MT16H21FWS5EM581CR - Ecouteur 3M - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MT16H21FWS5EM581CR 3M în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Ecouteur în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MT16H21FWS5EM581CR - 3M și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MT16H21FWS5EM581CR mărcii 3M.
MANUAL DE UTILIZARE MT16H21FWS5EM581CR 3M
(1) Identicarea componentelor
(2) Adaptarea şi reglarea
(3) Utilizare/funcţii
3:1 Introducerea bateriilor
3:2Încărcareacăştii
3:4 Asocierea Bluetooth
3:5 Gestionarea apelurilor
3:6 Reglarea volumului sunetului ambiant
3:7 Reglarea volumului apelurilor
3:8Reglareavolumuluimuziciitransmiseînux
3:9Modicareasetărilordinmeniuldecongurare
3:10 Conectarea echipamentului extern prin cablu
(5) Informaţii importante pentru utilizatori
6:1Valorileatenuării
6:2 Nivelul semnalului de intrare/timpul de utilizare pentru intrarea audio J22
(8) Întreţinerea/curăţarea
8:2 Demontarea/înlocuirea carcasei exterioare
Acest produs a fost testatşiaprobatînconformitatecudirectiva89/686/CEE
referitoarelaechipamenteledeprotecţiepersonală(EIP)şiestedeasemenea
în conformitate cu directiva 2004/108/EC referitoare la compatibilitatea
electromagnetică(CEM)pentrumarcajulCE.
NOTĂ: Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi-le
pentrureferinţăulterioară.
1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR
(A:1)Tijebandăpentrucap(oţelinoxidabil)
(A:2)Închizătorîndouăpuncte(tijăbandăpentrucap)
(A:3)Pernuţăpentruureche(foliePVCşispumăpoliester)
(A:4) Microfon pentru sunet ambiant
(A:5)Pernuţădeatenuare(spumăpoliester)
(A:6)Carcasăinterioară
(A:7)Carcasăexterioară
(A:15) Microfon pentru voce
(A:16) Buton Bluetooth
(A:17)Mufăîncărcător
2. ADAPTAREA ŞI REGLAREA
(B:1)Deschideţi banda pentru cap.
(B:2)Glisaţicarcaseleafară.Înclinaţiparteasuperioarăacarcaseispreexterior
pentruavăasiguracărelesuntpoziţionatedepartedebandapentrucap.
(B:3)Reglaţiînălţimeacarcaselorglisându-leînsussauînjosîntimpceţineţi
xăbandapentrucap.
(B:4)Bandapentrucaptrebuiepoziţionatăpestecreştetulcapului.
(B:5)Înaintedeapliaprotecţiapentruauz,apăsaţicarcaseleîmpreună.Lăsaţi
vizibilăoporţiunedeaproximativ4mmdintijabenziipentrucap.
(B:6) Pliaţi banda pentru cap precum în imagine.Asiguraţi-vă că pernuţele
pentru urechi nu sunt plisate şi că se aliniază una peste cealaltă. Notă:
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat deconectat cablul de la intrarea audio (A:11)
înainte de a plia banda pentru cap.
3. UTILIZARE/FUNCŢII
3:1 Introducerea bateriilor
Îndepărtaţicarcasaexterioarăstângă.
(C:1)Introduceţiuninstrumentbontsaudegetulsubmargineaclameişitrageţi
spre exterior 3–4 mm.
(C:2)Apăsaţi/glisaţiclamaînjos.Îndepărtaţicarcasa.
IntroduceţibateriilereîncărcabileAAANiMHincluseînprodus.Asiguraţi-văcă
poliisuntaliniaţicorect.
Cascapoatefuncţionadeasemeneacubateriialcaline.
Avertizare! NU încărcaţi baterii alcaline întrucât această acţiune poate
Remontaţi carcasa exterioară:
(C:3)Clamatrebuiesăecompletapăsatăînjos.
Poziţionaţicarcasadesusînjos,asigurându-vădepotrivireacârliguluidepe
carcasă(C:4)înoriciuldincarcasainterioară(C:5).
