MT16H21FWS5EM581CR 3M

MT16H21FWS5EM581CR - Ecouteur 3M - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT16H21FWS5EM581CR 3M w formacie PDF.

Page 138
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : 3M

Model : MT16H21FWS5EM581CR

Kategoria : Ecouteur

Pobierz instrukcję dla swojego Ecouteur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT16H21FWS5EM581CR - 3M i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT16H21FWS5EM581CR marki 3M.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MT16H21FWS5EM581CR 3M

• Valige „Peltor WS5”.

(2) Zakładanie i regulacja

(3) Użytkowanie / funkcje

3:1Wkładanieakumulatorów(baterii)

3:2Ładowaniesłuchawek

3:3Włączanieiwyłączaniesłuchawek

3:4 Parowanie Bluetooth

3:5Obsługapołączeńtelefonicznych

3:6Regulowaniegłośnościdźwiękuotoczenia

3:7Regulowaniegłośnościpołączeń

3:8Regulowaniegłośnościdźwiękuprzesyłanegostrumieniowo

3:9Zmianaustawieńwmenukonguracji

3:10Podłączaniesprzętuzewnętrznegozapomocąprzewodu

(5) Ważne informacje dla użytkowników

6:1Współczynnikitłumienia

6:2Poziomsygnałuwejściowego/czasużytkowaniapodczaskorzystaniaze

6:3NarażenienadziałaniehałasupodczaskorzystaniazezłączaJ22(A:12).

6:4 Narażenie na działanie hałasu podczas korzystania ze złącza 3,5 mm

6:5 Poziom odniesienia

6:6Typyakumulatorów(baterii)

6:7Żywotnośćakumulatorów(baterii)

(8) Konserwacja / czyszczenie

8:2Zdejmowanie/wymianaczaszzewnętrznych

8:3 Zdejmowanie / wymiana poduszek

(9) Części zapasowe / akcesoria134

WS SportTac, WS5, WS Workstyle

Niniejszy produkt został przetestowany i spełnia wymogi dyrektywy 89/686/

EWGdotyczącejsprzętuochrony osobistej(ŚOI) orazdyrektywy 2004/108/

ECdotyczącejzgodnościelektromagnetycznej(EMC),cooznacza,żespełnia

wymagania oznaczenia CE.

UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać

poniższeinstrukcjeizachowaćjedopóźniejszegowglądu.

(A:1)Sprężynydociskowe (stal nierdzewna)

(A:2)Dwupunktowezapięcie(sprężynydociskowe)

(A:3) Poduszka (folia PVC i pianka poliestrowa)

(A:4)Mikrofondodźwiękówotoczenia

(A:5)Osłonatłumiąca(foliapoliestrowa)

(A:6)Wewnętrznaosłona

(A:7)Zewnętrznaosłona

(A:9)Pałąk(blachametalowa)

A:10)Wykładzinapałąka(termoplastycznyelastomerlubskóra)

(A:11)ZłączeaudioAUX,3,5mmstereofoniczne

(A:12)Złączeaudio,J22

(A:13)PrzyciskOn/Off/Mode(włączanie/wyłączanie/tryb)

(A:14)PrzyciskiVOL+iVOL−

(A:15) Mikrofon komunikacyjny

(A:16) Przycisk Bluetooth

(A:17)Gniazdoładowarki

(A:19) Akumulatory NiMH typu AAA

(A:20)Przewódstereofoniczny3,5mmFL6CE

2. ZAKŁADANIE I REGULACJA

(B:2)Wysuńczasze.Przechylgórnączęśćczaszynazewnątrz,abyupewnić

się,żeprzewodyniesąustawionewkierunkupałąka.

(B:3)Wyregulujwysokośćczasz,przesuwającjewgóręlubwdół,jednocześnie

przytrzymującpałąk.

(B:4)Pałąkpowinienprzebiegaćwpoprzekczubkagłowy.

(B:5)Przed złożeniemochronnika słuchu, złączczasze zesobą. Pozostaw

widoczneokoło4mmprzewodupałąka.

