MT16H21FWS5EM581CR 3M

MT16H21FWS5EM581CR - Ecouteur 3M - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MT16H21FWS5EM581CR 3M in PDF-formaat.

Page 123
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : 3M

Model : MT16H21FWS5EM581CR

Categorie : Ecouteur

Download de handleiding voor uw Ecouteur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MT16H21FWS5EM581CR - 3M en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MT16H21FWS5EM581CR van het merk 3M.

GEBRUIKSAANWIJZING MT16H21FWS5EM581CR 3M

(2) Bevestiging en afstelling

(3) Gebruik/Functies

3:1 De batterijen monteren

3:2 De headset opladen

3:3 De headset in- en uitschakelen

3:4 Bluetooth™ synchroniseren

3:5 Telefoongesprekken beheren

3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen

3:7 Het gespreksvolume instellen

3:8 Het gestreamde audiovolume instellen

3:9Deinstellingenvanhetconguratiemenuwijzigen

3:10 Externe apparatuur via kabel aansluiten

(4) Overige functies

(5) Belangrijke gebruiksinformatie

(6) Technische gegevens

6:2 Niveau ingangssignaal /gebruikstijd van audio-ingang J22 (A:12)

6:3 Geluidblootstelling bij gebruik van audio-ingang J22 (A:12)

6:4 Geluidblootstelling bij gebruik van de 3,5 mm audio-ingang (A:11)

6:5 Criteriumwaardes

(8) Onderhoud/reiniging

8:2 De buitenschelp verwijderen/vervangen

8:3 De oorkussens verwijderen/vervangen

(9) Reserve-onderdelen/accessoires120

WS SportTac, WS5, WS Workstyle

Dit product is volgens de Europese richtlijn 89/686/EEG betreffende

persoonlijke beveiligingsmiddelen (PBM) getest en gecerticeerd, en stemt

tevens overeen met richtlijn 2004/108/EC betreffende elektromagnetische

compatibiliteit (EMC). Dit houdt in dat dit product voldoet aan de eisen voor

N.B.Leesdezehandleidingvóórgebruikaandachtigdoorenbewaardezeals

referentie voor de toekomst.

(A:1). Hoofdbeugel (Roestvrijstalen staaldraad)

(A:2) Tweepuntsbevestiging (hoofdbeugeldraden)

(A:3) Oorkussen (PVC-folie en polyesterschuim)

(A:4) Microfoon omgevingsgeluid

(A:9) Hoofdbeugel (metaalstrip)

(A:10) Padding van de hoofdbeugel (thermoplastisch elastomeer of leer)

(A:11) AUX audio-ingang, 3,5 mm stereo

(A:12) Audio-ingang, J22

(A:13) Aan/uit/modus

(A:15) Spraakmicrofoon

(A:17) Jack-ingang voor oplader

2. OPZETTEN EN AFSTELLEN

(B:1) Vouw de hoofdbeugel uit elkaar.

(B:2) Schuif de kappen naar buiten. Buig de kappen met de bovenkant naar

buiten zodat de draden buiten de hoofdbeugel komen te hangen.

(B:3) Stel de hoogte van de kappen in door de kappen omhoog of omlaag te

schuiven terwijl u de hoofdbeugel vasthoudt.

(B:4) De hoofdbeugel moet verticaal op het hoofd zitten.

(B:5) Voordat u de gehoorbeschermer inklapt dient u de kappen in elkaar te

schuiven. Houd vier mm van de draad van de hoofdbeugel zichtbaar.

(B:6) Klap de hoofdbeugel volgens de illustratie in elkaar. Controleer of de

oorkussens niet gekreukt zijn en of deze vlak tegen elkaar aanliggen. N.B.:

Vergeet niet de snoer van de audio-ingang (A:11) te verwijderen alvorens u de

hoofdbeugel inklapt.

3:1 De batterijen monteren

Verwijder de buitenschelp.

(C:1) Steek een bot stuk gereedschap of een nagel onder de zijkant van de

sluitingentrekdezedrieàviermmnaarbuiten.

