RMCM90FR - Daugiafunkcis puodas Redmond - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai RMCM90FR Redmond PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Daugiafunkcis puodas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją RMCM90FR - Redmond ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. RMCM90FR prekės ženklo Redmond.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RMCM90FR Redmond
Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius nesilaikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių.
Šis elektros prietaisas — tai daugiafunkcis įrenginys, skirtas maistui ruošti namų sąlygomis, kuris gali būti naudojamas butuose, sodybose, viešbučių numeriuose, parduotuvių, biurų poil- sio kambariuose ir kitose, panašios nepramoninės paskirties patalpose. Naudoji- mas pramoniniais ar kitais nenumatytais tik- slais, bus laikomas šios gaminio eksploatacijos instrukcijos sąlygų pažeidimu. Tokiu atveju gamintojas neatsako už galimas pasekmes.
- Prieš jungiant prietaisą į elektros tinklą pati- krinkite, ar jo įtampa atitinka prietaiso nominaliąją įtampą (žr. technines gaminio charakteristikas arba gamyklinę gaminio duomenų lentelę).
Naudokite gaminio galingumą atitinkantį ilgintuvą, nes parametrų neatitikimas gali sukelti trumpąjį jungimą arba gaisrą.
- Junkite prietaisą tik į įžemintus kištukinius liz- dus. Tai būtina sąlyga, apsauganti nuo elektros smūgio. Naudojant ilgintuvą įsitikinkite, kad jis taip pat yra įžemintas. DĖMESIO! Veikimo metu įkaista prietaiso ko- rpusas, dubuo ir metalinės dalys! Būkite atsargūs! Naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis. Vengiant nudegimų karštais garais atidarius dangtį, nesilenkite virš prietaiso.
- Pasinaudojus, valant ar perkeliant prietaisą į kitą vietą, atjunkite jį nuo elektros tinklo. Traukite laikydami kištuką, bet ne laidą, be to, tai darykite sausomis rankomis.
Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar neto- li šilumos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briauno- mis. Atminkite: atsitiktinai pažeidus elektros mai- tinimo laidą, gali kilti garantijos sąlygas155 RMC-M90E LT U neatitinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas elektros tiekimas. Pažeistą elektros kabelį būtina skubiai pak- eisti klientų aptarnavimo centre.
Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus, jam veiki- ant — neuždenkite, nes pri- etaisas gali perkaisti ir sug- esti.
Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar pašalinių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų.
Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas iš elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų. DRAUDŽIAMA merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove!
- Šiuo prietaisu negali naudo- tis asmenys (įskaitant vaikus), turintys fizinių, emocinių, psichinių sutrikimų arba nepakankamai patirties ir žinių, išskyrus tuos atvejus, kai jie tai daro prižiūrimi už jų saugumą atsakingų asmenų arba yra apmokyti naudotis šiuo prietaisu. Nel- eiskite vaikams žaisti pri- etaisu, jo dalimis ar gamykline pakuote. Suaugusiųjų neprižiūrimi vaikai negali va- lyti prietaiso ar juo naudotis.
2. Nuimamas išorinis dangtis
4. Dangčio pakėlimo mygtukas
9. Plokščias šaukštas
10. Šaukštas sriubai
Krepšys su rankena, skirtas kepti gruzdintuvėje
14. Samčio / šaukšto laikiklis
Valdymo pultas A2 Daugiafunkcis puodas REDMOND RMC-M90E turi jutiklinį valdymo pultą su daugiafunkciu, spalvotu šviesos diodų ekranu.
„Reheat/Cancel“ („Pašildyti/Atšaukti“) — pašildymo funkcijos įjungimas / išjungimas, maisto gaminimo programos nutraukimas, pasirinktų nuostatų atšaukimas.
„Time delay“ („Laiko atidėjimas“) — atidėto paleidimo laiko režimo nustatymo įjungimas.
„Temperature“ („Temperatūra“) — „MULTICOOK“ programos temperatūros vertės nustatymas.
4. „Hour“ („Valandos“) — valandų vertės pasirinkimas maisto gaminimo
ir paleidimo atidėjimo nuostatų režimuose.
5. „Min“ („Minutės“) — minučių vertės pasirinkimas maisto gaminimo ir
paleidimo atidėjimo nuostatų režimuose.
„Menu“ / „Keep Warm“ („Meniu“ / „Automatinis pašildymas“) — automa- tinio maisto gaminimo programos pasirinkimas.
Ekrano išdėstymas A3
1. Automatinės programos „QUICK COOK“ vykdymo indikatorius.
2. Gaminimo / pašildymo programos veikimo indikatorius.
3. Gaminimo etapų indikatorius.
4. Pasirinktos „MULTICOOK“ programos temperatūros indikatorius.
5. „Time delay“ funkcijos veikimo indikatorius.
6. Laikmačio rodmenų režimo indikatorius.
8. Automatinės pasirinktos gaminimo programos indikatorius.
I. PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ
Iš dėžės atsargiai ištraukite gaminį ir jo dalis. Pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Palikite savo vietose ant gaminio korpuso esančius įspėjamuosius ir infor- macinius lipdukus bei lentelę su gaminio serijos numeriu! Ant gaminio nesant serijos numerio, automatiškai panaikinama teisė gauti garantinį aptarnavimą. Prietaiso korpusą nuvalykite drėgna šluoste. Dubenį praskalaukite šiltu muiluotu vandeniu. Kruopščiai nusausinkite. Naudojant pirmą kartą, gali atsirasti pašalinis kvapas, tačiau tai nėra prietaiso gedimo požymis. Tokiu atveju prietaisą tiesiog reikia išvalyti. DĖMESIO! Esant kokių nors gedimų, prietaisą naudoti draudžiama.
