GAS 35 H AFC Professional - Шаңсорғыш BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GAS 35 H AFC Professional BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GAS 35 H AFC Professional BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Шаңсорғыш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GAS 35 H AFC Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GAS 35 H AFC Professional брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GAS 35 H AFC Professional BOSCH
Consignes de sécurité pour les aspirateurs

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou
entrainer de graves blessures.
Conserve tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Cet aspirateur n'est pas concu pour etreutilise par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'experience ou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec l'aspirateur.
Observe toutes les consignes de sécurité relatives aux matieres à aspirer.
AVERTISSEMENT
N'aspirez jamais des matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est considérée comme étant cancéri
gene.
AVERTISSEMENT
Ne mettez en marche l'aspirateur qu'aupres vous etre suffisamment informé sur son utilisation, sur la
nature des matieres à aspirer et sur la façon de les éliminer en toute sécurité. Une initiation approfondie sur son utilisation réduit le risque de mauvaise manipulation et de blessure.
AVERTISSEMENT
L'aspirateur est concu pour l'aspiration de matieres seches et aussi de liquides, moyennant certaines
mesures. La pénétration de liquides dans l'appareil ou tout contact avec des liquides augmente le risque de chocoléctrique.
N'utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammbles ou explosifs, tels que essence, huiles, alcohol, solvants. N'aspirez pas de poussieres très chaudes, incandescentes ou explosives. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux à atmophère explosive. Les poussieres, vapeurs ou liquides risquent de s'enflammier ou d'exploser.
AVERTISSEMENT
N'utilise la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la presente notice.
AVERTISSEMENT
Arrétez immidiatement l'aspirateurès que de la mousse ou de I'eau en ressort et videz la cuve.
L'aspirateur risque sinon d'être endommagé.
ATTENTION! Ne rangez l'aspirateur qu'en interieur.
ATTENTION! Nettoyez régulierement les capteurs de niveau de liquide et vérifie alors qu'ils ne sont pas endommages. Il y a sinon risque de dysfonctionnement.
Si l'utilisation de l'aspirateur dans un environnement humide ne peut pas etre évitee,utilisez undisjoncteur
28 | Français
différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.
Avant chaque utilisation, vérifie l'etat de l'aspirateur, de la fiche et du cordon d'alimentation. N'utilise pas l'aspirateur si des defaults sont constatés. N'ouvrez pas l'aspirateur vous-même. Confiez-le pour réparation à un professionnelnel qualifié utilisant seulement des pieces de rechange d'origine. Un aspirateur, un cable et/ou une fiche endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.
Veillez a ne pas écraser ou coincer le cable. Ne tirez pas sur le cable pour l'extraire de la prise electrique ou pour déplacer l'aspirateur. Un cable endommagé augmente le risque de chocolélectrique.
Debranchelez cordon de la prise electrique avant de nettoyer l'aspirateur, d'effectuer des reglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'aspirateur. Cette mesure de precaution previent toute mise en marche intempestive de I'aspirateur.
Veillez a bien aérer la zone de travail.
Ne confiez la réparation de l'aspirateur qu'a un professionnel qualifié utiliser seulement des pieces de rechange d'origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l'aspirateur.
Avec une utilisation de l'aspirateur dans des zones contenant des matieres nuisibles à la santé, aspirez, essuyez ou etanchez l'extérieur de l'aspirateur avant de le sortir de la zone de danger. Toutes les parties de l'aspirateur sont alors considérées comme contaminées. Vous doivent prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter toute dissémination des matières nuisibles à la santé.
AVERTISSEMENT
L'aspirateur contient des poussieres nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le re
trait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d'équipements de protection appropriés est obligatoire. N'utilisez l'aspirateur qu'avc le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger.
Avant demettre en marche l'aspirateur,assurez-vous du bon etat du tuyau d'aspiration.Laissez alsore tuyau d'aspiration raccorde a l'aspirateur pour eviter que de la poussiere ne parte involontairement.Vous risqueriez sinon d'aspirer de la poussiere.
Ne you asseyez jamais sur l'aspirateur. Vous risqueriez d'endommager l'aspirateur.
Soyez prudent lors de l'utilisation du cordon d'alimentation et du tuyau d'aspiration. Vous pourriez sinonmettre en danger d'autres personnes.
Ne dirigez jamais un jet d'eau directement sur l'aspirateur pour le nettoyer. Toute déténération d'eau à l'intérieur de la partie supérieure de l'aspirateur augmente le risque de chocolélectrique.
- Branchez l'aspirateur sur une prise électrique correctement reliée à la terre. La prise électrique et la rallonge doivent posseder un conducteur de mise à la terre.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l'utilisation de votre aspirateur. Veuillez memoriser ces symboles et leur signification. Une bonne connaissance des symboles vous permettra d'utiliser l'aspirateur au moyen et en toute sécurité.
Symboles et leur signification

