GAS 35 H AFC Professional - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 35 H AFC Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 35 H AFC Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 35 H AFC Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 35 H AFC Professional BOSCH
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 1 609 92A 98V | (22.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 139 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do po- nownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa- mi ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku odkurzacze należy zbierać osobno i do- prowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obowią- zującymi przepisami ochrony środowiska. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych. Čeština Bezpečnostní upozornění pro vysavače Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění apokyny do budoucna uschovejte. u Tento vysavač není určený ktomu, aby ho používaly děti aosoby somezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi. Vopačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení aporanění. u Děti musí být pod dozorem. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou svysavačem hrát. u Dodržujte bezpečnostní předpisy pro vysávané látky. VÝSTRAHA Nikdy nevysávejte látky obsahující azbest. Azbest je karcinogenní. VÝSTRAHA Vysavač používejte pouze tehdy, pokud jste obdrželi dostatečné informace opoužívání vysavače, vysávaných látkách ajejich bezpečné likvidaci. Důkladná instruktáž snižuje riziko nesprávné obsluhy aporanění. VÝSTRAHA Vysavač je vhodný pro vysávání suchého materiálu apomocí vhodných opatření také pro vysávání kapalin. Při proniknutí kapalin se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Svysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte vprostorech snebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. VÝSTRAHA Zástrčku používejte pouze pro účely stanovené vnávodu kobsluze. VÝSTRAHA Pokud zvysavače uniká pěna nebo voda, vysavač ihned vypněte avyprázdněte nádobu. Vysavač se jinak může poškodit. u POZOR! Vysavač se smí skladovat pouze ve vnitřních prostorech. u POZOR! Pravidelně čistěte snímače naplnění kapaliny akontrolujte, zda nejsou poškozené. Jinak může být negativně ovlivněna funkce. u Pokud se nelze vyhnout používání vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel azástrčku. Pokud zjistíte poškození, vysavač nepoužívejte. Neotevírejte sami vysavač anechte ho opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky apouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozený vysavač, kabel azástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Nepřejíždějte ani neuskřípněte kabel. Netahejte za kabel při odpojování zástrčky ze zásuvky ani při přemisťování vysavače. Poškozené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. u Postarejte se odobré větrání na pracovišti.Bosch Power Tools 1 609 92A 98V | (22.01.2024)140 | Čeština u Vysavač nechávejte opravovat pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zaručeno, že zůstane zachovaná bezpečnost vysavače. u Pokud jste vysavač používali v oblastech se zdraví škodlivými látkami, pak vysajte, otřete, resp. utěsněte vnější povrch vysavače, než ho přemístíte z nebezpečné oblasti. Všechny součásti vysavače jsou považovány za kontaminované a musíte pomocí vhodných opatření zajistit, aby se zdraví škodlivé látky nemohly rozptýlit. VÝSTRAHA Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního asprávně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. u Před uvedením do provozu zkontrolujte sací hadici, zda je vbezvadném stavu. Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači, aby nepozorovaně neunikal prach. Jinak můžete prach vdechnout. u Na vysavač si nesedejte. Můžete vysavač poškodit. u Síťový kabel asací hadici používejte opatrně. Můžete tím ohrožovat jiné osoby. u Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. u Vysavač zapojujte do řádně uzemněné elektrické sítě. Síťová zásuvka aprodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič. Symboly Následující symboly mohou být důležité pro používání vašeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly ajejich význam. Správná interpretace symbolů vám pomůže vysavač lépe abezpečněji používat. Symboly ajejich význam VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vysavač třídy prachuH podle IEC/EN 60335-2-69 pro suché vysávání zdraví škodlivého prachu smezními hodnotami expozice <0,1mg/m
