HiPro Evolution N30S - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HiPro Evolution N30S DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su HiPro Evolution N30S DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HiPro Evolution N30S - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HiPro Evolution N30S del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE HiPro Evolution N30S DOMETIC
1 Note important 74
2 Spiegazione dei symboli 74
3 Istruzioni per la sicurezza 75
4 Accessori. 77
5 Destinazione d'uso. 77
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche. 78
7 Funzionamento. 79
8 Pulizia. 81
9 Risoluzione dei problemi 82
10 Smaltimento. 84
11 Garanzia. 84
12 Specifiche tecniche. 84
1 Note important
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linea guida e le avertenze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicate. L'utente accetta di utilizzato questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avventenze indica nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancatalettura e osservanza delle istruzioni e delle avventenze qui espressamente indicate cui possare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre propietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avventenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiomate sul prodotto, visilate documents.dometicom.
2 Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA Informazioni integranti relative all'impiogo del prodotto.
3 Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza generale

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
- Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un technician qualificato secondo quando descritto nel manuale di installmente Domatic.
- Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili.
- Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collegamento del minibar è danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.
- Questo minibar può essere riparato solo da personale qualificato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto sono potso coseare gravi pericoli.
- Durante il posizionamento del minibar, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. - Collegare l'apparecchio a prese che garantiscano una connessione adeguata, soprattutto quando l'apparecchio deve essere collegato alla massa.

AVVERTENZA! Pericolo di incendio
- Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infammabile e in caso di perdita, i gas combustibili potrebbero accumularsi se l'apparecchio si trova in un ambiente di piccole dimensioni. In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento:
Tenere le fiamme libere e le potenziali fonti di accensione lontane dal minibar.
Aerare bene l'ambiente.
Spagnere il minibar.
Per i minibar con refrigerante R600a:
Il circuito di raffreddamento contiene una piccola quantità di un refrigerante ecologico ma in-fiammabile. Non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Qualsiasi perdita di refrigerante più incendiari.
Non usare o conservare il minibar in spazi ristretti con un flusso d'aria assente o minimo.
Mantenere la nicchia di installmente del minibar libera da componenti elettrici e fonti di luce che durante il funzionamento normale o anomalo producono scintille o archi elettrici (ad esempio relè o scatole dei fusibili).
- Assicurare che le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite.
- Non utilizzato oggetti meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore.
- Non apriere o danneggiare il circuito di raffreddamento.
- Non utilizzato appearecchi elettrici all'internalo del minibar, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore.

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
Non conservare nel minibar sostanje explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente.

AVVERTENZA! Pericolo per la salute
- Per le versioni con raffreddamento ad assorbimento: Non aprire mai il gruppo di assoribi-mentation perché è molto alla pressione e, se aperto, cui causare lesioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate opreventivamente struite sull'impiego dell'apparechio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
- Questo appearecchio non è adatto per essere impiegato da persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona competente o non siano state adeguatamente istruite sull'impiego dell'apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza.
- Controllare che i bambini non giochino con il minibar.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini lasciati soli.
- I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare il minibar.

ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento
Non mettere le dita nella cerniera.

ATTENZIONE! Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contentitori adeguati.

AVVISO! Rischio di danni
- Controllare che i dati della tensione riportati sulla targhetta corrispondano a quelli dell'alimentazione.
- Un flusso d'aria insufficiente determina una durata ridotta e prestazioni di raffreddamento ridotte. Rispetto gli spazi minimi quando si installa il minibar in un mobile (fare riferimento al manuale di installment).
- L'isolamento del frigorifero contiene ciclopentano inflammabile e necessita di procedure speciali per lo smaltimento. Al termine del suo ciclo di vita consignare il frigorifero portatile presso un centro di ricericlaggio adatto.
- Mantenere lo scarico della condensa sempre pulito.
- Trasportare il minibar solo in posizione verticale.
Sicurezza durante l'utilizzo del dispositorio

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
Non toccare mai i cavi esposti a mani nude.