(C:6)Apăsaţi/glisaţiclamaînsusodatăcecarcasaestexată.150
3:2 Încărcarea căştii
Conectaţiîncărcătorullamufapentruîncărcătordepecască(A:17).
Încărcaţicascatimpde8orepentruaobţinecapacitateamaximăabateriei.
Avertizare: Utilizaţi doar încărcătorul original. Utilizarea unui alt încărcător
poate deteriora casca.
Avertizare: NU încărcaţi baterii alcaline întrucât această acţiune poate
3:3 Pornirea şi oprirea căştii
a porni sau a opri casca.
CascapoateasociatăşiconectatălaunităţiBluetoothcaresuportăprole
REŢINEŢI că puteţi transmite în ux sunet stereo/muzică de la o unitate
(telefonmobil,computeretc.)caresuportăprolulBluetoothA2DP.
• Cascatrebuiesăeîncărcatăşioprită.
Aceastapunecascaînmodulasociere,lucruconrmatdeunmesajvocal
• ActivaţifuncţiaBluetoothatelefonuluidvs.şicăutaţinoiunităţi.
Dupăcâtevasecunde,„PeltorWS5”vaapăreapeecran.
• Selectaţi„PeltorWS5”.
• Dacătelefonulvăcereoparolă,introduceţi:0000
• Asociereaesteconrmatăatuncicândauziţimesajulvocal: „pairing
complete”(asocierecompletă).
OdatăactivatăfuncţiadeasociereBluetooth, aceasta va stabili automat o
conexiune cu casca la următoarea utilizare cu un mesaj vocal „connecting
Bluetooth” (conectare Bluetooth) şi apoi: „connected” (conectat) atunci
cândunităţilesuntconectate.Puteţiasociaşimemorapânăla4unităţi.Casca
va încerca să seconecteze automat mai întâila cea mai recent conectată
3:5 Gestionarea apelurilor
Pentruagestionaapeluri,cascatrebuiesăeasociatăcuşisăeconectatăla
untelefonmobilcufuncţionalitateBluetooth, vezi asociere Bluetooth.
Preluarea apelurilor
Apelurilerecepţionatesuntindicateprintr-untondeapelîncască.Răspundeţi
prinapăsareascurtăabutonuluiBluetooth(A:16).
Respingerea unui apel
RespingeţiunapelapăsândcontinuubutonulBluetooth(A:16).
ApăsaţicontinuubutonulBluetoothtimpde2secunde(A:16).
3:6 Reglarea volumului sunetului ambiant
Măriţivolumul.Apăsaţipebutonul+(desus)(A:14).
Micşoraţivolumul.Apăsaţipebutonul–(dejos)(A:14).
3:7 Reglarea volumului apelurilor
Puteţi regla volumul în timpul unui apel apăsând pe butoanele (+) sau (−).
Apăsaţi butonul Pornit/Oprit/Mod (A:13) şi apoi (+) sau (−) pentru a regla
volumul sunetului ambiant în timpul unui apel.
3:8 Reglarea volumului muzicii transmise în ux
Puteţireglavolumulîntimpultransmiteriiînuxamuziciiapăsândpebutoanele
(+)sau(−).ApăsaţiscurtpebutonulPornit/Oprit/Mod(A:13)şiapoi(+)sau(−)
3:9 Modicarea setărilor din meniul de congurare
suntlocalizatefuncţiile.
Amplicaresunetelorjoase(„bassboost”)puneladispoziţiesunetedebasmai
profundemuziciistereotransmiseînux.
Modul Limitare muzică
Existădouăsetăripentrua limitaniveluldesunetcând setransmiteînux
muzică/audiocuBluetooth.
• PORNIT Limitatorul va reduce nivelul volumului la 82 dB(A) L
foartescăzut,odatăceseatingedozazilnică.
Acestlucruesteconrmatdeovocecarespune: „daily dose reached”
(dozazilnicăafostatinsă).
Dozatorulsevaresetalaecare24deore.
Avertizare:Dozazilnicăarputeadepăşitădacăbateriilesuntscoasesau
înlocuitesaudacăesteactivatăsetareaimplicită.
Schimbăbalansulstânga-dreaptaalsunetuluiambiant.
Resetarea la valoarea implicită
Reseteazătoatefuncţiilelasetăriledinfabrică.
