsuren of wanner nieuwe koolborstels worden gemonteerd. Controleer na de eerste controle om de 10 bedrijfsuren.

Wanner de koolstof tot een lenghte van 6 mm versleten is of de veer of shuntdraad verbrand of beschadigd is,要去 u bye borstels verrangen. Wanner de borstels na het demonteren als inzetbaar beschouwd worden, kunt u ze weer inbouwen.

  1. Kantel het zaagblad maar 45^ (zie 11.3)
  2. Draai de tafelcirkelzaag op de zijkant op een vlak oppervlak.
  3. Neem de motorafdekking weg door eerst twee kruiskopbauten los te draaien.
  4. Ontspan de veer van de koolborstels (25).
  5. Trek de koolborstels (25) eruit en ontkoppel de stekker.

14.4 Zaagblad verwangen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsell! Bij ondeskundig gebruik van de tafelcirkelzaag bestaat er gevaar op ernstige verwondingen.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten van de machine

  • Neem de voedingsstekker uit het stopcontact.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel aan vingers en handen door scherpe randen

  • Draag veiligheidshandschoenen.

14.4.1 Zaagbladbescherming en tafelinzetstuk verwijderen (afb. 4)

  1. Druk de borgbouten (1a) op de zaagbladbescherming (1).
  2. Houd de borgbouten (1a) ingedrukt en neem de zaagbladbescherming (1)uit de groef van desplijtwig.(2).
  3. Stel het zaagblad (3) in op max. zaagdiepte, breng deze in de 0^ -positie en borgen het (zie 11.3).
  4. Open de vergrendeling (22b) door deze met de wijzers van de klok mee te draaien.
  5. Verwijder het tafelinzetstuk (22) van de zaagtafel (4).

14.4.2 Zaagblad verwijderen (afb. 4, 5, 6)

VOORWAARDE: Het zaagblad (3) moet op de maximale zaagdiepte worden ingesteld (zie 11.2).

  1. Steek de ringsleutel SW21 (E) op de buitenste zaagbladflens (3b) en bevestig zo de aandrijfas.
  2. Draai de flensbout (3c) met de ringsleutel SW13 (D) gegen de klok in, om de flensbout (3c) te openen.
  3. Houd het zaagblad (3) voorzichtig met een hand vast.
  4. Haal de flensbout (3c) en de buitenste zaagbladflens (3b) van de aandrijfas af.
  5. Haal nu het zaagblad (3) van de aandrijfas en trek dit voorzichtig aan boven uit de zaagtafel (4).

14.4.3 Zaagblad plaatsen (afb. 6)

  1. Reinig zorgvuldig de buitenste zaagbladflens (3b) voordat u een neueu zaagblad (3) monteert.
  2. Reinig de binnenflens (3a) en plaats deze weer terug.
  3. Plaats een neue zaagblad (3) op de aandrijfas. Let op de draairichting: De versteksneden van de tanden moet in de looprichting (aar voren) wijzen. Normaal gesproken worden de looprichting ook op het zaagblad (3) aangegeven.
  4. Plaats de buitenste zaagbladflens (3b) terug op de aandrijfas. Zorg ervoor dat de buitenste zaagbladflens (3b) correct is uitgelijnd.
  5. Schroef de flensbout (3c) met de hand op de aan-drijfas.

  6. Draai voorzichtig het zaagblad (3) in de looprichting: Het要去 nauwkeurig gecentreerd zijn en mag geen "ei"়. Controller op juiste bevestigging van het zaagblad (3) en de buitenste zaagbladflens (3b). Lijn de onderdelen opnieuwuit als het zaagblad Niet precies gecentreerd is.

WAARSCHUWING

Waarschuwing voor onvoorzienbare gezaren en productschade.

  • Controller de instelling van het zaagblad na elke zaagbladvervanging.

  • Houd de buitenste zaagbladflens (3b) met deringsleutel SW21 (E) vast.

  • Draai de flensbout (3c) met de ringsleutel SW13 (D) met de klok mee vast.
  • Monteer het tafelinzetstuk (22) en zaagbladbescherming (1) (zie 9.2.3 en 9.2.4).
  • Controller de juiste instelling van de splijtwig (2) (zie 9.2.2).

15. Reparatie & bestellen van reserve-onderdelen

Na reparatie of onderhoud controleren of alle veiligheidstechnische delen zichn bevestigd en in optimale toestand zichn. Delen, waar bij er gevaar voor verwonding voor andere personen en kinderen bestaat, ontoegankelijk bewaren.

Let op: Conform de wetgeving voor productgarancies wordt er geen garantie geboden voor schade die ontstaan is door Incorrecte reparations of door het Niet gebruiken van originele reserveonderdelen.