AVERTISSEMENT! Lizez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électric, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Aspirateur conforme à la classe de filtration H selon CEI/EN 60335-2-69 concu pour l'aspiration a sec de poussieres nuisibles à la santé avec une valeur limite d'exposition < 0.1mg / m^3
Si le texte de l'étiquette d'ajretissement n'est pas dans votre langue, recouvre l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

AVERTISSEMENT! L'aspirateur contient des poussieres nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le retrait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d'équipements de protection appropriés est obligatoire. N'utilise l'aspirateur qu'avce le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger.


max.1L-Boxx max.15kg
Ne clipsez pas plus d'un coffret L-BOXX.
Le poids du coffret L-BOXX et de son contenu ne doit pas dépasser 15kg

N'accroche pas l'aspirateur a un pa-lan, un crochet de grue ou autre pour le transporter. L'aspirateur n'est pas grut-table. Il y a alors risque de blessure et de dommage matériel.
Symboles et leur signification

Ne vous asseyez jamais sur l'aspirateur et ne l'utilise pas comme marchepied ou tabouret. L'aspirateur risque de basculer et d'être endommaged. Il y a risque de blessure.



Mise en marche/arrêt automatique
Aspiration des poussières produit par les outils electroportatifs pendant leur utilisation
L'aspirateur se met en marche automatiquement et s'arrête de façon différée


Aspiration
Aspiration de poussières qui se sont déposées

| 15 | Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 15 mm |
| 22 | Surveillance de début pour un diamètre de tuyau de 22 mm |
| 35 | Surveillance de débit pour un diamètre de tuyau de 35 mm |

Min/Max
Réglage en continu de la force d'aspiration :
Puisance d'aspiration maximale pour les applications generant beaucoup de poussiere
Puisance d'aspiration reduite pour les applications generant peu de poussiere et pour notamment reguler la force d'aspiration entre l'util electropotatif raccordé et la surface de la pièce (p. ex. lors de ponçages)

Indication de la puissance maximale admissible de l'outil electroportatif raccorde (differe selon les pays)
Symboles et leur signification