(B:6) Złóż pałąk w pokazany sposób. Upewnij się, że poduszki nie są

pofałdowaneiżeprzylegająpłaskodosiebie.Uwaga:Przedzłożeniempałąka

wyciągnijprzewódaudiozezłączaaudio(A:11).

3. UŻYTKOWANIE / FUNKCJE

3:1 Wkładanie akumulatorów (baterii)

Zdejmijlewązewnętrznączaszę.

(C:1)Włóżpłaskienarzędzielubpalecpod krawędź zaczepuipociągnijna

(C:2)Naciśnij/przesuńzaczep.Zdejmijczaszę.

Włóż akumulatory NiMH typu AAA dołączone do produktu. Sprawdź, czy

biegunysąodpowiednioułożone.

Słuchawkidziałajątakżezbateriamialkalicznymi.

Ostrzeżenie! NIE WOLNO ładować baterii alkalicznych, ponieważ może to

spowodowaćuszkodzeniesłuchawek.

Nakładanie czaszy zewnętrznej:

(C:3)Upewnijsię,żezaczepjestcałkowiciewciśnięty.

Zakładajczaszęodgórypoupewnieniusię,żehak wgórnejczęściczaszy

(C:4)pasujedootworuwczaszywewnętrznej(C:5).

(C:6)Naciśnij/przesuńzaczep,gdyczaszabędzienamiejscu.

3:2 Ładowanie słuchawek

Podłączładowarkędogniazdaładowarki(A:17).

Pełnenaładowanieakumulatorówzajmuje8godzin.

Ostrzeżenie:Używajtylkooryginalnejładowarki.Użycieinnejładowarkimoże

spowodowaćuszkodzeniesłuchawek.

Ostrzeżenie: NIE WOLNO ładować baterii alkalicznych, ponieważ może to

spowodowaćuszkodzeniesłuchawek.

3:3 Włączanie i wyłączanie słuchawek

NaciśnijiprzytrzymajprzyciskOn/Off/Mode(A:13) przez dwie sekundy, aby

włączyćlubwyłączyćsłuchawki.

3:4 Parowanie Bluetooth

SłuchawkimożnaparowaćipodłączaćdourządzeńBluetoothobsługujących

proleA2DP,HFPiHSP.

UWAGA:Dźwiękmożnaprzesyłaćstrumieniowotylkozurządzeń(telefonów

komórkowych,komputerówitp.),któreobsługująprolBluetoothA2DP.

• Upewnijsię,żesłuchawkisąnaładowaneiwyłączone.

• NaciśnijiprzytrzymajprzyciskOn/Off/Mode(A:13)przezpięćsekund.

 Słuchawkizostanąuruchomionewtrybieparowania,cozostanie

 potwierdzonepowtarzanymkomunikatemgłosowym: „Bluetooth pairing

• WłączfunkcjęBluetoothwtelefonieiwyszukajnoweurządzenia.

 Pokilkusekundachnaekraniepojawisięnazwa„PeltorWS5”.

• Wybierzpozycję„PeltorWS5”.

• Jeślitelefonwyświetlimonitopodaniehasła,wpisz:0000

• Parowaniezostaniezakończonewmomenciepojawieniasiękomunikatu

 głosowego: „pairing complete”.

PowłączeniufunkcjiparowaniaBluetoothpołączeniepomiędzysłuchawkami

atelefonembędzienawiązywaneautomatycznieipotwierdzanekomunikatem

głosowym„connectingBluetooth”,anastępnie: „connected”,gdypołączenie

zakończy się powodzeniem. Słuchawki można sparować z 4 urządzeniami,

którezostanązapamiętane.Wpierwszejkolejnościsłuchawkibędąpróbowały

połączyćsięzurządzeniem,którezostałododanejakoostatnie.

3:5 Obsługa połączeń telefonicznych

Abymócobsługiwaćpołączeniatelefoniczne,słuchawkimusząbyćsparowane

ztelefonemkomórkowymzfunkcjąBluetooth;patrzParowanieBluetooth.

Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonkiem w słuchawkach.

PołączeniemożnaodebraćprzeznaciśnięcieprzyciskuBluetooth(A:16).

Odrzucaniepołączenia

Połączenie można odrzucić, naciskając i przytrzymując przycisk Bluetooth

NaciśnijkrótkoprzyciskBluetooth(A:16).

Ponowne wybieranie numeru

NaciśnijiprzytrzymajprzyciskBluetooth(A:16) przez 2 sekundy.

3:6 Regulowanie głośności dźwięku otoczenia

Zwiększaniegłośności.Naciśnij(górny)przycisk+(A:14).

ZmniejszaniegłośnościNaciśnij(dolny)przycisk−(A:14).136

3:7 Regulowanie głośności połączeń

Głośność połączenia można regulować, naciskając przycisk (+) lub (−).

Naciśnij przycisk On/Off/Mode(A:13),anastępnieprzycisk(+)lub(−),aby

wyregulowaćgłośnośćdźwiękówotoczeniapodczasrozmowytelefonicznej.

3:8 Regulowanie głośności dźwięku przesyłanego strumieniowo

Głośnośćdźwiękustrumieniowegomożnaregulować,naciskającprzycisk(+)

lub(−).NaciśnijkrótkoprzyciskOn/Off/Mode(A:13),anastępnieprzycisk(+)

lub(−),abywyregulowaćgłośnośćdźwiękówotoczeniapodczasodtwarzania

dźwiękustrumieniowego.

3:9 Zmiana ustawień w menu konguracji

Słuchawki są wyposażone w menu konguracji, które umożliwia zmianę

ustawień.Abywejśćdomenu,naciśnijiprzytrzymajprzyciski(−)i(+)przez2

sekundy(słuchawkimusząbyćwłączone).

Uzyskaniedostępudomenukonguracjizostajepotwierdzonekomunikatem

głosowym: „menu”.Ustawieniazmieniasięzapomocąprzycisków(−)i(+).

Abyprzejśćdonastępnegoelementumenu,naciśnijkrótkoprzyciskOn/Off/

Skróconainstrukcjazawierainformacjedotyczącestrukturymenuilokalizacji

poszczególnychfunkcji.

Bass Boost (Podbicie niskich tonów)

Funkcjapodbicianiskichtonówuwydatniatetonypodczasodtwarzaniamuzyki

Music Limiter Mode (Tryb ograniczenia głośności muzyki)

Słuchawki mają dwa ustawienia ograniczenia poziomu głośności muzyki/

dźwiękustrumieniowegoprzesyłanegopoprzezBluetooth.

 Poziomdźwiękuzostanieobniżonydo82dB(A)L

• OFF (WYŁ.) ograniczacałkowitenarażenienadziałaniehałasuprzez8

 Jeślipoziomdźwiękuprzekracza82dB(A),zostanieznacznieobniżonypo

przekroczeniu dawki dziennej.

Zostanie to potwierdzone komunikatem: “daily dose reached”.

 Dozymetrresetujesięco24godziny.

Ostrzeżenie: Wyjęcie i ponowne włożenie akumulatorów (baterii) lub

przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych może doprowadzić do

przekroczenia dawki dziennej.

Zmieniabalanslewy-prawydźwiękuotoczenia.

Zmieniacharakterystykęczęstotliwościdźwiękuotoczenia.

Złącze zewnętrzne(dotyczytylkozłączaJ22–A:12)

• WYŁ.–Tegotrybunależyużywać,jeślizłączeaudioJ22niejestużywane.

• WŁ.–Tegotrybunależyużywać,jeślidozłączaaudioJ22podłączonyjest

• Mikrofon–Tegotrybunależyużywać,jeślidozłączaaudioJ22podłączony

Głośność tonów pobocznych (dotyczy tylko dźwięku w trybie zestawu

głośnomówiącegoBluetooth)

• WYSOKA Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

Umożliwiaprzywróceniefabrycznychustawieńwszystkichfunkcji.

