MT16H21FWS5EM581CR - Ecouteur 3M - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MT16H21FWS5EM581CR 3M в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Ecouteur в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MT16H21FWS5EM581CR - 3M и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MT16H21FWS5EM581CR на марката 3M.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MT16H21FWS5EM581CR 3M
3:1Поставяненабатериите
3:2Зарежданенаслушалките
3:3Включванеиизключваненаслушалките
3:4СвързванесBluetooth™
3:5Управлениенателефонниобаждания
3:6Настройваненасилатанасъраундзвука
3:7Настройваненасилатаназвукаприобаждане
3:8Настройваненасилатаназвукаприслушаненамузика
3:9Променяненанастройкитевменютозаконфигуриране
3:10Свързваненавъншнооборудванескабел
(5) Важна информация за потребителя
(6) Технически данни
6:1Стойностиназаглушаване
(8) Поддръжка/Почистване
8:2Отстраняване/Подмянанавъншниянаушник
8:3Отстраняване/Подмянанаподложкитезауши
(9) Резервни части/Аксесоари10
WS SportTac, WS5, WS Workstyle
Този продукт е тестван и одобрен съгласно директива 89/686/ЕИО за
личнитепредпазнисредства(ЛПС)исъщотакасъответстванадиректива
2004/108/ECзаелектромагнитнасъвместимостзамаркировкаСЕ.
(А:1). Свързващател(неръждаемастомана)
(А:2) Двуточковазакопчалка(насвързващатател)
(А:3) Подложкизауши(PVCфолиоиполиестернапяна)
(А:4) Микрофонзасъраундзвук
(А:5) Подложказазаглушаване(полиестернапяна)
(А:6) Вътрешеннаушник
(А:7) Външеннаушник
(А:9) Свързващалента(листовметал)
(А:10).Подложканасвързващаталента(термопластиченеластомер
(А:14)Повишаване/понижаваненасилатаназвука
2. МОНТАЖ И НАСТРОЙВАНЕ
(B:1)Отворетесвързващаталента.
(B:2)Плъзнетенаушницитенавън.Наклонетегорнатачастнанаушника
навън,задасеуверите,чекабелитесаразположениизвънсвързващата
(B:3)Настройтевисочинатананаушницитекатогиплъзнетенагореили
надолу,катозадържатесвързващаталентавнеподвижноположение.
(B:4)Свързващаталентасеразполагавърхугорнатачастотглавата.
(B:5)Предидапрегънетеслуховияпредпазител,притиснетенаушниците
единкъмдруг.Оставетеоколо4mmотсвързващатателвидима.
(B:6) Прегънете свързващата лента както е показано. Уверете се, че
подложкитезаушинесанабръчканиичесанасочениправилноеднакъм
друга.Забележка:Незабравяйтедаотстраните кабела от аудиовхода
(А:11),предидапрегънетесвързващаталента.
3:1 Поставяне на батериите
Отстранетелевиявъншеннаушник.
(C:1)Поставететъпинструментилипръстподръбанаскобатаибутнете
Отстранете външния наушник.
(C:3)Уверетесе,ческобатаеизцялонатиснатанадолу.
Поставете наушника от долу нагоре, като се уверите, че кукичката в
горната част на наушника (C:4) пасва в отвора на вътрешниянаушник
(C:6) Натиснете/плъзнете скобата нагоре, след като наушникът е
3:2 Зареждане на слушалките
Свържетезаряднотоустройствокъмжаказазаряднотонасвързващата
Зареждайтеслушалките8часа,задапостигнетемаксималенкапацитет
Предупреждение:Използвайтесамооригиналнозаряднотоустройство.
Предупреждение:НЕзареждайтеалкалнибатерии,тъйкатотоваможе
даповредислушалките.
3:3 Включване и изключване на слушалките
Натиснете и задръжте бутона On/Off/Mode (Вкл./Изкл./Режим) (A:13) за
двесекунди,задавключитеилиизключитеслушалките.
3:4 Свързване с Bluetooth
Слушалките може да се свързват към Bluetooth устройства, които
поддържатA2DP,HFPиHSPпрофили.
ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ, че можете да слушате стерео звук/музика
единствено от устройство (мобилен телефон, компютър и др.), което
поддържаA2DPBluetoothпрофил.