AFC
Nettoyage de filtrate automatique (AFC = Automatic Filter Cleaning)
Description du produit et des prestations
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'aspirateur est uncon pour l'aspiration, le soufflage et la séparation de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de melanges eau-air.
L'aspirateur a ete controle conformement aux prescriptions relatives a l'aspiration de poussieres et reconnu conforme a la classe de filtration H pour poussieres sèches selon CEI/ EN 60335-2-69.
Il est destiné aux applications professionnelles exigeantes, sur les chantiers, dans l'industrie et dans les ateliers selon CEI/EN 60335-2-69.
Pendant le fonctionnement, la prise de courant ne doit être utilisée que dans un environnement sec.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'aspirateur dans les pages graphiques.
(1)Cuye
(2) Bouchon de raccord d'aspiration
(3) Raccord pour tuyau d'aspiration
(4) Fixation pour tuyau d'aspiration
(5) Prise électrique pour outil electroportatif
(6) Régulateur de débit
(7) Sélecteur de mode de fonctionnement
(8) Régulator de puissance d'aspiration
(9) Touche AFC
(10) Poignée de transport
(11) Fixation pour coffret L-BOXX
(12) Partie supérieure de l'aspirateur
(13) Attache de fermetre de la partie supérieure de l'aspi-rateur
(14) Roue
(15)Frein der roue pivotante
(16) Roue pivotante
(17) Fixe-cable
30 | Français
(18) Patte de fermeture du couvre-filtre
(19) Sécurité de la patte de fermetre
(20) Fixation pour tuyau d'aspiration
Fixation pour suéur droit/coude d'aspiration
(22) Fixation pour sucreur pour sols
(23) Adaptateur d'aspiration
(24) Coude d'aspiration
(25) Tuyau d'aspiration
(26) Sac-filtre de sécurité
(27) Sacjetable
(28) Filtre plissé plat de classe H (HEPA/PTFE)
(29) Suceur droit
(30) Lèvre d'étanchéité
(31) Bande à brosses
(32) Suceur pour sols
(33) Tube d'aspiration
(34) Logement pour fixation de tuyau d'aspiration
(35) Bouton pousoir
(36) Orifice d'air secondaire
(37) Temoin LED
(38) Vis de sécurité
(39) Couvre-filtre
(40) Capteurs de niveau de replissage
\section*{Caracteristiques techniques}
| Aspirateur eau et poussière GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC | ||
| Référence | 3 601 JC3 6.. 3 601 JC3 660 | |
| Tension nominale V 220-240 110 | ||
| Puisance absorbée nominale W 1 200 1 000 | ||
| Fréquence Hz 50-60 50-60 | ||
| Contenance (brute) de la cuve I 35 35 | ||
| Contenance (nette) de la cuve I 25 25 | ||
| Contenance nette (liquides) I 19 19 | ||
| Volume du sac à poussière I 19 19 | ||
| Dépression maxiA) | ||
| - Aspirateur | hPa 230 211 | |
| - Turbine | hPa 254 242 | |
| Débit maxiA) | ||
| - Aspirateur | l/s | 36 |
| m³/h | 129,6 | |
| - Turbine | l/s | 74 |
| m³/h | 266,4 | |
| Puisance d'aspiration maxi | W 1 380 1 150 | |
| Surface active du filtré plissé | m² | 0,5 |
| Classe de filtration | H | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 12,4 |
| Classe de protection | ±/I | |
| Indice de protection de l'aspirateur | IPX4 | |
| Indice de protection de la fiche du cordon d'alimentation (Suisse) | IP55 | |
A) mesurée avec tuyau d'aspiration de 035 mm et de 3 m de longueur
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.
Mise en marche/arrêt automatique
| Tension nominale | Puisance maximale | Puisance minimale |
| 230 V | 2 200 W | 100 W |
Mise en marche/arrêt automatique
Tension nominale Puisance maximale Puisance minimale
110V750W100W
Indication de la puissance maximale admissible de l'util electropotatif raccorde. Pour les modèle vendus dans d'autres pays, ces valeurs peuvent différer. Rérérez-vous aux indications qui se trouvent sur la prise de l'aspirateur.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-69.
Le niveau de pression acoustique en dB(A) de l'aspirateur est de 69 dB(A) (70 dB(A) pour 110 V). Incertitude K = 1 dB(A). Le niveau de puissance acoustique est de 83 dB(A).
Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément a EN 60335-2-69: a_1 < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
Montage
Debranchelez cordon de la prise electrique avant de nettoyer l'aspirateur, d'effectuer des reglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'aspirateur. Cette mesure de precaution previent toute mise en marche intempestive de l'aspirateur.
Montage de la fixation du tuyau d'aspiration (voir figure A)
-Glissez fermement la fixation (4) pour tuyau d'aspiration par le haut dans les deux logements (34) jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.
Montage du tuyau d'aspiration (voir figure B)
Retirez l'obturateur (2) du raccord d'aspiration (3).
Emboitez le tuyau d'aspiration (25) sur le raccord (3) et tournez-le à fond dans le sens horsaire.
Replacez toujours l'obturateur sur le raccord d'aspiration lorsque vous retirez le tuyau d'aspiration. Vous évitez ainsi que de la poussière sorte par l'orifice.
