GAL 18 V160 AS - Bateriju lādētājs Fein - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas GAL 18 V160 AS Fein PDF formātā.
| Produkta veids | Akumulatoru lādētājs |
| Zīmols | Fein |
| Modelis | GAL 18 V160 AS |
| Uzlādes spriegums | 18 V (automātiska atpazīšana) |
| Uzlādes strāva | 16 A |
| Saderīgo akumulatoru veidi | Litija-jonu AMPShare (ProCORE18V un standarta, ietilpība ≥ 2,0 Ah) |
| Saderīgo šūnu skaits | 5 līdz 15 |
| Uzlādes temperatūras diapazons | 0 °C līdz 45 °C |
| Svars | 0,95 kg (saskaņā ar EPTA 01:2014) |
| Elektroapgāde | 230 V ~ (saderīgs ar 220 V) |
| Uzlādes funkcijas | Standarta uzlāde, Power Boost (ātrā uzlāde līdz 50 %), uzlādes indikators ar 5 LED, temperatūras uzraudzība (sarkanā LED), aktīvā dzesēšana (ventilators) |
| Uzlādes režīms | Inteliģents, automātiska sprieguma un temperatūras atpazīšana |
| Uzlādes laiks (piemērs) | Akumulators ProCORE 4,0 Ah: 9 min (50 %), 21 min (80 %), 51 min (100 %); standarta akumulators 4,0 Ah: 16 min (80 %), 25 min (100 %) |
| Montāža | Uz darba virsmas vai sienas (centra attālums 86 mm, skrūves Ø 5-6,5 mm) |
| Skaņas signāls | Uzlādes cikla beigas (īss signāls) |
| Drošība | Aizsardzība pret pārkaršanu, apstāšanās bojājuma gadījumā, nav ūdensizturīgs |
| Apkope | Tīrīt kontaktus sausā veidā, neatvērt, nodot remontam FEIN pilnvarotā servisa centrā |
| Garantija | Likumā noteiktā garantija + FEIN ražotāja garantija (saskaņā ar deklarāciju) |
| Utilizācija | Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem, DEEE pārstrāde |
Bieži uzdotie jautājumi - GAL 18 V160 AS Fein
Lietotāju jautājumi par GAL 18 V160 AS Fein
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Bateriju lādētājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu GAL 18 V160 AS - Fein un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. GAL 18 V160 AS zīmola Fein.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GAL 18 V160 AS Fein
Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un
norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai.
Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar visām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to.
▶ Šī uzlādes ierīce nav paredzēta, lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām. Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām, kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu.
Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas
izstrādājuma nepareizas lietošanas dēl.
▶ Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus. Tas Įaus nodrošināt, lai bērni nerotalātos ar uzlādes ierīci.
▶ Uzlādējiet tikai FEIN
AMPSharelitija jonu
akumulatorus vai AMPShare-
Partner līdz jaudai no 2,0 Ah.
Akumulatora spriegumam
jāatbilst uzlādes ierīces
nodrošinātajam uzlādes
spriegumam. Nemēginiet
uzlādēt atkārtoti
neuzlādējamus
akumulatorus. Mēginājums
no sprieguma stabilizatora
darbināt citas elektroierīces var
izraisīt aizdegšanos vai
sprādzienu.

Neturiet uzlādes ierīci lietū vai mitrumā.
Ja uzlādes ierīcē iekļūst ūdens, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
▶ Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas.
Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci, kabeli un kontaktspraudni. Atklājot bojājumus, pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu, līdz bojājumi tiek novērsti. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot originālās rezerves daļas. Lietojot bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks.
▶ Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā atrodas uz viegli degoša materiāla (piemēram, uz papīra, auduma u.c.) vai ugunsnedrošos apstāklos. Uzlādes laikā uzlādes ierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās briesmas.
▶ Nenosedziet uzlādes ierīces ventilācijas atveres. Pretējā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt.
Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēginājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
▶ Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas celu kairinājumu.
▶ Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst škīdrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
▶ Nelietojiet uzlādes ierīci slēgtos skapjus vai siltuma avota tuvumā. Pretējā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt.
