DOMETIC HiPro Evolution N30S - Külmik

HiPro Evolution N30S - Külmik DOMETIC - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HiPro Evolution N30S DOMETIC PDF-formaadis.

📄 376 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice DOMETIC HiPro Evolution N30S - page 324
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal HiPro Evolution N30S DOMETIC

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Külmik PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HiPro Evolution N30S - DOMETIC ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HiPro Evolution N30S kaubamärgi DOMETIC.

KASUTUSJUHEND HiPro Evolution N30S DOMETIC

Lugee see juhend tahlepanelikult labi ja jargige koki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoatusi, et tagada alati toote oigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine. See juhend PEAB jaama selle toote jurde.

Toote kasutamisega kinnitate, et olete koik juhised, suunised ja hoiatused tahelepanelikult labi lugend ning moistate ja noustute jargima nendes satastatud tingimus. Noustu- tate kasutama seda todet uksnes ettenhtud eesmargil ja otstbarbel ning kooskolas kasutusjuhendis satastatud juhiste, suuniste ja hoiatustega, samuti kooskolas kigi kohaldata- vogeusaktide je aeskirjadega. Siin satastatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja jargimise eiramine voib pojhustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie todet voleduheduses auvat muur vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente voidakse muuta ja uuendada. Varskeima toteteabe lei- tevebisaidltd documents.domatic.com.

2 Sumbolite selgitus

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Sumbolite selgitus - 1

OHT!

viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lopeb surma voi raske vigastusega.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - OHT! - 1

HOIATUS!

viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral voib loppeda surma voi raske vigastusega.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! - 1

ETTEVAATUST!

viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral voib loppeda kerge voi keskmise vigastusega.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - ETTEVAATUST! - 1

TÄHELEPANU!

Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral voib loppeda varalise kahjuga.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - TÄHELEPANU! - 1

MÄRKUS Lisateave toote kaitamiseks.

3 Ohutusjuhised

Uldine ohutus

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Uldine ohutus - 1

HOIATUS! Elektrilögi oht

  • Veenduge, et minibaari paigaldaks kvalitseeritud tehnik, et teeb seda tootja Domatic paigaldusju-hendi järgi.
    Kui minibaar on nahtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada.
  • Kui minibaari toitekaabel on katki, tuleb onnetuste ennetamiseks lasta see valja vahetada tootjal, hooldustehnikul voi sarnase kvalifikatsooniga isikul.
  • Seda minibaari vōivad remontida ainult spetsialistid. Valed remonditööd vōivad tekitada suurt kahju.
    Valige minibaari asukoht nii, et toitejuhe ei jaaks esemete vahele kinni ja ei saaks kahjustada.
  • Arge jätke seadme taha mitut teisaldatavat toitepesa vöi teisaldatavat toiteallikat.
  • Ühendage seade pessa, mis tagavad nõuetekohase ühenduse eelkõige juhul, kui seade vajab maandust.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Elektrilögi oht - 1

HOIATUS! Tuleoht

  • Külmaainekontuuris olev külmaaine on aarmiselt tuleohtlik jalekke korral vöivad tuleohtlikud gaasid koguneda, kui seade asub väikeses ruumis. Külmaainekontuuri mis tohes kahjustuse korral toimige järgmiselt.

Hoidke lahtine leek ja potentsiaalsed suteallikad minibaarist eemal.

Ventileerige ruumi pōhjalikult.

Lulitage minibaar valja.

Külmaainega R600a minibaaride puhul toimige jargmiselt.

Külmaainekontuur sisaldab väikest kogust keskkonnahoidlikku, kuid tuleohtlikku kulmaainet.

Ärge kasutage ega hoidke minibaari kinnises ruumis, kus ðhuvool puudub vöi on väga väike.

Hoidke minibaari paigaldamiseks kasutatavast suvendist eemal elektrikkomponendid ja valgusal

likad, mis tekitavad normalse voi ebanormaalse too korral sademeid voi elektrikaari (nt releed voi kaitsmekarbid).