Remarque: Lors de l'aspiration, le frottement de la poussiere contre les parois du tuyau d'aspiration et de l'accessoire génère des charges electrostatiques pouvant donner lieu à des décharges electrostatiques plus ou moins génantes pour l'utilisateur (dépend des conditions environnantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommende pour cette raison l'utilisation d'un tuyau d'aspiration antistatique (accessoire) pour l'aspiration de poussières fines et de matières séches.
Montage des accessoires d'aspiration (voir figure C)
Le tuyau d'aspiration (25) est pourvu d'un système de clip-sage permettant le raccordement des accessoires d'aspiration (adaptateur d'aspiration (23), coude d'aspiration (24)).
Montage de l'adaptateur d'aspiration
- Emboîtez l'adaptateur d'aspiration (23) sur le tuyau d'aspiration (25) jusqu'à ce que les deux boutons-pression (35) du tuyau d'aspiration s'enclenchent de manière audible.
-Pour retirer I'adaptateur, presse les boutons-pression (35) vers l'intérieur et tirez.
Montage des suceurs et des tubes
- Enfichezusuceurcoude(24)surleflexibled'aspiration (25)jusqu'auclicentrelesdoubleboutons-pression(35).
- Emboitez ensuite l'accessoire d'aspiration souhaite (suc-. ceur pour sols, suceur droit, tube d'aspiration, etc.) sur le coude d'aspiration (24).
-Pourretirerl'adaptateuroulesuceur,presselesbouts-pression35versl'intérieuret tirez.
Mise en place/retrait du sac jetable ou sac-filtre de sécurité (aspiration de matieres sèches) (voir figures D1-D3)
Pour l'aspiration de matieres sèches correspondant à la classe de filtration H, vous devez impératifement utiliser soit un sac jetable (27) soit un sac-filtre de sécurité (26). Les matières avec valeur limite d'exposition ≥ 1 mg/m³ (conformes à la classe de filtration L) peuvent être aspirées directement dans la cuve.
AVERTISSEMENT L'aspirateur contient des poss-sières nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le re
trait du bac collecteur de poussière à un professionnelnel qualifié. Le port d'équipements de protection appropriés est obligatoire. N'utilise l'aspirateur qu'avac le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger.
Mise en place d'un sac jetable
- Défaites les attaches (13) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12).
- Insérez le sac jetable (27) dans la cuve (1) avec l'ouverture de replissage orientée vers le haut.
Tirez l'ouverture de replissage au-dessus de la bride deraccordement jusqu'au renfoncement.
-Faites en sorte que le sac jetable (27) épouse bien tout l'intérieur de la cuve (1).
Rabattez le reste du sac jetable (27) au-dessus du bord de la cuve (1). - Remettez en place la partie supérieure de l'aspirateur (12) et verrouillez les attaches (13).
32 | Français
Retrait et fermetre du sac jetable
-Obturez la cuve (1) avec le bouchon de raccord d'aspiration (2).
- Défaites les attaches (13) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12).
Dégagezvers l'arrierelesacjetableplain (27)de la bride.
- Obture le sac jetable (27) hermetiquement sous l'ouverture de replissage et du trou d'aération à l'aide de l'attache fournie.
Retirez avec précaution le sac jetable (27) de la cuve (1), sans l'endommager. Veillez ce faisant a ce que le sac jetable ne frotte pas contre la bride ou contre d'autres objets proéminents ou saillants.
-Nettoyez de temps en temps la cuve (1) au moyen d'un détergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher.
Mise en place du sac-filtre de sécurité
- Défaites les attaches (13) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12).
- Insérez le sac-filtre de sécurité (26) dans la cuve (1) avec l'ouverture de replissage orientée vers le haut.
Tirez l'ouverture de replissage au-dessus de la bride de raccordement jusqu'àr renforcement.
-Faites en sorte que le sac plastique noir du sac-filtre de sécurité (26) épouse bien tout l'intérieur de la cuve (1).
Assurez-vous que l'orifice de compensation de dépréssion se trouve dans la cuve.
Rabattez le reste du sac plastique noir au-dessus du bord de la cuve (1). - Remettez en place la partie supérieure de l'aspirateur (12) et verrouilez les attaches (13).
Retrait et fermetre du sac-filtre de sécurité
-Obturez la cuve (1) avec le bouchon de raccord d'aspiration (2).
- Défaites les attaches (13) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12).
Dégagez vers l'arrête le sac-filtre de sécurité (26) de la bride.
-Obturez l'ouverture du sac-filtre de sécurité en glissant la patte de fermetre au-dessus del'ouverture.
- Obturez le sac plastique noir hermetiquement avec les attaches fournies.
- Retirez l'autocollant pres de I'orifice de compensation de dépression et obturez l'orifice avec.
- Retirez avec précaution le sac-filtre de sécurité obturé de la cuve (1), sans l'endommager. Veilleze ce faisant à ce que le sac-filtre de sécurité ne frotte pas contre la bride ou contre d'autres objets proéminents ou saillants.