3:10 Conectarea echipamentului extern prin cablu
EchipamentulexternpoateconectatprinintrareaaudioJ22(A:12) sau mufa
• Laoprireacăştiisuntstocateultimelesetări.
• Oprireautomatăalimentaredupădouăorefărăfuncţiiactive.Oprirea
automatăaalimentăriiesteindicatădeunmesajvocal: „automatic power
off”(oprireautomatăalimentare).
• Nivelulscăzutalbaterieiesteindicatprintr-unmesajvocal: „low battery”
5. INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU UTILIZATORI Protecţiapentruauztrebuiesăepurtată,reglată,curăţatăşiîntreţinutăîn
conformitate cu acest manual.
• Protecţiapentruauzincludefuncţiavolumactiv.Vericaţidacăaceasta
funcţioneazăînaintedeafolosiunitatea.Dacăsedescoperădistorsiunisau
defecte,consultaţiinstrucţiunilefabricantuluipentruîntreţinereşiînlocuirea
• Purtaţiîntotdeaunaprotecţiapentruauzînoricemomentîntimpulexpunerii
la sunete periculoase.
• Anumitesubstanţechimicepotdeterioraacestprodus.Contactaţi
producătorulpentrumaimulteinformaţii.
• Protecţiapentruauzestedotatăcuointrareaudioelectrică.Vericaţi
dacăaceastafuncţioneazăînaintedeafolosiunitatea.Dacăsedescoperă
distorsiunisaudefecte,consultaţiinstrucţiunileproducătorului.
• Dacădistorsionareasunetuluiseaccentueazăsauvolumuldevineprea
scăzut,estetimpulsăîncărcaţisausăschimbaţibateriile.Nuînlocuiţisau
instalaţiniciodatăbateriileîntimpceunitateaestepornită.Asiguraţi-văcă
bateriile sunt corect aliniate înainte de a utiliza produsul.
• Depozitaţiprodusulfărăbaterii.
• Încondiţiidefrigextrem,încălziţiprotecţiapentruauzînaintedeutilizare.
• Purtătorultrebuiesăasigureinspectareaperiodicăafuncţionalităţii
protecţiilorauditive.
• Montareaînvelitoarelorigienicepepernuţelepentruurechipoateafecta
performanţaacusticăaprotecţiilorauditive.
Notă:Dacăacesterecomandărinusunturmate,atenuareapoateafectată
negativ,conducândladeteriorareaauzului.
Sunetuldelacircuitulvolumactivdepeprotecţiapentruauzpoatedepăşinivelul
IMPORTANT!Pentruprotecţieoptimă,îndepărtaţipărulînexcesdinjurulurechilor
neposibilşisăelipitedecappentruaminimizapierderileacustice.
6:1 Valorile atenuării, SNR (D)
Valorileatenuăriişiniveluriledezgomotpentrucascăsunttestateşiaprobate
înconformitatecuEN352-4:2001,EN352-6:2002,EN352-8:2002şicupărţile
6:2 Nivelul semnalului de intrare/timpul de utilizare pentru intrarea audio
Semnal audio maxim permis în raport cu timpul de utilizare. Pentru a preveni
efectele dăunătoare asupra auzului, semnalul de intrare nu trebuie să
depăşească valorile specicate (nivelul mediu al sunetului vocal). Valoarea
medie pe termen lung a volumului în cască este măsurată la un nivel
corespunzătorunuinivelalsunetuluimaimicde82dB(A).
2. Nivel mediu/semnal electric X = 20 mV
6:3 Expunerea la sunet când se utilizează intrarea audio J22 (A:12)
6:4 Expunerea la sunet când se utilizează intrarea audio de 3,5 mm (A:11)
Nivelulvolumuluiîncascăpentrumuzicăestemăsuratlaunniveldesunet
echivalentcumaipuţinde82dB(A).Nivelmaximintrare1,5Vrms.
6:5 Nivelurile criteriu (G)
Unnivelcriteriureprezintăcantitateadezgomot(măsuratăcapresiunesonoră
ponderatăA)dinexteriorulprotecţieipentruauzcaredă85dB(A)îninterior.