Pokud není text varovného štítku ve vašem národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce. Symboly ajejich význam VAROVÁNÍ! Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního asprávně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. Nacvakávejte maximálně jeden L-BOXX. Hmotnost L-BOXXu včetně obsahu nesmí překročit 15kg. Vysavač nezavěšujte, např. za účelem přemisťování, na hák jeřábu. Vysavač nelze přemisťovat pomocí jeřábu. Hrozí nebezpečí poranění apoškození. Na vysavač si nesedejte anestoupejte. Vysavač se může převrhnout apoškodit. Hrozí nebezpečí poranění. Automatické zapnutí/vypnutí Odsávání prachu, který vzniká uběžícího elektrického nářadí Vysavač se automaticky zapne asčasovou prodlevou zase vypne Vypnutí Vysávání Vysávání usazeného prachu
Sledování objemového průtoku pro průměr hadice 15mm
Sledování objemového průtoku pro průměr hadice 22mm 1 609 92A 98V | (22.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 141 Symboly ajejich význam
Sledování objemového průtoku pro průměr hadice 35mm Min/max Plynulá regulace sací síly: – Maximální sací výkon pro práce svelkou prašností – Snížený sací výkon pro práce smenší prašností anapř. pro regulaci přisátí mezi připojeným elektrickým nářadím apovrchem obrobku (např. při broušení) Údaj přípustného příkonu připojeného elektrického nářadí (specifický pro příslušnou zemi) AFC Automatické čištění filtru (AFC = Automatic Filter Cleaning) Popis výrobku avýkonu Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Vysavač je určený kzachycování, vysávání, transportu afiltrování nehořlavého suchého prachu, nehořlavých kapalin asměsi vody avzduchu. Vysavač je technicky vyzkoušený zhlediska prachu aodpovídá třídě prachuH pro suchý prach podle IEC/ EN60335-2-69. Je vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití, např. voblasti řemesel, průmyslu avdílnách podle IEC/ EN60335-2-69. Zásuvka se smí používat pouze při provozu vsuchém prostředí. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení vysavače na stránkách sobrázky. (1) Nádoba (2) Krytka přípojky odsávání (3) Otvor pro hadici (4) Držák pro sací hadici (5) Zásuvka pro elektrické nářadí (6) Regulátor objemového průtoku (7) Volič druhu provozu (8) Regulátor sacího výkonu (9) Tlačítko AFC (10) Držadlo (11) Uchycení L-BOXXu (12) Horní díl vysavače (13) Uzávěr pro horní díl vysavače (14) Kolečko (15) Brzda otočného kolečka (16) Otočné kolečko (17) Uchycení kabelu (18) Uzavírací spona pro kryt filtru (19) Pojistka uzavírací spony (20) Držák pro sací trubky (21) Držák pro štěrbinovou hubici/zahnutou hubici (22) Držák pro podlahovou hubici (23) Odsávací adaptér (24) Zahnutá hubice (25) Sací hadice (26) Bezpečnostní filtrační vak (27) Odpadní vak (28) Plochý skládaný filtr třídyH (HEPA/PTFE) (29) Štěrbinová hubice (30) Gumová stěrka (31) Kartáčový pás (32) Podlahová hubice (33) Sací trubka (34) Uchycení pro držák sací hadice (35) Tlačítko (36) Otvor falešného vzduchu (37) Kontrolní LED (38) Pojistné šrouby (39) Kryt filtru (40) Senzory naplnění Technické údaje Vysavač pro mokré asuché sání GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC Číslo výrobku 3601JC36.. 3601JC3660 Bosch Power Tools 1 609 92A 98V | (22.01.2024)142 | Čeština Vysavač pro mokré asuché sání GAS 35 H AFC GAS 35 H AFC Jmenovité napětí V 220–240 110 Jmenovitý příkon W 1200 1000 Frekvence Hz 50–60 50–60 Objem nádoby (brutto) l 35 35 Objem nádoby (netto) l 25 25 Čistý objem (kapalina) l 19 19 Objem vaku na prach l 19 19 Max. podtlak