-Nettoyez de temps en temps la cuve (1) au moyen d'un détergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher.
Mise en place des levres d'étanchéité (aspiration de liquides) (voir figure E)
Remarque: Le respect des exigences pour le degré de pémeabilité ( classe de filtration H) n' ont été attestées que pour l'aspiration de matières seches.
- Retirez avec un outil approprié les bandes à brosses (31) du suéur pour sols (32).
- Positionnez les livres d'etanchéité (30) sur le sucreur pour sols (32).
Remarque: Le côté structuré des lèvres d'étanchéité doit se couver du côté extérieur.
Clipsage d'un coffret L-BOXX (voir figure F)
Pour ranger et transporter des accessoires de l'aspirateur et/ou un outil electroportatif, vous pouze clipser un coffret L-BOXX sur la partie supérieure de l'aspirateur.
-Clipsez le coffret L-BOXX sur les fixations (11).
Ne portez pas l'aspirateur par la poignee du coffret L-BOXX clipse. La poignee du coffret L-BOXX n'est pas prevue pour supporter le poids de l'aspirateur. Il y a alors risque de blessure et de dommage matériel.
Utilisation
Debranchez le cordon de la prise electrique avant de nettoyer l'aspirateur, d'effectuer des reglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'aspirateur. Cette mesure de précaution previent toute mise en marche intempestive de l'aspirateur.
Lors de l'utilisation de l'aspirateur, veillez à ce que les roues pivotantes soient bloquées pour exclure toute mise en mouvement non voulue de l'aspirateur. Testez le bon fonctionnement du blocage des roues avant demettre en marche l'aspirateur.
Mise en marche
Tenez compte de la tension secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'aspirateur.
Informez-vous sur les directives/lois en vigueur dans voitre pays concernant I'exposition aux poussieres nocives a la sante.
L'aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matières suivantes :
Poussieres avec une valeur limite d'exposition < 0.1mg/ m³
N'utilise jamais l'aspirateur dans des pieces ou locaux représentant des risques d'explosion.
Pour-disposer de la capacité d'aspiration maximale, déroulez toujours complètement le tuyau d'aspiration (25) de la partie supérieure de l'aspirateur (12).
Aspiration de matieres sèches
Aspiration de poussières déposées
- Placez le régulateur du débit d'air (6) dans la position qui correspond au diamètre du tuyau d'aspiration utilisé.
-Pourmettre en marchel'aspirateur,placez le selecteur de mode de fonctionnement (7) surle symbole «Aspiration」.
-Pour arreter l'aspirateur, placez le selecteur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole «Arrêt »
L'aspirateur est doté d'une surveillance de débit d'air. La surveillance de débit d'air est prérgée à une valeur de 20 m/s en mode « Aspiration», indépendamment de la position du régulateur de débit d'air (6).
Quand le débit d'air devient inférieur à cette valeur, par ex. en raison de la présence d'un bouchon de saletés dans le tuyau d'aspiration, d'un sac-filtre de sécurité plein ou d'un filtre plat à pris colmaté, un signal d'alerte acoustique retentit. Dans un tel cas, arrêtez l'aspirateur et contrôle-le comme indiqué à la section « Dépannage »
Aspiration des poussières produit par les outils électroportatifs pendant leur utilisation (voir figure G)
Au cas où l'air sortant de l'appareil est directement rejeté dans la pierce, il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d'air suffisant dans la pierce. Respectez les réglements nationales en vigueur.
L'aspirateur dispose d'une prise électrique avec contact de mise à la terre (5). Celle-ci permet le raccordement d'un outil electroportatif externe. Tenez compte de la puissance de raccordement maximal admissible de l'outil electroportatif raccordé.
Afin de garantir une évacuation de poussières suffisante, le débit d'air doit rester supérieur au débit d'air minimum requis pour l'util electrolyportatif raccordé à l'aspirateur.
| Diamètre du tuyau Valeur de réglage du débit | |
| 35 mm 57,9 m | 3/h |
| 22 mm 41,2 m | 3/h |
| 15 mm 12,7 m | 3/h |
- Placez le régulateur du débit d'air (6) dans la position qui correspond au diamètre du tuyau d'aspiration utilisé.
-Montez I'adaptateur d'aspiration (23).
Raccordez l'adaptateur d'aspiration (23) à l'outil electropotatif.
Remarque: Lors d'une utilisation avec des outils electroporatifs caractérisés par une faible arrivée d'air dans le tuyau d'aspiration (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d'ouvrir l'orifice d'air secondaire (36) de l'adaptateur d'aspiration (23). Le nettoyage de filtré automatique ne peut sinon pas fonctionner correctement.
Pour cela, tournez la bague recouvrant l'orifice d'air secondaire (36), jusqu'à obtaining l'ouverture maximale.
-Pour activer la fonction de mise en marche/arrêt automatique de l'aspirateur, placez le selecteur de mode de fonc