• Уверетесе,чеслушалкитесазареденииизключени.
• НатиснетеизадръжтебутонаOn/Off/Mode(Вкл./Изкл./Режим)(A:13)за
Товапоставяслушалкитеврежимсвързване,коетосепотвърждава
чрезповтарящосегласовосъобщение: „Bluetooth pairing mode“
(РежимнасвързванесBluetooth).
• АктивирайтефункциятаBluetoothнателефонасиитърсетенови
устройства.Следняколкосекунди„PeltorWS5“щесепоявинаекрана.
• Изберете„PeltorWS5“.
• АкотелефонътВипоискапарола,въведете:0000
• Свързванетосепотвърждавакогаточуетегласовотосъобщение:
„pairingcomplete“(свързванетозавършено).
СледкатосвързващатафункцияBluetoothсеактивира,тяавтоматично
ще установи връзка със слушалките следващия път, когато бъде
използвана, с потвърждаващо съобщение „connecting Bluetooth“
(свързване с Bluetooth), и след това: „connected“ (свързано/), когато
устройстватасесвържат.Можетедасвързватеизапазватеинформация
задо4 устройства.Слушалкитеавтоматичноще опитат дасесвържат
първокъмнай-последносвързанотоустройство.
3:5 Управление на телефонни обаждания
За управление на телефонни обаждания, слушалките трябва да се
свързанисмобилентелефончрезфункциятаBluetooth,вижтесвързване
Приеманенаобаждания
Входящите телефонни обаждания се указват със сигнал за звънене в
слушалките.ПриеметечрезбързонатисканенабутонаBluetooth(A:16).
Отхвърляненаобаждане
ОтхвърлетеобажданекатонатиснетеизадържитебутонаBluetooth(A:16).12
БързонатиснетебутонаBluetooth(A:16).
НатиснетеизадръжтебутонаBluetoothза2секунди(A:16).
3:6 Настройване на силата на съраунд звука
Увеличетесилатаназвука.Натиснетебутона+(горния)(A:14).
Понижетесилатаназвука.Натиснетебутона–(долния)(A:14).
3:7 Настройване на силата на звука при обаждане
Можете да настройвате силата на звука по време на обаждане като
натискатебутоните(−)и (+). НатиснетебутонаOn/Off/Mode(Вкл./Изкл./
Режим) (A:13), а после (+) или (−), за да настроитесилатана съраунд
звукаповременаобаждане.
3:8 Настройване на силата на звука при слушане на музика
Можете да настройвате силата на звука докато слушате музика като
натискатебутоните(+)и(−).НатиснетебързобутонаOn/Off/Mode(Вкл./
Изкл./Режим) (A:13), а после (+) или (−), за да настроите силата на
съраундзвукадокатослушатемузика.
3:9 Промяна на настройките в менюто Congure (Конфигуриране)
Слушалкитеиматменюзаконфигуриране,къдетоможетедарегулирате
настройките.Зададостигнетедоменюто,натиснетеизадръжтебутоните
(−)и(+)за2секунди(докатослушалкитесавключени).
Достъпът до менюто Congure (Конфигуриране) се потвърждава от
гласово съобщение: „menu“ (меню). За да промените настройките,
използвайте бутоните (−) и (+). За да преминете напред в менюто
Congure (Конфигуриране), натиснете бързо бутона On/Off/Mode (Вкл./
Изкл./Режим)(A:13).
Вижтекраткото ръководствоза информация относно настройването на
менютоиразположениетонафункциите.
Функцията Bass Boost дава по-пълен басов звук на слушаната стерео
Режим за ограничаване на музиката
Съществуват две настройки за ограничаване на нивото на звука при
слушаненамузика/аудиосBluetooth.
• OFF ограничаваобщотовъздействиеназвуказа8часадо82dB(A)L
Товасепотвърждаваотгласовосъобщение: „daily dose reached“
(достиганенадневнатаграница).
Измервателниятуредсерестартиранавсеки24часа.
Променябалансаляво-дяснонасъраундзвука.
Променячестотнитепоказателинасъраундзвука.
• OFF(Изкл.)–използвайтетозирежим,когатоаудиовходътJ22несе
• ON(Вкл.)–използвайтетозирежим,акокабелевключенваудиовходa
• Microphone(Микрофон)–използвайтетозирежим,акомикрофонна
стойкаесвързанкъмаудиовходаJ22.