255,6 Max. sací výkon W 1380 1150 Plocha skládaného filtru m² 0,5 0,5 Třída prachu H H Hmotnost podle EPTA-Procedure01:2014 kg 12,4 12,7 Třída ochrany /I /I Stupeň krytí vysavače IPX4 IPX4 Stupeň krytí síťové zástrčky, Švýcarsko IP55 − A) Měřeno se sací hadicí s Ø 35 mm a délkou 3 m Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Hodnoty se mohou podle výrobku lišit amají na ně vliv podmínky použití aprostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. Automatické zapnutí/vypnutí Jmenovité napětí Maximální výkon Minimální výkon 230V 2200W 100W 110V 750W 100W Údaj přípustného příkonu připojeného elektronářadí. Ujiných modelů pro příslušné země se mohou tyto hodnoty lišit. Řiďte se údaji na zásuvce vysavače. Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podleEN60335-2-69. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA činí utohoto vysavače typicky69dB(A) (70dB(A) pro 110V). Nejistota K=1dB(A). Hladina akustického výkonu činí83dB(A). Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a
(součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN60335-2-69:
Montáž u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Montáž držáku sací hadice (viz obrázek A) – Zasuňte držák (4) sací hadice pevně shora do určených uchycení (34) tak, aby zaskočil. Montáž sací hadice (vizobrázekB) Vytáhněte krytku přípojky (2) zotvoru pro hadici(3). Nasaďte sací hadici(25) do otvoru pro hadici(3) aotočte ji po směru hodinových ručiček až nadoraz. u Po vyjmutí sací hadice otvor pro hadici vždy uzavřete krytkou. Zabraňujete tím úniku prachu. Upozornění: Při vysávání vznikají třením prachu v sací hadici a příslušenství elektrostatické náboje, které může uživatel cítit formou elektrostatických výbojů (v závislosti na okolních 1 609 92A 98V | (22.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 143 vlivech a tělesném vnímání). Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací hadici (příslušenství). Montáž příslušenství pro vysávání (vizobrázekC) Sací hadice (25) je vybavená zacvakávacím systémem, pomocí kterého lze připojit příslušenství pro vysávání (odsávací adaptér (23), zahnutou hubici (24)). Montáž odsávacího adaptéru – Nasaďte odsávací adaptér (23) na sací hadici (25) tak, aby obě tlačítka (35) sací hadice slyšitelně zaskočila. – Pro demontáž stiskněte tlačítka (35) dovnitř a součásti ze sebe vytáhněte. Montáž hubic a trubek – Nasaďte zahnutou hubici (24) na sací hadici (25) tak, aby obě tlačítka (35) sací hadice slyšitelně zaskočila. – Poté pevně nasaďte na zahnutou hubici (24) požadované příslušenství pro vysávání (podlahovou hubici, štěrbinovou hubici, sací trubku atd.). – Pro demontáž stiskněte tlačítka (35) dovnitř asoučásti ze sebe vytáhněte. Nasazení/vyjmutí odpadního vaku nebo bezpečnostního filtračního vaku (suché sání) (vizobrázkyD1–D3) Pro suché sání látek odpovídajících třídě prachuH musíte nasadit buď odpadní vak(27), nebo bezpečnostní filtrační vak(26). Pokud vysáváte látky bez mezní hodnoty expozice nebo smezní hodnotou expozice ≥1mg/m
(odpovídající třídě prachuL), lze vysávat přímo do nádoby. VÝSTRAHA Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování aúdržbu, včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez kompletního asprávně nasazeného filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví. Nasazení odpadního vaku – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Odpadní vak (27) vložte do nádoby (1) plnicím otvorem dopředu. – Přetáhněte plnicí otvor přes připojovací hrdlo až kprohlubni připojovacího hrdla. – Zajistěte, aby odpadní vak (27) úplně doléhal na vnitřní stěny nádoby (1). – Zbytek odpadního vaku (27) přehněte přes okraj nádoby (1). – Nasaďte horní díl vysavače (12) auzavřete uzávěry (13). Vyjmutí auzavření odpadního vaku – Uzavřete nádobu(1) krytkou