MT16H21FWS5EM581CR - Ecouteur 3M - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MT16H21FWS5EM581CR 3M i PDF-format.
Download vejledningen til din Ecouteur i PDF-format gratis! Find din vejledning MT16H21FWS5EM581CR - 3M og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MT16H21FWS5EM581CR af mærket 3M.
BRUGSANVISNING MT16H21FWS5EM581CR 3M
(3) Anvendelse/Funktioner
3:1 Isætning af batterier
3:2 Opladning af headsettet
3:3 Sådan tændes og slukkes headsettet
3:4 Bluetooth™-sammenkobling
3:6 Justering af lydstyrken for baggrundslyd
3:7 Justering af lydstyrken for samtaler
3:8 Justering af lydstyrken for streamet musik
3:9Ændringafindstillingerikongureringsmenuen
3:10 Tilslutning af eksternt udstyr via et kabel
(4) Øvrige funktioner
(5) Vigtig brugerinformation
6:1 Dæmpningsværdier
6:2 Indgangssignalniveau/anvendelsestid for audioindgang
6:3 Lydeksponering ved brug af audioindgang J22 (A:12)
6:4 Lydeksponering ved brug af 3,5 mm audioindgang
8:2 Sådan fjernes/udskiftes den ydre skal
8:3 Sådan fjernes/udskiftes tætningsringene
(9) Reservedele/Tilbehør24
WS SportTac, WS5, WS Workstyle
Disse produkter er blevet testet og godkendt efter direktiv 89/686/EØF,
personlige værnemidler (PV), og er endvidere i overensstemmelse med direktiv
2004/108/EC vedr. CE-mærkning, elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
BEMÆRK: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden ibrugtagning, og
opbevar den til senere brug.
(A:1) Bøjletråd (rustfrit stål)
(A:2) Topunktsfæste (bøjletråd)
(A:3) Tætningsring (pvc-folie og polyesterskum)
(A:4) Mikrofon til baggrundslyd
(A:5) Dæmpningspude (polyesterskum)
(A:17) Jack til oplader
(B:1) Løft issebøjlen opad.
(B:2) Træk skallerne udad. Vip den øverste del af skallen udad for at sikre, at
trådene vender væk fra issebøjlen.
(B:3) Juster skallernes højde ved at lade dem glide opad eller nedad, mens
issebøjlen holdes på plads på hovedet.
(B:4) Issebøjlen skal ligge hen over toppen af hovedet.
(B:5) Inden høreværnet foldes sammen, skal skallerne klemmes sammen. Lad
omkring 4 mm af bøjletråden være synlig.
(B:6) Fold issebøjlen sammen, som vist. Tjek, at tætningsringene ikke
folder,ogatdeliggeradtmodhinanden.Bemærk:Huskatfjernekabletfra
audioindgangen (A:11), inden issebøjlen foldes sammen.
3:1 Isætning af batterier
Fjern den ydre skal på venstre ørekop.
(C:1)Stiketværktøjudenskarpekanterellerenngerindunderkantenpå
klemmen, og træk udad 3-4 mm.
(C:2) Tryk/skub klemmen nedad. Fjern skallen.
Sæt de genopladelige AAA NiMH-batterier, der følger med produktet, i. Tjek,
Sæt den ydre skal på igen:
(C:3) Tjek, at klemmen er trykket helt i bund.
Sæt skallen på oppefra og ned, og tjek, at krogen på toppen af skallen (C:4)
går ind på plads i hullet på den indre skal (C:5).
(C:6) Tryk/skub klemmen op igen, når skallen er på plads.26
3:2 Opladning af headsettet
Forbind opladeren til opladerjack’et på headsettet (A:17).
Oplad headsettet i 8 timer for at opnå maksimal batterikapacitet.
3:3 Sådan tændes og slukkes headsettet
Tryk på On/Off/Mode-knappen (A:13), og hold den inde i to sekunder for at
tænde eller slukke headsettet.
Headsettet er nu indstillet til synkronisering, og indstillingen bekræftes med
den automatisk etablere forbindelsen til headsettet, næste gang det bruges,
og du vil høre stemmemeddelelsen “connecting Bluetooth” og derefter:
“connected”, når enhederne er forbundet. Du kan synkronisere og gemme op
til 4 enheder. Headsettet vil automatisk prøve at oprette forbindelse til den sidst
benyttede enhed først.
Sådan besvares opkald
Ved indgående telefonopkald høres en ringetone i headsettet. Opkald besvares
ved at trykke kortvarigt på Bluetooth-knappen (A:16).
3:6 Justering af lydstyrken for baggrundslyd
3:7 Justering af lydstyrken for samtaler
2 sekunder (med headsettet tændt).