Сила на страничния звук(прилагасесамозаHandsFreeBluetoothзвук)
Връщане на фабричните настройки
Връщаненавсичкифункциикъмфабричнитенастройки.
3:10 Свързване на външно оборудване чрез кабел
ВъншнооборудванеможедасесвържечрезаудиовходJ22(A:12)или
жак 3,5 mm (A:11). За информация относно различни кабели, вижте
Резервничасти/Аксесоари(I).
• Последнитенастройкисесъхраняват,когатослушалкитесеизключат.
• Автоматичноизключванеследдвачаса,аконесеизползватникакви
функции.Автоматичнотоизключванесеуказваотгласовосъобщение:
„automaticpoweroff“(автоматичноизключване).
• Нискотонивонабатериитесеуказваотгласовосъобщение: „low
battery“(нисконивонабатериите).
5. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Слуховият предпазител трябва да се носи, настройва, почиства и
поддържасъгласнотоваръководство.
• Слуховиятпредпазителвключваактивнасиланазвука.Проверете
далитазифункцияработи,предидаизползватеустройството.
Акобъдатоткритиизкривяванияилидефекти,направетесправкас
инструкциитенапроизводителязаподдръжкаисмянанабатериите.
• Винагиносетеслуховияпредпазителповсяковремедокатосеизлагате
• Някоихимическивеществаможедаповредяттозипродукт.Свържете
сеспроизводителязаповечеинформация.
• Слуховиятпредпазителеснабденселектрическиаудиовход.
Проверетедалитазифункцияработи,предидаизползвате
устройството.Акобъдатоткритиизкривяванияилидефекти,направете
справкасинструкциитенапроизводителя.
• Акоизкривяванетоназвукасеувеличиилисилатаназвукасепонижи
прекомерно,евремедасменитебатериите.Никоганесменяйтеи
непоставяйтебатерии,докатоустройствотоевключено.Уверетесе,че
батериитесаправилнопоставенипредидаизползватепродукта.
• Съхранявайтепродуктабезбатериите.
• Приекстремностудениусловия,затоплетеслуховияпредпазител
• Ползвателяттрябвадасеувери,ченаушницитесеинспектират
редовнозагодност.
• Поставянетонахигиеничнипокритиянаподложкитеможедаповлияе
наакустичнатафункционалностнанаушниците.
Забележка: Ако тези препоръки не бъдат спазвани, на заглушаването
можедасе окаже отрицателно въздействие, коетоможе да доведедо
Звукътотверигатанаактивнатасиланазвукавърхуслуховияпредпазител14
можеданадвишивъншнотонивоназвука.
ВАЖНО! За най-добра защита, отдръпнете назад косата около ушите,
така чеподложкитеза уши да паснат точнооколо главата.Рамкитеза
очила трябва да бъдат възможно най-тънки и да пасват плътно към
главата,задасесведедоминимумакустичнотоизпускане.
6:1 Стойности на заглушаване, сигнал към шум (D)
Обяснение на таблиците с данни за заглушаване:
Максималнодопустимаудиосигналвъввръзкасвреметонаупотреба.
За да се предотвратят вредни ефекти за слуха, входящият сигнал не
бива да надвишава определените стойности (средно говорно звуково
ниво).Дълготрайнатасреднастойностнасилатаназвуканаслушалките
е измерена при ниво, съответстващо на звуково ниво от не повече от
2.Среднониво/електрическисигналX=20mV
6:3 Въздействие на звука при употреба на аудио вход J22 (F)
6:4 Въздействие на звука при употреба на аудио вход 3,5 mm
Нивото на слушалките за музика е измерено при звуково ниво от не
Ниво на критерии е количеството шум (измерено като А-претеглено
звуково налягане) извън слуховия предпазител, което дава 85 dB(A)
отвътре. Нивото на шума зависи от вида шум. H е високочестотно
доминираншум, М ешум,който не е доминиран откаквато и дабило
определеначестота,аLинискочестотнодоминираншум.
