RMCM95E - Daugiafunkcis puodas Redmond - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai RMCM95E Redmond PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Daugiafunkcis puodas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją RMCM95E - Redmond ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. RMCM95E prekės ženklo Redmond.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RMCM95E Redmond
- Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradu- sius nesilaikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių.
- Šis prietaisas skirtas naudoti namų sąlygo- mis ir gali būti naudojamas butuose, sody- bose panašios nepramoninės paskirties patalpose. Naudojimas pramoniniais ar ki- tais nenumatytais tikslais bus laikomas šios gaminio eksploatacijos instrukcijos sąlygų pažeidimu. Tokiu atveju gamintojas neatsa- ko už galimas pasekmes.
- Prieš jungiant prietaisą į elektros tinklą pa- tikrinkite, ar jo įtampa atitinka prietaiso nominaliąją įtampą (žr. technines gaminio charakteristikas arba gamyklinę gaminio duomenų lentelę).
Naudokite gaminio galingumą atitinkantį ilgintuvą, nes parametrų neatitikimas gali sukelti trumpąjį jungimą arba gaisrą.
- Junkite prietaisą tik į įžemintus kištukinius lizdus. Tai būtina sąlyga, apsauganti nuo elektros smūgio. Naudojant ilgintuvą įsiti- kinkite, kad jis taip pat yra įžemintas. DĖMESIO! Veikimo metu įkaista prietaiso kor- pusas, dubuo ir metalinės dalys! Būkite atsar- gūs! Naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis. Ven- giant nudegimų karštais garais atidarius dangtį, nesilenkite virš prietaiso.
- Pasinaudojus, valant ar perkeliant prietaisą į kitą vietą, atjunkite jį nuo elektros tinklo. Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai darykite sausomis rankomis.
Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilumos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenk- tų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis. ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros maitinimo laidą, gali kilti garantijos sąlygas neatitinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas elektros tiekimas. Pažeistą elektros kabelį bū- tina skubiai pakeisti klientų aptarnavimo cen- tre.
Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus, jam veikiant — neuždenkite, nes prietaisas gali perkaisti ir sugesti.
- Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar paša- linių objektų, tai gali sukelti rimtų jo ge- dimų.154
Prieš valant prietaisą įsiti- kinkite, kad jis atjungtas iš elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų. DRAUDŽIAMA merkti prietai- są į vandenį arba plauti jį vandens srove!
8 metų ir vyresni vaikai, o taip pat ribotų zinių, proti- nių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis prietaisu tik tuo
met, kai jie yra prižiūrimi ir/ arba buvo apmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supran- ta galimus pavojus. Vaikams negalima žaisti prietaisu. Prietaisą ir tinklo kabelį lai- kykite vaikams, jaunesniems kaip 8 metų, neprieinamoje vietoje. Suaugusiųjų nepri- žiūrimi vaikai negali valyti prietaiso ar juo naudotis.
Pakavimo medžiagos (plė- velė, putų polistirolas ir kt.) gali būti pavojingos vai- kams. Pavojus uždusti! Lai- kykite pakuotę neprieina- moje vaikams vietoje.
2. Nuimamas išorinis dangtis
4. Dangčio pakėlimo mygtukas
9. Plokščias šaukštas
10. Šaukštas sriubai155
13. Samčio / šaukšto laikiklis
schema, p. 5) Daugiafunkcis puodas REDMOND RMC-M95E turi jutiklinį valdymo pultą su daugiafunkciu, spalvotu šviesos diodų ekranu.
„Reheat/Cancel“ („Pašildyti/Atšaukti“) — pašildymo funkcijos įjungimas / išjungimas, maisto gaminimo programos nutraukimas, pasirinktų nuostatų atšaukimas.
„Time delay“ („Laiko atidėjimas“) — atidėto paleidimo laiko režimo nustatymo įjungimas.
ros vertės nustatymas.
4. „Hour“ („Valandos“) — valandų vertės pasirinkimas maisto gaminimo
ir paleidimo atidėjimo nuostatų režimuose.
5. „Min“ („Minutės“) — minučių vertės pasirinkimas maisto gaminimo ir
paleidimo atidėjimo nuostatų režimuose.
1. Automatinės programos „EXPRESS“ vykdymo indikatorius.
2. Gaminimo / pašildymo programos veikimo indikatorius.
3. Gaminimo etapų indikatorius.
4. Pasirinktos „MULTICOOK“ programos temperatūros indikatorius.
5. „Time delay“ funkcijos veikimo indikatorius.
6. Laikmačio rodmenų režimo indikatorius.
8. Automatinės pasirinktos gaminimo programos indikatorius.
I. PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ
Iš dėžės atsargiai ištraukite gaminį ir jo dalis. Pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Palikite savo vietose ant gaminio korpuso esančius įspėjamuosius ir infor- macinius lipdukus bei lentelę su gaminio serijos numeriu! Ant gaminio nesant serijos numerio, automatiškai panaikinama teisė gauti garantinį aptarnavimą. Prietaiso korpusą nuvalykite drėgna šluoste. Dubenį praskalaukite šiltu muiluotu vandeniu. Kruopščiai nusausinkite. Naudojant pirmą kartą, gali atsirasti pašalinis kvapas, tačiau tai nėra prietaiso gedimo požymis. Tokiu atveju prietaisą tiesiog reikia išvalyti. Po to, kai prietaisas buvo gabenamas arba laikomas nenaudojamas žemo- je temperatūroje, prieš įjungiant būtina palaikyti jį kambario temperatūro- je ne mažiau kaip 2 valandas. DĖMESIO! Draudžiama pakelkite prietaiso užpildyti dubuo su rankena. Neįjunkite prietaiso be viduje dubenį ar tuščias dubuo — atsitiktinės pradėti virimo programą, tai bus kritinis, perkaitimo prietaiso arba sugadinti non-stick danga. Prieš kepant produktus, užpilkite šiek tiek daržovių arba saulėgrąžų aliejaus į dubenėlį. DĖMESIO! Draudžiama pakelkite prietaiso rankenos, dubenėlį!