ATTENZIONE! Pericolo di scosse elettriche
Prima della messa in funzione del minibar, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.

ATTENZIONE! Pericolo per la salute
- Assicurarsi che nel minibar siano inserti solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
- I generi alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contentori adatti.
- L'aperture prolungata della porta può causare un significativo aumento della temperature nei vani del minibar.
- Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
- Se il minibar viene lasciato vuoto per lunghi periodi:
Spagnere il minibar.
Sbrinare il minibar.
Pulire e asciugare il minibar.
Lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffe all'internalo del minibar.

AVVISO! Rischio di danni
- Non collocare il minibar nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (termoventilatori, intensa esposizione ai raggi solari, fornelli a gas, ecc.).
Non immergere mai il minibar in acqua.
Proteggere il minibar e il cavo dal caldo e dall'umidità. - Fare attenuation che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti del vano refrigerato.
4 Accessori
Denominazione Spiegazione
WiFi Per il monitoraggio e il controllo del minibar via WiFi tramite un'app
Serrature con chiavi Per le versioni con serratura
5 Destinazione d'uso
L'apparecchio di refrigerazione (anche chiamato minibar) è progettato per raffreddare e conservare bevande e alimenti in contentitori chiusi.
Il minibar è progettato per l'uso su navi da crociera o uso domestico e applicazioni simili, quali:
- cucine per il personale di negozi,UFFici e altri ambienti di lavoro
- agriturismi
- hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
- ambienti di tipo bed and breakfast
- catering e applicazioni simili non al dettaglio.
Il minibar non è progettato per l'installazione in camper o caravan.
Il minbar è adatto a essere utilizzato come apparecchio da incasso oppure come apparecchio a libera installmentazione. Fare riferimento alle istruzioni per l'installazione.
Il minibar non è adatto per:
- la conservazione di sostanze corrosive, caustiche o contenti solventi
- la conservazione di alimenti freschi e farmaci
- la surgelazione di alimenti
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installmente e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione improprii comporeranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o danni al prodotto che derivino da:
- installmento, montaggio o collegamento errati, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodotto sensa esplicita autorizzazione del produttore
impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche
I minibar sono disponibili con diverse Tecnologie di raffreddamento:
Tutti i materiali utilizzati sono adatti per l'uso con i generi alimentari. Il circuito di raffreddamento non necessita di manutenzione.
Il minibar dispone, a seconda della versione, di uno o due ripiani e di uno o due ripiani sportello. Un ripiano sportello è destinato alle bottiglie. Il ripiano sportello per le bottiglie può contener una bottiglia da 1,5 l. Se è disponibile il secondo ripiano sportello, è destinato alle bottiglie più piccole oagli snack.
Come opzione, il minibar puo essere dotato di una funzione WiFi integrata e quindi controllabile tramite un'app.
Il minibar può essere dotato di una serratura.
Elementi di lavoro del minibar
fig. 1 alla pagina 3
| N. nella fig. 1 | Spiegazione |
| 1 Luce interna ed elemento di lavoro | |
| 2 | 1 ripiano |
| 2 ripiani (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) | |
N. nella fig. 1
Spiegazione
3 Ripiano sportello superiore (per A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2)
4 Ripiano sportello inferiore
5 Sportello con portabottiglie (opzionale)
6 Porta di vetro (opzionale)
Luce interna inferiore (opzionale)
Unità di lavoro
fig.2 alla pagina 4
Pos. Spiegazione
1 Indicatore LED
2 Sensore porta a infrarossi
3
Pulsante
Accensione e spagnimento del minibar
Inserimento dell'impostazione della temperatura
Passaggio alla modalità silenziosa (solo per C40 e C60 con raffreddamento a compressore)
Indicatore LED
Colore Stato Descrizione
Verde On Il minibar sta raffreddando
Arancione On Il minibar smette di raffreddare (temperatura raggiunta o fun
zione di sbrinamento automatico attiva)
Lampeggio Si è verificato un erre (vedere capitolo Risoluzione dei pro blemi)
- Off Il minibar è spento o in modalità silenziosa
7 Funzionamento
Prima del primo uso
Prima del primoutilizzo,per motivi igienici pulire il minibar all'internale e all'esterno con un panno umido.
Risparmio energetico
- Aprire il minibar solo se necessario e per il tempo necessario.
- Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
- Per un consumo energetico ottimale, posizionare i ripiani e i cassetti in base alla loro posizione al momento della segna.
-
Controllare regolarmente che la guarnizione della porta aderisca bene.
-
Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
Posizionamento dei ripiani
Per posizionare i ripiani procedere come illustrato nella fig. 3.
fig. 3 alla pagina 4
Posizionamento del ripiano sportello
Per posizionare il ripiano sportello procedere come illustrato nella fig. 4.
fig. 4 alla pagina 4
Accensione del minibar