(C:2) Druk/schuif de sluiting omlaag. Verwijder de schelp.

Monteer de meegeleverde herlaadbare batterijen type AAA NiMH. Zie toe dat

de polen correct georiënteerd zijn.

De headset werkt ook op alkalische batterijen.

WAARSCHUWING! Probeer NOOIT alkalische batterijen op te laden: dit zou

de headset kunnen beschadigen.

De buitenschelp vervangen:

(C:3) Zie toe dat de sluiting volledig ingedrukt is.

Schuif de schelp omlaag zodat de haak aan de bovenkant van de buitenschelp

(C:4) in de uitsparing van de binnenschelp komt te zitten (C:5).

(C:6) Wanneer de schelp op zijn plaats zit schuift/drukt u de sluiting op zijn

3:2 De headset opladen

Sluit de oplader aan op de jack-ingang van de headset (A:17).

Om de capaciteit van de batterijen volledig te benutten is een laadtijd van acht

Waarschuwing: Gebruik de oorspronkelijke oplader. Gebruik geen andere

Waarschuwing: Probeer NOOIT alkalische batterijen op te laden: dit kan de

headset beschadigen.

3:3 De headset in- en uitschakelen

Om de headset in- en uit te schakelen houdt u de aan/uit/modus-toets (A:13)

twee seconden ingedrukt.

Let wel dat u stereo geluid/muziek alleen kunt streamen vanuit een unit

(mobieletelefoon,computer,enz.)diehetBluetooth-proelA2DPondersteunt.

• Controleerofdeheadsetopgeladenenuitgeschakeldis.

• Houddeaan/uit/modus-toets(A:13) vijf seconden ingedrukt.

Hiermee wordt de headset in de synchronisatie-modus gezet. Dit wordt

met het volgende spraakbericht herhaaldelijk bevestigd: “Bluetooth

pairing mode” (Bluetooth synchronisatiemodus).

• ActiveerdeBluetooth-functievanuwtelefoonenzoekvervolgensnaar

Een paar seconden later verschijnt het bericht “Peltor WS5” op het screen.

• Selecteer“PeltorWS5”.

• Mochternaareenwachtwoordwordengevraagd,toetsdanin:0000

• Eengeslaagdesynchronisatiewordtbevestigdmetdemelding: “pairing

complete” (synchronisatie klaar).

Wanneer de Bluetooth-syncronisatiefunctie geactiveerd is, wordt de headset

automatisch gekoppeld zodra deze wordt gebruikt. Dit wordt bevestigd met het

spraakbericht “connecting Bluetooth”, en verder met: “connected” wanneer de

units verbonden zijn. U kunt maximaal vier units synchroniseren. De headset

probeert zich automatisch eerst met de laatst verbonden unit te verbinden.

3:5 Telefoongesprekken beheren

Om telefoongesprekken te kunnen beheren dient de headset gesynchroniseerd

te zijn met een mobiele telefoon die Bluetooth ondersteunt, zie

Bluetoothsynchronisatie.

Een oproep beantwoorden

Inkomende oproepen worden in de headset met een beltoon aangegeven.

U beantwoordt de oproep door kortstondig top de Bluetooth-toets (A:16) te

U negeert een oproep door de Bluetooth-toets (A:16) ingedrukt te houden.

Spraakgestuurd kiezen

Druk kortstondig op de Bluetooth-toets (A:16).

3:6 Het volume van het omgevingsgeluid instellen

Het volume verhogen: druk op (+) (bovenste toets) (A:14).

Hetvolumeverlagen:drukop(−)(onderstetoets)(A:14).

3:7 Het gespreksvolume instellen

Ukunthetvolumetijdenseengesprekaanpassendoorop(+)of(−)tedrukken.

Om het omgevingsgeluid tijdens het gesprek aan te passen drukt u op de aan/

uit/modus-toets (A:13)envervolgensop(+)of(−).

3:8 Het gestreamde audiovolume instellen

Tijdens het streamen van muziek kunt u het volume aanpassen door op (+) of

(−)tedrukken.Omhetomgevingsgeluidtijdenshetstreamenvanmuziekaan

te passen drukt u op de aan/uit/modus-toets (A:13)envervolgensop(+)of(−).