  • Arge asetage takistusi seadme korpuse või paigaldise ëhuavade ette.
  • Arge kasutage sulatamise kiirendamiseks mis tahes mehaanilisi esemeid ega muid meetodeid peale tootja poolt soovitatute.
  • Arge avage ega kahjustage kulmaaine torusid.
  • Arge kasutage minibaari sees elektriseadmeid, v.a need, mida tootja on selleks otstarbeks soovitanud.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Tuleoht - 1

HOIATUS! Plahvatusoht

Arge hoistage minibaaris phahvatushtlikke esemeid, nagu kutust sisaldavad aerosoolpihustid.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Plahvatusoht - 1

HOIATUS! Terviseoht

  • Absorptsioonjahutusega versioonide puhul toimige jargmiselt. Kunagi arge absorptsioon-moodulit avage. See on korge rohu all ja voib avamise korral vigastusi tekitada.
  • Seda seadet võivad kasutada alates 8-aastased lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud järevalve all või pärast seda, kui neid on öpetatud seadet ohutult kasutama ja nad moistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

ET Dometic HiPro Alpha, Evolution

  • See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks inimestele (sh lapsed), kellel on piiratud füusilised, sensoorsed voi vaimsed voimed voi kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, valja arvatud juhul, kui nad kasutavad seadet nende ohutuse eest vastutava imese jarevalve all voi see imene on neid seadet kasutama opetanud.
    Lapsi tuleb valvata, et oleks kindel, et nad minibaariga ei mangiks.
    Lapsed ei tohi seadet ilma jarevalveta puhastada ega hooldada.
  • 3-8-aastased lapsed voivad minibaari asju panna ja neid sealt valja votta.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - ET Dometic HiPro Alpha, Evolution - 1

TÄHELEPANU! Kahjustuste oht

  • Kontrollige, kas andmeplaadile margitud pingenaitajad kattuvad toiteallika andmetega.
  • Ebapiisav ohuvool pohjustab kasutusea luhenemist ja jahutusvoimsuse vahenemist. Kui paigaldate minibaari mooblisse, pidage kinni minimaalsetest kaugustest (vt paigaldusjuhendit).
  • Jahutusseadme isolatsioon sisaldab tuleohtlikku tsuklopentaani ja selle körvaldamisel tuleb järgida erinoudeid. Viige jahutusseade pārast selle kasutusea loppemist sobivasse kogumispunktti.
  • Hoidke kondensaadi aravoooluava alati puhtana.
    Kandke minibaari ainult pustises asendis.

Seadme ohutu kaitamine

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Seadme ohutu kaitamine - 1

Enne minibaari käivitamist veenduge, et toitejuhe ja pistik on kuivad.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Seadme ohutu kaitamine - 2

Veenduge, et paneksite minibaari ainult selliseid asju, mida voib valitud temperatuurile jahutada.
Toitu vioh hoida ainult originaalpakendis voi sobivates anumates.
Kui uks jäetakse pikemaks ajaks lahti, vöib temperatuur minibaari sektsionides oluliselt tõusta.
- Toiduga kokku puutuvaid pindu ja ligipäsetavaid aravoolusüsteeme tuleb regulaarselt puhastada.
Kui jatate minibaari pikemaks ajaks tuhjalt seisma, toimige jargmiselt.

Lulitage minibaar valja.

Sulatage minibaar.

Jatke uks lahti, et valtida minibaaris hallituse teket.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Seadme ohutu kaitamine - 3

TAHELEPANU! Kahjustuste oht

  • Arge asetage minibaari lahtise leegi voi muu soojusallika (radianator, otse n pakekeirgus, gaasahi jne) lahedesse.

  • Arge kastke minibaari vette.

  • Kaitske minibaari ja kaablit kuumuse ning niiskuse eest.
    Veenduge, et toiduained ei puuteks vastu jahutuskambri seiu.

4 Lisatarvikud

Nimetus Selgitus

WiFi Minibaari jalgimiseks ja juhtimiseks rakenduse abil WiFi kaudu

Jahutusseade (ka minibaar) on ette nahtud suletud anumates jookide ja toiduainete jahutamiseks ja sailitamiseks.

Minibaar on loodud kasutamiseks kruilisilaevadel voi kodumajapidamistes ja nendesarnastes tingimustes, naiteks:

  • poodide, kontorite ja muude toökeskondade personali köögid;
  • talumajapidamised;
  • hotellid, motellid ja muud majutusatused;
  • kodumajutusruumid;
    toitlustus ja muu sarnane kasutus, mis ei ole jaemuk.