NOTA Dopo l'accensione, il minibar impiega diverse ore per raggiungere la temperatura di raffreddamento impostata.
Inserire la spina nella presa (fig. 5).
fig. 5 alla pagina 5
Regolazione della temperatura
Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue:
- Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il minibar solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l'aria possa continuare a circolare bene.
- Il minibar è dotato di una funzione di regolazione della temperatura automatica. Selezionare la media dei possibili valori di temperatura.
- Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti.
Il minibar è dotato di una funzione di regolazione della temperatura automatica. La temperatura può essere regolata a 4^, 7^ o 12^ . Ogni volta che si preme il pulsante si selezione un valore della temperatura di raffreddamento.
Per impostare la temperatura procedere come migliorato nella fig. 6.
fig. 6 alla pagina 5
Spegnimento del minibar
Per specnere il minibar procedere come migliorato nella fig. 7.
fig. 7 alla pagina 5
Impostazione della modalità silenziosa (solo per C40)
Il minibar e dotato di una modalità silenziosa.

NOTA Quando è attiva la modalità silenziosa, non è possibile modificare l'impostazione della temperatura.
- Impostare la temperatura di raffreddamento desiderata (vedere capitolo Regolazione della temperatura).
- Per impostare la modalità silenziosa procedere come migliorato nella fig. 8
fig. 8 alla pagina 6
Sbrinamento
Il minibar è dotato di una funzione di sbrinamento automatico.
Immagazzinamento
Se il minibar non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue:
- Estrarre la spina di alimentazione alla presa.
- Pulire il minibar (vedere capitolo Pulizia).
8 Pulizia

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare sempre il minibar alla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione.

AVVISO! Rischio di danni
- Per la pulizia non impiegare detergenti abrasivi oppure oggetti duri, perché potrebbero danneggiare il minibar.
- Non impiegare mai utensili duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per liberare oggetti congelati nel minibar.
- Non utilizzato alcun ausilio meccanico o di qualsiasi altri tipo per accelerare il processo di sbrinamento.
- Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni per evitare di danneggiare i componenti elettronici.
- Per prevenir rischi, la sorgente luminosa può essere sostituita soltanto dal produttore, dal servizio di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga.