II. DAUGIAFUNKCIO PUODO
EKSPLOATACIJA Prieš jungiant pirmą kartą Pastatykite prietaisą ant tvirto, lygaus ir horizontalaus paviršiaus, kad iš garų vožtuvo išeinantys karšti garai nepatektų ant tapetų, dekoratyvinių dangų, elektroninių prietaisų ir kitų daiktų ar medžiagų, kurias gali sugadinti pa- didinta drėgmė ir temperatūra. Prieš gaminant maistą įsitikinkite, kad nebūtų pažeistos išorinės ir matomos vidinės daugiafunkcio puodo dalys. Tarp dubens ir kaitinimo elemento ne- gali būti jokių pašalinių daiktų. Gaminimo laiko nustatymas Daugianfunkciame puode REDMOND RMC-M90E galima savarankiškai nus- tatyti kiekvienos gaminimo programos laiką (išskyrus „QUICK COOK“). Galimas pasirenkamo laiko diapazonas ir jo keitimo intervalas priklauso nuo pasir- inktos gaminimo programos. Norint pakeisti laiką:
pasirinkę gaminimo programą, spauskite „Hour“ mygtuką ir nustatykite norimą valandų reikšmę. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite minučių reikšmę. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Norint nustatyti trumpesnį, nei vienos valandos maisto gaminimo laiką, spauskite „Hour“ mygtuką, iki valandų reikšmė pasieks nulį. Tuomet, spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite reikiamą minučių reikšmę.
Nustačius reikiamą maisto gaminimo laiką, (ekranas mirksės), atitinka- mai pasirinktos gaminimo programos algoritmui, galite pereiti prie kito etapo. Norint atšaukti nuostatas, spauskite „Reheat/Cancel“ mygtuką ir iš naujo įveskite visą gaminimo programą. Rankiniu būdu nustatant gaminimo laiką ir atsižvelgiant į gamyklines lentelės nuostatas, turėkite omenyje iš anksto numatytą pasirinktos gaminimo programos galimą nuostatų diapazoną ir intervalą. Jūsų patogumui, gaminimo programų nustatomo laiko diapazonas prasid- eda nuo minimalių verčių. Todėl programos veikimą galima trumpam pratęsti, jei nustatytu laiku patiekalas dar nebuvo gatavas. Kai kuriose automatinėse programose nustatyto gaminimo laiko atskaita pradedama tik prietaisui pasiekus pasirinktą temperatūrą. Pavyzdžiui, įpylus šalto vandens ir pasirinkus programą „STEAM“ bei nustatant 5 min. gamini- mo laiką, programos paleistis ir atbulinė nustatyto gaminimo laiko ats- kaita prasidės tik vandeniui užvirus ir dubenyje susidarius pakankamam garų kiekiui. Programoje „PASTA“ nustatyto gaminimo laiko atskaita prasideda užvirus vandeniui ir pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką. „Time delay“ funkcija Šia funkcija galima nustatyti laiko intervalą, kuriam pasibaigus patiekalas turi būti gatavas (įskaitant programos veikimo laiką). 10 minučių intervalu nustatomas laiko tarpas — nuo 10 minučių iki 24 valandų. Reikia turėti omenyje, kad atidėjimo laikas turi būti didesnis nei nustatytas gaminimo laikas, priešingu atveju, programa pradės veikti iš karto, paspaudus „Start“ mygtuką. Atidėto paleidimo laiką galite nustatyti išsirinkę automatinę programą, temperatūrą ir gaminimo trukmę:
Paspaudę „Time delay“ mygtuką, įjungsite atidėto paleidimo laiko nustatymo režimą. Ekrane atsiras užrašas „Time delay“ ir pradės mirksėti laikmatis.
Spaudžiant „Hour“ mygtuką, intervalais keisis laikrodžio reikšmė. Nus- tatytas laiko formatas — 24 valandos. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Spausdami „Min“ mygtuką, intervalais keiskite minučių reikšmę. Kelias sekundes palaikius nuspaustą mygtuką, prasidės pagreitinta reikšmės kaita.
Norint nustatyti trumpesnį, nei vienos valandos trukmės maisto gaminimo laiką, spauskite „Hour“ mygtuką, iki valandų reikšmė pasieks nulį. Tuomet, spausdami „Min“ mygtuką, nustatykite reikiamą minučių reikšmę.
Norint atšaukti nuostatas, spauskite „Reheat/Cancel“ mygtuką ir iš naujo įveskite visą gaminimo programą.
Nustačius laiką, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Start“ mygtuką. Įsižiebs veikimo funkcijos „Time delay“ indikatorius, bus pradėtas programos vykdymas ir atgalinė laiko atskaita.
7. Patiekalas bus pagamintas per nustatytą laiką. Programai pasibaigus,
automatiškai įsijungs gatavų patiekalų temperatūros palaikymo funk- cija (automatinio pašildymo) ir įsižiebs „Reheat/Cancel“ mygtuko in- dikatorius.
Norint atjungti automatinį pašildymą, spauskite „Reheat“/ „Cancel“ mygtuką. Mygtuko indikatorius užges. Atidėto paleidimo funkcija taikoma visoms esamoms automatinėms gaminimo programoms, išskyrus „FRY“, „PASTA“ ir „QUICK COOK“ programas. Nerekomenduojama naudoti „Start delay“ funkciją, jeigu recepte numatyti greitai gendantys produktai (kiaušiniai, šviežias pienas, mėsa, sūris ir t. t.). Nustatant „Start delay“ funkcijos laiką, reikia turėti omenyje, kad programo- je „STEAM“ laiko atskaita prasideda tik daugiafunkciam puodui pasiekus reikiamą darbinę temperatūrą (užvirus vandeniui). Gatavų patiekalų temperatūros palaikymo funkcija „Keep warm“ (automatinis pašildymas) Funkcija įsijungia automatiškai, pasibaigus gaminimo programos veikimo laikui, o gatavo patiekalo temperatūrą gali 24 val. palaikyti 70–75 °С ribose. Esant aktyviai automatinio pašildymo funkcijai, šviečia „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius, o ekrane rodoma tiesioginė šio veikimo režimo laiko atskaita. Esant poreikiui, automatinį pašildymą galima išjungti, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Reheat/Cancel“ mygtuką. Išankstinis automatinio pašildymo išjungimas Pasibaigus gaminimo programos laikui, automatinio pašildymo įsijungimas ne visuomet reikalingas. Turint tai omenyje, daugiafunkciame puode RED- MOND RMC-M90E numatyta išankstinė šios funkcijos atjungimo galimybė, aktyvuojama paleidžiant pagrindinę gaminimo programą arba jos veikimo metu. Norint tai atlikti, paleidžiant programą arba jai jau veikiant, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Menu“ mygtuką, kol neužges „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius. Norint vėl įjungti automatinį pašildymą, dar kartą paspauskite „Menu“ mygtuką (įsižiebs „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius). Patiekalų pašildymo funkcija Daugiafunkcį puodą REDMOND RMC-M90E galima naudoti šaltiems patieka
- sudėkite produktus į dubenį ir įstatykite jį į daugiafunkcį puodą.