3:10 Podłączanie sprzętu zewnętrznego za pomocą przewodu

SprzętzewnętrznymożnapodłączyćzapomocązłączaaudioJ22(A:12) lub

wtyku 3,5 mm (A:11).Informacjedotycząceróżnychprzewodówznajdująsię

wczęściCzęścizapasowe/akcesoria(I).

• Ostatnioużywaneustawieniasązapisywanewmomenciewyłączenia

• Funkcjaautomatycznegowyłączaniaurządzeniapodwóchgodzinach

 nieaktywności.Automatycznewyłączeniejestsygnalizowanekomunikatem

 głosowym: „automatic power off”.

• Niskipoziomnaładowaniaakumulatorów(baterii)jestsygnalizowany

 komunikatemgłosowym: „low battery”.

5. WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW Ochronniki słuchu muszą być noszone, dopasowywane, czyszczone i

konserwowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.

• Omawianyochronniksłuchujestwyposażonywfunkcjęaktywnejgłośności.

 Przedrozpoczęciemkorzystaniazesłuchaweknależysprawdzićdziałanie

 tejfunkcji.Jeśliwystępujązakłócenialubpogorszeniajakości,należy

 zapoznaćsięzinstrukcjamiproducentazwiązanymizkonserwacjąi

 wymianąakumulatorów(baterii).

• Ochronniksłuchunależynosićzawszewsytuacjachnarażenianahałas.

• Produktmożeulecuszkodzeniupodwpływempewnychsubstancji

 chemicznych.Wceluuzyskaniabliższychinformacjinatentematnależy

 skontaktowaćsięzproducentem.

• Omawianyochronniksłuchujestwyposażonywelektrycznezłączeaudio.

 Przedrozpoczęciemkorzystaniazesłuchaweknależysprawdzićdziałanie

 tejfunkcji.Jeśliwystępujązakłócenialubutratajakości,należyzapoznać

 sięzinstrukcjamiproducenta.

• Jeżeliwzrastapoziomzakłóceńlubgłośnośćjestzbytsłaba,należy

 naładowaćlubwymienićakumulatory(baterie).Niewolnowymieniać

 aniwkładaćakumulatorów(baterii),gdyurządzeniejestwłączone.Przed

 rozpoczęciemużytkowaniaurządzenianależysprawdzić,czyakumulatory

 (baterie)sąprawidłowowłożone.

• Produktnależyprzechowywaćbezakumulatorów(baterii).

• Przybardzoniskiejtemperaturzenależyprzedużyciemogrzaćochronnik.

• Użytkownikmusizadbaćoregularnąwerykacjęskutecznościdziałania

• Nałożenieosłonhigienicznychnapoduszkimożewpływaćnawłaściwości

 akustyczneochronnikówsłuchu.

Uwaga:Wprzypadkunieprzestrzeganianiniejszychzaleceńmożenastąpić

osłabienietłumienia,comożeprowadzićdouszkodzeniasłuchu.

Dźwiękzobwoduaktywnej głośnościochronnikamożeprzekraczaćpoziom

dźwiękuzewnętrznego.

WAŻNE! Aby zapewnić jeszcze lepszą ochronę, należy przyczesać włosy

wokółuszu,abypoduszki dokładnieprzylegałydogłowy.Oprawkiokularów

powinnybyćjaknajwęższeidokładnieprzylegaćdogłowy,abyzmniejszyć

przenikaniedźwięku.138

6:1 Współczynniki tłumienia, stosunek sygnału do szumu (SNR) (D)

Wskaźniki tłumienia i poziom hałasu zostały przetestowane i potwierdzone

zgodnie z normą EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, EN 352-8:2002 i

odnoszącymisięczęściamiEN352-1:2002.CertykatwydanyprzezFIOH(nr

rejestracyjny 0403).