II. DAUGIAFUNKCIO PUODO
EKSPLOATACIJA Prieš jungiant pirmą kartą Pastatykite prietaisą ant tvirto, lygaus ir horizontalaus paviršiaus, kad iš garų vožtuvo išeinantys karšti garai nepatektų ant tapetų, dekoratyvinių dangų, elektroninių prietaisų ir kitų daiktų ar medžiagų, kurias gali sugadinti padi- dinta drėgmė ir temperatūra. Prieš gaminant maistą įsitikinkite, kad nebūtų pažeistos išorinės ir matomos vidinės daugiafunkcio puodo dalys. Tarp dubens ir kaitinimo elemento ne- gali būti jokių pašalinių daiktų. Gaminimo laiko nustatymas Daugianfunkciame puode REDMOND RMC-M95E galima savarankiškai nu- statyti kiekvienos gaminimo programos laiką (išskyrus „EXPRESS“). Galimas pasirenkamo laiko diapazonas ir jo keitimo intervalas priklauso nuo pasi- rinktos gaminimo programos. Norint pakeisti laiką:
1. pasirinkę gaminimo programą, spauskite „Hour“ mygtuką ir nustaty-
kite norimą valandų reikšmę. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite minučių reikšmę. Kelias sekun- des palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Norint nustatyti trumpesnį, nei vienos valandos maisto gaminimo laiką, spauskite „Hour“ mygtuką, iki valandų reikšmė pasieks nulį. Tuomet, spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite reikiamą minučių reikš- mę.
4. Nustačius reikiamą maisto gaminimo laiką, (ekranas mirksės), atitin-
kamai pasirinktos gaminimo programos algoritmui, galite pereiti prie kito etapo. Norint atšaukti nuostatas, spauskite „Reheat/Cancel“ myg- tuką ir iš naujo įveskite visą gaminimo programą. Rankiniu būdu nustatant gaminimo laiką ir atsižvelgiant į gamyklines lentelės nuostatas, turėkite omenyje iš anksto numatytą pasirinktos gami- nimo programos galimą nuostatų diapazoną ir intervalą. Jūsų patogumui, gaminimo programų nustatomo laiko diapazonas prasi- deda nuo minimalių verčių. Todėl programos veikimą galima trumpam pratęsti, jei nustatytu laiku patiekalas dar nebuvo gatavas. Kai kuriose automatinėse programose nustatyto gaminimo laiko atskaita pradedama tik prietaisui pasiekus pasirinktą temperatūrą. Pavyzdžiui, įpy- lus šalto vandens ir pasirinkus programą „STEAM“ bei nustatant 5 min. gaminimo laiką, programos paleistis ir atbulinė nustatyto gaminimo laiko atskaita prasidės tik vandeniui užvirus ir dubenyje susidarius pakankamam garų kiekiui. Programoje „PASTA“ nustatyto gaminimo laiko atskaita prasideda užvirus vandeniui ir pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką. „Time delay“ funkcija Šia funkcija galima nustatyti laiko intervalą, kuriam pasibaigus patiekalas turi būti gatavas (įskaitant programos veikimo laiką). 10 minučių intervalu nustatomas laiko tarpas — nuo 10 minučių iki 24 valandų. Reikia turėti omenyje, kad atidėjimo laikas turi būti didesnis nei nustatytas gaminimo laikas, priešingu atveju, programa pradės veikti iš karto, paspaudus „Start“ mygtuką. Atidėto paleidimo laiką galite nustatyti išsirinkę automatinę programą, temperatūrą ir gaminimo trukmę:
Paspaudę „Time delay“ mygtuką, įjungsite atidėto paleidimo laiko nustatymo režimą. Ekrane atsiras užrašas „Time delay“ ir pradės mirk- sėti laikmatis.
2. Spaudžiant „Hour“ mygtuką, intervalais keisis laikrodžio reikšmė. Nu-
statytas laiko formatas — 24 valandos. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Spausdami „Min“ mygtuką, intervalais keiskite minučių reikšmę. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
4. Norint nustatyti trumpesnį, nei vienos valandos trukmės maisto ga-
minimo laiką, spauskite „Hour“ mygtuką, iki valandų reikšmė pasieks nulį. Tuomet, spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite reikiamą minučių reikšmę.
Norint atšaukti nuostatas, spauskite „Reheat/Cancel“ mygtuką ir iš naujo įveskite visą gaminimo programą.
Nustačius laiką, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Start“ mygtuką. Įsižiebs veikimo funkcijos „Time delay“ indikatorius, bus pradėtas programos vykdymas ir atgalinė laiko atskaita.
7. Patiekalas bus pagamintas per nustatytą laiką. Programai pasibaigus,
automatiškai įsijungs gatavų patiekalų temperatūros palaikymo funk- cija (automatinio pašildymo) ir įsižiebs „Reheat/Cancel“ mygtuko in- dikatorius.
Norint atjungti automatinį pašildymą, spauskite „Reheat“/ „Cancel“ mygtuką. Mygtuko indikatorius užges. Atidėto paleidimo funkcija taikoma visoms esamoms automatinėms gami- nimo programoms, išskyrus „FRY“, „PASTA“ ir „EXPRESS“ programas. Nerekomenduojama naudoti „Start delay“ funkciją, jeigu recepte numatyti greitai gendantys produktai (kiaušiniai, šviežias pienas, mėsa, sūris ir t. t.). Nustatant „Start delay“ funkcijos laiką, reikia turėti omenyje, kad progra- moje „STEAM“ laiko atskaita prasideda tik daugiafunkciam puodui pasiekus reikiamą darbinę temperatūrą (užvirus vandeniui). Gatavų patiekalų temperatūros palaikymo funkcija „Keep warm“ (automatinis pašildymas) Funkcija įsijungia automatiškai, pasibaigus gaminimo programos veikimo laikui, o gatavo patiekalo temperatūrą gali 24 val. palaikyti 70–75 °С ribose. Esant aktyviai automatinio pašildymo funkcijai, šviečia „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius, o ekrane rodoma tiesioginė šio veikimo režimo laiko atskaita. Esant poreikiui, automatinį pašildymą galima išjungti, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Reheat/Cancel“ mygtuką. Išankstinis automatinio pašildymo išjungimas Pasibaigus gaminimo programos laikui, automatinio pašildymo įsijungimas ne visuomet reikalingas. Turint tai omenyje, daugiafunkciame puode RED- MOND RMC-M95E numatyta išankstinė šios funkcijos atjungimo galimybė, aktyvuojama paleidžiant pagrindinę gaminimo programą arba jos veikimo metu. Norint tai atlikti, paleidžiant programą arba jai jau veikiant, paspaus- kite ir kelias sekundes palaikykite „Menu“ mygtuką, kol neužges „Reheat/ Cancel“ mygtuko indikatorius. Norint vėl įjungti automatinį pašildymą, dar kartą paspauskite „Menu“ mygtuką (įsižiebs „Reheat/Cancel“ mygtuko indi- katorius). Patiekalų pašildymo funkcija Daugiafunkcį puodą REDMOND RMC-M95E galima naudoti šaltiems patie- kalams šildyti. Norint tai atlikti:
- sudėkite produktus į dubenį ir įstatykite jį į daugiafunkcį puodą.
