Fein GAL 18 V160 AS - Baterijų įkroviklis

GAL 18 V160 AS - Baterijų įkroviklis Fein - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai GAL 18 V160 AS Fein PDF formatu.

📄 161 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice Fein GAL 18 V160 AS - page 122

Naudotojų klausimai apie GAL 18 V160 AS Fein

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Baterijų įkroviklis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją GAL 18 V160 AS - Fein ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. GAL 18 V160 AS prekės ženklo Fein.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GAL 18 V160 AS Fein

Akumuliatoriaus įkrovimo įtampa (automatinis įtam- pos atpažinimas) V 18 Krovimo srovė

A 16 Leidžiamoji akumuliatoriaus temperatūra įkraunant

C 0–45 Akumuliatoriai ProCORE18V...: įkrovimo laikas, kai akumuliatoriaus talpa apie

akumuliatorius įkrautas

– 4,0Ah min 16/25 – 5,0Ah min 20/35 Akumuliatoriaus celių skaičius 5–15 Svoris pagal „EPTA-Procedure01:2014“ kg 0,95 Apsaugos klasė / II A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo B) Akumuliatoriaus įkrova 50% (po įkrovimo su „Power Boost“). Akumuliatorių galima išimti ir iškarto naudoti. C) Akumuliatoriaus įkrova apie 80% (po įkrovimo su „Power Boost“). Akumuliatorių galima išimti ir iškarto naudoti. D) Akumuliatoriaus įkrova apie 80% (po įkrovimo standartiniu įkrovimo režimu). Akumuliatorių galima išimti ir iškarto naudoti. E) Akumuliatoriaus įkrova 97% – 100% (po įkrovimo standartiniu įkrovimo režimu). NaudojimasLietuvių k. MontavimasLietuvių k. u Prieš atlikdami bet kokius kroviklio priežiūros darbus, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. Montavimas ant sienosLietuvių k. Kroviklį galite naudoti pastatytą (padėtą ant stalo/ „desktop use“) arba pakabintą ant sienos. Norėdami pritvirtinti ant sienos: brėžinyje nuro- dytu atstumu išgręžkite dvi kiaurymes. lt 123 34101366060 • 1.6.22Tvirtinkite tik varžtais apvalia galvute, kurių skers- muo nuo 5mm iki 6,5mm. Paruošimas naudotiLietuvių k. u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros srovės šaltinio įtampa turi atitikti nurodytąją kroviklio firminėje lentelėje. 230V pažymėtus krovikliu galima jungti ir į 220V įtampos elekt- ros tinklą. Įkrovimo procesasLietuvių k. Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkišamas į kištukinį lizdą ir akumuliatorius įstatomas į kroviklio lizdą (1). Išmanioji įkrovimo technologija automatiškai at- pažįsta akumuliatoriaus įkrovos būklę ir, pri- klausomai nuo akumuliatoriaus temperatūros ir įtampos, įkrauna optimalia įkrovimo srove. Tai padeda tausoti akumuliatorių, be to, palikus akumuliatorių kroviklyje, jis visada būna visiškai įkrautas. Indikatorių reikšmėsLietuvių k. Žalias akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (3)Lietuvių k. 5 žali LED indikatoriai rodo akumulia- toriaus įkrovos būklę įkrovimo metu ir po jo. Nuolat šviečiantis LED rodo, kad akumuliatoriaus talpa apie 20 %. LED būsena Akumuliato- riaus talpa apie 5 LED indikatoriai įsižiebia vienas paskui kitą. < 20% Nuolat šviečia žemiausias LED indikatorius. 20% Nuolat šviečia 2 žemiausi LED indikatoriai. 40% LED būsena Akumuliato- riaus talpa apie Nuolat šviečia 3 žemiausi LED indikatoriai. 60% Nuolat šviečia 4 žemiausi LED indikatoriai. 80% Nuolat šviečia 5 LED indikato- riai. > 95% Nuoroda: įkrovimo procesas gali vykti tik tada, kai akumuliatoriaus temperatūra yra leidžiamo- sios įkrovimo temperatūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. Raudonas temperatūros kontrolės/klaidos indikatorius (5)Lietuvių k. Šviečia nuolatLietuvių k. Nuolat šviečiantis raudonas indikato- rius rodo, kad akumuliatoriaus tem- peratūra yra už leidžiamosios įkrovi- mo temperatūros diapazono ribų, žr. skyr. „Techniniai duomenys“ Kai pasiekiamas lei- džiamosios temperatūros diapazonas, prasideda įkrovimo procesas. Mirksintis indikatoriusLietuvių k. Mirksintis indikatorius rodo, kad yra pažeistas akumuliatorius arba krovik- lis. Mygtukas „Power Boost“(4)Lietuvių k. Paspaudus mygtuką „Power Boost“(4) suaktyvi- namas