3:9 De instellingen van het conguratiemenu wijzigen

De headset is voorzien van een conguratiemenu. Hiermee kunt u de

instellingenwijzigen.Omhetmenuopteroepenhoudtudetoetsen(−)en(+)

twee seconden ingedrukt (terwijl de headset ingeschakeld is).

Het menu wordt bevestigd met de spraakmelding: “menu”. Om de instellingen

tewijzigengebruiktudetoetsen(−)en(+).Omdoorhetconguratiemenute

bladeren drukt u kortstondig op de aan/uit/modus-toets (A:13).

Informatie over de structuur van het menu en de plaats van de functies vindt u

in de beknopte handleiding.

Bass Boost biedt bij het streamen van muziek een voller bass-geluid.

Voor het begrenzen van het geluidsniveau tijdens het streamen van muziek/

audio met Bluetooth zijn er twee instellingen.

• AAN Het volume wordt begrensd tot 82 dB(A) L

Wanneer het volume ingesteld is op 82 dB(A), wordt het geluid gereduceerd

tot een zeer laag volume zodra de dagdosis is bereikt.

Dit wordt bevestigd met de spraakmelding: “daily dose reached”

De dosismeter wordt om de vierentwintig uur hersteld.

Waarschuwing: De dagdosis wordt eventueel overschreden wanneer de

batterijen verwijderd of vervangen zijn, of wanneer de fabrieksinstellingen

De links-rechts balans van het omgevingsgeluid wordt gewijzigd.

Het frequentie-karakter van het omgevingsgeluid wordt veranderd.

Externe Ingang (geldt alleen voor audioingang J22 – A:12)

• UIT–tegebruikenmoduswanneerdeJ22audio-ingangnietwordtgebruikt.

• AAN–tegebruikenmoduswanneereensnoeropdeJ22audio-ingang

• Microfoon–tegebruikenmoduswanneereenzwanenhalsmicrofoonopde

J22 audio-ingang aangesloten is.

Side tone volume (Geldt alleen voor handsfree Bluetooth-geluid)

• HOOG Reset to Factory Default

De fabrieksinstellingen worden hersteld.

3:10 Externe apparatuur via snoer aansluiten

Externe apparatuur kan worden aangesloten via de J22 audio-ingang (A:12)

of via de 3,5 mm jack-ingang (A:11). Voor informatie over de verschillende

snoeren wordt verwezen naar Reserve-onderdelen/accessoires (I).

• Bijhetuitschakelen van de headset worden de laatste instellingen

• Automatischeuitschakelingtweeuurnadelaatsteactivering.

Het automatisch uitschakelen wordt bevestigd met het spraakbericht:

“automatic power off” (automatisch uitgeschakeld).

• Wanneerdebattrijenaanvervangingtoezijn,wordtditbevestigdmethet

spraakbericht: “low battery” (batterijen ontladen).

5. BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE De gehoorbeschermer dient volgens de instructies van deze handleiding

opgezet, ingesteld, gereinigd en onderhouden te worden.

• Degehoorbeschermerisvoorzienvaneenniveau-afhankelijkefunctie

(active volume). Alvorens u de unit gaat gebruiken dient u te controleren of

deze functie werkt. Mocht u vervorming of gebreken waarnemen, raadpleeg

dan de instructies van de fabrikant met betrekking tot onderhoud en

vervanging van de batterijen.

• Wanneeruaangevaarlijkgeluidsniveauswordtblootgestelddientude

gehoorbeschermer zonder onderbreking te dragen.

• Ditproductkandoorbepaaldechemischestoffenwordenaangetast.Nadere

informatie kan bij de fabrikant worden ingewonnen.

• Dezegehoorbeschermerisvoorzienvaneenelektrischeaudio-ingang.

Alvorens u de unit gaat gebruiken dient u te controleren of deze functie

werkt. Mocht u vervorming of gebreken waarneemt, raadpleeg dan de

instructies van de fabrikant.