▶ Ja akumulators netiek ilglaicīgi izmantots, izņemiet to no uzlādes ierīces un izvelciet spraudni. Enerģijas taupīšana saudzē vidi.
▶ Veicot tirišanu, iznemiet uzlādes ierīces spraudni no kontaktligzdas. Tas var radīt elektriskā trieciena briesmas.
▶ Neskrūvējiet un nekniedējiet uz uzlādes ierīces plāksnītes un zīmes. Bojāta izolācija nevar nodrošināt aizsardzību pret elektrisko triecienu. Tā vietā izmantojiet uzlimju etiketes.
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
Pielietojums
Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus FEIN AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes ierīces attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
(1) Uzlādes šahta
(2) Turētājs stiprināšanai pie sienas
(3) Załais akumulatora uzlādes pakāpes indikators
(4) Funkcijas Power Boost taustiņš
(5) Sarkanais temperatūras kontroles/klūmes indikators
Tehniskie dati
| Uzlādes ierīce GAL 18V-160 | ||
| Izstrādājuma numurs 9 26 04 337 00 0 | 9 26 04 339 00 0 | |
| 9 26 04 349 00 0 | ||
| Akumulatora uzlādes spriegums (ar automātisku sprieguma noteikšanu) | V= | 18 |
| Uzlādes strāvaA) | A | 16 |
| Uzlādes laikā pieļaujamā akumulatora temperatūra | °C | 0–45 |
| Akumulatori ProCORE18V...: aptuvenais uzlādes laiks ar attiecīgo akumulatora ietilpībuA) | apm. 50%B) / apm. 80%C) / apm. 80%D) /akumulators uzlādētsE) | |
| -4,0 Ah min. 9 / 21 / 32 / 51 | ||
| -8,0 Ah min. 15 / 26 / 32 / 51 | ||
| -12,0 Ah min. 22 / 36 / 36 / 55 | ||
| Standarta akumulatori: aptuvenais uzlādes laiks ar attiecīgo akumulatora ietilpībuA) | apm. 80%D) / akumulators uzlādētsE) | |
| -4,0 Ah min. 16 / 25 | ||
| -5,0 Ah | min. | 20 / 35 |
| Akumulatora elementu skaits | 5–15 | |
| Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,95 |
Uzlādes ierīce GAL 18V-160
Aizsardzības klase

A) Atbilstoši akumulatora temperatūrai un akumulatora tipam
B) Akumulatora uzlādes pakāpe 50% (pēc uzlādes ar funkciju Power Boost). Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu.
C) Akumulatora uzlādes pakāpe apt. 80% (pēc uzlādes ar funkciju Power Boost). Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu.
D) Akumulatora uzlādes pakāpe apt. 80% (pēc uzlādes standarta režīmā). Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu.
E) Akumulatora uzlādes pakāpe 97% – 100% (pēc uzlādes standarta režīmā).
Lietošana
Montāža
▶ Veicot jebkādus darbus ar uzlādes ierīci, izvelciet tās kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Montāža pie sienas
Uzlādes ierīci var lietot vai nu vertikāli (galda režīms/desktop use), vai arī piestiprinātu pie sienas.
Lai piestiprinātu pie sienas: izveidojiet divus urbumus tādā attālumā, kā parādīts attēlā. Lai piestiprinātu, izmantojiet tikai apalgalvas skrūves ar diametru no 5 mm līdz maks. 6,5 mm.

text_image
86 mmLietošanas sākšana
Nodrošiniet pareiza elektrotikla sprieguma padevi! Elektrobarošanas avota spriegumam jäatbilst vērtībai, kas ir norādīta uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes. Uzlādes ierīces, ko paredzēts darbināt ar 230 V spriegumu, var darboties ari ar 220 V spriegumu.
Uzlādes process
Uzlādes process sākas, tiklīdz uzlādes ierīces kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā un akumulators ir ielikts uzlādes nišā (1).