- Uždenkite dangčiu, o prietaisą įjunkite į elektros tinklą.156
- Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Reheat/Cancel“ mygtuką, kol pasigirs garsinis signalas. Įsižiebs atitinkamas indikatorius ekrane ir mygtuko indikatorius. Laikmatis pradės šildymo laiko atskaitą. Prietaisas pašildys patiekalą iki 70–75 °С ir 24 val. palaikys jį karštą. Esant poreikiui, šildymą galima sustabdyti, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Reheat/Cancel“ mygtuką, kol ant mygtuko ir ekrane užges atitinkami indi- katoriai. Nepaisant to, kad daugiafunkcis puodas gali iki 24 val. palaikyti patiekalą karštą, nerekomenduojama palikti maisto karšto ilgiau, nei dvi–tris valan- das, nes kartais dėl to gali pakisti jo skonis. Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas DĖMESIO! Naudojant prietaisą vandens virimui (pavyzdžiui, verdant produktus), DRAUDŽIAMA nustatyti darbinę temperatūrą didesnę nei 100°С. Tai gali su- kelti prietaiso perkaitinimą ar išvesti jį iš rikiuotės. Dėl tos pačios priežasties DRAUDŽIAMA naudoti programas „FRY“, „BREAD“, „BAKE“ vandens virimui.
1. Paruoškite (pasverkite, pamatuokite) reikiamą produktų kiekį.
2. Laikantis gaminimo programos nurodymų, sudėkite produktus į dau-
giafunkcio puodo dubenį ir įstatykite į prietaiso korpusą. Sekite, kad visi produktai, įskaitant skysčius, būtų žemiau maksimalios, vidinėje dubens pusėje esančios, žymos. Įsitikinkite, kad dubuo stovi tiesiai ir yra gerai prigludęs prie kaitinimo elemento.
Užspauskite daugiafunkcio puodo dangtį (pasigirs spragtelėjimas). Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. DĖMESIO! Jei jūs virėjas aukštoje temperatūroje, naudojant didelį kiekį auga- linio aliejaus, visada palieka dangtį prietaiso atidaryti.
Spausdami „Menu/Keep Warm“ mygtuką išsirinkite reikalingą gamini- mo programą (ekrane įsižiebs atitinkamos programos indikatorius).
Jeigu jums netinka pagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikas, paspaudę „Hour“ ir „Min“ mygtuką, jį galite pakeisti.
6. Esant poreikiui, galite nustatyti ir atidėto paleidimo laiką. Pasirinkus
„FRY“, „PASTA“ ir „EXPRESS“ funkcijas, „Time delay“ funkcija nėra priei- nama.
Norint paleisti gaminimo programą, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Start“ mygtuką, kol įsižiebs „Start“ ir „Reheat/Cancel“ myg- tukų indikatoriai. Prasidės pasirinktos programos vykdymas ir atgali- nė gaminimo laiko atskaita. Programoje „STEAM“ atgalinė laiko ats- kaita prasideda užvirus vandeniui ir pasiekus pakankamą garų tankį dubenyje; programoje „PASTA“ — dubenyje užvirus vandeniui, sudėjus produktus ir pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką.
Esant poreikiui, automatinio pašildymo funkciją galima iš anksto atjung- ti, paspaudus ir palaikius „Menu/Keep Warm“ mygtuką, kol neužges ir „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius. Pakartotinai paspaudus „Menu“ mygtuką, ši funkcija bus vėl įjungta. Automatinio pašildymo funkcija nėra galima, naudojant „YOGURT/DOUGH“ ir „BREAD“ programas.
Apie gaminimo programos pabaigą įspės garsinis signalas. Toliau, priklausomai nuo pasirinktos programos ar esamų nuostatų, prietaisas persijungs į automatinio pašildymo (švies „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius) arba budėjimo režimą (mirksės „Start“ mygtuko indika- torius).
Norint atšaukti įvestą programą, nutraukti gaminimo arba automatinio pašildymo procesą, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Rehe- at/Cancel“ mygtuką. Siekiant kokybiško rezultato, siūlome išbandyti vieną iš prie daugiafunkcio puodo REDMOND RMC-M95E pridedamos receptų knygos patiekalų, numa- tytų ruošti būtent šiuo modeliu. Į Kepimo Patarimai skyriuje rasite atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus. Jeigu jūsų manymu, pasirinkus įprastines automatines programas nepavy- ko pasiekti norimo rezultato, siūlome pasinaudoti universalia „MULTICOOK“ programa, turinčia praplėstas rankines nuostatas ir atveriančia plačias jūsų kulinarinių eksperimentų galimybes. „MULTICOOK“ programa Ši programa skirta praktiškiems patiekalams, vartotojo pasirinktais tempe- ratūros ir gaminimo laiko parametrais ruošti. „MULTICOOK“ programos dėka daugiafunkcis puodas REDMOND RMC-M95E galės pakeisti daugybę virtuvės prietaisų, o jūs galėsite gaminti praktiškai pagal bet kurį jums patikusį re- ceptą, surastą senoje kulinarijos knygoje ar internete. Jūsų patogumui, gaminant patiekalus iki 80 °С temperatūroje, automatinio pašildymo funkcija yra atjungta. Esant poreikiui, ją galima įjungti rankiniu būdu, paleidus gaminimo programą, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Menu“ mygtuką, kol įsižiebs „Reheat/Cancel“ indikatorius.
Pagal nutylėjimą, „MULTICOOK“ gaminimo laikas — 15 minučių, gami- nimo temperatūra — 100 °С.
Rankinio temperatūros reguliavimo diapazonas (keičiamas paspaudus „Temperature“ mygtuką): 35–170 °С, 5 °С intervalu.