- Uždenkite dangčiu, o prietaisą įjunkite į elektros tinklą.
- Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Reheat/Cancel“ mygtuką,157 RMC-M90E LT U kol pasigirs garsinis signalas. Įsižiebs atitinkamas indikatorius ekrane ir mygtuko indikatorius. Laikmatis pradės šildymo laiko atskaitą. Prietaisas pašildys patiekalą iki 70–75 °С ir 24 val. palaikys jį karštą. Esant poreikiui, šildymą galima sustabdyti, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Reheat/Cancel“ mygtuką, kol ant mygtuko ir ekrane užges atitinkami indi- katoriai. Nepaisant to, kad daugiafunkcis puodas gali iki 24 val. palaikyti patiekalą karštą, nerekomenduojama palikti maisto karšto ilgiau, nei dvi–tris valan- das, nes kartais dėl to gali pakisti jo skonis. Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas
1. Paruoškite (pasverkite, pamatuokite) reikiamą produktų kiekį.
Laikantis gaminimo programos nurodymų, sudėkite produktus į daugia- funkcio puodo dubenį ir įstatykite į prietaiso korpusą. Sekite, kad visi produktai, įskaitant skysčius, būtų žemiau maksimalios, vidinėje dubens pusėje esančios, žymos. Įsitikinkite, kad dubuo stovi tiesiai ir yra gerai prigludęs prie kaitinimo elemento.
Užspauskite daugiafunkcio puodo dangtį (pasigirs spragtelėjimas). Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
Spausdami „Menu/Keep Warm“ mygtuką išsirinkite reikalingą gamini- mo programą (ekrane įsižiebs atitinkamos programos indikatorius).
Jeigu jums netinka pagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikas, paspaudę „Hour“ ir „Min“ mygtuką, jį galite pakeisti.
6. Esant poreikiui, galite nustatyti ir atidėto paleidimo laiką. Pasirinkus
„FRY“, „PASTA“ ir „QUICK COOK“ funkcijas, „Time delay“ funkcija nėra prieinama.
Norint paleisti gaminimo programą, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Start“ mygtuką, kol įsižiebs „Start“ ir „Reheat/Cancel“ mygtukų indikatoriai. Prasidės pasirinktos programos vykdymas ir atgalinė gaminimo laiko atskaita. Programoje „STEAM“ atgalinė laiko atskaita prasideda užvirus vandeniui ir pasiekus pakankamą garų tankį dubenyje; programoje „PASTA“ — dubenyje užvirus vandeniui, sudėjus produktus ir pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką.
Esant poreikiui, automatinio pašildymo funkciją galima iš anksto atjungti, paspaudus ir palaikius „Menu/Keep Warm“ mygtuką, kol neužges ir „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius. Pakartotinai pas- paudus „Menu“ mygtuką, ši funkcija bus vėl įjungta. Automatinio pašildymo funkcija nėra galima, naudojant „YOGURT/DOUGH“ ir „BREAD“ programas.
Apie gaminimo programos pabaigą įspės garsinis signalas. Toliau, priklausomai nuo pasirinktos programos ar esamų nuostatų, prietaisas persijungs į automatinio pašildymo (švies „Reheat/Cancel“ mygtuko indikatorius) arba budėjimo režimą (mirksės „Start“ mygtuko indika- torius).
Norint atšaukti įvestą programą, nutraukti gaminimo arba automatinio pašildymo procesą, paspauskite ir kelias sekundes palaikykite „Reheat/ Cancel“ mygtuką. Siekiant kokybiško rezultato, siūlome išbandyti vieną iš prie daugiafunkcio puodo REDMOND RMC-M90E pridedamos receptų knygos „100 receptų“ patiekalų, numatytų ruošti būtent šiuo modeliu. Jeigu jūsų manymu, pasirinkus įprastines automatines programas nepavyko pasiekti norimo rezultato, siūlome pasinaudoti universalia „MULTICOOK“ programa, turinčia praplėstas rankines nuostatas ir atveriančia plačias jūsų kulinarinių eksperimentų galimybes. „MULTICOOK“ programa Ši programa skirta praktiškiems patiekalams, vartotojo pasirinktais temperatūros ir gaminimo laiko parametrais ruošti. „MULTICOOK“ programos dėka daugiafunkcis puodas REDMOND RMC-M90E galės pakeisti daugybę virtuvės prietaisų, o jūs galėsite gaminti praktiškai pagal bet kurį jums patikusį receptą, surastą senoje kulinarijos knygoje ar internete. Jūsų patogumui, gaminant patiekalus iki 80 °С temperatūroje, automatinio pašildymo funkcija yra atjungta. Esant poreikiui, ją galima įjungti rankiniu būdu, paleidus gaminimo programą, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Menu“ mygtuką, kol įsižiebs „Reheat/Cancel“ indikatorius.
Pagal nutylėjimą, „MULTICOOK“ gaminimo laikas — 15 minučių, gaminimo temperatūra — 100 °С.
Rankinio temperatūros reguliavimo diapazonas (keičiamas paspaudus „Temperature“ mygtuką): 35–170 °С, 5 °С intervalu.