• Mochtendegeluidsvervormingentoenemenofhetvolumetezwakworden,

vervang dan de batterijen. Vervang of monteer de batterijen nooit terwijl

de eenheid ingeschakeld is. Voordat u dit product in gebruik neemt, dient u

te controleren of de batterijen correct georiënteerd zijn.

• Verwijderdebatterijenvoordatuhetproductlangdurigopbergt.

• Inextreemkoudeomstandighedendientudegehoorbeschermervóór

gebruik op te warmen.

• Degebruikerdienttoeteziendatdeoorkussensregelmatigopbruikbaarheid

• Bijgebruikvanbeschermhoezenkunnendeakoestischeeigenschappen

van de oortelefoons variëren.

N.B.: Indien deze instructies niet worden nageleefd, kan de demping negatief

worden beïnvloed, met gehoorverlies als gevolg.

Via het niveau-afhankelijk circuit van deze gehoorbeschermer kan de weergave

van extern geluid de natuurlijke waarneming overschrijden.

BELANGRIJK! Om uw gehoor optimaal te beschermen dient u de haren rond

de oren opzij te doen zodat de oorkussens dicht tegen het oor aansluiten. Om

geluidslekkage te voorkomen dienen de zijbeugels van de bril zo dun mogelijk

te zijn en dicht tegen het hoofd te zitten.

6. TECHNISCHE GEGEVENS

6:1 Dempingswaarden, SNR (D)

De dempingswaarden en geluidsniveaus van deze headset zijn getest en

gecerticeerdvolgensEN352-4:2001,EN352-6:2002,EN352-8:2002ende

toepasselijkeparagrafenvanEN352-1:2002.Certicaat uitgevaardigd door

4. Standaard deviatie (dB)

5. Verwachte demping (dB)

6:2 Niveau ingangssignaal /gebruikstijd van audio-ingang J22 (E)

Maximaal toegelaten geluidsniveau in verhouding tot de gebruikstijd. Om

gehoorverlies te voorkomen mogen de opgegeven waarden (gemiddeld

spraakniveau) door het ingangssignaal niet worden overschreden. Het

maximaal langdurig gemiddeld geluidsniveau van de oortelefoon is gemeten

op een geluidsniveau beneden 82 dB(A).

2. Gemiddeld niveau/elektrisch signaal X = 20 mV

6:3 Geluidblootstelling bij gebruik van audio-ingang J22 (F)

6:4 Geluidblootstelling bij gebruik van de 3,5 mm audio-ingang

Het oortelefoon-niveau voor muziek is gemeten op een equivalent

geluidsniveau van max. 82 dB(A). Max ingangsniveau 1,5 Vrms.

6:5 Criteriumwaardes (G )

De criterium-waarde is de hoeveelheid ruis (gemeten als A-gewogen

geluidsdruk) buiten de gehoorbeschermer dat binnen de gehoorbeschermer

resulteert in 85 dB(A). Het ruisniveau is afhankelijk van het soort ruis. H staat

voor overheersend hoogfrequente ruis, M staat voor ruis zonder specieke

frequentie en L staat voor overheersend laagfrequent ruis.

Alle batterijen type AAA 1,2–1,5 V zijn toelaatbaar (NiMH, NiCd, alkalisch,

lithium, mangaan, enz.). Alleen NiMH- en NiCd-batterijen zijn echter

6:7 Levensduur batterijen

De levensduur van de batterijen is sterk afhankelijk van het merk en van de

gebruikstemperatuur. Wanneer de batterijen aan vervanging toe zijn, krijgt u

het volgend spraakbericht te horen: “low battery” (batterijen ontladen). Met

een lage batterijspanning werkt de headset niet optimaal.

2 × AAA NiMH Modus Levensduur

Surround + Bluetooth (actief) >12 h

Alleen surround + Bluetooth uit >80 h

Surround + Bluetooth (actief) >12 h

Alleen surround + Bluetooth uit >80 h

Deze headset is afgestemd op Bluetooth standaard V.2.1 (headset en

7. OPBERGEN Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen boven +55 °C,

bijvoorbeeld op een dashboard of op een vensterbank. Bewaar deze

gehoorbeschermernietbijtemperaturenbeneden−55°C.