greitojo įkrovimo režimas. Tai galima at- likti prieš įstatant akumuliatorių arba esant įstaty- tam akumuliatoriui. Mygtukas „Power Boost“(4) greitojo įkrovimo metu šviečia raudonai. Dar kar- tą paspaudę mygtuką „Power Boost“, vėl sugrįšite į standartinio įkrovimo režimą. Pasibaigus greitajam įkrovimui (pasiekus apie 50% akumuliatoriaus talpos), mygtukas „Power Boost“(4) užgęsta. Jei akumuliatorius lieka kroviklyje, jis toliau įkraunamas. Garsinis signalasLietuvių k. Kai įkrovimo ciklas baigiasi, pasigirsta trumpas garsinis signalas. Gedimas – Priežastis ir pašalinimasLietuvių k. Priežastis Šalinimas Mirksi raudonas temperatūros kontrolės/ klaidos indikatorius (5) Nevyksta įkrovimo procesas Akumuliatorius neįdė- tas (netinkamai įdėtas) Akumuliatorių tinkamai įstatykite į kroviklį Nešvarūs akumuliato- riaus kontaktai Nuvalykite akumuliato- riaus kontaktus (pvz., daug kartų įstatykite ir 124 lt 34101366060 • 1.6.22Priežastis Šalinimas išimkite akumuliatorių), jei reikia, akumuliatorių pakeiskite Pažeistas akumuliato- rius Akumuliatorių pakeis- kite Pažeistas kroviklis Jei reikia, dėl kroviklio patikrinimo kreipkitės į FEIN-elektrinių įrankių remonto dirbtuves Nešviečia žalias akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius(3) Neįkištas (netinkamai įkištas) kroviklio kištu- kas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą Pažeistas kištukinis liz- das, maitinimo laidas arba kroviklis Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, dėl kroviklio patikrinimo kreipkitės įFEIN elektri- nių įrankių remonto dirbtuves Darbo patarimaiLietuvių k. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidė- vėjo ir jį reikia pakeisti. Nuolat veikdamas arba be pertraukos vieną po kito kraudamas kelis akumuliatorius, kroviklis gali įkaisti. Tai yra normalu ir nereiškia kroviklio tech- ninio gedimo. Akumuliatoriaus aušinimas („Active Air Cooling“)Lietuvių k. Kroviklyje integruota ventiliatoriaus valdymo sis- tema kontroliuoja įstatyto akumuliatoriaus tem- peratūrą. Kai tik akumuliatoriaus temperatūra vir- šija 0°C , akumuliatorių pradeda vėdinti ventilia- torius. Įjungtas ventiliatorius sukelia vėdinimo triukšmą. Jei ventiliatorius neveikia, vadinasi jis yra pažeis- tas arba akumuliatoriaus temperatūra yra <0°C. Dėl to gali pailgėti įkrovimo laikas. Įkrovimo procesasLietuvių k. Režimas „Power Boost“Lietuvių k. Pasirinkus „Power Boost“, akumuliatoriai greitojo įkrovimo režimu įkraunami maždaug iki 50% akumuliatoriaus talpos. Todėl akumuliatorius, priešingai nei įkraunant standartinio įkrovimo re- žimu, po trumpo laiko vėl galima naudoti. Suaktyvinus „Power Boost“, akumuliatoriaus pir- miausia įkraunamas didele įkrovimo srove, kuri tolygiai mažinama. Jei akumuliatorius lieka kroviklyje, jis toliau įkrau- namas. Standartinio įkrovimo režimasLietuvių k. Akumuliatorius įkraunamas maždaug iki 100 % akumuliatoriaus talpos. Standartinio įkrovimo re- žimas yra geriausias greito įkrovimo laiko ir visiš- kos akumuliatoriaus įkrovos derinys. Standartinio įkrovimo režimas optimizuoja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę. Priežiūra ir servisasLietuvių k. Priežiūra ir valymasLietuvių k. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama FEIN įmonėje arba įgaliotose FEIN elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dažniau naudodami, kartą per savaitę išvalykite. Laikykitės šių nurodymų: – Kontaktus įstatomajame pade laikykite švarius. – Elektros kontaktu valykite tik sausai. – Atkreipkite dėmesį į tai, kad į kroviklio korpusą nepatektų metalo drožlių. Einamasis remontas ir klientų aptarnavimo tarnybaLietuvių k. Kroviklį remontuoti, atlikti jo techninę priežiūrą ir tikrinti patikėkite tik kvalifikuotiems elektrikams, nes dėl netinkamo remonto naudotojui gali iškilti didelis pavojus. Jei ant kroviklio esantys lipdukai ir įspėjamieji nu- rodymai pasenę ir susidėvėję, juos pakeiskite. Dėl FEIN kroviklių ir papildomos įrangos remonto prašome kreiptis į savo FEIN klientų aptarnavimo tarnybą. Adresą rasite internete www.fein.com. GarantijaLietuvių k. Garantija gaminiui galioja pagal atitinkamoje šaly- je įstatymais patvirtintas pateikimo į rinką taisyk- les. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN ga- mintojo garantijos deklaraciją. Jūsų gaminio pristatytame komplekte gali būti tik kai kurios šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos arba pavaizduotos papildomos įrangos dalys. ŠalinimasLietuvių k. Krovikliai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Lietuvių k. Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti ne- betinkami krovikliai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų medžiagų lt 125 34101366060 • 1.6.22gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 126 lt 34101366060 • 1.6.22Instrukcijas oriģinālvalodā Drošības noteikumiLatviešu Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat pilnībā iepazinies ar visām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to. u Šī uzlādes ierīce nav paredzēta, lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām. Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām, kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu. Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ. u Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. u Uzlādējiet tikai FEIN AMPSharelitija jonu akumulatorus vai AMPShare- Partner līdz jaudai no 2,0Ah. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam. Nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamus akumulatorus. Mēģinājums no sprieguma stabilizatora darbināt citas elektroierīces var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu. Neturiet uzlādes ierīci lietū vai mitrumā. Ja uzlādes ierīcē iekļūst ūdens, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. u Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas. u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci, kabeli un kontaktspraudni. Atklājot bojājumus, pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu, līdz bojājumi tiek novērsti. Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lai tās remontu veiktu kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas. Lietojot bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks. u Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā atrodas uz viegli degoša materiāla (piemēram, uz papīra, auduma u.c.) vai ugunsnedrošos apstākļos. Uzlādes laikā uzlādes ierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās briesmas. u Nenosedziet uzlādes ierīces ventilācijas atveres. Pretējā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt. lv 127 34101366060 • 1.6.22u Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās. u Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. u Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. u Nelietojiet uzlādes ierīci slēgtos skapjus vai siltuma avota tuvumā. Pretējā gadījumā uzlādes ierīce var pārkarst un pārstāt pareizi funkcionēt. u Ja akumulators netiek ilglaicīgi izmantots, izņemiet to no uzlādes ierīces un izvelciet spraudni. Enerģijas taupīšana saudzē vidi. u Veicot tīrīšanu, izņemiet uzlādes ierīces spraudni no kontaktligzdas. Tas var radīt elektriskā trieciena briesmas. u Neskrūvējiet un nekniedējiet uz uzlādes ierīces plāksnītes un zīmes. Bojāta izolācija nevar nodrošināt aizsardzību pret elektrisko triecienu. Tā vietā izmantojiet uzlīmju etiķetes. Izstrādājuma un tā funkciju aprakstsLatviešu PielietojumsLatviešu Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus FEIN AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. Attēlotās sastāvdaļasLatviešu Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes ierīces attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. (1) Uzlādes šahta (2) Turētājs stiprināšanai pie sienas (3) Zaļais akumulatora uzlādes pakāpes indikators (4) Funkcijas Power Boost taustiņš (5) Sarkanais temperatūras kontroles/kļūmes indikators Tehniskie datiLatviešu Uzlādes ierīce GAL 18V-160 Izstrādājuma numurs 9 26 04 337 00 0

Instrukcijos asistentas
Powered by Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Fein

Modelis : GAL 18 V160 AS

Kategorija : Baterijų įkroviklis