NOTA Umidità di condensa sulle porte di vetro
Quando l'umidità ambiente è superiore al 65% con una temperatura ambiente di 25^ , l'umidità condensa sulla porta di vetro.
Pulire con un panno umido il minibar regolarmente e non appena sono visibili trasce di sporco.
Dopo aver lavato il minibar, asciugarlo con un panno.
Controllare lo scarico della condensa con regolarità.
Se necessario pulire lo scarico della condensa. Quando è intasato, la condensa si raccoglie sul fondo del minibar.
Per le versioni ad assorbimento: Con cadenza annuale, utilizzare una spazzola o un panno morbido per rimuovere la polvere dal gruppo di assorbimento.
9 Risoluzione dei problemi
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il minibar non raffredda. L'indicatore LED è spento. | La spina di alimentazione non è inserti- ta. | Inserire la spina di alimentazione nella presa. |
| Nessuna tensione sulla presa. | Controllare l'interruttore differenziale. | |
| Il fusabile dell'elettronica è guasto. | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. | |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: sostituire il fusabile. | ||
| Il minibar non raffredda. L'indicatore LED è accesso. | Per le versioni con raffreddamen- to ad assorbimento: riscaldatore a cartuccia guasto | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: installare un nuovo ri- scaldatore a cartuccia. | ||
| Elettronica o sensori di temperatura guasti | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. | |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: installare una nuova elettronica o un nuovo sensore. | ||
| Il gruppo refrigerante è guasto. | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. | |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: Sostituire il minibar. | ||
| Il minibar è in modalità silenziosa (solo C60). | Nessuna azione richiesta (imposta zione della modalità silenziosa (solo per C40)). | |
| Il minibar non raffredda. L'indicatore LED lampeggia con luce arancione per x volte in un dato lasso di tempo. | 1 lampeggio: il sensore NTC è guasto. | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: sostituire il sensore NTC. | ||
| 3 lampeggi: il riscaldatore a cartuccia è guasto (solo per le versioni con raf- freddamento ad assorbimento). | > Contattare il servizio di assisten- za autorizzato. | |
| > Solo per il servizio di assi- stenza: installare un nuovo ri- scaldatore a cartuccia. | ||
| 5 lampeggi: erre di controllo delle prestazioni di raffreddamento (CPC). | 1. Scollegare temporaneamente il minibar dall'alimentazione per resetture l'erreore. | |
| 2. Contare il numero di lampeggi che si verificano dopo il reset: | ||
| • 1 lampeggio: il sensore NTC èGUASTO. | ||
| • 3 lampeggi: il riscaldatore a car- tuccia è guasto (solo per le ver- sioni con raffreddamento ad as- sorbimento). | ||
| • Nessun lampeggio: l'errore è stato resettato.3. I lampeggio o 3 lampeggi: Con-tattare il servizio di assistenza autorizzato.Notā: se non si interviene per ri-solverere il problema, dopo un da-to periodo di tempo il LED torna all'intervalle di 5 lampeggi. | ||
| Il minibar non raffredda. La luce interna lampeggia continuamente. | Per le versioni con raffreddamen-to ad assorbimento: erre dell'uni-tà di raffreddamento durante l'autote-st. | > Controllare che l'unità di raffred-damento non presenti perdite.> Controllare che la griglia di ven-tilazione dell'unità di raffredda-mento abbia prestazioni ottimali.> Attendere 24 h che il raffredda-mento venga riavviato. Se l'apparecchio non si riavvia entro 24 h, contattare il servizio di assi-stenza autorizzato. |
| Scarse prestazioni di raffreddamento | Il gruppo refrigerante non è sufficiente tomente ventilato. | Assicurare una ventilazione sufficiente (vedere Manuale di installatione). |
| Il minibar è esposto alla luce diretta del sole. | Mettere il minibar al riparo alla luce diretta del sole. | |
| La porta del minibar non è chiusa a te-nuta stagna. | Controllare le distance (vedere Manua-le di installatione).> Contattare il servizio di assisten-za autorizzato.> Solo per il servizio di assi-stenza: sostituire la guarnizione della porta | |
| Minibar riempito da poco. | Controllare nuovamente il raffredda-mente dope5 h ... 6 h. | |
| Per le versioni con raffreddamen-to ad assorbimento: La tensione di ingressso è troppo Bassa o troppo alta. | Controllare la tensione di ingressso. | |
| La funzione di sbrinamento automatico è attiva. | Nessuna azione richiesta (vedere capi-tolo Sbrinamento). | |
| Formazione di brina nel vano minibar | La porta del minibar non è chiusa a te-nuta stagna. | Controllare le distance (vedere Manua-le di installatione).> Contattare il servizio di assisten-za autorizzato.> Solo per il servizio di assi-stenza: sostituire la guarnizione della porta |
| Il minibar continua a raffreddarsi senza interruzioni (la temperatura di raffred-damento scende al di fatto del valore impostato). | Contattare il servizio di assistenza autorizzato. | |
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| La luce interna non funziona. | La luce interna è guasta. | Contattare il servizio di assisten-za autorizzato. Solo per il servizio di asi-stenza: cancellare la luce interna |
| La superficie del sensore della porta a infrarossi è coperta, ad esempio alla condensa. | Pulire la superficie del sensore della porta a infrarossi. | |
10 Smaltimento