Objaśnienia do tabeli parametrów tłumienia:

2.Częstotliwość(Hz)

3.Średnietłumienie(dB)

4. Odchylenie standardowe (dB)

5.Spodziewanetłumienie(dB)

6:2 Poziom sygnału wejściowego / czas użytkowania podczas korzystania

Zależność pomiędzy maksymalnym dopuszczalnym poziomem sygnału

audio aczasem użytkowania. Dla uniknięcia poziomów szkodliwych sygnał

wejściowyniemożeprzekraczaćpodanychwartości(średnipoziomsygnału

mowy).Długotrwałypoziomgłośnościwsłuchawcejestmierzonynapoziomie

nieprzekraczającym82dB(A).

2.Średnipoziom/sygnałelektrycznyX=20 mV

6:3 Narażenie na działanie hałasu podczas korzystania ze złącza J22 (F)

6:4 Narażenie na działanie hałasu podczas korzystania ze złącza 3,5 mm

Poziom głośności muzyki w słuchawkach jest mierzony w odniesieniu do

maksymalnegopoziomudźwięku82dB(A).Maksymalnawartośćnatężenia

6:5 Poziom odniesienia (G)

Poziomodniesieniatohałas(mierzonyjakopoziomdźwiękuA)nazewnątrz

ochronnika słuchu, który daje poziom 85 dB(A) wewnątrz. Poziom hałasu

zależyodrodzajuhałasu.Htohałaszdominacjąwysokichczęstotliwości,Mto

hałasbezżadnejdominującejczęstotliwości,aLtohałaszdominacjąniskich

6:6 Typy akumulatorów (baterii)

MożnaużywaćwszystkichrodzajówbateriitypuAAA1,2–1,5V(NiMH,NiCd,

alkalicznych, litowych, manganowych itp.), natomiast ładować można tylko

akumulatory typu NiMH i NiCd.

6:7 Żywotność akumulatorów (baterii)

Żywotnośćakumulatorów(baterii)zależyodichmarkiitemperatur,wjakich

używanyjestprodukt.Niskipoziomnaładowaniaakumulatorów(baterii)jest

sygnalizowanykomunikatemgłosowym:

„lowbattery”.Funkcjesłuchawek

mogąniedziałaćprawidłowoprzyniskimpoziomienaładowaniaakumulatorów

2 × NiMH typu AAA Tryb Żywotność

Otoczenie+Bluetooth(włączony) >12 h

Tylkootoczenie+Bluetoothwył. >80 h

2 × alkaliczne typu AAA Tryb Żywotność

Otoczenie+Bluetooth(włączony) >12 h

Tylkootoczenie+Bluetoothwył. >80 h

SłuchawkiobsługująstandardBluetoothV.2.1(prolesłuchawekizestawu

głośnomówiącego + A2DP) i posiadają certykat zgodności z: dyrektywą

unijnąEN300328dotyczącąpasmaradiowego,dyrektywąEN301489-1/-17

dotyczącąnormyzgodnościelektromagnetycznejEMC,dyrektywąEN60950

dotyczącąbezpieczeństwa elektrycznegoi urządzeńniskiego napięciaoraz

normą FCC part 15.247 dotyczącą nadajników szerokopasmowych (Stany

Zjednoczone i Kanada).

7. PRZECHOWYWANIE Nienależyprzechowywaćochronnikasłuchuwtemperaturzeprzekraczającej

+55 °C, np. na tablicy rozdzielczej w samochodzie lub na parapecie okna. Nie

należyprzechowywaćochronnikasłuchuwtemperaturzeponiżej–55°C.

UWAGA:Przedzłożeniempałąkanależyodłączyćprzewódodzłączaaudio.

(H:1)ŹLE.Wszystkieprzewodypałąkamusząbyćcałkowiciewciśnięteprzed

(H:2)DOBRZE.Poduszkinausznikówpowinnypłaskodosiebieprzylegać.

(H:3) PO ZAMOKNIĘCIU. Przekręć czasze na zewnątrz Wyjmij poduszki

nauszników, tak aby poduszki tłumiące mogły wyschnąć. Włóż poduszki.