Rankinio laiko reguliavimo diapazonas: 5 min. — 12 valandų, su 1 min. laiko keitimo intervalu, keičiant iki 1 valandos, arba 5 min. — kai laiko intervalas didesnis nei 1 valanda. Programa „MULTICOOK“ galima paruošti daugybę įvairių patiekalų. Reko- menduojame pasinaudoti mūsų profesionalių virėjų paruošta knyga „100 receptų“ arba specialia rekomenduojamų temperatūrų, skirtų įvairiems patiekalams ir produktams gaminti, lentele. „OATMEAL“ programa Rekomenduojama pieniškoms košėms virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuo- tas gaminimo laikas — 10 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 5 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „OATMEAL“ programa skirta košėms su neriebiu pasterizuotu pienu virti. Vengiant pieno užvirimo ir siekiant norimo rezultato, prieš gaminant reko- menduojama atlikti šiuos veiksmus:
- kruopščiai nuplauti nesmulkintas kruopas (ryžius, grikius, miežius ir pan.), kol vanduo taps skaidrus;
- prieš verdant, sutepti daugiafunkcio puodo dubenį aliejumi;
griežtai laikytis receptų knygoje nurodyto produktų kiekių; griežtai draudžiama padidinti arba sumažinti produktų kiekį;
naudojant nenugriebtą pieną, skiesti jį geriamuoju vandeniu santykiu 1:1. Pieno ir kuopų savybės, priklausomai nuo jų kilmės ir gamintojo, gali skirtis, todėl atitinkamai gali skirtis ir gaunamas rezultatas. Nepasiekus norimo rezultato „OATMEAL“ programa, siūlome pasinaudoti universalia „MULTICOOK“ programa. Optimali košės virimo temperatūra — 95 °С. Produktų kiekį ir virimo laiką nustatykite laikydamiesi recepto. „STEW“ programa Rekomenduojama daržovėms, mėsai, paukštienai, jūros gėrybėms troškinti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 12 val. „FRY“ programa Rekomenduojama daržovėms, mėsai, paukštienai, jūros gėrybėms kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 15 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 5 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „Time delay“ funkcija šioje programoje nėra galima. Tam, kad produktai neprisviltų, sekite receptų knygos nuorodas ir reguli- ariai maišykite dubens turinį. Galima gaminti ir esant nukeltam daugia- funkcio puodo dangčiui. „SOUP“ programa Rekomenduojama įvairiems sultiniams ir pirmiesiems patiekalams, o taip pat kompotams ir gėrimams virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gamini- mo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 8 val. „STEAM“ programa Rekomenduojama daržovėms, žuvims, mėsai, dietiniams ir vegetariniams patiekalams, o taip pat patiekalams vaikams gaminti garuose. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 15 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 2 val.). Norint gaminti maistą šia programa, naudokite specialią talpą (yra komple- kte):
1. įpilkite į dubenį 600–1000 ml vandens. Įstatykite dubenį į talpą, kad
galėtumėte gaminti garuose.
Laikydamiesi recepto, pamatuokite ir paruoškite reikiamą produktų kiekį, tolygiai išdėliokite juos talpoje ir įstatykite dubenį į prietaiso korpusą. Įsitikinkite, kad dubuo glaudžiai liečiasi su kaitinimo elementu.
Sekite 3–10 skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ nurodymų. Gaminimo programos atgalinė laiko atskaita prasideda užvirus vandeniui ir pasiekus pakankamą garų tankį dubenyje. Nenaudojant automatinių šios programos laiko nuostatų, pasinaudokite rekomenduojamo įvairių produktų gaminimo laiko garuose lentele. „PASTA“ programa Rekomenduojama makaronams, koldūnams, dešrelėms, chinkaliams, kiaušiniams ir t. t. virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuota virimo trukmė — 8 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 minutę, nuo 2 iki 20 min. intervalu. Programoje numatyta: vandens užvirimas, produktų sudėjimas ir tolesnis jų gaminimas. Apie tai, jog vanduo užvirė ir reikia sudėti produktus, įspės garsinis signalas. Gaminimo programos atgalinė laiko ats- kaita prasidės pakartotinai paspaudus „Start“ mygtuką. „Time delay“ funkcija šioje programoje nėra galima. Verdant kai kuriuos produktus (pvz., makaronus, koldūnus ir kt.) susidaro putos. Vengiant galimo išsiliejimo už dubens kraštų, praėjus kelioms minutėms po produktų sudėjimo į verdantį vandenį, galima nukelti dangtį. „SLOW COOK“ programa Rekomenduojama troškiniams gaminti, pienui virti. Pagal nutylėjimą, supro- gramuotas gaminimo laikas — 5 valandos. Taip pat galimas rankinis gamini- mo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 8 val. „BOIL“ programa Rekomenduojama daržovėms ir pupoms virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuo- tas gaminimo laikas — 40 minučių. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 5 min. iki 2 val. „BAKE“ programa Rekomenduojama biskvitui, apkepui, mielinės ir sluoksniuotos tešlos pyra- gams kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 20 minutes, nuo 5 min. iki 8 val. Ar biskvitas jau iškepęs, galima patikrinti įbedus į jį medinį pagaliuką (pvz., dantų krapštuką). Ištraukus pagaliuką, ant jo neturi likti prilipusios tešlos158 likučių, nes būtent tuomet biskvitas yra gatavas. Kepant duoną, rekomenduojama visuose gaminimo etapuose atjungti au- tomatinio patiekalų pašildymo funkciją. „GRAIN“ programa Programa rekomenduojama įvairių kruopų birioms košėms ir garnyrams virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 35 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.). „PILAF“ programa Programa rekomenduojama įvairių rūšių plovui gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minutę, nuo 20 min. iki 1 val. 30 min. diapazone. „YOUGURT“ programa Šia programa savo namuose galėsite pasigaminti gardų ir vertingą jogurtą. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 8 valandos. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 6 iki 12 val. Automatinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima. Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2 žymos, esančios vidinėje dubens pusėje. Jogurtams gaminti galite naudoti specialų, jogurtui skirtų REDMOND RAM- G1 indelių komplektą (įsigyjama atskirai). „PIZZA“ programa Rekomenduojama picai kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 25 minutės. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes, nuo 20 min. iki 1 val. „BREAD“ programa Rekomenduojama įvairių rūšių kvietinei duonai su ruginiais miltais kepti. Programa numatyta pilnam duonos gaminimo ciklui: nuo kildinimo iki kepimo. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 3 valandos. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 6 val. Automatinio pašildymo funkcija šioje programoje nėra galima. Sudedant produktus atkreipkite dėmesį, kad jie būtų žemiau 1/2 žymos, esančios vidinėje dubens pusėje. Reikia turėti omenyje, kad pirmąją programos veikimo valandą yra kildinama tešla, o tik po to duona kepama.