Kongureringsmenuen bekræftes af en stemme, der siger: “menu”. For
at ændreindstillingerne benyttes knapperne(−) og (+).For at bevægesig
gennem kongureringsmenuen trykkes kortvarigt på On/Off/Mode-knappen
Se Hurtig hjælp-guiden for information om, hvordan menuen er sat op, og hvor
funktionerne ligger.
Bass Boost giver en mere fyldig baslyd ved streamet stereomusik.
Der er to indstillinger til begrænsning af lydniveauet ved streaming af musik/
• TÆNDT Begrænseren vil reducere lydniveauet til 82 dB(A) L
• SLUKKET Begrænser den totale lydeksponering over 8 timer til 82 dB(A) L
Continuous Noise Level).
Hvis lydstyrken er indstillet på over 82 dB(A), vil lydstyrken blive reduceret
til et meget lavt niveau, når den daglige dosis er nået.
Dette meddeles af en stemme, der siger: “daily dose reached”.
Dosimeteret vil blive nulstillet efter 24 timer.
Advarsel: Den daglige dosis kan blive overskredet, hvis batterierne fjernes og
sættes i igen, eller hvis fabriksindstillingen aktiveres.
Ændrer venstre-højrebalancen for baggrundslyde.
Reset til fabriksindstilling
Resetter alle funktioner til fabriksindstillingerne.
3:10 Tilslutning af eksternt udstyr via et kabel
Eksternt udstyr kan tilsluttes via J22 audioindgangen (A:12) eller 3,5 mm jack’et
• Nårbatterierneervedatværebrugtop,høresenstemmemeddelelse:
virker, inden enheden benyttes. Hvis der optræder forvrængning eller
fejl og mangler, se producenternes brugsanvisninger for vedligeholdelse og
• Brugaltidhøreværnetiheledenperiode,hvorduerudsatforskadeligstøj.
• Vissekemikalierkanbeskadigedetteprodukt.Kontaktproducentenfor
yderligere information.
• Høreværneterudstyretmedenelektriskaudioindgang.Tjek,atdenne
funktion virker, inden enheden benyttes. Hvis der optræder forvrængning
eller fejl og mangler, se producenternes brugsanvisninger.
• Vedtiltagendeforvrængninger,ellerhvislydstyrkenerforlav,erdetpåtide
at oplade eller udskifte batterierne. Batterier må aldrig fjernes eller isættes,
mens enheden er tændt. Tjek, at batteriernes poler vender korrekt, inden
• Produktetskalopbevaresudenbatterier.
• Opvarmhøreværnetførbrugunderekstremtkoldeforhold.
• Brugerenskalsørgefor,athøreværnetsfunktionalitetundersøges
• Brugafhygiejneovertrækpåtætningsringenekanpåvirkehøreværnets
Bemærk: Hvis disse anbefalinger ikke følges, kan dæmpningen blive påvirket
i negativ retning og dermed føre til høreskader.
Lyden fra det aktive volumenkredsløb i høreværnet kan overstige det eksterne
VIGTIGT! For at opnå den bedst mulige beskyttelse skal håret stryges om bag
ørerne, så tætningsringene slutter tæt til hovedet. Brillestel bør være så tynde
som muligt og slutte tæt til hovedet for at minimere lydlækager.
Driftstemperatur: -20 °C til +55
6:1 Dæmpningsværdier, SNR (D)
Headsettets dæmpningsværdier og støjniveauer er testet og godkendt i
henhold til EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, EN 352-8:2002 og relevante dele
afEN352-1:2002.CertikaterudstedtafFIOH(registreringsnr.0403).
Forklaring til dæmpningsdatatabellerne:
Maksimalt tilladt lydsignal i forhold til anvendelsestid. For at forhindre skadelige
påvirkninger af hørelsen, må indgangssignalet ikke overskride de anførte
værdier (gennemsnitligt lydniveau for tale). Den gennemsnitlige værdi for
lydstyrken ved længerevarende brug af øretelefon er målt på et niveau, der
svarer til et lydniveau på ikke over 82 dB(A).
2. Gennemsnitligt niveau/elektrisk signal X = 20 mV
6:3 Lydeksponering ved brug af audioindgang J22 (F)
6:4 Lydeksponering ved brug af 3,5 mm audioindgang
Niveauet for musik ved brug af øretelefon er målt ved et lydniveau på ikke over
82 dB(A) ækvivalent lydniveau. Maks. indgangsniveau 1,5 Vrms.