Minibaar ei sobi haigissuvilatesse ega matkabussidesse paigaldamiseks.

Minibaar sobib kasutamiseks sisseehitatud seadmena voi eraldiseisva kulmikuna. Vaadake paigaldusjuhiseid.

Minibaar ei sobi:

  • korrodeerivate, söövitavate või lahustit sisaldavate ainete hoidmiseks.
  • Toorete toiduainete ja ravimite sailitamiseks.
  • Toiduainete sugavkulmutamisesk.

See toode sobib kasutamiseks uksnes ettenahtud otstarbel ja kaesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas.

Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/voik kasutamiseks. Halva paigalduse ja/voivalesti kasutamise voi hooldamise korral halvenead tooomadused ja voib tekkida rike.

Tootja ei vota vastutust mis tahes kahu voi tootekahjustuse eest, mis on tingitud monest jargmisest asjaolust:

  • valesti paigaldamine, kokkupanek voi uhendamine, sh liigpinge;
  • valesti hooldamine voi tootja poolt ette nahtud originalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine;
  • tootel ilma tootja Selge loata tehtud muudatused;
  • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud.

6 Tehniline kirjeldus

Minibaarid on saadaval eri jahutustehnoloogiatega.

  • Absorptsioonjahutus: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2
  • Kompressorjahutus: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
    Termoelektriline jahutus: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2

Koik materjalid sobivad kasutamiseks koos toiduainetega. Kulmutusagensikontuur ei vaja hooldust.

Minibaaril on versionist olenevalt uks voi kaks riiulit ning uks voi kaks ukseriiulit. Pudelite jaoks on eraldi ukseriiul. 1,5 I pudelit voib hoida pudelite jaoks moeldud ukseriiulil. Kui olemas on ka teine ukseriiul, on see moeldud väikse-mate pudelite voi nikside jaoks.

Lisavarustusena vöib minibaar olla integreeritud WiFi-funktsioon, mis muudab seadme rakendusega juhitavaks.

Minibaari juhtelemendid

joon. 1 leheküljel 3

Nr joon.Selgitus
1 Sisevalgusti ja juhtelement
21 riilul
2 riilut (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2)
3 Ülemine ukseriuiul (A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2)
4 Alumine ukseriuiul
5 Pudelihoidikuga uks (lisavarustus)
6 Klaasuits (lisavarustus)
- Alumine sisevalgusti (lisavarustus)

Juhtpaneel

joon. 2 leheküljel 4

Nr Selgitus
1 Näidu-LED
2 Ukse infrapunaandur
3Nupp ➁
Minibaari sisse- ja väljalūlitamine
Temperatuuriseade menüsse sisenemine
Vaiksesse režimi sisenemine (ainult kompressorjahutusega C40 ja C60)

Näidu-LED

Värv Olek Tähistus
Roheline Sees Minibaar jahutab
Oranz Sees Minibaar lõpetab jahutamise (temperatuur on saavutatud või automaatse sulatamise funktsion on aktiviene)
Vilgub Tekkis viga (vt peatükk Törgete körvaldamine)
-Väljas Minibaar on välja lülitatud või vaikses režiimis

7 Käitamine

Enne esmakordset kasutamist

Enne esmakordset kasutamist puhistage minibaar puhtuse tagamiseks niiske lapiga seest ja valjast.

Energiasääst

  • Avage minibaari nii vāhe ja nii lūhidalt kui voimalik.
    Valtige tarbetult madala temperatuuri seadmist.
  • Energiakulu optimeerimiseks hoidke riuleid ja sahtleid samas asendis, nagu see oli tarnimisel.
  • Kontrollige regulaarselt, kas ukse tihend asetub öigesti omakohale.
  • Puhastage tolmu ja mustust kondensaatorilt regulaarselt.

Riiulite paigutamine

Riulite paigutamiseks toimige, nagu naidatud joon. 3

joon. 3 leheküljel 4

Ukseriuli paigutamine

Ukseriuli paigutamiseks toimige, nagu năidatud joon. 4.

joon. 4 leheküljel 4

Minibaari sisselülitamine

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Minibaari sisselülitamine - 1

MÄRKUS Pärast sisselulitamist kulub minibaaril mitu tundi, et saavutada seatud jahutustemperatuur.