Rankinio laiko reguliavimo diapazonas: 5 min. — 12 valandų, su 1 min. laiko keitimo intervalu, keičiant iki 1 valandos, arba 5 min. — kai laiko intervalas didesnis nei 1 valanda. Jei naudojate „MULTICOOK“ programa verdantį vandenį (pavyzdžiui, kai virimo produktų), NĖRA nustatyti virimo temperatūra aukštesnė kaip 100°C. „OATMEAL“ programa Rekomenduojama pieniškoms košėms virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuo- tas gaminimo laikas — 10 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 5 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „OATMEAL“ programa skirta košėms su neriebiu pasterizuotu pienu virti. Vengiant pieno užvirimo ir siekiant norimo rezultato, prieš gaminant reko- menduojama atlikti šiuos veiksmus:
- kruopščiai nuplauti nesmulkintas kruopas (ryžius, grikius, miežius ir pan.), kol vanduo taps skaidrus;
- prieš verdant, sutepti daugiafunkcio puodo dubenį aliejumi;
griežtai laikytis receptų knygoje nurodyto produktų kiekių; griežtai draudžiama padidinti arba sumažinti produktų kiekį;
naudojant nenugriebtą pieną, skiesti jį geriamuoju vandeniu santykiu 1:1. Pieno ir kuopų savybės, priklausomai nuo jų kilmės ir gamintojo, gali skirtis, todėl atitinkamai gali skirtis ir gaunamas rezultatas. Nepasiekus norimo rezultato „OATMEAL“ programa, siūlome pasinaudoti universalia „MULTICOOK“ programa. Optimali košės virimo temperatūra — 95 °С. Produktų kiekį ir virimo laiką nustatykite laikydamiesi recepto. „STEW“ programa Rekomenduojama daržovėms, mėsai, paukštienai, jūros gėrybėms troškinti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 12 val. „FRY“ programa Rekomenduojama daržovėms, mėsai, paukštienai, jūros gėrybėms kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 15 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 5 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „Time delay“ funkcija šioje programoje nėra galima. Tam, kad produktai neprisviltų, sekite receptų knygos nuorodas ir reguliariai maišykite dubens turinį. Galima gaminti ir esant nukeltam daugiafunkcio puodo dangčiui. „SOUP“ programa Rekomenduojama įvairiems sultiniams ir pirmiesiems patiekalams, o taip pat kompotams ir gėrimams virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gami- nimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustaty- mas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 8 val. „STEAM“ programa Rekomenduojama daržovėms, žuvims, mėsai, dietiniams ir vegetariniams patiekalams, o taip pat patiekalams vaikams gaminti garuose. Pagal nutylė- jimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 15 minučių. Taip pat galimas ran- kinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 2 val.). Norint gaminti maistą šia programa, naudokite specialią talpą (yra kom- plekte):
1. įpilkite į dubenį 600–1000 ml vandens. Įstatykite dubenį į talpą, kad
galėtumėte gaminti garuose.
Laikydamiesi recepto, pamatuokite ir paruoškite reikiamą produktų kiekį, tolygiai išdėliokite juos talpoje ir įstatykite dubenį į prietaiso korpusą. Įsitikinkite, kad dubuo glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu.
Sekite 3–10 skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ nurodymų. Gaminimo programos atgalinė laiko atskaita prasideda užvirus vandeniui ir pasiekus pakankamą garų tankį dubenyje. Nenaudojant automatinių šios programos laiko nuostatų, pasinaudokite rekomenduojamo įvairių produktų gaminimo laiko garuose lentele. „PASTA“ programa Rekomenduojama makaronams, koldūnams, dešrelėms, chinkaliams, kiauši- niams ir t. t. virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuota virimo trukmė — 8 minu- tės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 2 iki 20 min. intervalu. Programoje numatyta: vandens užvirimas, produktų sudėjimas ir tolesnis jų gaminimas. Apie tai, jog vanduo užvirė ir reikia su- dėti produktus, įspės garsinis signalas. Gaminimo programos atgalinė laiko atskaita prasidės pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką. „Time delay“ funkcija šioje programoje nėra galima. Verdant kai kuriuos produktus (pvz., makaronus, koldūnus ir kt.) susi- daro putos. Vengiant galimo išsiliejimo už dubens kraštų, praėjus kelioms minutėms po produktų sudėjimo į verdantį vandenį, galima nukelti dangtį. „SLOW COOK“ programa Rekomenduojama troškiniams gaminti, pienui virti. Pagal nutylėjimą, supro- gramuotas gaminimo laikas — 5 valandos. Taip pat galimas rankinis gami- nimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 8 val. „BOIL“ programa Rekomenduojama daržovėms ir pupoms virti. Pagal nutylėjimą, suprogra- muotas gaminimo laikas — 40 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 5 min. iki 2 val.157 RMC-M95E GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN ROU HUN BGR HRV CZE SVK SVN POL LTU LVA EST SRB GRC RUS UKR „BAKE“ programa Rekomenduojama biskvitui, apkepui, mielinės ir sluoksniuotos tešlos pyra- gams kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 20 minutes, nuo 5 min. iki 8 val. Ar biskvitas jau iškepęs, galima patikrinti įbedus į jį medinį pagaliuką (pvz., dantų krapštuką). Ištraukus pagaliuką, ant jo neturi likti prilipusios tešlos likučių, nes būtent tuomet biskvitas yra gatavas. Kepant duoną, rekomenduojama visuose gaminimo etapuose atjungti au- tomatinio patiekalų pašildymo funkciją. „GRAIN“ programa Programa rekomenduojama įvairių kruopų birioms košėms ir garnyrams virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 35 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.). „PILAF“ programa Programa rekomenduojama įvairių rūšių plovui gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minutę, nuo 20 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „YOUGURT“ programa Šia programa savo namuose galėsite pasigaminti gardų ir vertingą jogurtą. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 8 valandos. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 6 iki 12 val. Automatinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima. Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2 žymos, esančios vidinėje dubens pusėje. Jogurtams gaminti galite naudoti specialų, jogurtui skirtų REDMOND RAM-G1 indelių komplektą (įsigyjama atskirai). „PIZZA“ programa Rekomenduojama picai kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 25 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 1 val. „BREAD“ programa Rekomenduojama įvairių rūšių kvietinei duonai su ruginiais miltais kepti. Programa numatyta pilnam duonos gaminimo ciklui: nuo kildinimo iki ke- pimo. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 3 valandos. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 6 val. Automatinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima. Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2 žymos, esančios vidinėje dubens pusėje. Reikia turėti omenyje, kad pirmąją programos veikimo valandą yra kildinama tešla, o tik po to duona kepama.