Prieš naudojant miltus, rekomenduojama juos nusijoti, tokiu būdu prisotinant miltus deguonimi ir pašalinant priemaišas.
- Nerekomenduojama naudotis funkcija „Atidėtas paleidimas“, nes tai gali turėti įtakos kepinio kokybei.
Pilnai nepasibaigus kepimo procesui, neatidarykite daugiafunkcio puodo dangčio! Nuo to priklauso kepinio kokybė.
- Gaminimo laikui sutrumpinti ir procesui supaprastinti rekomenduo- jama naudoti duonos ruošinius. „DESSERT“ programa Rekomenduojama įvairiems vaisių ir uogų desertams gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas gaminimo laikas — 1 valanda. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 minutes (nuo 4 val.). „QUICK COOK“ programa Programa skirta greitai virti ryžiams, birioms kruopų košėms. Šioje programoje nereguliuojamas gaminimo laikas ir negalima „Time delay“ funkcija.
- Kepimas gruzdintuvėje
- Varškės, sūrio virimas
- Skystų produktų pasterizavimas
- Vaikiškų produktų šildymas
- Indų ir asmens higienos priemonių sterilizavimas
IV. PAPILDOMI PRIEDAI
Papildomus daugiafunkcio puodo priedus galima įsigyti atskirai. Iškilus klausimų dėl prekių asortimento, jų įsigijimo ir suderinamumo su jūsų turimu modeliu, kreipkitės į jūsų šalyje esantį ocialų prietaiso pardavėją. Žnyplės dubeniui REDMOND RAM-CL1 Žnyplės skirtos patogiai dubeniui iš daugiafunkcio puodo iškelti. Galima naudoti ir kitų gamintojų daugiafunkcių puodų žnyples. Vyniotinių spaustuvas REDMOND RHP-M01 Skirtas kumpiams, vyniotiniams ir kitiems mėsos, paukštienos ar žuvų de- likatesams su įvairiais priedais, gaminti. Vyniotinių spaustuvą galite nau- doti daugiafunkciame puode, garintuve, konvekcinėje krosnelėje arba paprasčiausiai tinkamo dydžio puode, statomame ant viryklės. Krepšys, skirtas kepti gruzdintuvėje REDMOND RAM-FB1 Naudojamas įvairiems maisto produktams gruzdinti stipriai įkaitintame arba verdančiam aliejuje (gruzdintuvėje). Tinka įvairioms, iki 3 litrų talpoms. Pagamintas iš nerūdijančio plieno, su nuimama rankena ir prie dubens tvirtinamu kabliuku, kad pagaminus būtų paprasčiau nupilti aliejaus perteklių. Galima naudoti ir su kitų gamintojų daugiafunkciais puodais. Galima plauti indaplovėje. Jogurtui skirtų indelių komplektas su žymekliais ant dangtelių REDMOND RAM-G1 (4 vnt.) Skirtas įvairių rūšių jogurtui gaminti. Ant indelių yra datos žymekliai, padėsiantys sekti galiojimo laiką. Galima naudoti ir kitų gamintojų daugiafunkcių puodų žnyples. Dubuo su „Anato“® (Korėja) keramine danga REDMOND RB-C502 Talpa — 5 litrai. Pasižymi padidintu atsparumu mechaniniams pažeidimams, puikiomis neprisvylančiomis ir šilumai laidžiomis savybėmis, todėl maistas viso gaminimo proceso metu nelimpa prie paviršiaus, kepa ir troškinasi tolygiai. Šis dubuo sukurtas kokybiškesniam kepinių ir mėsos kepimui bei pieniškų košių virimui. Dubuo taip pat gali būti naudojamas ne tik daugia- funkciame puode, bet ir produktams laikyti ar patiekalams gaminti orkaitėje. Galima plauti indaplovėje. Plieninis dubuo REDMOND RB-S500 Talpa — 5 litrai. Pasižymi puikiu atsparumu mechaniniams pažeidimams. Rekomenduojamas įvairioms sriuboms, kompotams, džemams ir uogienėms virti. Gaminant vaisių, daržovių tyres ir trintas sriubas, jame galima naudoti trintuvą, maišytuvą ir kitą virtuvės techniką. Netinkamas kepti. Galima plauti indaplovėje.
V. PRIETAISO VALYMAS
Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas iš elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Valant naudokite minkštą audinį ir neabrazyvines indų plo- vimo priemones. Rekomenduojame prietaisą valyti iš karto po jo naudojimo. Valant draudžiama naudoti abrazyvines priemones, kempines su abrazyvine danga ir agresyvias chemines priemones. Draudžiama merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove. Prieš naudojant pirmą kartą arba norint pašalinti kvapus po maisto gamini- mo, rekomenduojame 15 minučių pavirinti pusę citrinos „STEAM“ programa. Dubenį, vidinį aliumininį dangtį ir garo vožtuvą reikia plauti po kiekvieno naudojimo. Dubenį galima plauti ir indaplovėje. Išplovus dubenį, išorinį jo paviršių nušluostykite. Valant vidinį aliumininį dangtį:
1. Nukelkite daugiafunkcio puodo dangtį.
Tuo pat metu centro link paspauskite vidinėje dangčio pusėje esančius du plastmasinius ksatorius.
Nenaudojant jėgos, šiek tiek patraukite vidinį aliumininį dangtį į save žemyn, kad jis atsijungtų nuo pagrindinio dangčio.
Nušluostykite abiejų dangčių paviršių drėgnu audiniu ar servetėle. Esant poreikiui, išimtą dangtį nuplaukite vandens srove, naudojant indų plovimo priemones. Plauti dangčio indaplovėje nerekomenduo- jame.