Ühendage toitepistik pessa (joon. 5).

joon. 5 leheküljel 5

Temperatuuri seadmine

Toidu raiskamise vältimiseks lahtuge järgmistest juhistest.

  • Hoidke temperatuuri voimalikult uhtlasena. Avage minibaari nii vae ja nii luhidalt kui voimalik. Paigutage toiduained nii, et ohk saaks nende umber liikuda.

ET Dometic HiPro Alpha, Evolution

  • Minibaaril on automaatne temperatuuri reguleerimise funktsoon. Valige voimalike temperatuirivärtuste seast keskmine.
  • Reguleerige temperatuuri vastavalt toiduainete hulgale ja liigile.

Minibaaril on automaatne temperatuuri reguleerimise funktsoon. Temperatuuri saab reguleerida vaartusele 4^ 7^ voi 12^ . Iga vajutus nupule lulitab voimalike jahutustemperatuuri vaartuste vahel.

Temperatuuri seadmiseks toimige, nagu naidatud joon. 6

joon. 6 leheküljel 5

Minibaari valjalulitamine

Minibaari valjalulitamiseks toimige, nagu naidatud joon. 7

joon. 7 leheküljel 5

Vaikse režiimi seadmine (ainult C40)

Minibaaril on vaikne reziim.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Vaikse režiimi seadmine (ainult C40) - 1

  1. Seadke soovitud jahutustemperatuur (vt peatukk Temperatuuri seadmine).
  2. Vaikse reziimi seadmiseks toimige, nagu naidatud joon. 8.

joon. 8 leheküljel 6

Sulatamine

Minibaaril on automaatse sulatamise funktsoon.

Hoidmine

Kui minibaari pikemat aega ei kasutata, toimige jargmiselt.

  1. Tömmake toitepistik pesast.
  2. Puhastage minibaar (vt peatukk Puhastamine).

8 Puhastamine

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Puhastamine - 1

HOIATUS! Elektrilögi oht

Alati enne minibaari puhastamist ja hooldamist lahutage see avalikust elektrivorgust.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Elektrilögi oht - 1

TAHELEPANU! Kahjustuste oht

  • Arge kasutage puhasamiseks abrasivseid puhasusvahendeid ega kovasid esemeid, sest need voivad minibaari kahjustada.
  • Kunagi arge kasutage kōvu vōi teravaid tōriistu minibaarilt jäa eemaldamiseks vōi kinnikūlmunud toidu vabastamiseks.
  • Arge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi tõöristu ega mis tahes muid tõöristu.

  • Elektroonika kahjustamise vältimiseks veenduge, et vesi ei tilguks tihenditele.

  • Ohtlike olukordade vãltimiseks võib valgusallikat vahetada ainult tootja, hooldustehnik voi samaaadse kvalifikatsiooniga isik.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - TAHELEPANU! Kahjustuste oht - 1

MÄRKUS Kondensatsionist tingitud niiskus klaasustel

Kui umbritsev niiskus on kõrgem kui 65 % ümbritseva temperatuuri 25^ korral, tekib klaasuksele kondensatsionist tingitud niiskus.

Puhastage minibaari niiske lapiga regulaarselt ja kohe, kui see märdub.
Pärast puhasamist puhkige minibaar lapiga kuivaks.
Kontrollige kondensaadi aravooluava regulaarselt.

Vajaduse korral puhistage kondensaadi aravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb kondensaat minibaari alla.

Absorptsioonseadmega versioonid: eemaldage absorptsioonseadmelt harja voi pehme lapiga kord aastas tolm.

9 Törgete körvaldamine

Probleem Põhjus Abinõu
Minibaar ei jahuta. Näidu-LED on väl-jas.Toitepistik ei ole ühendatud.Sisestage toitepistik pessa.
Pesas puudub pinge.Kontrollige kaitselülitit.
Elektroonika kaitse on defektne.➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga.➢ Ainult hooldustehnik: Vaheta-ge kaitse välja.
Minibaar ei jahuta. Näidu-LED on sees.Absorptsoonjahutusega versioo-nide puhul toimige järgmiselt.Padrunkuttekeha rike➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga.➢ Ainult hooldustehnik: paigal-dage uusadrunkuttekeha.
Elektroonika või temperatuuriandurite rike.➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga.➢ Ainult hooldustehnik: paigal-dage uus elektroonika või andur.
Jahutusmoodul on defektne.➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga.➢ Ainult hooldustehnik: vaheta-ge minibaar välja.
Minibaar on vaikses režiimis (ainult C60).Midagi ei ole vaja teha (Vaikke režiimi seadmine (ainult C40)).
Minibaar ei jahuta. Näidu-LED vilgub teatud aja jooksul x korda oranžilt.Vilgub 1x: NTC-andur on defektne.➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga.➢ Ainult hooldustehnik: asenda-ge NTC-andur.