Prieš naudojant miltus, rekomenduojama juos nusijoti, tokiu būdu prisotinant miltus deguonimi ir pašalinant priemaišas.
- Nerekomenduojama naudotis funkcija „Atidėtas paleidimas“, nes tai gali turėti įtakos kepinio kokybei.
Pilnai nepasibaigus kepimo procesui, neatidarykite daugiafunkcio puodo dangčio! Nuo to priklauso kepinio kokybė.
- Gaminimo laikui sutrumpinti ir procesui supaprastinti rekomenduo- jama naudoti duonos ruošinius. „DESSERT“ programa Rekomenduojama įvairiems vaisių ir uogų desertams gaminti. Pagal nutylė- jimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas ranki- nis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.). „EXPRESS“ programa Programa skirta greitai virti ryžiams, birioms kruopų košėms. Šioje programoje nereguliuojamas gaminimo laikas ir negalima „Time delay“ funkcija.
- Kepimas gruzdintuvėje
- Varškės, sūrio virimas
- Skystų produktų pasterizavimas
- Vaikiškų produktų šildymas
- Indų ir asmens higienos priemonių sterilizavimas
IV. PAPILDOMI PRIEDAI
Įsigyti papildomų daugiafunkcio greitpuodžio REDMOND RMC-M95E priedų ir sužinoti apie naują REDMOND produkciją galima apsilankius tinklapyje www.redmond.company arba ocialių atstovų parduotuvėse.
V. PRIETAISO VALYMAS
Bendrosios taisyklės ir rekomendacijos
- Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, taip pat pašalinti kvapą mais- to produktus į prietaisą po virimo, jūs rekomenduojama proceso pusė citrinos jį 15 min „STEAM“ programos.
- Jei jums nereikia naudoti prietaisą ilgą laiką, išjunkite jį. Darbo kole- gija, įskaitant šildymo diską, dubuo, vidinio dangčio, kondensato su- rinkimo konteineris ir garo sklendės turi būti švarus ir sausas.
- Prieš valydami prietaisą, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas ir visiškai šaltas. Valymui naudokite minkštą šluostę ir švelnus indų plovimo skystį. Nenaudokite šiurkščių servetėlės ar kempinės arba šlifavimo pastos, kai valymo įrenginys. Tai taip pat nepriimtina naudoti bet chemiškai agresyvūs ar kitas medžiagas, kurios nėra rekomenduojama naudoti, besiliečiančių su maistu. Nemerkite prietaiso į vandenį arba padėkite jį po vandens srove!
- Būkite atsargūs, kai valymo gumos (silikono) prietaiso dalių: jų žalą arba deformacija gali sukelti prietaiso gedimą.
- Prietaisas įstaiga gali būti valomos taip, jis tampa nešvarus. Į indą, vidinio dangčio, kondensato surinkimo konteinerių ir keičiamųjų garo vožtuvas turi būti valomos po kiekvieno panaudojimo. Kondensatas susidaro maisto gaminimo procesą prietaiso, išimkite po kiekvieno naudojimo prietaisą. Švarus vidinis paviršius, darbo kolegija taip, kaip reikia. Valymo būsto Švarus prietaiso korpusas su minkštu, drėgnu virtuvės skudurėliu ar kempi- ne. Galima naudoti švelni valymo priemonė. Norint išvengti galimos dėmės nuo vandens ir dėmes ant kūno, jums yra rekomenduojama, kad jūs nuvaly- kite paviršių sausu. Valymo dubuo Dubenėlį galima valyti tiek rankiniu būdu, naudojant minkštą kempinę ir indų ploviklis, ir indaplovėje (pagal rekomendacijas jos gamintojas). Jei jis yra labai purvinas, įpilkite šilto vandens į dubenį ir palikite mirkti o, tada nuvalykite. Būtinai nuvalykite išorinį paviršių dubenėlį sausų prieš įdėdami jį į kūno prietaiso. Reguliariai operacija, dubenėlį, spalva, jos vidaus non-stick danga gali visiš- kai arba iš dalies pakeisti. Tai nėra ženklas dubenį defektas. Valymo vidinio dangčio Žr. A 4 diagramą (p. 7) procedūra pašalinti ir įdiegti vidinės dangčio. Nau- dokite drėgną virtuvės skudurėliu ar kempine nuvalykite pagrindinis ir iši- mami vidiniai dangteliai. Prieš diegiant vidinio dangčio, nuvalykite paviršių, abu dangteliai sausas. Valymo nuimamas garo vožtuvas Garo vožtuvas yra įdiegta speciali sėdynė, ant viršutinio dangčio prietaiso. Žr.
diagramą (p. 8) valymo procedūra. DĖMESIO! Norėdami išvengti deformacijų, vožtuvu gumos antspaudas, nereikia pasukti ar ištraukti, kai nuėmimas, valymas ir montavimas. Kondensato pašalinimas Pagal šį modelį, kondensatas kaupiasi specialią ertmę kūną prietaisą aplink dubenėlį ir teka į specialų konteinerį galinėje įrenginio. Į švarų indą, nuplau- kite jį po tekančiu vandeniu, po minėtų taisyklių. Pašalinti bet koks likęs kondensatas ertmę aplink dubenėlį su virtuve audiniu. Valymo darbo kolegija Griežtai laikantis nurodymų, šio vadovo, tikimybė, skystų maisto dalelių ar šiukšles patekti į darbo kolegijos prietaisas yra minimalus. Jeigu reikšmingo taršos įvyko, paviršiai, darbo kolegija turėtų būti valomas, siekiant išvengti netinkamos veiklos ar sugadinti prietaisą. Prieš valant darbo kolegijos prietaisą, įsitikinkite, kad prietaisas yra išjung- tas ir visiškai atvės! Šoninės sienos iš darbo kolegija, paviršiaus šildymo diską ir būsto centrinio temperatūros jutiklis (įsikūręs viduryje šildymo diską) gali būti valomos drėgna (ne šlapia!) kempine ar skudurėliu. Jei naudojate plovikliu, jums tu- rėtų kruopščiai pašalinti likučių, siekiant išvengti išvaizdą nepageidaujamas kvapas per artimiausius valgių. Jei užsienio objektams patekti į įdubą aplink centrinę temperatūros jutiklis, kruopščiai pašalinkite juos su pincetu, be paspaudus ant jutiklio korpuse. Jei paviršiaus šildymo diskas yra purvinas, tai yra leidžiama naudoti sudrė- kintą vidutinio kietumo kempine arba sintetinis teptukas. Reguliariai naudojant, iš prietaiso laikui bėgant, spalva šildymo diską, gali visiškai arba iš dalies pakeisti. Tai nėra ženklas, kad sutrikimo ir neturi įtakos teisingam prietaiso.158 Transportas ir Saugojimas Prieš atidėdami ar naudodami pakartotinai, visas prietaiso dalis išplaukite ir išdžiovinkite. Laikykite prietaisą sauso- je ir vėdinamoje vietoje, toliau nuo įkaistančių prietaisų ir tiesioginių saulės spindulių. Pervežant ir sandėliuojant prietaisą draudžiamas mechaninis poveikis, kuris gali pažeisti prietaisą ir/arba pakuotę. Saugokite prietaiso pakuotę nuo vandens ir kitų skysčių.