pro přípojku odsávání(2). – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Plný odpadní vak(27) stáhněte zpřipojovacího hrdla směrem dozadu. – Uzavřete odpadní vak(27) těsně pomocí dodané kabelové vázací pásky pod otvorem přípojky sání aodvětrávacím otvorem. – Vyjměte odpadní vak(27) opatrně znádoby(1) tak, abyste ho nepoškodili. Dbejte přitom na to, aby odpadní vak nezavadil za připojovací hrdlo nebo jiné ostré předměty. – Nádobu(1) občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem anechte ji uschnout. Nasazení bezpečnostního filtračního vaku – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Bezpečnostní filtrační vak(26) vložte do nádoby(1) plnicím otvorem dopředu. – Přetáhněte plnicí otvor přes připojovací hrdlo až kprohlubni připojovacího hrdla. – Zajistěte, aby černý plastový vak bezpečnostního filtračního vaku(26) úplně doléhal na vnitřní stěny nádoby(1). – Zajistěte, aby se otvor pro vyrovnání podtlaku nacházel vnádobě. – Zbytek černého plastového vaku přehněte přes okraj nádoby(1). – Nasaďte horní díl vysavače (12) auzavřete uzávěry (13). Vyjmutí auzavření bezpečnostního filtračního vaku – Uzavřete nádobu(1) krytkou pro přípojku odsávání(2). – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Plný bezpečnostní filtrační vak(26) stáhněte zpřipojovacího hrdla směrem dozadu. – Uzavřete otvor bezpečnostního filtračního vaku přesunutím uzavírací spony přes otvor. – Uzavřete černý plastový vak pomocí dodaných kabelových vázacích pásek. – Sejměte samolepicí štítek vedle otvoru pro vyrovnání podtlaku aotvor jím uzavřete. – Vyjměte uzavřený bezpečnostní filtrační vak opatrně znádoby(1) tak, abyste ho nepoškodili. Dbejte přitom na to, aby bezpečnostní filtrační vak nezavadil za připojovací hrdlo nebo jiné ostré předměty. – Nádobu(1) občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem anechte ji uschnout. Nasazení gumové stěrky (mokré sání) (vizobrázekE) Upozornění: Požadavky na stupeň propustnosti (třída prachuH) byly potvrzeny pouze pro suché sání. – Pomocí vhodného nástroje sejměte kartáčový pás(31) zpodlahové hubice (32). – Nasaďte do podlahové hubice(32) gumové stěrky(30). Upozornění: Strukturovaná strana gumových stěrek musí směřovat nahoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 98V | (22.01.2024)144 | Čeština Nacvaknutí L-BOXXu (vizobrázekF) Pro přepravu vysavače aprostorově úsporné uložení sacího příslušenství a/nebo elektronářadí můžete na horní díl vysavače nacvaknout L‑BOXX. – Přicvakněte L-BOXX na uchycení (11). u Nepřenášejte vysavač za držadlo nacvaknutého L‑BOXXu. Vysavač je na držadlo L‑BOXXu příliš těžký. Hrozí nebezpečí poranění apoškození. Provoz u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Při provozu vysavače dbejte na to, aby byla aretační kolečka na vysavači zablokovaná, aby byl vysavač zabezpečený proti neúmyslnému rozjetí. Před spuštěním provozu vyzkoušejte funkci koleček na příslušném podkladu. Uvedení do provozu u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače. u Informujte se o platných předpisech/zákonech ohledně zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi. Vysavač se smí používat pro vysávání aodsávání následujících materiálů: – Prach smezní hodnotou expozice <0,1mg/m
Vysavač se zásadně nesmí používat vprostředích snebezpečím výbuchu. Aby byl zajištěn optimální sací výkon, musíte vždy celou sací hadici (25) sejmout zhorního dílu vysavače (12). Suché sání Vysávání usazeného prachu – Nastavte regulátor objemu proudění (6) na použitý průměr hadice. – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vysávání“. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. Vysavač je vybaven kontrolou objemu proudění. Kontrola objemu proudění je vdruhu provozu „vysávání“ pevně nastavená na 20m/s, nezávisle na poloze regulátoru objemu proudění(6). Není-li této hodnoty dosaženo, např. při nahromadění nečistot vsací hadici, plném bezpečnostním filtračním vaku nebo zaneseném plochém skládaném filtru, zazní akustický výstražný signál. Vtom případě vysavač vypněte azkontrolujte ho podle popisu včásti „Odstranění poruchy“. Odsávání prachu, který vzniká uběžícího elektrického nářadí (vizobrázekG) u Pokud se výstupní vzduch vrací zpátky do místnosti, musí se vmístnosti zajistit dostatečná míra výměny vzduchu. Dodržujte příslušné národní předpisy. Ve vysavači je integrovaná zásuvka sochranným kontaktem(5). Zde můžete připojit externí elektrické nářadí. Dodržujte maximální přípustný příkon připojeného elektrického nářadí. Aby bylo zabezpečeno dostatečné odvádění prachu na místě odsávání, nesmí objem proudění klesnout pod minimální hodnotu pro připojené elektronářadí. Průměr hadice Nastavená hodnota objemu proudění 35mm 57,9m
– Nastavte regulátor objemu proudění(6) na použitý průměr hadice. – Namontujte odsávací adaptér(23). – Nasaďte odsávací adaptér(23) na odsávací hrdlo elektrického nářadí. Upozornění: Při práci selektrickým nářadím, uněhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu (např. kmitací pily, brusky), musí být otevřený otvor falešného vzduchu(36) na odsávacím adaptéru(23). Pouze tak může automatické čištění filtru bez problémů pracovat. Za tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu(36) tak, aby vznikl maximální otvor. – Pro aktivaci automatického zapnutí/ vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu(7) na symbol „automatické zapnutí/vypnutí“. Vtomto druhu provozu se objem proudění elektronicky sleduje podle nastavení regulátoru(6). Při správně zvoleném nastavení je zaručené dostatečné odvádění prachu. – Pro zapnutí vysavače zapněte elektrické nářadí, které je zapojené do zásuvky(5). Vysavač se automaticky zapne. – Pro ukončení odsávání vypněte elektrické nářadí. Funkce doběhu uautomatického zapnutí/vypnutí běží ještě dalších 15sekund, aby se ze sací hadice odsál zbytek prachu. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu(7) na symbol „vypnutí“. Pokud zazní akustický výstražný signál, musí se vysavač zkontrolovat podle popisu včásti „Odstranění poruchy“. Mokré sání u Svysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné kapaliny, například benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte vprostorech snebezpečím výbuchu. Takový prach, výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. 1 609 92A 98V | (22.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 145 u Vysavač se nesmí používat jako čerpadlo vody. Vysavač je určený pro nasávání vzduchu asměsi vody. Upozornění: Požadavky na stupeň propustnosti (třída prachuH) byly potvrzeny pouze pro suché sání. Pracovní kroky před mokrým sáním – Vpřípadě potřeby vyjměte odpadní vak(27) nebo bezpečnostní filtrační vak(26). Upozornění: Pro jednodušší likvidaci při vysávání směsi vody apevných látek používejte filtrační vak na mokré sání (příslušenství), který oddělí kapalinu od pevných látek. – Nasaďte do podlahové hubice(32) gumovou stěrku(30). – Vypněte automatické čištění filtru (AFC). Vysávání kapalin Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu(7) na symbol „sání“. Vysavač je vybavený senzory naplnění (40). Je‑li dosaženo maximální výšky naplnění, vysavač se vypne. Nastavte volič druhu provozu (7) na symbol „vypnutí“. Upozornění: Při vysávání nevodivých kapalin (například emulze pro vrtání, oleje atuku) se vysavač při plné nádobě nevypne. Naplnění se musí neustále kontrolovat anádoba včas vyprázdnit. Pokud při mokrém sání zazní akustický výstražný signál, není zhoršená funkční bezpečnost vysavače. Nejsou nutná žádná opatření pro odstranění poruchy. – Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu(7) na symbol „vypnutí“. – Pro účely přepravy vysavače našroubujte uzavírací zátku(2) na otvor pro hadici(3). – Vyprázdněte nádobu(1). Pro zabránění tvorby plísně po mokrém sání: – Vyjměte plochý skládaný filtr (28) anechte ho řádně vyschnout. – Sejměte horní díl vysavače (12), otevřete kryt filtru (39) aoboje nechte důkladně vyschnout. Automatické čištění filtru (vizobrázekH) Při automatickém čištění filtru (AFC = Automatic Filter Cleaning) se plochý skládaný filtr(28) každých 15sekund čistí nárazy vzduchu (pulzující zvuky). Nejpozději když už není dosahováno příslušného sacího výkonu, se musí aktivovat čištění filtru. Při pravidelném používání čištění filtru se prodlužuje životnost filtru. Pro dosažení ideální životnosti filtru deaktivujte automatické čištění filtru pouze ve výjimečných případech, např. při vysávání čistých kapalin nebo při použití bezpečnostního filtračního vaku. Povrchově znečištěný plochý skládaný filtr je plně funkční. Manuální čištění plochého skládaného filtru vyklepáním nebo vyfoukáním není nutné, adokonce může filtr poškodit. Upozornění: Automatické čištění filtru je zvýroby zapnuté. Zapnutí/vypnutí automatického čištění filtru je možné jen při zapnutém zařízení. – Deaktivace AFC Stiskněte tlačítko AFC(9). Kontrolní LED(37) zhasne. – Aktivace AFC Stiskněte tlačítko AFC(9). Kontrolní LED(37) svítí zeleně. Údržba aservis Údržba ačištění u Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. u Udržujte vysavač avětrací otvory čisté, abyste pracovali dobře abezpečně. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. u Při údržbě ačištění vysavače používejte respirátor ochranné třídy FFP2 nebo vyšší ajednorázový oblek na ochranu celého těla podle příslušných předpisů. Údržbu ačištění smí vykonávat pouze osoby sdokladem příslušné odbornosti. Plášť vysavače se musí důkladně očistit vysátím aotřením vlhkou utěrkou nebo se musí těsně uzavřít vhodnými těsnicími prostředky, než se vysavač přemístí znebezpečné oblasti. Na všechny díly vysavače se musí nahlížet jako na znečištěné, akdyž jsou přemisťovány znebezpečné oblasti, musí se přijmout odpovídající preventivní opatření. Všechny díly, které nejsou při údržbě/opravě dostatečně vyčištěny, se musí zlikvidovat (vnepropustných pytlích). Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí vysavač demontovat, vyčistit aprovést jeho údržba, pokud je to možné, aniž by přitom vzniklo nebezpečí pro personál údržby adalší osoby. Aby se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před demontáží vyčistit. Kúdržbě náleží postupy popsané vkapitole Montáž. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě by mělo následovat vyčištění prostoru, ve kterém se údržba prováděla. Minimálně jednou ročně proveďte technickou kontrolu od výrobce nebo kvalifikované osoby, např. na poškození filtru, těsnost vysavače afunkci kontrolního vybavení. Navíc se musí nejméně jednou ročně zkontrolovat účinnost filtru podle EN60335-2-69, 22.AA.201.2. Národní požadavky mohou stanovovat také častější nutnost kontrol. Pokud účinnost filtru již není zaručena, musí se filtr vyměnit azkouška se musí zopakovat. Vyjmutí/výměna plochého skládaného filtru (vizobrázkyI1−I2) Sací výkon závisí na stavu filtru. Proto filtr pravidelně čistěte. Poškozený plochý skládaný filtr(28) ihned vyměňte. Bosch Power Tools 1 609 92A 98V | (22.01.2024)146 | Čeština – Uvolněte oba zajišťovací šrouby(38) aposuňte pojistku(19) uzavírací spony směrem dolů. – Zatáhněte za uzavírací sponu(18) aotevřete kryt filtru(39). – Uchopte plochý skládaný filtr(28) za výstupky avyjměte ho směrem nahoru. – Vlhkým hadrem odstraňte zokraje krytu filtru(39) prach anečistoty, které se na něj dostanou při vyjímání plochého skládaného filtru(28). – Nasaďte nový, resp. vyčištěný plochý skládaný filtr(28) adbejte přitom na jeho bezpečné asprávné usazení. – Zavřete kryt filtru(39) (musí slyšitelně zaskočit). – Posuňte pojistku(19) uzavírací spony opět nahoru autáhněte oba pojistné šrouby(38). Čištění nádoby Nádobu (1) občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem anechte ji uschnout. Čištění senzorů naplnění (viz obrázek J) Občas vyčistěte senzory naplnění (40). – Otevřete uzávěry (13) asejměte horní díl vysavače (12). – Senzory naplnění (40) čistěte měkkým hadrem. – Nasaďte horní díl vysavače (12) a uzavřete uzávěry (13). Uskladnění apřeprava (vizobrázekK) – Před přemisťováním vysavače vyjměte plný odpadní vak, resp. plný bezpečnostní filtrační vak nebo vylijte vysáté kapaliny, abyste zabránili poranění zad. – Síťový kabel naviňte na držák kabelu(17). – Nasaďte příslušenství do určených držáků: sací trubky(33) do držáků(20), štěrbinovou hubici(29) do držáku(21), podlahovou hubici(32) do držáku(22). – Otevřete elastické pásky držáku sací hadice(4) asací hadici(25) vložte do držáku(4) okolo horního dílu vysavače. Znovu zahákněte elastické pásky. – Vysavač přenášejte vždy jen za držadlo(10). – Vysavač skladujte vsuchém prostoru azajistěte ho proti neoprávněnému použití. – Pro zabrzdění otáčecích koleček(16) sešlápněte brzdu(15). Odstranění poruchy u Vpřípadě poruchy (např. prasknutí filtru) je třeba vysavač okamžitě vypnout. Před novým uvedením do provozu musí být porucha odstraněna. Pozor! Vysavač obsahuje zdraví škodlivý prach. Respektujte všechny bezpečnostní pokyny vtomto návodu. Problém Odstranění Motor vysavače se nerozběhne. – Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zástrčku, pojistku, zásuvku asenzory naplnění(40). Volič druhu provozu(7) je nastavený na „automatické zapnutí/vypnutí“. – Nastavte volič druhu provozu(7) na symbol „vysávání“, resp. zapněte elektrické nářadí zapojené do zásuvky(5). Motor vysavače se vypne. – Vyprázdněte nádobu(1). Motor vysavače se po vyprázdnění nádoby nerozběhne. – Vysavač vypněte apočkejte 5sekund, po 5sekundách ho znovu zapněte. – Senzory naplnění(40) aprostor mezi senzory naplnění(40) vyčistěte kartáčem. Klesá sací síla. – Odstraňte ucpání vsací hubici, sací trubce(33), sací hadici(25) nebo plochém skládaném filtru(28). – Vyměňte odpadní vak(27) nebo bezpečnostní filtrační vak(26). – Správně zacvakněte kryt filtru(39). – Nasaďte správně horní díl vysavače(12) azavřete uzávěry(13). – Vyměňte plochý skládaný filtr(28). Při vysávání uniká prach – Zkontrolujte, zda je správně nasazený plochý skládaný filtr(28). – Vyměňte plochý skládaný filtr(28). Nefunguje automatické vypnutí (mokré sání). – Senzory naplnění(40) aprostor mezi senzory naplnění(40) vyčistěte kartáčem. Uelektricky nevodivých kapalin nebo při tvorbě pěny automatické vypnutí nefunguje. – Neustále kontrolujte naplnění. Zazní akustický výstražný signál. Je nastavený příliš malý sací výkon. – Nastavte regulátor sacího výkonu(8) na vyšší hodnotu. Je nastavený nesprávný průměr sací hadice. 1 609 92A 98V | (22.01.2024) Bosch Power ToolsČeština | 147 Problém Odstranění – Regulátor objemu proudění(6) nastavte na správný průměr sací hadice. Sací hadice(25) je ucpaná nebo zlomená. – Odstraňte ucpání nebo zlomení. Odpadní vak/ bezpečnostní filtrační vak je plný. – Vyměňte odpadní vak(27) nebo bezpečnostní filtrační vak(26). Plochý skládaný filtr(28) je znečištěný. – Plochý skládaný filtr vyčistěte nebo případně vyměňte. Upřipojeného elektronářadí není dostatečný proud vzduchu. – Otevřete otvor falešného vzduchu(36) na odsávacím adaptéru(23): Otáčejte kroužkem na odsávacím adaptéru tak dlouho, dokud není otvor falešného vzduchu úplně otevřený. – Pokud je elektronářadí vybavené otvorem falešného vzduchu, otevřete ho. Nesprávná funkce monitorovací elektroniky. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Nefunguje automatické čištění filtru. – Aktivujte čištění filtru (stiskněte tlačítko AFC(9)). – Připojte sací hadici(25). Automatické čištění filtru nelze vypnout. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Automatické čištění filtru nelze zapnout. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Příslušenství Číslo příslušenství Bezpečnostní filtrační vak 2 607 432 050 Odpadní vak (PE) (suché/mokré sání)
Plochý skládaný filtr PTFE/Hepa, třída prachuH
EU prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * Vysavač pro mokré a suché sání Objednací číslo
Notice-Facile