Surinkite atvirkštine seka: įstatykite aliumininį dangtį į viršutinius griovelius, suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir nestipriai spustelėkite ksatorius iki spragtelės. Vidinis aliumininis dangtis turi patikimai užsiksuoti. Garo vožtuvas yra specialiame lizde, esančiame ant viršutinio prietaiso dangčio, jį sudaro dvi dalys: išorinis diskas ir pagrindas. Vožtuvui nuvalyti:
Rūpestingai patraukite diską už išorinių išsikišimų į save aukštyn, kaip pavaizduota paveikslėlyje A4..
2. Vidinėje disko pusėje iki pasipriešinimo prieš laikrodžio rodyklę pa-
sukite pagrindinę vožtuvo dalį ir nuimkite.
Išimkite vožtuvo gumelę. Laikydamiesi aukščiau nurodytų taisyklių, nuplaukite visas vožtuvo dalis. DĖMESIO! Tam, kad vožtuvo gumelė nebūtų deformuota, draudžiama ją sukti ar tempti.
Surinkite atvirkštine seka: įdėkite gumelę į vietą, suderinkite pagrindinės vožtuvo dalies griovelius su atitinkamais vidinėje disko pusėje esančiais išsikišimais ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę. Įstatykite garo vožtuvą į ant prietaiso dangčio esantį lizdą (išorinio disko padėtis turi būti išsikišimu atgal, kad jį būtų galima išimti). Maisto gaminimo metu susidarantis kondensatas šiame modelyje kaupiasi specialioje talpoje, esančioje aplink dubenį ant prietaiso korpuso ir nuteka į talpą, esančią galinėje prietaiso dalyje.
Atidarykite dangtį, išimkite dubenį. Esant poreikiui, šiek tiek kilstelėkite priekinę daugiafunkcio puodo dalį, kad kondensatas pilnai nutekėtų į talpą.
2. Nestipriai truktelėkite talpą už atsikišimo į save ir nuimkite.
3. Išpilkite kondensatą. Išplaukite talpą ir įstatykite ją į vietą.
4. Aplink dubenį likusį kondensatą nušluostykite virtuvine šluoste.159
Gaminimo klaidos ir jų šalinimo būdai Šiame skyriuje aprašytos tipinės klaidos, daromos daugiafunkciame puode gaminant maistą, išnagrinėtos galimos jų priežastys ir šalinimo būdai.
PATIEKALAS NEBUVO IKI GALO GATAVAS
Galimos problemos priežastys Sprendimo būdai Užmiršote uždaryti prietaiso dangtį arba uždarėte jį nesandariai, todėl buvo nepakankamai au kšta gaminimo temperatūra. Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunkcio puodo dangčio. Dangtis užsidaro pasigirdus spragtelėjimui. Įsitikinkite, kad nėra kliūčių sandariai uždaryti prietaiso dangtį ir nėra deformuota ant vidinio dangčio esanti tarpinė gumytė. Blogas sąlytis tarp dubens ir kaitinimo elemento, todėl buvo nepakankama gaminimo temperatūra. Dubuo prietaiso korpuse turi stovėti tiesiai, o jo dugnas turi būti gerai prigludęs prie kai- tinimo disko. Įsitikinkite, kad daugiafunkcio puodo kameroje nėra pašalinių daiktų. Neleiskite, kad kai- tinimo diskas užsiterštų. Nesėkmingai parinkti patiekalo produktai. Šie produktai netinka būti gaminami jūsų pasirinktu būdu arba pasirinkote netinkamą gaminimo programą. Produktai supjaustyti per stambiai, viršytos bendro- sios produktų proporcijos. Greičiausiai nenustatėte (neapskaičiavote) gamini- mo laiko. Pasirinktas receptas netinka maistui gaminti šiame daugiafunkciame puode. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Naudokite tuos receptus, kuriais galite pasikliauti. Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą. Gaminant garuose: dubenyje per mažai vandens, kad būtų užtikrintas pakankamas garų tankis. Būtinai pilkite recepte rekomenduojamą vandens kiekį. Jeigu dvejojate, gaminimo proceso metu patikrinkite vandens lygį. Kepant: dubenyje įpilta pernelyg daug aliejaus Kepant įprastiniu būdu pakanka, kad aliejus plonu sluoksniu dengtų dubens dugną. Kepant gruzdintuvėje, laikykitės recepte pateiktų nurodymų. Dubenyje yra drėgmės perteklius Jeigu recepte nenurodyta, kepant daugiafunkciame puode, neuždarykite jo dangčio. Prieš kepant užšaldytus produktus, iš pradžių juos atitirpinkite ir nupilkite atitirpusį vandenį. Verdant: verdant padidinto rūgštingumo produktus, išgaruoja sultinys. Kai kuriems produktams, prieš juos verdant, būtinas specialus apdorojimas: praplovimas, apkepinimas ir pan. Laikykitės pasirinkto recepto nurodymų. Kepant (neiškepė tešla): Kildinimo metu tešla prilipo prie viršutinio dangčio ir uždengė garų išleidimo vožtuvą. Į dubenį dėkite mažesnį tešlos kiekį. Dubenyje yra per didelis tešlos kiekis. Išimkite iš dubens kepinį, apverskite ir įdėkite atgal į dubenį bei tęsti gaminti iki bus gat- ava. Ateityje rekomenduojame dėti į dubenį mažiau tešlos. PRODUKTAI PERVIRĖ Apsirikote pasirinkdami produktus arba nustatant (apskaičiuojant) gaminimo laiką. Per mažas produktų kie- kis. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą. Pagaminus patiekalą, per ilgai buvo naudojama automatinio pašildymo funkcija. Nerekomenduojama ilgai naudoti automatinio pašildymo funkciją. Jeigu šiame daugiafunkcio puodo modelyje numatytas išankstinis šios funkcijos atjungimas, galite pasinaudoti šia galimybe.