VI. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI
Gaminimo klaidos ir jų šalinimo būdai Šiame skyriuje aprašytos tipinės klaidos, daromos daugiafunkciame puode gaminant maistą, išnagrinėtos galimos jų priežastys ir šalinimo būdai.
PATIEKALAS NEBUVO IKI GALO GATAVAS
Galimos problemos priežastys Sprendimo būdai Užmiršote uždaryti prietaiso dangtį arba uždarėte jį nesandariai, todėl buvo nepakankamai au kšta gaminimo temperatūra. Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunkcio puodo dangčio. Dangtis užsidaro pasigirdus spragtelėjimui. Įsitikinkite, kad nėra kliūčių sandariai uždaryti prietaiso dangtį ir nėra deformuota ant vidinio dangčio esanti tarpinė gumytė. Blogas sąlytis tarp dubens ir kaitinimo elemento, todėl buvo nepakankama gaminimo temperatūra. Dubuo prietaiso korpuse turi stovėti tiesiai, o jo dugnas turi būti gerai prigludęs prie kai- tinimo disko. Įsitikinkite, kad daugiafunkcio puodo kameroje nėra pašalinių daiktų. Neleiskite, kad kai- tinimo diskas užsiterštų. Nesėkmingai parinkti patiekalo produktai. Šie produktai netinka būti gaminami jūsų pasirinktu būdu arba pasirinkote netinkamą gaminimo programą. Produktai supjaustyti per stambiai, viršytos bendro- sios produktų proporcijos. Greičiausiai nenustatėte (neapskaičiavote) gaminimo laiko. Pasirinktas receptas netinka maistui gaminti šiame daugiafunkciame puode. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Naudokite tuos receptus, kuriais galite pasikliauti. Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą. Gaminant garuose: dubenyje per mažai vandens, kad būtų užtikrintas pakankamas garų tankis. Būtinai pilkite recepte rekomenduojamą vandens kiekį. Jeigu dvejojate, gaminimo proceso metu patikrinkite vandens lygį. Kepant: dubenyje įpilta pernelyg daug aliejaus Kepant įprastiniu būdu pakanka, kad aliejus plonu sluoksniu dengtų dubens dugną. Kepant gruzdintuvėje, laikykitės recepte pateiktų nurodymų. Dubenyje yra drėgmės perteklius Jeigu recepte nenurodyta, kepant daugiafunkciame puode, neuždarykite jo dangčio. Prieš kepant užšaldytus produktus, iš pradžių juos atitirpinkite ir nupilkite atitirpusį vandenį. Verdant: verdant padidinto rūgštingumo produktus, išgaruoja sultinys. Kai kuriems produktams, prieš juos verdant, būtinas specialus apdorojimas: praplovimas, apkepinimas ir pan. Laikykitės pasirinkto recepto nurodymų. Kepant (neiškepė tešla): Kildinimo metu tešla prilipo prie viršutinio dangčio ir uždengė garų išleidimo vožtuvą. Į dubenį dėkite mažesnį tešlos kiekį. Dubenyje yra per didelis tešlos kiekis. Išimkite iš dubens kepinį, apverskite ir įdėkite atgal į dubenį bei tęsti gaminti iki bus gata- va. Ateityje rekomenduojame dėti į dubenį mažiau tešlos. PRODUKTAI PERVIRĖ Apsirikote pasirinkdami produk- tus arba nustatant (apskaičiuo- jant) gaminimo laiką. Per mažas produktų kiekis. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą. Pagaminus patiekalą, per ilgai buvo naudojama automatinio pašildymo funkcija. Nerekomenduojama ilgai naudoti automatinio pašildymo funkciją. Jeigu šiame daugiafunkcio puodo modelyje numatytas išankstinis šios funkcijos atjungimas, galite pasinaudoti šia galimybe.
VERDANT PRODUKTAS IŠGARUOJA
Verdant pienišką košė išgaruoja pienas. Pieno kokybė ir jo savybės gali priklausyti nuo jo gamybos vietos ir sąlygų. Rekomen- duojame naudoti tik 2,5 proc. riebumo pasterizuotą pieną. Esant poreikiui, pieną galima šiek tiek praskiesti geriamuoju vandeniu. Produktai prieš juos verdant nebuvo apdoroti arba apdoroti neteisingai (blogai nuplauti ir t. t.). Nebuvo laikytasi produktų proporcijų arba neteisin- gai pasirinktas produkto tipas. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų parinkimas, paruošiamasis jų apdorojimo būdas ir proporcijos turi atitikti rekomendacijas. Nesmulkintas kruopas, mėsą, žuvis ir jūros gėrybes visuomet kruopščiai nuplaukite. Produktą sudaro putų Rekomenduojama skalauti produktas kruopščiai, nuimkite sklendę ar maistą su atidarykite dangtelį PATIEKALAS PRISVYLA Po paskutinio maisto gaminimo, buvo blogai išplautas dubuo. Pažeista neprisvylanti dubens danga. Prieš pradedant gaminti įsitikinkite, kad dubuo yra gerai išplautas, o neprisvylanti danga nepažeista. Produktų įdėta mažiau, nei rekomenduojama recepte. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Nustatėte per ilgą maisto gaminimo laiką. Sutrumpinkite gaminimo laiką arba laikykitės recepto, pritaikyto šiam prietaiso modeliui, nurodymų. Kepant: pamiršote į dubenį įpilti aliejaus, nemaišėte arba per vėlai apversdavote produktus. Kepant įprastiniu būdu, įpilkite į dubenį šiek tiek augalinio aliejaus, kad jis plonu sluoksniu dengtų dubens dugną. Tam, kad produktai keptų tolygiai, juos reikia periodiškai pamaišyti arba apversti. Troškinant: dubenyje nepakanka skysčių. Įpilkite į dubenį daugiau skysčių. Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunkcio puodo dangčio. Verdant: dubenyje per mažai skysčių (nesilaikoma produktų proporcijų). Laikykitės teisingo skysčių ir kietų produktų santykio. Kepant kepinius: prieš gaminant, nesutepėte vidinės dubens pusės aliejumi. Prieš sudedant tešlą, dubens dugną ir kraštus aptepkite sviestu arba augaliniu aliejumi (nereikėtų riebalų pilti!).