AVVERTENZA! Pericolo di incendio
- Il refrigerante è altamente infiammabile. Non aprire o danneggiare il circuito di raffreddamento.
- L'isolamento del dispositivo contiene un gas isolante (vedere targhetto con le specifiche tecniche). Non danneggiare l'isolamento.

Riciclaggio del materiale da imballaggio: smaltire il materiale da imballaggio negli apposti contentitori di ricericlaggio, dove possibile.

Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce:
- Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
- Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di ricericlaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
- É possible smaltire il prodotto Gratisamente.
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Se il prodotto è difettioso, contattare la filiale del produttore nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento.
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme all'apparecchio:
- una copia della ricevuta con la data di acquisito,
- il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista posso sono avere seguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.
12 Specifiche tecniche
Per consultare l'attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relative prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il fabbricante (vedere dometic.com/dealer).
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F.
Ulteriori informazioni sul prodotto sono accessibili tramite il codice QR sull'etichetta energetica del prodotto o al site eprel.ec.europa.eu.
| HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 | HiPro A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 40P2, A 40G1, A 40G2 | |
| Tensione di ingressso | 220 V~. 240 V ~50 / 60 Hz | |
| Volume totale 26 L 33 L | ||
| Potenza nominale di ingressso 60 ... 70 W | ||
| Classe climatica e uso a temperatura am- biente previsto | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | |
| Emissioni acustiche 0 dB(A) | ||
| Refrigerante R717 | ||
| Dimensioni (LxAxP) 384 × 520 × 446 mm 405 × 550 × 466 mm | ||
| Peso: Con porta massiccia 13.7 kg 15.3 kg | ||
| Con porta a pannello 15 kg 16.7 kg | ||
| Con porta di vetro 15.9 kg 17.9 kg | ||
| Certificati di controllo | CE UKCA | |
| HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C 40P2, C 40G1, C 40G2 | HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 | |
| Tensione di ingressso | 220 V~. 240 V ~50 / 60 Hz | |
| Volume totale 33 L 49 L | ||
| Potenza nominale di ingressso 45 W | ||
| Classe climatica e uso a temperatura am- biente previsto | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | |
| Emissioni acustiche 33 dB(A) | 38 dB(A) | |
| Refrigerante | R600a | |
| Dimensioni (LxAxP) | 405 × 550 × 481 mm | 490 × 565 × 510 mm |
| HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C 40P2, C 40G1, C 40G2 | HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 |
| Peso: Con porta massiccia 17.5 kg 19.5 kg | |
| Con porta a pannello 18.9 kg- | |
| Con porta di vetro 20.1 kg 22.5 kg | |
| Certificati di controllo CE UKCA | |
| HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N 30P2, N 30G1, N 30G2 | HiPro N 40S1, N 40S2, N 40P1, N 40P2, N 40G1, N 40G2 |
| Tensione di ingresso 100 V~240 V ~50 / 60 Hz | |
| Volume totale 26 L 33 L | |
| Potenza nominale di ingresso 55 W | |
| Classe climatica e uso a temperatura am- biente previsto N: 16 °C ... 32 °C T: 16 °C ... 43 °C | |
| Emissioni acustiche 0 dB(A) | |
| Refrigerante R600a | |
| Dimensioni (LxAxP) 384 × 520 × 415 mm 405 × 550 × 435 mm | |
| Peso: Con porta massiccia 10.7 kg 12.5 kg | |
| Con porta a pannello 12 kg 13.9 kg | |
| Con porta di vetro 12.9 kg 15.1 kg | |
| Certificati di controllo CE UKCA | |