Draag hiertoe een klantenservice of een geauthoriserde specialist op. Overeenkomstig geldt dit ook voor accessoires.

Reserveonderdelen en accessoires zich verwrijkijgbaar bij ons servicecentrum. Scan hertoe de QR-code op de titelpagina.

Aansluitingen en reparations

Aansluitingen en reparations aan de elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Geef bij vragen de volgende gegevens door:

  • Stroomtype van de motor
  • Gegevens van het typeplaatje van de machine

15.1 Bestelling van reserveonderdelen

Bij de bestelling van reserveonderdelen moeten de volgende gegevens worden vermeld:

  • Modelaanduiding
  • Artikelnummer
  • Gegevens op het typeplaatje

Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig় aan gebruiksmatige of natururlijke slijtage, resp. de volgende delen als verbruiksmateriaal worden gebruikt.

Slijtageonderdelen*: Koolborstels, tafelinzetstuk, schuifstok, zaagblad

*niet persé meegeleverd!

16. Opslag

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten van de machine

  • Neem de voedingsstekker uit het stopcontact.

LET OP

Productbeschadiging door verkeerde opslag

  • Bewaar het product beschermd gegen vuil, stof en vocht.
    -Bewaar het product in de originele verpakking.

  • Bewaar het product op een donkere, droge en vorstvrije locatie buiten het bereik van onbevoegden.

  • De optimale opslagtemperatuur ligtussen 5^ en 30^
  • Bewaar de gebruikshandleiding bij het product.
  • Schuif het zaagblad (3) maximaal omlaag, door het handwiel (12) met de klok mee tot aan de aanslag te draaien (zie afb. 1).
  • Reservezaagbladen en de meegeleverde rings-leutels (E + D) kunnen worden opgeborgen in de waarvoord bestemde opbergruimte voor zaagblad ^+ ringsleutels (23) (zie afb. 18).

  • De aftschuiningsaanslag (20) kan in de houder voor het bewaren van de aftschuiningsaanslag (24) worden bewaard, die zich aan de zijkant van het product bevindt (zie afb. 18).

17. Elektrische aansluiting

De geinstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften. De netaansluiting terplaatse en de gebruikte verlengsnoeren要去en eveneens aan deze voorschriften voldoen.

  • Het product voldoet aan de eisen van EN 61000-3-11 en valt onder de speciale aansluitvoorwaarden. Dit betekent dat gebruik op een willekeurig vrij te kiezen aansluitpunt Niet toegestaan is.
  • Het product kan tijdelijke spanningsschommelingen veroorzaken bij ongunstige condities van het elektriciteitsnet.
  • Het product isuitsluitend voorzien voor het gebruik op aansluitpunten, die a) een maximaal toegestane netimpedantie "Z" nicht overschrijden, (Z. = 0,395) mag nicht worden overschreden, of b) een duurstroombelastbaarheid van het netwerk van ten minste 100 A per fase hebben.
  • Als gebruiker要去, zo nods in overleg met uw energiebedrijf, ervoor zorgen dat het aansluitpunt dat u voor het product wilt gebruiken aan een van beiden genoemde eisen a) of b) voldoet.

17.1 Defect elektrisch netsnoer

Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op.

Mogelijk oorzaken zijn:

  • Drukpunten, als aansluitkabels door venster- of deuropeningen worden geleid
  • Knikken door een onvakkundige bevestiging of geleiding van het netsnoer
  • Snijplekken ontdat over het netsnoer is gereden
  • Beschadigde isolatie odomat de stekker uit de wand-contactdoos is getrokken
  • Scheuren door veroudering van de isolatie.

Dergelijk defecte elektrische aansluitkabels mogen nicht worden gebruikt en zich levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd.

Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op schade. Let erop dat bij het controlleren het netsnoer nicht op het stroomnet is aangesloten.

Elektrische aansluitkabels要去en aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitsluitend snoeren metdezelfde aanduiding.

Op de aansluitkabel要去 de type-aanduiding vermeld staan.

Aansluitingen en reparations aan de elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

17.2 Wisselstroommotor

  • De netspanning moet 220-240 V~ zich.
  • Verlengsnoeren要去en tot een lenghte van 25 m een doorsnede hebben van 1,5mm^2
  • Verlengsnoeren met een lenghte vaneer dan 25 m要去en een doorsnede van 2,5 mm² hebben.

Aansluittype Y

Als het netsnoer moet worden verrangen, dan要去 dit door de fabrikant of zich vertegenwoordiger worden gedaan om veiligheidsrisico's te voorkomen.

18. Afvalverwerking en hergebruik

Aanwijzingen op de verpakking

SCHEPPACH HS105 - Aanwijzingen op de verpakking - 1

SCHEPPACH HS105 - Aanwijzingen op de verpakking - 2

De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Verpakkingen milieuvriendelijk afvoeren.

Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)

SCHEPPACH HS105 - Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - 1

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort nicht bij het huishoudelijkke afval, maar要去en worden ingezameld resp. geschaffen worden afgevoerd!

  • Oude batterijen of accu's die nicht vast in het afge-dankte apparatuur zich geintegreerd, moeten voor het afvoeren op Niet-destructieve wijze worden verwijderd! Het afvoeren hiervan is geregeld in de wetgeving inzake batterijen.
  • Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elektronische apparaten zijn wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren.
  • De eindgebungbruiker is verantwoordelijk voor het wissen van persoonsgerelateerde gegevens op het af te voeren afgedankte apparaat!
  • Het symbolism van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegoodid.

  • Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur können bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:

  • Openbare afvalverwijderings- of inzamelingspunten (b.v. gemeentewerven).
  • Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zich zer terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden.
  • Tot drie afgedankte elektronische apparaten per apparaattype, met een rändlengte van nicht meer dan 25 centimeter, können gratis maar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst eennieuw apparaat van de fabrikant te hoeven kopen, ofaar een ander ergend verzamelpunt in je omgeving worden gebracht.

  • Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaarden van de fabrikanten en distributeurs verzoeken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice.

  • Bij levering van een新模式 elektrisch apparaat door de fabrikant aan een particulier huishouden, kan de fabrikant op verzoek van de eindgebruiker zorgen voor het koselooos afhalen van het afgedankte elektrische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant.

  • Deze uitspraken zijn alleen geldig voor apparaten die in de landen van de Europese Unie worden geleinstalleerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie konnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

19. Verhelpen van storingen

Storing Mogelijk oorzaak Oplossing
Zaagblad letzlos na hetuitschakelenvan de motorBevestigingsmoer telichtaangedraaidBevestigingsmoer rechts schroefdraad vastdraaien
Motor start nicht Uitval netzekering Netzekering controlleden
Verlengsnoer defect Verlengsnoervervangen
Aansluitingen op de motor ofschakelaar Niet OKDoor elektricien latent controleren
Motor of schakelaar defect Door elektricien latent controleren
Motorheeft geenvermogen,dezekering wordengeactiveerdOnvoldoende doorsnede vanhet verlengsnoerZie "Elektrische aansluiting
Overbelasting door stompzaagbladZaagblad verwangen
Brandplekkenop dezaagsnedeStomp zaagblad Zaagblad slijpen(alleen door een geauthoriserde slijper)of verwangen
Onjuist zaagblad Zaagblad verwangen
Motor verkeerdeDraairichtingCondensator defect Door elektricienlaten controleren
Onjuiste aansluiting Laat een elektricien de polariteit van de wandcontactdoosveranderen
  1. Nostipriniet sprostsviru (2a).

Galda ieliktnis 5901324001

Bidstienis 59013209031

Ogles sukas 5901324002

15.2 Servisa informacija

Jaievero, ka sim raizojumam sadas detalas ir paklautas lietoanas vaidabiskajam nodilumam, respektivi, sIs detalas ir nepiecesams sagadat k a paterejamos materialus.

Nodilstosas detalas': Ogles sukas, galdia ieliktnis, biddstenis, zapla tne

  • nav obligati ieklauts piegades komplektä!

16. Glabăšana

BRIDINAJUMS

Savainosanas risks, ko rada negaidita ierices daribbas saksana

Merknad om emballasjen

SCHEPPACH HS105 - Merknad om emballasjen - 1

SCHEPPACH HS105 - Merknad om emballasjen - 2

SCHEPPACH HS105 - Merknad om emballasjen - 3

Emballasjemateriale kan resirkuleres. Vennligst kast emballasje paen miljovennlig mate.

Henvisninger til elektro- og elektronikkenhetslov (ElektroG)

SCHEPPACH HS105 - Merknad om emballasjen - 4

8.2 Protectie a panzei de ferastrau

8.2.1 Indepartarea adaosului de masa (fig. 4)

  • Purtati manusi de protectie.

14.4.1 Indepartarea protectiei panzei de ferastru si a adaosului de masa (Fig. 4)

EU-conformiteitsverklarin

Vertaling van de originele confo

Wij verklaren onder eigener verantwoordelijk duct voldoet aan de geldende richtlijnen en

Articleinummer

Artikelnaam: Tafe

voorschriften d van 8 Juni jke stoffen in

Zichtbare gebreken要去en binnen de 8 dagenaontvangst van de goederen worden gemeld, zoietverliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijkke garantietermiin. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, koseloos verrangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij Niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zich krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De Kosten voor de montage van neue onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zij uitgesloten.

Garantía ES

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SCHEPPACH

Model : HS105

Categorie : Zaag