Nivelulzgomotuluidepindedetipuldezgomot.Hreprezintăzgomotuldominat
Durata de viaţă a bateriei poate varia în funcţie de marca de baterii şi de
temperaturalacareesteutilizatprodusul.Nivelulscăzutalbaterieiesteindicat
de o voce care spune: „lowbattery”(baterieslabă).Cascanuvafuncţiona
optimdacăbateriaesteslabă.
2 × AAA NiMH Mod Duratădeviaţă
Ambiant + Bluetooth (activ) >12 ore
(H:1) INCORECT. Toate tijele benzii pentru cap trebuie să e acoperite în
întregimeînaintecabandapentrucapsăepliată.
(H:2)CORECT.Pernuţelepentruurechiartrebuisăealiniateunapestecealaltă.154
(H:3) ÎN CONDIŢII DE UMEZEALĂ. Rotiţi carcasele spre exterior. Îndepărtaţi
pernuţele pentru urechi astfel încât pernuţele de atenuare să se poată usca.
Reinstalaţi-le.ConsultaţisecţiuneaÎntreţinerea/curăţareapentrumaimultedetalii.
Îndepărtaţibateriileatuncicânddepozitaţiprotecţiapentruauzpentruoperioadă
mailungădetimp.Vericaţifuncţionareaunităţiidupăînlocuireabateriilor.
8. ÎNTREŢINEREA/CURĂŢAREA Acest produs este acoperit de directiva DEEE 2002/96/CE şi este reciclabil.
Aruncaţi produsul în conformitate cu normele în vigoare la nivel naţional.
Utilizaţi sistemul local de reciclare pentru produse electronice.
8:1 CURĂŢAREA Curăţaţi/dezinfectaţiregulatcarcasele,bandapentrucapşipernuţelepentru
urechicusăpunşiapăcălduţă.Notă:Anusescufundaînapă!
8:2 DEMONTAREA/ÎNLOCUIREA CARCASELOR EXTERIOARE Vezi 3:1
8:3 ÎNDEPĂRTAREA/ÎNLOCUIREA PERNUŢELOR PENTRU URECHI
(C:7)Introduceţidegetelesubmargineapernuţeipentruurechişitrageţi-oafară.
(C:8)Introduceţionouăpernuţăpentruurechiapăsândpânăcândsexează
9. PIESELE DE SCHIMB/ACCESORIILE Setul pentru igienă HY68 SV Setpentruigienăuşordeînlocuitcareconstădindouăpernuţedeatenuare
şi pernuţepentruurechi înclichetabile. Înlocuiţi decelpuţin două ori pean
pentru aasigura atenuarea constantă, igienaşicomfortul sau dacăoricare
dintre părţile setului pentru igienă este defectă. Casca şi în mod special
pernuţelepentruurechisepotdeterioraîntimpşiartrebuisăeinspectatecu
regularitatepentruavăasiguracănuexistăsurişipierderidesunet.Dacă
opernuţăpentruurechiestedeteriorată,aceastatrebuieînlocuită.Consultaţi
secţiuneaÎntreţinerea/curăţarea.
Cablurile pentru intrări audio (doar recepţie)
Contact mono FL6H J22 la 3,5 mm
Cablu audio pentru comunicaţie în dublu sens (Tip ICOM)
TAMT06Cablucubutonpush-to-talk(PTT)şimicrofon,J22contact
Alte piese de schimb/accesorii
MT53/1** Microfon cu braţ (I:1) pentru comunicare în medii extrem de
numedemărciaparţinproprietarilorlor.
3Mnuacceptăniciunfeldedaune,directesauindirecte(inclusiv,fărălimitare,
pierderi de prot, de activitate şi/sau de clienţi) ce rezultă în urma oricărei
informaţiifurnizateînacestdocumentdecătre3M.Utilizatorulesteresponsabil
pentru a stabili măsura în care produsul este adecvat pentru destinaţia
intenţionată.Nimicdinprezentadeclaraţienuvaconsiderataexcludesau
restricţionaresponsabilitatea3Mîncazdedecessaurăniredinneglijenţasa.
Str. Menuetului 12, cladirea D, et.3,
Notice Facile