tionnement (7) sur le symbole « Mise en marche/arrêt automatique ». Dans ce mode, le débit d'air est surveillementlectroniquement en fonction de la position du régulateur (6). Si le réglage est correct, une évacuation suffisante des poussières est garantie.
-Pourmettre en marche I'aspirateur,mettez en marche l'outil electroportatif raccordea la prise electrique (5). L'aspirateur se met automatiquement en marche.
-Pour arreter d'aspirer, eteignez l'outil electroportatif. Afin d'aspirer les restes de poussiere qui se trouvent en core dans le tuyau d'aspiration, l'aspirateur continue de fonctionner encore 15 s avant de s'arreter (fonction arret différé).
-Pour arreter l'aspirateur, placez le selec-teur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole «Arrêt »
Au cas ou le signal d'ajretissement sonore retentit, controlez l'aspirateur comme indique a la section « Depannage »
Aspiration de liquides
N'utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammbables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcohol, solvants. N'aspirez pas de poussieres très chaudes, incandescentes ou explosives. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux à atmophère explosive. Les poussieres, vapeurs ou liquides risquent de s'enflammier ou d'exploser.
N'utilisez pas l'aspirateur comme une pompe a eau. L'aspirateur est concu pour aspirer des melanges d'air et d'eau.
Remarque: Les exigences pour le degré de perméabilité ( classe de filtration H) n'ont été attestées que pour l'aspiration de matières séches.
Étapes préalables à l'aspiration de liquides
- Retirez le sac jetable (27) ou le sac-filtre de sécurité (26) qui se trouve eventuellement dans la cuve.
Remarque: Pour l'aspiration de mélanges eau-matières solides, utilisez un filtré à liquides (accessoire) permettant de séparer le liquide des matérières solides.
- Positionnez les levres d'étanchéité (30) sur le sucreur pour sols (32).
- Désactivez le nettoyage de filtré automatique (AFC).
Aspiration de liquides
Pourmettre en marche l'aspirateur,placeze le selecteur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole «Aspiration」. L'aspirateur est equipedé de détecteurs de niveau (40). Lorsque le niveau de replissage maximum est atteint, l'aspirateur s'arrête.Placezle selecteur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole «Arrêt」.
Remarque: Lors de l'aspiration de liquides non conducteurs (emulsion de perçage, huiles, graisses, etc.), l'aspirateur ne s'arrête pas quand la cuve est pleine. Vérifiez en permanence le niveau de replissage et videz la cuve à temps.
34 | Français
Au cas où le signal d'avertissement sonore retentit au cours de l'aspiration de liquides, la sécurité de fonctionnement de l'aspirateur n'est pas alterée. Vous ne devez rien entreprises pour supprimer le dérangement.
-Pour arreter l'aspirateur, placez le selecteur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole « Arrêt »
-Pour transporter I'aspirateur, vissez le bouchon (2) sur le raccord (3).
- Videz la cuve (1).
Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides :
- Retirez le filtre plissé plat (28) et laissez-le bien secher.
- Retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12), ouvre le couvre-filtre (39) et laissez les deux bien secher.
Nettoyage automatique du filtré (voir figure H)
Lorsque le nettoyage automatique du filtré (AFC = Automatic Filter Cleaning) est actif, le filtré plissé plat (28) est nettoyé toutes les 15 secondes par des jets d'air (bruit de pulsation).
Activez le dispositif de nettoyage du filtre chaque fois que la capacité d'aspiration n'est plus suffisante.
Uneutilisationreguliere du nettoyage de filtre prolonge la durée de vie du filtre.
Pour prolonger au maximum la durée de vie du filtré, ne désactive le nettoyage de filtré automatique que si cela est juste nécessaire (p. ex. pour l'aspiration de liquides ou en cas d'utilisation d'un sac-filtre de sécurité).
Un filtre plissé encrassé en surface reste entierement fonctionnel. Il n'est pas nécessaire de nettoyer manuellement le filtre plissé plat en le tapotant ou en soufflant dessus, cela risquerait même de l'endommager.
Remarque: L'aspirateur est fourni avec le nettoyage de filtre automatique activé.
Le nettoyage de filtré automatique (AFC) ne peut être désac-tive/activé que quand l'aspirateur est en marche.
- Désactivation du nettoyage de filtré AFC
Actionnez la touche AFC (9).
Le témoin LED (37) s'éteint.
- Activation du nettoyage de filtrte AFC
Actionnez la touche AFC (9).
Le témoin LED (37) s'allume en vert.
Entretien et Service après-venture
Maintenance et nettoyage
Debranchelez cordon de la prise electrique avant de nettoyer l'aspirateur, d'effectuer des reglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'aspirateur. Cette mesure de precaution previent toute mise en marche intempestive de l'aspirateur.
Toujours tenir propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans le cas où il s'avere nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta
tion de Service Apre's-Vente agreee pour outillage Bosch afin de ne pas comprometre la sécurité.
Pour la maintenance et le nettoyage de l'aspirateur, portez un masque de protection de type FFP2 ou plus et des vêtements de protection à usage unique conformes à la réglementation en vigueur. Seules des personnes qualifiées disposant d'une attestation de compétence sont habilitées à effectuer la maintenance et le nettoyage.
Le corps de l'aspirateur doit être aspiroye soigneusement puis essuyé avec un chiffon humide ou bien recouvert d'une enveloppe hermétique avant de quitter la zone dangereuse avec l'aspirateur. Toutes les parties de l'aspirateur doivent être considérées comme contaminées lorsque vous venez de quitter une zone dangereuse et doivent à ce titre faire l'objet de mesures appropriées. Toutes les parties/pieces pas suffisamment bien nettoyées lors des opérations de maintenance/réparation doivent être mises au rebut (dans des sacs hermetiques).
Pour les travaux d'entretien à effectuer par l'utilisateur, il convient de veiller à ne pasmettre en danger le personnel d'entretien ou d'autres personnes lors du démontage, du nettoyage et de l'entretien. Avant de procesder au demontage, il est recommandede nettoyer I'aspirateur afin de prévenir des dangereventuels.La maintenance inclut les opérations decrites au chapitre Montage.Veillez a une bonn e ration de la piece dans laquelle I'aspirateur va etre demonté. Pendant les travaux d'entretien, portez des equipments de protection individuelle.
Une fois les travaux de maintenance terminés, nettoyez le lieu de travail.
Un contrôle technique, incluant notamment un contrôle de l'etat du filtré, de l'étanchéité de l'aspirateur et du fonctionnement correct du dispositif de contrôle, doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant ou par une personne qualifiée.
Il convient en plus de vérifier au moins une fois par an l'efficacité du filtré selon la norme EN 60335-2-69, 22.AA.201.2.
Les législations nationales en vigueur peuvent eventuellement obliger à proceder à des contrôles plus féquents.
Si le filtré est reconnu comme devenu inefficace, remplacez-le et reffectuez le contrôle.