VERDANT PRODUKTAS IŠGARUOJA
Verdant pienišką košė išgaruoja pienas. Pieno kokybė ir jo savybės gali priklausyti nuo jo gamybos vietos ir sąlygų. Rekomenduo- jame naudoti tik 2,5 proc. riebumo pasterizuotą pieną. Esant poreikiui, pieną galima šiek tiek praskiesti geriamuoju vandeniu. Produktai prieš juos verdant nebuvo apdoroti arba apdoroti neteisingai (blogai nuplauti ir t. t.). Nebuvo laikytasi produktų proporcijų arba neteisingai pasirinktas produkto tipas. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų parinkimas, paruošiamasis jų apdorojimo būdas ir proporcijos turi atitikti reko- mendacijas. Nesmulkintas kruopas, mėsą, žuvis ir jūros gėrybes visuomet kruopščiai nuplaukite. PATIEKALAS PRISVYLA Po paskutinio maisto gaminimo, buvo blogai išplautas dubuo. Pažeista neprisvylanti dubens danga. Prieš pradedant gaminti įsitikinkite, kad dubuo yra gerai išplautas, o neprisvylanti danga nepažeista. Produktų įdėta mažiau, nei rekomenduojama recepte. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Nustatėte per ilgą maisto gaminimo laiką. Sutrumpinkite gaminimo laiką arba laikykitės recepto, pritaikyto šiam prietaiso modeliui, nurodymų. Kepant: pamiršote į dubenį įpilti aliejaus, nemaišėte arba per vėlai apversdavote produktus. Kepant įprastiniu būdu, įpilkite į dubenį šiek tiek augalinio aliejaus, kad jis plonu sluoksniu dengtų dubens dugną. Tam, kad produktai keptų tolygiai, juos reikia periodiškai pamaišyti arba apversti. Troškinant: dubenyje nepakanka skysčių. Įpilkite į dubenį daugiau skysčių. Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunkcio puodo dangčio. Verdant: dubenyje per mažai skysčių (nesilaikoma produktų proporcijų). Laikykitės teisingo skysčių ir kietų produktų santykio. Kepant kepinius: prieš gaminant, nesutepėte vidinės dubens pusės aliejumi. Prieš sudedant tešlą, dubens dugną ir kraštus aptepkite sviestu arba augaliniu aliejumi (nereikėtų riebalų pilti!).
GAMINYS PRARADO SAVO PIRMINĘ FORMĄ
Per dažnai vartėte produktus. Kepant įprastiniu būdu, maišykite patiekalą ne dažniau nei kas 5–7 minutes. Nustatėte per ilgą maisto gaminimo laiką. Sutrumpinkite gaminimo laiką arba laikykitės recepto, pritaikyto šiam prietaiso modeliui, nurodymų.
Naudojote netinkamus, pernelyg daug drėgmės savyje turinčius produktus (sultingus vaisius ar daržoves, šaldytas uogas, grietinę ir pan.). Rinkitės kepinio recepte nurodytus produktus. Stenkitės nenaudoti pernelyg drėgnų produktų arba, jeigu tai įmanoma, naudokite minimalų jų kiekį. Gatavą patiekalą per ilgai laikėte daugiafunkciame puode. Pasistenkite iš daugiafunkcio puodo išimti gatavą kepinį iš karto, kai tik jis pagaminamas. Esant poreikiui, gaminį trumpam galite palikti daugiafunkciame puode, esant įjungtam automatiniam pašildymui.
Blogai išplakti kiaušiniai su cukrumi. Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui) receptai. Produktų parinkimas, paruošiamasis jų apdorojimo būdas ir proporcijos turi ati- tikti rekomendacijas. Tešla, kurioje yra kildinančios medžiagos, stovėjo per ilgai. Nenusijojote miltų arba blogai išminkėte tešlą. Padarėte kokių nors klaidų dėdami sudedamąsias dalis. Pasirinktas receptas netinka būti naudojamas šiuo daugiafunkcio puodo modeliu.160 Daugelyje daugiafunkcių puodų REDMOND modelių, esant nepakankamam skysčių kiekiui, programose „STEW“ ir „SOUP“ suveikia apsaugos nuo įrenginio perkaitimo sistema. Tokiu atveju gaminimo programa sustabdoma, o daugiafunkcio puodo veikimas persijungia į automatinio pašildymo režimą. Rekomendacinis įvairių produktų gaminimo garuose laikas Produktas Svoris, g (kiekis) Vandens kiekis, ml Gaminimo laikas, min.
6. Krevetės (lukštentos, virtos ir užšaldytos) 500 500 5
7 Bulvės (1,5 х 1,5 сm kubeliais) 500 500 15 8 Morkos (1,5 х 1,5 сm kubeliais) 500 500 35 9 Burokai (1,5 х 1,5 сm kubeliais) 500 500 1 val. 10 min. 10 Daržovės (užšaldytos) 500 500 10 11 Garuose virtas kiaušinis 3 vnt. 500 10 Turėkite omenyje, jog tai yra bendro pobūdžio rekomendacijos. Realus laikas gali skirtis nuo rekomenduojamo, priklau- somai nuo konkretaus produkto kokybės, o taip pat nuo jūsų valgymo įpročių. „MULTICOOK“ programos temperatūros režimų rekomendacijos Nr. Darbinė temperatūra Naudojimo rekomendacijos (taip pat žr. receptų knygą)
6. 60 °С Žalios arbatos virimas, vaikų maisto gaminimas
7. 65 °С Mėsos virimas vakuuminėje pakuotėje
11. 85 °С Varškės ar ilgai gaminamų patiekalų virimas
12. 90 °С Raudonos arbatos virimas
13. 95 °С Pieniškų košių virimas
14. 100 °С Bezė, uogienės virimas
Nr. Darbinė temperatūra Naudojimo rekomendacijos (taip pat žr. receptų knygą)
18. 100 °С Vyniotinių gaminimas
19. 125 °С Troškintos mėsos gaminimas
20. 130 °С Apkepo gaminimas
21. 135 °С Gatavų patiekalų apskrudinimas, suteikiant traškią luobelę
23. 145 °С Daržovių ir žuvų kepimas folijoje
24. 150 °С Mėsos kepimas folijoje
25. 155 °С Mielinės tešlos gaminių kepimas
26. 160 °С Paukštienos kepimas
27. 165 °С Kepsnių kepimas
28. 170 °С Gruzdinimas gruzdintuvėje (bulvytės, vištienos piršteliai ir pan.)