6:5 Kriterieniveauer (G)
Et kriterieniveau er den mængde støj (målt som A-vægtet lydtryk) uden for
høreværnet, der resulterer i 85 dB(A) inde i høreværnet. Støjniveauet afhænger
af støjtypen. H er højfrekvensdomineret støj, M er støj, der ikke er domineret af
en given frekvens, og L er lavfrekvensdomineret støj.
Den forventede batterilevetid kan variere, afhængigt af batterimærke og den
temperatur, produktet benyttes ved. Når batterierne er ved at være brugt op,
høres en stemme, der siger: “low battery”. Headsettets funktioner vil ikke
fungere optimalt, hvis batteriet er ved at være brugt op.
2 × AAA NiMH Tilstand Levetid
17 (EMC-test), EN 60 950 (elektrisk sikkerhed, lavspændingsdirektiv), FCC
afsnit 15.247 (US radiotest) samt I.C. (canadisk radiotest).
7. OPBEVARING Headsettet må ikke opbevares ved temperaturer på over +55 °C, for eksempel
på instrumentbrættet eller i en vindueskarm. Headsettet må ikke opbevares
BEMÆRK: Tjek, at kablet er fjernet fra audioindgangen, inden issebøjlen
(H:1) FORKERT. Alle bøjletråde skal være stoppet helt ind, inden issebøjlen
så dæmpningspuderne kan tørre. Sæt tætningsringene på igen. Se afsnittet
Vedligeholdelse/Rengøring for yderligere oplysninger.
Fjern batterierne, når høreværnet skal opbevares i længere tid. Tjek enhedens
funktioner, når der er sat batterier i igen.
8. VEDLIGEHOLDELSE/RENGØRING Dette produkt er omfattet af WEEE-direktiv 2002/96/EF, og materialerne
kan genanvendes. Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med
de nationale regler. Skal bortskaffes i henhold til det lokale affaldssystem
for elektronikprodukter.
8:1 RENGØRING Rengør/desincer ørekopper, issebøjle og tætningsringe regelmæssigt med
sæbe og varmt vand. Bemærk: Høreværnet må ikke nedsænkes i vand!
8:2 SÅDAN FJERNES/UDSKIFTES DEN YDRE SKAL Se 3:1
8:3 SÅDAN FJERNES/UDSKIFTES TÆTNINGSRINGENE
(C:7)Ladngerenglideindundertætningsringenskant,ogtræktætningsringen
(C:8) Monter en ny tætningsring ved at trykke den ind, til den klikker på plads.
9. RESERVEDELE/TILBEHØR HY68 SV Hygiejnesæt
Nemt udskifteligt hygiejnesæt, der består af to dæmpningspuder og
tætningsringe med snapfunktion. Skal udskiftes mindst to gange om året for
atsikregodkonstantdæmpning,hygiejneogkomfort,ellerhvisenellerere
af hygiejnesættets dele er defekte. Headsettet og særlig tætningsringene
kan forringes i tidens løb og bør undersøges regelmæssigt for at sikre, at der
ikke er revner eller lydlækager. Hvis en tætningsring er beskadiget, skal den
udskiftes. Se afsnittet Vedligeholdelse/Rengøring.
Kabler til audioindgange (kun modtagelse)
FL6H J22 til 3,5 mm monostik
FL6H J22 til 2,5 mm monostik
FL6H J22 til 3,5 mm stereostik
MT53/1** Bommikrofon (I:1) til kommunikation i ekstremt støjfyldte omgivelser
HY400 Issebøjlepolstring. For optimal pasform til mindre hoveder kan
issebøjlepolstringen HY400 benyttes. Polstringen er nem at fastgøre til
-navnet og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og 3M’s brug af disse mærker er under licens. Øvrige
varemærker og handelsnavne tilhører deres henholdsvise ejere.
3M påtager sig ingen forpligtelser, det være sig direkte eller heraf følgende,
herunder,menikkebegrænsettiltabafprot,forretningsaftalerog/ellergoodwill,
der måtte opstå som følge af forhold, baseret på anvendelse af nogen af 3M
heri oplyste informationer. Brugeren er ansvarlig for beslutning om produktets
egnethed til den påtænkte anvendelse. Intet i denne erklæring vil blive skønnet
at udelukke eller begrænse 3M’s forpligtelser i tilfælde af dødsfald eller
personskader, der måtte opstå som følge af manglende overholdelse af denne.
• Synkroniseringenbekreftesnårduhørertalemeldingen: ”pairing
har vært aktivert. Dette indikeres med en talemelding: ”automatic power
ikke optimalt hvis batterinivået er lavt.
varmt vann. Merk: Må ikke dyppes i vann!
FL6M J22 til 2,5 mm monokontakt
bygeltråden vara synlig.
enhetens funktioner efter batteribyte.
Notice Facile