N.B.: Zie toe dat het snoer uit de radio-aansluiting ontkoppeld is alvorens u de

hoofdbeugel inklapt.

(H:1) FOUT. Alle draden van de hoofdbeugel dienen volledig in elkaar

geschoven te zijn alvorens u deze inklapt.

(H:2) CORRECT. De oorkussens dienen vlak op elkaar aan te liggen.

(H:3) BESLAGEN. Keer de kappen binnenste buiten. Verwijder de oorkussens

zodat de dempkussens kunnen drogen. Zet deze terug op hun plaats. Zie ook

Onderhoud/reiniging.

Wanneer u de gehoorbeschermer een langere tijd niet wilt gebruiken, dient u

de batterijen te verwijderen. Nadat u de batterijen hebt vervangen dient u te

controleren of de unit naar behoren werkt.

8. ONDERHOUD/REINIGING Dit product beantwoordt aan de AEEA-richtlijn 2002/96/EG en is recycleerbaar.

Ontdoe u van dit product volgens de nationale afvalvoorschriften. Maak

gebruik van de locale retoursystemen voor elektrische producten.

8:1 REINIGING Reinig/ontsmet de kappen, de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met

zeep en schoon water. N.B.: Niet in water dompelen!

8:2 DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN Zie onder 3:1

8:3 DE OORKUSSENS VERWIJDEREN/VERVANGEN

(C:7) Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op.

(C:8) Monteer een nieuw oorkussen door erop te drukken zodat het op zijn

9. RESERVEDELEN/ACCESSOIRES HY68 SV Hygiëneset

Gemakkelijk vervangbare hygiëneset bestaande uit twee dempkussens en twee

oorkussens met klikfunctie. Vervang deze minimaal tweemaal per jaar om een

constante demping, hygiëne en comfort veilig te stellen, of wanneer een van de

onderdelen van de hygiëneset defect zijn. De headset en de oorkussens in het

bijzonder kunnen met de tijd aan kwaliteit afnemen: controleer deze daarom

regelmatig op scheuren en lekkage. Wanneer een oorkussen beschadigd is,

dient u deze te vervangen. Lees meer onder Onderhoud/reiniging.

Snoeren voor audio-ingang (alleen ontvangst)

FL6H J22 voor 3,5 mm mono-ingang

FL6M J22 voor 2,5 mm mono-ingang

FL6N J22 voor 3,5 mm mono-ingang

FL6CE 3,5 mm voor 3,5 mm stereo-ingang

Audio-snoer voor tweewegcommunicatie (Type ICOM)

TAMT06 snoer met spreektoets (PTT) en microfoon, J22-ingang

Overige reservedelen/accessoires

MT53/1** zwanenhalsmicrofoon (I:1) voor communicatie in een extreem

lawaaierige omgeving

HY400 Hoofdbeugelpadding. Voor kleine hoofdmaten is de hoofdbeugelpadding

HY400 aangeraden. Deze padding laat zich makkelijk bevestigen op de

standaard bekleding. Zie de montage-instructies (J).

De woordbeelden en logo’s Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken.

Deze zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze

merken door 3M vindt plaats onder licentie. De overige handelsmerken en

fabrieksmerken zijn die van hun respectieve eigenaars.

3M aanvaardt hoe dan ook geen aansprakelijkheid, hetzij direct of indirect,

voor schade (inbegrepen maar niet beperkt tot winstderving, bedrijfsschade of

afbreuk aan de bedrijfsreputatie) ten gevolge van vertrouwen op de hierbij door

3M verstrekte informatie. De afnemer is zelf verantwoordelijk voor het bepalen

in hoeverre deze producten geschikt zijn voor zijn gebruiksdoeleinden. Niets

in deze verklaring mag worden beschouwd als uitsluiting of beperking van de

aansprakelijkheid van 3M voor dood of persoonlijk letsel als gevolg van eigen