МожедасеизползватвсичкивидовебатерииAAA1,2–1,5V(NiMH,NiCd,
алкални,литиеви,магнезиевиидр.),носамобатерииNiMHиNiCdможе
6:7 Период на експлоатация на батериите
Очакваният период на експлоатация на батерията може да варира в
зависимост от маркатабатерии и температурата,в която продуктът се
използва.Нискотонивонабатериитесеуказваотгласовосъобщение:
„lowbattery“(нисконивонабатериите).Функциитенаслушалкитенямада
Режим Периоднаексплоатация
Съраунд+Bluetooth(активен) >12h
Самосъраунд+Bluetoothизкл. >80h
Mode Периоднаексплоатация
Съраунд+Bluetooth(активен) >12h
Самосъраунд+Bluetoothизкл. >80h
слушалкиихендсфри+A2DP)исасертифицираниспоред:EN300328
(тест за съотношение), EN 301 489-1/-17 (тест за електромагнитна
съвместимост), EN 60 950 (директива за електрическа безопасност и
нисконапрежение),FCCчаст15.247(тестнаСАЩзасъотношение)иI.C.
(Канадскитестзасъотношение).
Несъхранявайтеслуховияпредпазителпритемпературинадвишаващи
+55°C,напримернатаблотонаавтомобилилинапервазнапрозорец.Не
съхранявайтеслуховияпредпазителпритемпературипод−55°C.
ЗАБЕЛЕЖКА:Уверетесе,чекабелътеотстраненотаудиовхода,преди
дапрегънетесвързващаталента.
(H:1) ГРЕШНО. Всички кабели на свързващата лента трябва да са
прибраниизцялопредипрегъваненасвързващаталента.
(H:2) ПРАВИЛНО. Подложките за уши трябва да са поставени плътно
(H:3) ПРИ НАМОКРЯНЕ. Завъртете наушниците навън. Отстранете
подложките за уши, така че подложките за заглушаване да могат да
изсъхнат.Поставетегиотново.ВижтеразделПоддръжка/Почистванеза
допълнителнаинформация.
Отстранетебатериитекогатосъхраняватеслуховияпредпазителзадълго
време. Проверете функционирането на устройството след повторно
поставяненабатериите.
8. ПОДДРЪЖКА/ПОЧИСТВАНЕ
Този продукт се покрива от директива 2002/96/EO относно отпадъци
от електрическо и електронно оборудване (OEEO) и подлежи на
рециклиране. Изхвърлете продукта в съответствие с националните
разпоредби. Използвайте местната рециклираща система за
електронни продукти.
Почиствайте/дезинфекцирайте наушниците, свързващата лента и
подложките за уши редовно със сапун и топла вода. Забележка: Не
(C:7)Плъзнетепръстиподръбанаподложкатазаухоиизбутайтенавън.
Лесензаподмянахигиениченкомплект,състоящсеотдвезаглушаващи
подложкии застопоряващисе подложкиза уши. Подменяйте поне два
пъти в годината, за да осигурите постоянно заглушаване, хигиена и
удобство,илиаконякоиотчаститенахигиеничниякомплектсадефектни.
Слушалкитеиособеноподложкитезаушиможедасеповредятсвремето
итрябвадасепреглеждатредовно,задасепроверидалинямапукнатини
иизпусканеназвук.Аконякояподложказаухоеповредена,тятрябвада16
сеподмени.ВижтеразделПоддръжка/Почистване.
MT53/1**Микрофоннастойка(I:1)закомуникациявизключителношумна
HY400 Подложка на свързващата лента. За оптимално пасваненапо-
малка глава, използвайте подложката на свързващата лента HY400.
Подложката се прикрепя лесно към стандартната подложка. Вижте
инструкциитезамонтаж(J).
Думата на марката и логата Bluetooth
и са регистрирани търговски
марки,притежаниенаBluetoothSIG,Inc.ивсякаупотребанатакивамарки
от3Mеподлиценз.Другитърговскимаркиитърговскиименасатезина
съответнитесобственици.
3M не поема какъвто и да било вид отговорност, независимо дали
директнаилииндиректна(включително,нобезограничениедозагубана
печалби,бизнеси/иликлиенти),възникващаотдовериевинформацията,
предоставена от 3М в настоящия документ. Потребителят е отговорен
да определи дали продуктите са подходящизапланираната употреба.
Нищовтозибюлетиннямадасесчитазаизключващоилиограничаващо
отговорносттана3Мприсмъртилителеснонараняване,възникващиот
Notice Facile