DalszeinstrukcjeznajdująsięwczęściKonserwacja/czyszczenie.

Wprzypadkuprzechowywaniaochronnikasłuchuprzezdłuższyczasnależyz

niegowyjąćakumulatory(baterie).Powymianieakumulatorów(baterii)należy

sprawdzićprawidłowośćfunkcjonowaniaurządzenia.

8. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Produkt jest objęty dyrektywą WEEE 2002/96/WE i podlega recyklingowi.

Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami państwowymi. Należy

skorzystać z lokalnego systemu utylizacji produktów elektronicznych.

8:1 CZYSZCZENIE Czasze,pałąkipoduszkiuszczelniającenależyregularnieczyścić/dezynfekować

ciepłąwodązmydłem.Uwaga:Niezanurzaćochronnikówsłuchuwwodzie!

8:2 ZDEJMOWANIE / WYMIANA CZASZ ZEWNĘTRZNYCH Patrz 3:1

8:3 ZDEJMOWANIE / WYMIANA PODUSZEK

(C:7)Wsuńpalcepodkrawędźpoduszkiiwyciągnijją.

(C:8)Włóżnowąpoduszkę,wciskającją,ażzaskoczynamiejsce.

9. CZĘŚCI ZAPASOWE / AKCESORIA Zestaw higieniczny HY68 SV

Łatwy do wymiany zestaw higieniczny składający się z dwóch poduszek

tłumiącychipoduszekmontowanychnazatrzask.Abyzapewnićodpowiednie

tłumienie hałasu, higienę i komfort noszenia, należy go wymieniać co pół

roku lub jeśli jakakolwiek jego część ulegnie uszkodzeniu. Nauszniki, a

w szczególności poduszki, mogą z czasem ulec zużyciu i powinny być

sprawdzane w celu upewnienia się, że nie wystąpiły na nich pęknięcia i

osłabienie funkcji tłumienia. Jeśli poduszka ulegnie zniszczeniu, należy ją

wymienić.PatrzczęśćKonserwacja/czyszczenie.

Przewody do złącza audio (tylko odbiór)

FL6HZłączeJ22do3,5mm(monofoniczny)

FL6HZłączeJ22do2,5mm(monofoniczny)

FL6HZłączeJ22do3,5mm(stereofoniczny)

FL6CE 3,5 mm do 3,5 mm (stereofoniczny140

Przewód audio do dwustronnej komunikacji (typ ICOM)

TAMT06 Przewód z przyciskiem „naciśnij, aby mówić” (PTT) i mikrofonem,

Inne części zamienne / akcesoria

MT53/1** Mikrofon z wysięgnikiem (I:1) do komunikacji w bardzo głośnym

HY400 Wykładzina pałąka. Wykładzina pałąka HY400 zapewnia odpowiednie

dopasowaniewprzypadkuosóbomniejszymobwodziegłowy.Wykładzinęmożna

łatwodoczepićdostandardowejwykładziny.Patrzinstrukcjainstalacji(J).

SłowoilogotypyBluetooth

sązastrzeżonymiznakamitowarowymiBluetooth

SIG,Inc.,akażdeużyciektóregokolwiekznichprzez3Mjestobjętelicencją.

Inneznakiinazwytowarowesąwłasnościąichprawnychwłaścicieli.

3Mniebierzenasiebieżadnejodpowiedzialnościzaszkodybezpośrednielub

następcze(wtymzwiązanem.in.zutratązysków,klientówirenomy)wynikające

z polegania na informacjach podanych przez 3M w niniejszym dokumencie.

Użytkownik jest odpowiedzialny za określenie przydatności produktów do

konkretnych czynności. Żadna część tego oświadczenia nie może zostać

uznanazapodstawędowykluczenialubograniczeniaodpowiedzialności3M

zaśmierćlubuszkodzenieciaławynikającezzaniedbaniazestrony3M.

Kajetany K. Warszawy 05-830 Nadarzyn