Viedajā uzlādes procesā automātiski tiek noteikts akumulatora uzlādes stāvoklis un tiek nodrošināta optimāla uzlādes strāva atbilstīgi akumulatora temperatūrai un akumulatora spriegumam.
Tā tiek nodrošināta saudzīga akumulatora uzlāde; ja akumulatoru atstāj uzlādes ierīcē, tas tiek pastāvīgi uzturēts pilnībā uzlādētā stāvoklī.
Indikācijas elementu nozīme
Załais akumulatora uzlādes pakāpes indikators (3)

5 zaļas LED diodes rāda akumulatora uzlādes pakāpi uzlādes laikā un arī pēc tās. Katra pastāvīgi degoša LED diode aptuveni atbilst akumulatora uzlādes
pakāpei 20 %.
| LED diodes Akumulatora | uzlādes pakāpe, apt. |
| Secīgi iedegas 5 LED siodes. < 20 % | |
| Pastāvīgi deg apakšējā LED diode. | 20 % |
| Pastāvīgi deg 2 apakšējās LED diodes. | 40 % |
| Pastāvīgi deg 3 apakšējās LED diodes. | 60 % |
| Pastāvīgi deg 4 apakšējās LED diodes. | 80 % |
| Pastāvīgi deg 5 LED diodes. > 9 | 5 % |
Norāde: uzlādi var veikt tikai tad, ja akumulatora temperatūra ir pieļaujamajā uzlādes temperatūras diapazonā, kā norādīts sadaļā „Tehniskie dati”.
Sarkanais temperatüras kontroles / klümes indikators (5)
Deg pastāvīgi

Pastāvīgi degošs sarkanais indikators signalizē, ka akumulatora temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazona
robežām; skatīt sadaļu „Tehniskie dati“. Uzlādes process sākas, tiklīdz temperatūra atgriežas
pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazonā.
Mirgo

Mirgojošs sarkanais indikators signalizē, ka uzlādes ierīce ir bojāta.
Funkcijas Power Boost taustiņš (4)
Nospiežot funkcijas Power Boost taustiņu (4), aktivizējas ātrās uzlādes režīms. Tas ir iespējams pirms vai pēc akumulatora pievienošanas uzlādes ierīcei. Ātrās uzlādes laikā funkcijas Power Boost taustiņš (4) iedegas sarkanā krāsā. Vēlreiz nospiežot funkcijas Power Boost taustiņu, uzlādes ierīce atgriežas standarta uzlādes režīmā. Pēc ātrās uzlādes beigām (uzlādes pakāpei sasniedzot apt. 50%) taustiņš Power Boost (4) izdziest. Ja akumulators paliek uzlādes ierīcē, tā uzlādes process turpinās.
Tonālais signāls
Līdzko uzlādes cikls ir pabeigts, atskan īss skaņas signāls.
Klūmes – cēloni un novēršana
| Iemesls Novēršana | |
| Sarkanais temperatūras kontroles / klūmes indikators (5) mirgoUzlādes process nevar notikt | |
| Akumulators nav(pareizi) ievietotsuzlādes ierīcē | Pareizi ievietojietakumulatoru uzlādesierīcē |
| Akumulatora kontakti irnetīri | Notīriet akumulatora kontaktus, piemēram,vairākas reizes ieliekot un izņemotakumulatoru; javajadzīgs, nomainietakumulatoru |
| Akumulators ir bojāts No | nomainietakumulatoru |
| Uzlādes ierīce ir bojāta P | ārbaudiet uzlādesierīcipilnvarotā FEINelektroinstrumentu remonta darbnīcā |
| Zaļais akumulatora uzlādes pakāpes indikators (3) nedeg | |
| Uzlādes ierīceskontaktdakša nav(pareizi) iespraustaelektrotīklakontaktligzdā | lespraudiet uzlādesierīces kontaktdakšuelektrotīklakontaktligzdā (pilnībā) |
| Ir bojāta elektrotīklakontaktligzda,elektrokabelis vaiuzlādes ierīce | Pārbaudiet elektrotīklaspriegumu; ja vajadzīgs,lūdziet uzlādes ierīcipārbaudīt |
| Iemesls Novēršana | |
| pilnvarotā FEINelektroi instrumentu remonta darbnīcā |
Norādījumi par darbu
Ja instrumenta darbības laiks starp akumulatora uzlādēm manāmi saīsinās, tas nozīmē, ka akumulators ir nolietojies un ir jānomaina.