ET Domatic HiPro Alpha, Evolution

Probleem Pöhjus Abinõu
Vilgub 3x: padrunkuttekehal esineb ri-ke (ainult absorptsoonjahutusega ver-sionide puhul).> Vötke ühendust volitatud hool-dustehnikuga. > Ainult hooldustehnik: paigal-dage uus padrunkuttekeha.
Vilgub 5x: CPC (jahutusvõimsuse juhti-mise) viga.1. Vea lætestamiseks ühendage mi-nibaar ajutiselt vooluvõrgust lahti. 2. Lugege vilkumiste arvu pärast läh-testamist. • Vilgub 1x: NTC-andur on defekt-ne. • Vilgub 3x: padrunkuttekehal esi-neb rike (ainult absorptsoonja-hutusega versionide puhul). • Ei vilgu: viga on lætestatud. 3. Vilgub 1x või 3x: Vötke ühendust volitatud hooldustehnikuga. Märkus. Pärast pikka aega ilma törkeotsinguta lullitub LED-tuli ta-gasi vilkumise intervallile 5x.
Minibaar ei jahuta. Sisetuli vilgub pide-valt.Absorptsoonjahutusega versioo-nide puhul toimige järgmiselt. Vi-ga jahutusseadme enesetestimisel.> Kontrollige jahutusseadet lekete osas. > Kontrollige jahutusseadme ventilatsionivöret ja tagage opti-maalne jõudlus. > Oodake 24 h, kuni seade hak-kab uuesti jahutama. Kui seade 24 h jooksul ei taaskäivitu, võtke ühendust volitatud hooldustõõ-tajaga.
Kehv jahutusvõimsusJahutusmooduli ventilatsoon ei ole pii-sav.Tagage piisav ventilatsoon (vt paigal-dusjuhendit).
Minibaar on otsese pääkesevalguse kães.Vige minibaar otsese pääkesevalguse kãest ára.
Minibaari ukse tihend ei ole kindel.Kontrollige kaugusi (vt paigaldusjuhen-dit). > Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga. > Ainult hooldustehnik: vaheta-ge ukse tihend vãja.
Minibaari tãideti ösa.Kontrollige jahutust 5 h ... 6 h mõõdu-misel uuesti.
Absorptsoonjahutusega versioo-nide puhul toimige järgmiselt. Si-sendpinge on liiga modal või liiga kõr-ge.Kontrollige sisendpinget.
Automaatse sulatamise funktsion on aktïvne.Midagi ei ole vaja teha (vt peatükk Sula tamine).
Probleem Põhjus Abinõu
Minibaari kambris tekib härmatis.Minibaari ukse tihend ei ole kindel.Kontrollige kaugusi (vt paigaldusjuhen-dit). ➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga. ➢ Ainult hooldustehnik: vaheta-ge ukse tihend välja.
Minibaar jätkab katkestusteta jahtumist(jahutustemperatuur langeb alla mää-ratud väärtuse).Võtke ühendust volitatud hooldusteh-nikuga.
Sisevalgustus ei tõöta.Sisevalgustus on defektne.➢ Võtke ühendust volitatud hool-dustehnikuga. ➢ Ainult hooldustehnik: vaheta-ge sisevalgustus välja.
Ukse infrapunaanduri pind on kaetud,nt kondensaadiga.Puhastage ukse infrapunaanduri pind.

10 Körvaldamine

DOMETIC HiPro Evolution N30S - Körvaldamine - 1

HOIATUS! Tuleoht

  • Külmaaine on aarmiselt tuleohtlik. Arge avage ega kahjustage külmaaine torusid.
  • Seadme isolatsion sisaldeb isoleerivat gaasi (vt tübisilti). Arge kahjustage isolatsionoi.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Tuleoht - 1

Pakkematerjali ringlussevott. Kui voimalik, pange pakkematerjal vastavasse ringlussevoetava prugi kasti.

