MAKITA BAC01 - Generatore

BAC01 - Generatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BAC01 MAKITA in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA BAC01 - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Convertitore di potenza portatile / Gruppo elettrogeno a batteria
Marca Makita
Modello BAC01
Potenza nominale (continua) 1400 W (VA)
Potenza di picco 2800 W (VA)
Uscita CA 2 x presa di corrente, onda sinusoidale pura, 50/60 Hz (selezionabile)
Uscita USB-A 2 x 5 V, 2,4 A
Uscita USB-C 2 x USB-PD 30 W
Uscita 12 V CC 1 x adattatore accendisigari, 12 V, 10 A
Alimentazione Supporto di alimentazione portatile PDC1200 o PDC01 (batterie Makita 18 V)
Dimensioni (L x P x H) 395 mm x 345 mm x 163 mm
Peso netto (solo convertitore) 7,3 kg
Intervallo temperatura di funzionamento -10 °C a 40 °C
Protezione Sovraccarico, surriscaldamento, scarica completa della batteria
Indicatore di potenza Indicatore di uscita luminoso a livelli (fino a 1400 W in rosso)
Segnale acustico Allarme personalizzabile (pulsante dedicato)
Filtro aria Lavabile, rimovibile
Fissaggio MAKPAC Possibile (accessorio opzionale)
Manutenzione Pulizia con panno umido e acqua saponata; filtro lavabile
Sicurezza Non utilizzare in ambienti umidi o esplosivi; tenere fuori dalla portata dei bambini
Riparabilità Affidare a un centro autorizzato Makita – ricambi originali

Domande frequenti - BAC01 MAKITA

Qual è l'autonomia del BAC01 con una batteria PDC1200?
Con un carico di 1000 W, l'autonomia è di circa 56 minuti. Con il PDC01 e due batterie BL1860B a 750 W, è di circa 10 minuti (dati approssimativi).
Quali tipi di batterie sono compatibili con il BAC01?
Il BAC01 funziona con i supporti di alimentazione PDC1200 (batteria integrata) o PDC01 (adattatore per due batterie). Le batterie compatibili sono i modelli Makita BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B e BL1860B (batterie riconosciute).
Come selezionare la frequenza di uscita CA?
La frequenza (50 o 60 Hz) si seleziona premendo il pulsante di cambio frequenza situato sul pannello di controllo, solo quando l'uscita CA è disattivata. L'impostazione viene conservata in memoria.
Posso ricaricare la batteria del BAC01 utilizzando una porta USB?
No. Il BAC01 converte l'energia della batteria verso le uscite, non può ricaricare la propria fonte di alimentazione tramite le sue porte. Utilizzare un caricabatterie Makita dedicato.
Cosa fare in caso di sovraccarico dell'apparecchio?
In caso di sovraccarico, l'uscita corrispondente viene disattivata e viene emesso un segnale acustico intermittente. L'indicatore '1400' lampeggia in rosso. Ridurre il carico e premere nuovamente il pulsante di uscita per riavviare. Se il sovraccarico persiste, spegnere la fonte di alimentazione.
Posso utilizzare il BAC01 con apparecchiature mediche?
No. Il manuale sconsiglia formalmente l'uso del convertitore con apparecchiature mediche a causa del rischio di malfunzionamento imprevisto che potrebbe causare un incidente.
Come pulire e mantenere il BAC01?
Scollegare la fonte di alimentazione. Pulire l'apparecchio con un panno imbevuto di acqua saponata. Non usare benzina, benzene o alcol. Il filtro di aerazione deve essere lavato con acqua e asciugato prima del rimontaggio.
Qual è la potenza massima delle porte USB-C?
Le due porte USB-C forniscono una potenza di 30 W (USB-PD) ciascuna. Le porte USB-A erogano 5 V / 2,4 A (12 W max).
Il BAC01 può essere utilizzato sotto la pioggia o in ambienti umidi?
No. Il convertitore non è impermeabile. Non deve essere esposto a pioggia o umidità. Utilizzarlo solo in un luogo asciutto e al riparo dalle intemperie.
Dove posso far riparare il mio BAC01?
Ogni riparazione deve essere effettuata presso un centro di assistenza autorizzato Makita utilizzando ricambi originali. Non smontare l'apparecchio da soli.

Domande degli utenti su BAC01 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BAC01 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BAC01 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BAC01 MAKITA

Modello: BAC01
Uscita nominalePrestazioni del convertitore (Quando si utilizza il modello PDC1200)Watt continui: 1.400 W (VA) Watt di picco: 2.800 W (VA)
Presa elettrica CA* Onda sinuoidale pura, a 50 Hz o a 60 Hz, 2 pezzi Tensione: Fare riferimento all'indicazione sul convertitore di potenza. (La tensione in uscita varia a seconda della nazione.)
Porta USB Tipo A: 5 V, 2,4 A2 pezzi Tipo C: USB-PD 30 W, 2 pezzi
Adattatore per accendisigari12 V, 10 A, 1 pezzo
Tempo di fun-zionamento**PDC1200 (Con 1.000 W)56 min.
PDC01 (Con 750 W, BL1860B x 2)10 min.
Dimensioni (L x P x A) (Con tutti i ganci in posizione ripiegata)395 mm x 345 mm x 163 mm
Peso netto (Solo convertitore di potenza)7,3 kg

* Solo per il Brasile

La tensione è contrassegnata accanto alla presa elettrica CA.