Ja uzlāde ir nepārtraukta, piemēram, secīgi veic vairākus uzlādes ciklus, uzlādes ierīce var sakarst. Taču tas nav bīstami un nenozīmē, ka uzlādes ierīcei ir tehnisks defekts.
Akumulatora dzesēšana (Active Air Cooling)
Uzlādes ierīcē iebūvētais ventilatora vadības mezgls kontrolē ievietotā akumulatora temperatūru. Līdzko akumulatora temperatūra pieaug virs aptuveni 0 °C, akumulators tiek dzesēts ar ventilatora palīdzību. leslēgtais ventilators rada raksturīgu gaisa plūsmas troksni. Ventilators nedarbojas, ja tas ir bojāts, kā arī, ja akumulatora temperatūra ir <0 °C. Šādā gadījumā uzlādes laiks var palielināties.
Uzlādes gaita
Ātrās uzlādes režīms
Ja ir aktivizēta funkcija Power Boost, akumulators tiek uzlādēts ātrās uzlādes režīmā līdz uzlādes pakāpei aptuveni 50%. Tas ṣauj akumulatoru sagatavot lietošanai īsākā laikā, nekā tas būtu iespējams standarta uzlādes režīmā. Pateicoties funkcijai Power Boost, uzlādes procesa sākumā akumulators tiek uzlādēts ar palielinātu strāvu, kas pēc tam tiek pakāpjveidā samazināta. Ja akumulators paliek uzlādes ierīcē, tā uzlādes process turpinās.
Standarta uzlādes režīms
Šajā režīmā akumulators tiek uzlādēts līdz uzlādes pakāpei aptuveni 100 %. Standarta uzlādes režīms ir optimāla kombinācija no akumulatora ātrās uzlādes posma un pilnās uzlādes posma. Uzlādējot akumulatoru standarta uzlādes režīmā, tam tiek nodrošināts optimāls kalpošanas laiks.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas FEIN elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā FEIN elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Biežas lietošanas gadījumā vienreiz nedēlā veiciet tīrīšanu. Attiecīgi ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus:
– Uzglabājiet kontaktus tīrus uzstūra kurpē.
- Tīriet elektriskos kontaktus tikai sausā veidā.
– Raugiet, lai uzlādes ierīcē nenonāktu metāla skaidas.
Uzturēšana un klientu apkalpošanas dienests
Uzticiet uzlādes ierīces remontu, tehnisko apkopi un pārbaudes tikai kvalificētiem elektrospeciālistiem, jo neatbilstošas uzturēšanas gadījumā var rasties nopietns apdraudējums ierīces lietotājam.
Novecošanas un nodiluma gadījumā atjaunojiet uzlīmes un brīdinājumus uz ierīces.
Ar remontējamajām FEIN uzlādes ierīcēm un piederumiem griezieties pie jūsu FEIN klientu apkalpošanas dienesta. Adresi atradīsiet internetā saitē
www.fein.com.
Izpildijuma galvošana un garantija.
Izstrādājuma garantijas galvošana ir derīga saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu tirgū laišanas valstī. Turklāt FEIN garantija tiek nodrošināta saskaņā ar FEIN ražotāja garantijas paziņojumu.
Jums piegādātā izstrādājuma komplektācijā var ietilpt tikai daļa no šajā lietošanas instrukcijā aprakstītajiem vai attēlotajiem piederumiem.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Uzlādes ierīce, tās piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Neizmetiet nolietoto uzlādes ierīci sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai EK valstim.
Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas transponēšanu valsts tiesību aktos lietošanai nolietotās uzlādes ierīces jāsavāc atseviški un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstoši utilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamās bīstamo vielu klātbūtnes dēl.
正本使用说明书
安全规章