DOMETIC HiPro Evolution N30S - HOIATUS! Tuleoht - 2

Integreeritud akude, tavaliste akude ja valgusallikatega toodete ringlussevott.

  • Kui toode sisaldab integreeritud akusid, tavalisi akusid voi valgusallikaid, siis neid ei pea enne jaatmekaitlusse andmist eemaldama.
  • Kui soovite toote utiliseerida, kusige omahokalikust jaatmekaitlusettevottest voi -spetsialistilt uksik-asjaliku, kuidas seda kehtivate jaatmekaitluseeskirjade jargi teha.
    Toote saab jaatmekaitlusse anda tasuta.

11 Garantii

Kehtib seadusega ettenahtud garantii. Kui toode on defektne, vötke ühendust tootja kohaliku filialiga (vt dometic.com/dealer) vii edasimüjaga.

Remondi- ja garantitiöde toottlemiseks lisage palun alljargnevad dokumendid, kui seadme meile saadate:

Pange tāhele, et kui parandate ise vōi lasete mittekutselisel parandajal seda teha, vōib see ohutust mōjutada ja garantii kehtetuks muuta.

12 Tehnilised andmed

Seadmele kehtiva EL-i vastavusdeklaratsiooni leiate vastavalt tootelehelt Aadressil dometic.com voi tootjaga otse ühendust vöttes (vt dometic.com/dealer).

Toode sisaldab energiatohususe klassi F valgusallikat.

Taiendav tooteteave on saadaval tootel oleva energiasildi ruutkoodi kaudo voi adressil epr.elc.europa.eu.

HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2HiPro A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 40P2, A 40G1, A 40G2
Sisendpinge 220 V~240 V~ 50 / 60 Hz
Kogumaht 26 L 33 L
Nimi-sisendvöimsus 60 ... 70 W
Kliimalass ja ettenähtud ümbritsev tem- peratuur kasutamisel N: 16 °C ... 32 °C T: 16 °C ... 43 °C
Mūraemission 0 dB(A)
Kūlmaaine R717
Mōöttmed (L x K x S) 384 × 520 × 446 mm 405 × 550 × 466 mm
Kaal: täisuksega 13.7 kg 15.3 kg
paneeluksega 15 kg 16.7 kg
klaasuksega 15.9 kg 17.9 kg
Test/sertifikaadid CE UK CA
HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C 40P2, C 40G1, C 40G2HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
Sisendpinge 220 V~240 V~ 50 / 60 Hz
Kogumaht 33 L 49 L
Nimi-sisendvöimsus 45 W
HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C 40P2, C 40G1, C 40G2HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
Klimalass ja ettenähtud ümbritsev tem- peratuur kasutamiselN: 16 °C ... 32 °C T: 16 °C ... 43 °C
Mūraemissioon 33 dB(A) 38 dB(A)
Külmaaine R600a
Mōöttmed (L x K x S) 405 × 550 × 481 mm 490 × 565 × 510 mm
Kaal: täisuksega 17.5 kg 19.5 kg
paneeluksega 18.9 kg-
klaasuksega 20.1 kg 22.5 kg
Test/sertifikadidCE UK CA
HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1, N 30P2, N 30G1, N 30G2HiPro N 40S1, N 40S2, N 40P1, N 40P2, N 40G1, N 40G2
Sisendpinge100 V~. 240 V ~50 / 60 Hz
Kogumaht 26 L 33 L
Nimi-sisendvöimsus 55 W
Kliimalass ja ettenähtud ümbritsev tem- peratuur kasutamiselN: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C
Mūraemissioon O dB(A)
Kūlmaaine R600a
Mōöttmed (L x K x S)384 × 520 × 415 mm405 × 550 × 435 mm
Kaal: tāisuksega 10.7 kg 12.5 kg
paneeluksega12 kg13.9 kg
klaasuksega 12.9 kg 15.1 kg

ET Domatic HiPro Alpha, Evolution

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : DOMETIC

Mudel : HiPro Evolution N30S

Kategooria : Külmik