Retrait/changement du filtre plissé plat (voir figures I1-I2)
Le pouvoir aspirant dépend l'etat du filtré. Il est donc importante de nettoyer régulièrement le filtré.
Remplacez le filtre plissé plat (28)ès qu'il est endommage.
- Dévissez les deux vis de sécurité (38) et glissez la sécurité (19) de la patte de fermeture vers le bas.
-Tirez sur la patte de fermeture (18) et ouvre le couvre-filtre (39).
Saisissez le filtré plissé plat (28) au niveau des nervures et sortez-le par le haut. - Retirez la poussière et les saletés qui tombent sur le bord du couvre-filtre (39) lors du retrait du filtre plissé plat (28) avec un chiffon humide.
-Mettez en place un filtré plissé neuf ou le filtré plissé nettoye (28) en veillant à son positionnement correct.
- Refermez le couvre-filtre (39) (doit s'enclencher de manière audible).
- Ramenez la sécurité (19) de la patte de fermeture dans sa position d'origine en la poussant vers le haut et serrez les deux vis de sécurité (38).
Nettoyage de la cuve
Nettoyez de temps en temps la cuve (1) au moyen d'un dé-tergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher.
Nettoyage des capteurs de niveau (voir figure J)
Nettoyez de temps en temps les capteurs de niveau (40).
- Défaites les attaches de fermeture (13) et retirez la partie supérieure de l'aspirateur (12).
- Nettoyez les capteurs de niveau (40) au moyen d'un chiffon doux.
- Remettez en place la partie supérieure de l'aspirateur (12) et fermez les fermétures (13).
Rangement et transport (voir figure K)
-Pour menager votre dos, ne soulevez pas l'aspirateur sans avoir préalablement retire le sac jetable / sac-filtre de securité ou vide le liquide contenu dans la cuve.
- Enroulez le cable d'alimentation secteur autour du fixe-cable (17).
- Placez les accessoires dans les fixations prévues : tubes d'aspiration (33) dans les fixations (20), suceur droit (29) dans la fixation (21), suceur pour sols (32) dans la fixation (22).
-Ouvre les elastiques de la fixation de tuyau d'aspiration (4) et enroulez le tuyau d'aspiration (25) auur de la partie supérieure de I'aspirateur, en le faisant passer dans la fixation (4). Remettez en place les elastiques.
- Ne portez l'aspirateur que par la poignée (10).
Rangez l'aspirateur dans un local sec et assurez-vous qu'il ne puisse pas ettre utilise par une personne non autorisee.
-Bloquez les roues pivotantes (16) en actionnant le frein (15).
Dépannage
En presence d'un dysfonctionnement (par ex. déchirement du filtré), arrêtez aussiitzôt l'aspirateur. Suppri
mez la cause du dysfonctionnement avant de remettre en marche l'aspirateur.
Attention! L'aspirateur contient des poussieres nuisibles à la santé. Observe toutes les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation.
Problème Remède
| La turbine d'aspiration ne fonctionne pas. | - Contrôlez le cable d'alimentation et son connecteur, la prise électrique et les cap-teurs de niveau (40). |
| Le sélecteur de mode de fonctionnement (7) seTrouve sur « Mise en marche/arrêt automatique ». | |
| - Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (7) sur le symbole « Aspiration » ou mettez en marche l'outil électroportatif raccordé à la prise (5). | |
| La turbine d'aspiration s'arrête. | - Videz la cuve (1). |
| La turbine d'aspiration ne fonctionne plus après le vidage de la cuve. | - Arrêtez l'aspirateur, attendez 5 secondes puis remettez-le en marche. |
| - Nettoyez les capteurs de niveau (40) et l'espace entre les capteurs de niveau (40) avec une Brosse. | |
| Le pouvoir aspirant diminue. | - Débouchez la buse d'aspiration, le tube d'aspiration (33), le tuyau d'aspiration (25) ou le filtre plissé plat (28). |
| - Remplacez le sac jetable (27) ou le sac-filtre de sécurité (26). | |
| - Emboîtez correctement le couvre-filtre (39). | |
| - Remettez en place correctement la partie supérieure de l'aspirateur (12) et verrouillez les attaches de fermeture (13). | |
| - Remplacez le filtre plissé plat (28). | |
| Rejet de poussières lors de l'aspiration | - Vérifiez si le filtre plissé plat (28) est bien en place. |
| - Remplacez le filtre plissé plat (28). | |
| L'arrêt automatique (aspiration de liquides) ne fonctionne pas. | - Nettoyez les capteurs de niveau (40) et l'espace entre les capteurs de niveau (40) avec une Brosse. |
| L'arrêt automatique ne fonctionne pas dans le cas de liquides conducteurs ou de formation de mousse. | |
| - Contrôlez régulièrement le niveau de replissage. |
36 | Français
Problème Remède
| Un signal d'advertisement sonore tèntit. | Une puissance d'aspiration trop faible a été réglée. |
| - Placez le régulateur (8) sur une valeur plus élevé. | |
| Un diamètre de tuyau erroné a été sélectionné. | |
| - Placez le régulateur du débit d'air (6) dans la position qui correspond au diamètre du tuyau d'aspiration utilisé. | |
| Tuyau d'aspiration (25) obturé ou trop coudé. | |
| - Débouchez le tuyau ou supprimez le coude. | |
| Sac jetable/sac-filtre de sécurité plein. | |
| - Remplacez le sac jetable (27) ou le sac-filtre de sécurité (26). | |
| Filtre plissé plat (28) encrassé. | |
| - Nettoyez le filtre plissé plat ou remplacez-le si nécessaire. | |
| Débit d'air insuffisant pour l'outil electroportatif raccordé. | |
| - Ouvrez l'orifice d'air secondaire (36) de l'adaptateur d'aspiration (23) : tournez la bague recouvrant l'orifice d'air secondaire jusqu'à obtenir l'ouverture maximale. | |
| - Si existant : Ouvrez l'orifice d'air secondaire de l'outil electroportatif. | |
| Dysfonctionnement de l'électronique de surveillance. | |
| - Consultez un ServiceAprès-Venteagréepour outillage Bosch. | |
| Le nettoyage de filtre automatique ne fonctionne pas. | - Activez le nettoyage de filtre automatique (actionnez la touche AFC (9)). |
| - Raccordez le tuyau d'aspiration (25). | |
| Le nettoyage de filtre automatique ne peut pas être désactivé. | - Consultez un ServiceAprès-Venteagréepour outillage Bosch. |
| Le nettoyage de filtre automatique ne peut pas être activé. | - Consultez un ServiceAprès-Venteagréepour outillage Bosch. |
Accessoires
| Référence d'accessoire | |
| Sac-filtre de sécurité 2 607 432 050 | |
| Sac jetable (PE) (aspiration de ma-tières sèches/liquides) | 2 607 432 051 |
| Filtre plissé plat PTFE/HEPA, classe de filtration H | 2 607 432 052 |
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informa-tions sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez
égarlement notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vousetes unutilisateur,contactez:LeServiceClientele BoschOutillageElectroportatif
Tel.: 0970821226 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vos etes un revendeur, contactez :
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouvezez d'autres adresses du service après-ventesous:
Élimination des déchets
Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas l'aspirateur avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les aspirateurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côte et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et Electroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :

FR
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclant

A DEPOSER EN DECHETERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Espanol
| 35 mm 57,9 m | 3/t |
| 22 mm 41,2 m | 3/t |
| 15 mm 12,7 m | 3/t |
ler oprettes en reparations ordre.
| 35 mm 57,9 m | 3/t |
| 22 mm 41,2 m | 3/t |
| 15 mm 12,7 m | 3/t |
- Still inn volumstromregulatoren (6) pa den benyttede slangediamateren.
- Monter stovsugeradapteren (23).
- Sett stovsugeradapteren (23) i sugestussen til elektroverktoyet.
Merknad: Ved arbeid med elektronverktøy med liters lufttilforsel inn i sugeslangen (for eksempel stiksager og slipemaskiner) ma falskuftapningen (36) til stvsugeradapteren (23) apnes. Dette er helt nadvendig for at den automatiske filterrensingen skal fungere problemmitt. Dette gjor du ved a dreie pa ringen over falskuftapningen (36) til maksimal apning.
Aataa n autoumec kkvnonc/ordonc
Ovopaikr taon Meyotn toxuc Eaxtioutioxuc
230V2.200W100W
110V750W100W
Tioeia nnc enptenoevcn 1xuc ouvc oovceon tcou vov nektpkoepyaleol.
Problème Hibaelhárítas
皂毛 电 福 电 贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
(3) Siiu oui jui gj j (2) u gj
| (1) ab#g#d#ab## (27) ##j#j# j#go o#i | |
| -### ## ### (59) ##j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# jj# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# j# JJ# #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# JJ# #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# S### ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# JJ# ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## # J# ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# JJ# #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# JJ# #J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# ## ## ## ## ## ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # JJ# ## ## ## ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 0J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## # # # # # # # # # # # # # # # # J# ## ## ## # # # # # # # # # J# ## ## ## # J# ## ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# ## # J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J # J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# J# I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J L J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E # E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E## E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E### E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E% E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# E# | |
Jgjg jy J 1s J gS d "Ld]jg"uBg Lb0 Jn g uS golal .Jai
Jg jj Jg g Ss oog (Ggai d sEg)JL
4.3.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.
(3)Siiw ojjds
-12 (2) 1jw j
.aaS aaij1j (1)da
j u So jI u y Jg Jg w jI s ggs
-1g g jgjg
-(1
Lglgdu 39) ju
308|w
1
| 2607 432 051 | (j)/(s) (PE) dIJ j sss | 2607 432 050 | 2607 432 050 |
| 2607 432 051 | (j)/(s) (PE) dIJ j sss | 2607 432 050 | 2607 432 050 |
Jawalalso
2607432052
PTFE/Hepa 1
HJc g JgJwJL
juiu u o jglua g ldo
JUosO JUJdLoW OgW dJSSuO Lo