GAMINYS PRARADO SAVO PIRMINĘ FORMĄ
Per dažnai vartėte produktus. Kepant įprastiniu būdu, maišykite patiekalą ne dažniau nei kas 5–7 minutes. Nustatėte per ilgą maisto gaminimo laiką. Sutrumpinkite gaminimo laiką arba laikykitės recepto, pritaikyto šiam prietaiso modeliui, nurodymų.
Naudojote netinkamus, pernelyg daug drėgmės savyje turinčius produktus (sultingus vaisius ar daržoves, šaldytas uogas, grietinę ir pan.). Rinkitės kepinio recepte nurodytus produktus. Stenkitės nenaudoti pernelyg drėgnų produktų arba, jeigu tai įmanoma, naudokite minimalų jų kiekį. Gatavą patiekalą per ilgai laikėte daugiafunkciame puode. Pasistenkite iš daugiafunkcio puodo išimti gatavą kepinį iš karto, kai tik jis pagaminamas. Esant poreikiui, gaminį trumpam galite palikti daugiafunkciame puode, esant įjungtam automatiniam pašildymui.
Blogai išplakti kiaušiniai su cukrumi. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų parinkimas, paruošiamasis jų apdorojimo būdas ir proporcijos turi ati- tikti rekomendacijas. Tešla, kurioje yra kildinančios medžiagos, stovėjo per ilgai. Nenusijojote miltų arba blogai išminkėte tešlą. Padarėte kokių nors klaidų dėdami sudedamąsias dalis. Daugelyje daugiafunkcių puodų REDMOND modelių, esant nepakankamam skysčių kiekiui, programose „STEW“ ir „SOUP“ suveikia apsaugos nuo įrenginio perkaitimo sistema. Tokiu atveju gaminimo programa sustabdoma, o daugiafunkcio puodo veikimas persijungia į automatinio pašildymo režimą.159 RMC-M95E GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN ROU HUN BGR HRV CZE SVK SVN POL LTU LVA EST SRB GRC RUS UKR Rekomendacinis įvairių produktų gaminimo garuose laikas Produktas Svoris, g (kiekis) Vandens kiekis, ml Gaminimo laikas, min.1. Kiaulienos / jautienos lė (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 20/302. Avienos lė (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 253. Vištienos lė (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 154. Frikadelės / kotletai 180 (6 vnt.) / 450 (3 vnt.) 500 10/155. Žuvys (lė) 500 500 10
6. Krevetės (lukštentos, virtos ir užšaldytos) 500 500 5
7 Bulvės (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 15 8 Morkos (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 35 9 Burokai (1,5 × 1,5 сm kubeliais) 500 500 95 10 Daržovės (užšaldytos) 500 500 10 11 Garuose virtas kiaušinis 3 vnt. 500 10 Turėkite omenyje, jog tai yra bendro pobūdžio rekomendacijos. Realus laikas gali skirtis nuo rekomenduojamo, priklau- somai nuo konkretaus produkto kokybės, o taip pat nuo jūsų valgymo įpročių. „MULTICOOK“ programos temperatūros režimų rekomendacijos Nr. Darbinė temperatūra Naudojimo rekomendacijos (taip pat žr. receptų knygą) 1. 35 °С Tešlos kildinimas, acto gaminimas2. 40 °С Jogurto gaminimas3. 45 °С Rauginimas4. 50 °С Fermentavimas5. 55 °С Glajaus gaminimas6. 60 °С Žalios arbatos virimas, vaikų maisto gaminimas7. 65 °С Mėsos virimas vakuuminėje pakuotėje 8. 70 °С Punšo gaminimas 9. 75 °С Pasterizacija, baltos arbatos virimas 10. 80 °С Karšto vyno virimas 11. 85 °С Varškės ar ilgai gaminamų patiekalų virimas 12. 90 °С Raudonos arbatos virimas 13. 95 °С Pieniškų košių virimas14. 100 °С Bezė, uogienės virimas 15. 105 °С Šaltienos gaminimas 16. 110 °С Sterilizacija
17. 115 °С Cukraus sirupo virimas
18. 100 °С Vyniotinių gaminimas19. 125 °С Troškintos mėsos gaminimas
Nr. Darbinė temperatūra Naudojimo rekomendacijos (taip pat žr. receptų knygą)
20. 130 °С Apkepo gaminimas
21. 135 °С Gatavų patiekalų apskrudinimas, suteikiant traškią luobelę
23. 145 °С Daržovių ir žuvų kepimas folijoje
24. 150 °С Mėsos kepimas folijoje
25. 155 °С Mielinės tešlos gaminių kepimas
26. 160 °С Paukštienos kepimas27. 165 °С Kepsnių kepimas
28. 170 °С Gruzdinimas gruzdintuvėje (bulvytės, vištienos piršteliai ir pan.)
Gaminimo programų suvestinė (gamyklinės nustatos) Programa Naudojimosi rekomendacijosPagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikasGaminimo laiko / nustatymo etapo diapazonasAtidėtas paleidimas, val.Persijungimo į darbinius parametrus laukimasAutomatinis pašildymasMULTICOOK Įvairių patiekalų gaminimas, su galimybe nustatyti temperatūrą ir gaminimo laiką.15 min.5 min. — 1 val. / 1min.1-12 val. / 5min. OATMEAL Pieniškų košių virimas. 10 min.5 min. — 1 val. 30min. / 1 min.