Gaminimo programų suvestinė (gamyklinės nustatos) Programa Naudojimosi rekomendacijos Pagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikas Gaminimo laiko / nustatymo etapo diapazonas Atidėtas paleidimas, val. Persijungimo į darbinius parametrus laukimas Automatinis pašildymas „MULTICOOK“ Įvairių patiekalų gaminimas, su galimybe nustatyti temperatūrą ir gaminimo laiką. 15 min. 5 min. — 1 val. / 1 min. 1-12 val. / 5 min.
„OATMEAL“ Pieniškų košių virimas. 10 min. 5 min. — 1 val. 30 min. / 1 min.
„STEW“ Mėsos, žuvų, daržovių garnyrų ir iš daugelio produktų gaminamų patiekalų troškinimas. 1 val. 20 min. — 12 val. / 5 min.
„FRY“ Mėsos, žuvų, daržovių garnyrų ir iš daugelio produktų gaminamų patiekalų kepimas. 15 min. 5 min. — 1 val. 30 min. / 1 min.
„SOUP“ Sultinių, marinatų, daržovių ir šaltų sriubų virimas. 1 val. 20 min. — 8 val. / 5 min.
„STEAM“ Mėsos, žuvų, daržovių ir kitų produktų gaminimas garuose. 15 min. 5 min. — 2 val. / 5 min.
„PASTA“ Makaronų gaminių iš įvairių kvietinių miltų rūšių, gaminimas; dešrelių, koldūnų ir kitų pusfabrikačių virimas. 8 min. 2-20 min. / 1 min. — + +161 RMC-M90E LT U Programa Naudojimosi rekomendacijos Pagal nutylėjimą nustatytas gaminimo laikas Gaminimo laiko / nustatymo etapo diapazonas Atidėtas paleidimas, val. Persijungimo į darbinius parametrus laukimas Automatinis pašildymas „SLOW COOK“ Kondensuoto pieno, troškintos mėsos, šaltienos, drebutienos gaminimas. 5 val. 1-8 val. / 10 min.
„BOIL“ Daržovių ir pupų virimas. 40 min. 5 min. — 2 val. / 5 min.
„BAKE“ Rekomenduojama keksui, biskvitui, apkepui, mielinės ir sluok- sniuotos tešlos pyragams kepti. 1 val. 20 min. — 8 val. / 5 min.
„GRAIN“ Įvairių kruopų ir garnyrų gaminimas. Birių košių virimas ant vandens. 35 min. 5 min. — 4 val. / 5 min.
„PILAF“ Įvairių plovo rūšių gaminimas (su mėsa, žuvimis, paukštiena, daržovėmis). 1 val. 20 min. — 1 val. 30 min. / 10 min.
„YOGURT“ Įvairių jogurto rūšių gaminimas. 8 val. 6-12 val. / 10 min.
„BREAD“ Ruginės ir kvietinės duonos kepimas (įskaitant tešlos kildinimo etapą). 3 val. 1-6 val. / 10 min.
„DESSERT“ Įvairių šviežių vaisių ir uogų desertų gaminimas. 1 val. 5 min. — 4 val. / 5 min.
„QUICK COOK“ Greitas ryžių ir birių košių ant vandens virimas. 30 min. — — — +
VII. PRIEŠ KREIPIANTIS Į KLIENTŲ APTARNAVIMO CENTRĄ
Ekrane rodomas pranešimas apie klaidą Galimi gedimai Klaidos šalinimas Е1–Е3 Sisteminė klaida, galimas valdymo pulto arba kaitinimo elemento gedimas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Sandariai uždarykite dangtį, iš naujo įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Jeigu po pakartotinio įjungimo nepavyksta pašalinti problemos, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Gedimas Galima priežastis Gedimo šalinimas Neįsijungia. Nėra maitinimo iš elektros tinklo. Patikrinkite elektros tinklo įtampą. Patiekalas gaminamas per ilgai. Elektros tinklo trikdžiai. Patikrinkite elektros tinklo įtampą. Tarp dubens ir kaitinimo elemento pateko svetimkūnis. Pašalinkite svetimkūnį. Daugiafunkcio puodo korpuse dubuo stovi nelygiai. Pastatykite dubenį tiesiai. Nešvarus kaitinimo elementas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti. Nuvalykite kaitinimo elementą.
VIII. GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
Šiam gaminiui, nuo jo įsigijimo dienos, suteikiama 2 metų garantija. Garantinio laikotarpio metu, esant nepakankamos kokybės medžiagoms ar netinkamam jų surinkimui, gamintojas įsipareigoja šalinti bet kokius gamyklinius gedimus juos remontuojant, keičiant detales arba visą gaminį. Garantija įsigalioja tik tokiu atveju, jeigu garantinio talono originale nurodyta įsigijimo data patvirtinta parduotuvės antspaudu ir pardavėjo parašu. Ši garantija pripažįstama tik tuo atveju, jeigu gaminys buvo naudojamas laikantis eksploatacijos instrukcijos nurodymų, nebuvo remontuotas, išrinktas ar pažeistas dėl neteisingo ar netinkamo elgesio, o taip pat, jeigu yra išsaugota pilna gaminio komplek- tacija. Ši garantija netaikoma esant natūraliam gaminio nusidėvėjimui ir greitai nusidėvinčioms dalims (ltrams, lemputėms, neprisvylančiai dangai, tarpinėms ir t. t.). Gaminio tarnavimo laikas ir garantinių įsipareigojimų laikas skaičiuojamas nuo pardavimo arba gaminio pagamini- mo dienos (tuo atveju, jeigu pardavimo datos nustatyti neįmanoma). Prietaiso pagaminimo data nurodyta serijos numeryje, nurodytame identikaciniame lipduke, esančiame ant gaminio korpuso. Serijos numerį sudaro 13 simbolių. 6-as ir 7-as simbolis nurodo mėnesį, 8-as — prietaiso pagaminimo metus. Gamintojo nurodomas prietaiso tarnavimo laikas — 5 metai, su sąlyga, kad prietaisas naudojamas laikantis šios naudojimosi instrukcijos ir taikytinų techninių standartų nurodymų. Pakuotė, vartotojo vadovas ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų. Pasirūpinkite aplinka: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.162 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli turpmākai izmantošanai. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku.
Notice-Facile