STEW Mėsos, žuvų, daržovių garnyrų ir iš daugelio produktų gaminamų patiekalų troškinimas.1 val.20 min. — 12 val. / 5 min.
FRY Mėsos, žuvų, daržovių garnyrų ir iš daugelio produktų gaminamų patiekalų kepimas.15 min.5 min. — 1 val. 30min. / 1 min.
SOUP Sultinių, marinatų, daržovių ir šaltų sriubų virimas. 1 val. 20 min.— 8val./ 5min. STEAMMėsos, žuvų, daržovių ir kitų produktų gaminimas garuose.15 min.5 min. — 2 val. / 5min. PASTAMakaronų gaminių iš įvairių kvietinių miltų rūšių, gamini-mas; dešrelių, koldūnų ir kitų pusfabrikačių virimas.8 min. 2-20 min. / 1 min. SLOW COOKKondensuoto pieno, troškintos mėsos, šaltienos, drebuti-enos gaminimas.5 val. 1-8 val. / 10min. BOIL Daržovių ir pupų virimas. 40 min.5 min. — 2 val. / 5min.
BAKE Rekomenduojama keksui, biskvitui, apkepui, mielinės ir sluoksniuotos tešlos pyragams kepti.1 val.20 min. — 8 val./ 5 min. GRAINĮvairių kruopų ir garnyrų gaminimas. Birių košių virimas ant vandens.35 min.5 min. — 4 val. / 5min.
Programa Naudojimosi rekomendacijos Pagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikas Gaminimo laiko / nustatymo etapo diapazonas Atidėtas paleidimas, val. Persijungimo į darbinius parametrus laukimas Automatinis pašildymas PILAF Įvairių plovo rūšių gaminimas (su mėsa, žuvimis, paukštiena, daržovėmis). 1 val. 20 min. — 1 val. 30min. / 10 min.
YOGURT Įvairių jogurto rūšių gaminimas. 8 val. 6-12 val. / 10 min.
BREAD Ruginės ir kvietinės duonos kepimas (įskaitant tešlos kildinimo etapą). 3 val. 1-6 val. / 10 min.
DESSERT Įvairių šviežių vaisių ir uogų desertų gaminimas. 1 val. 5 min. — 4 val. / 5min.
EXPRESS Greitas ryžių ir birių košių ant vandens virimas. Automatinio išjungimo po pilną verdančio vandens
Gedimas Galimos priežastys Šalinimo būdas Ekrane atsirado pranešimas apie klaidą: Е1–Е4 Sisteminė klaida, galimas valdymo pulto arba kaitinimo elemento gedimas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Sandariai uždarykite dangtį, iš naujo įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Prietaisas neįsijungia Elektros maitinimo kabelis neprijungtas prie prietaiso ir (arba) elektros tinklo Įsitikinkite, kad atjungiamas elektros mai
tinimo kabelis yra prijungtas į teisingą pri- etaiso lizdą ir kištukinį lizdą. Sugedęs kištukinis lizdas. Junkite prietaisą į veikiantį kištukinį lizdą. Nėra įtampos elektros tinkle. Patikrinkite elektros tinklo įtampą. Jeigu įtampos nėra, kreipkitės į jūsų namą aptarnaujančią įmonę. Per ilgai gaminamas patiekalas. Elektros maitinimo tinklo trikdžiai (elektros įtampa nepas- tovi arba žemiau normos ribos). Patikrinkite elektros tinklo įtampą. Jeigu įtampą nepastovi, kreipkitės į jūsų namą aptarnaujančią įmonę. Tarp dubens ir kaitinimo elemento pateko pašalinis objektas arba dalelės (šiukšlės, kruopos, maisto gabaliukai). Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Pašalinkite pašalinius objektus arba daleles. Daugiafunkcio puodo korpuse dubuo stovi nelygiai. Pastatykite dubenį tiesiai. Stipriai užsiteršęs kaitinimo diskas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Nuvalykite kaitinimo elementą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimo būdas Gaminant maistą, iš po dangčio kyla garai. Pažeista dubens ir dau- giafunkcio puodo vidinio dangčio jungties hermetiš- kumas. Duobuo prietaiso korpuse stovi kreivai. Pastatykite dubenį tiesiai. Nesandariai uždarytas dan- gtis arba po juo pateko pašalinis objektas. Patikrinkite ar tarp dangčio ir prietaiso kor- puso nėra pašalinių objektų (šiukšlių, kruopų, maisto gabaliukų), pašalinkite juos. Užspauskite daugiafunkcio puodo dangtį (pasigirs spragtelėjimas). Vidinio dangčio tarpinė guma labai nešvari, defor- muota arba pažeista. Patikrinkite vidinio prietaiso dangčio tarpinės gumos būklę. Gali būti, jog ją reikia pakeisti. Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Ekologiškai nekenksminga utilizacija (elektroninės ir elektros įrangos utilizacija) Pakuotė, naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų. Pasirūpinkite aplinkosauga: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Negalima išmesti panaudotos (senos) įrangos kartu su buitinėmis atliekomis. Juos reikia išmesti atskirai. Senos įrangos savininkai privalo atnešti nebenaudojamus prietaisus į specialius surinkimo punktus arba priduoti atitinkamoms organizacijoms. Tokiu būdu jūs prisidėsite prie vertingos žaliavos perdirbimo ir valymo nuo kenksmingų medžiagų programos. Šis prietaisas pažymėtas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES, reguliuojančios elektros ir elektronikos įrangos utilizavimą, reikalavimus. Ši direktyva nustato pagrindinius elektros ir elektronikos prietaisų atliekų utilizacijos ir perdirbimo reikalavimus, galiojančius visoje Europos Sąjungos teritorijoje.161 RMC-M95E GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN ROU HUN BGR HRV CZE SVK SVN POL LTU LVA EST SRB GRC RUS UKR Pirms sākt lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet tā lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana ievērojami paildzinās tās kalpošanas termiņu. Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situācijas, kas var rasties ierīces ekspluatācijas procesā. Lietojot ierīci, lietotājam jāvadās no ve- selā saprāta un jābūt maksimāli uzmanīgam.
Notice-Facile