**I tempi di funzionamento sono approssativi e possono variar a seconda del tipo di fonte di alimentazione, dello stato di carica e delle condizioni d'uso.

  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.

Fonte di alimentazione compatibile

Gruppo di alimentazione portatile PDC1200 / PDC01**Utilizzato le cartucce delle batterie descritte nella sezione rela-tiva alla cartuccia della batteria compatibile.
  • Alcune delle fonti di alimentazione elencate sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area geografica di residenza.
  • Prima di utilizzato la fonte di alimentazione, leggere le istruzioni e leindicazioni delle avvertenze riportate su quest'ultima.

AAVERTIMENO: Utilizzare solo le fonti di alimentazione elencate sopra. L'utilizzo di altre fonti di alimentazione potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Cartuccia della batteria compatibile

Solo per il modello PDC01

AVVISO: Quando si utilizes il modello PDC01:

Qualora la potenza in uscita superi 750 W (VA), il convertitore di potenza arresta l'alimentazione, a causa del sistema di protezione della batteria. In quello caso, mantenere la potenza in uscita a un valore di 750 W (VA) o inferiore.
A seconda delle condizioni d'uso, il convertitore di potenza potrebbe interrompere l'uscita, qualora la bata teria in uso passi a un'altra batteria. In questa circostanza, premere il pulsante dell'uscita che si desidera riavviare.
Perutilizare il convertitore di potenza sono necessarie due o quattro cartucce delle batterie. Se si intende utilizzare due cartucce delle batterie, installare una nella porta per batteria 1 o 2 e l'altra nella porta per batteria 3 o 4.

  • Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area geografica di residenza.

AVVERTIMENTO: Utilizzato solo le cartucce delle batterie elencate sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Simboli

Le figure seguenti molto strano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

MAKITA BAC01 - Simboli - 1

Leggere il manuale d'uso.

MAKITA BAC01 - Simboli - 2

Solo per le nazioni dell'EU

A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.

Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.

Tale requisito viene indicatori il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.

Utilizzo previsto

Questo elettrodomestico è destinato a convertire l'energia di un gruppo di alimentazione portatile Makita in varie uscite.

AVVERTENZE DISICUREZZA

AVVERTimento: Prima dell'uso, accertarsi di leggere il manuale d'uso del prodotto da utilizzare con questo convertitore di potenza.

Avverenze di sicurezza relative al convertitore di potenza

  1. Al fine di garantire prestazioni ottimali e una vita utile a lungo termine, fare attenzione a proteggere il convertitore di potenza delle condizioni seguenti.

Gas eliquidi corrosivi

— Nebbie saline e nebbie di olio
Impatti meccanici e vibrazioni
Umidità elevata
- Temperatura estrema (freddo o caldo eccessivi) La gamma di temperature ambientali idonee è compresa tra -10^ e 40^ ( 14^ e 104^ ).
Rumore elettromagnetico (ad es., saldatrici elettriche, appearecchi ad alta potenza)
- Materiale radioattivo

  1. Collocare il convertitore di potenza su una superficie orizzontale alla ondulazioni e in un'ubicazione stabile. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incidente dovuto alla caduta.
  2. Quando si intende trasportare il convertitore di potenza, scollegare la fonte di alimentazione e tutti gli elettrodomestici collegati alla porta di uscita. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incidente dovuto alla caduta.
  3. Quando si intende trasportare il convertitore di potenza, afferrare sempre saldamente le maniglie da trasporto con entrambe le mani. Non trasportare il convertitore di potenza afferrando altri parti. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incidente dovuto alla caduta.
  4. Non utilizzato il convertitore di potenza con le mani bagnate. Non esporre il convertitore di potenza alla pioggia o a condizioni di bagnato. Rischio di scosse elettriche. Il convertitore di potenza non è impermeabile.
  5. Non insere oggetti metallici, ad esempio punctine da disegno, fili elettrici o altri piccoli oggetti metallici nelle prese elettriche e nelle prese d'aria. Rischio di scosse elettriche.
  6. Non smontare il convertitore di potenza. Rischio di scosse elettriche.
  7. Non sottoporre a forti impatti il convertitore di potenza, ad esempio facendolo cadere. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona-mentatione che potrebbe risultare in scosse elettriche.
  8. Verificare la presenza di eventuali disali- neamenti o inceppamenti delle parti mobili, rottura delle parti e qualsiasi另一a condizione che potrebbe influenzare negativamente il funzionamento. Qualora I'elettrodomestico sua danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti vengono causati da elettrodomestici soggetti a manutenzione inadequata.
  9. Impostare sempre su una frequenza CA appropriata. In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento che potrebbe risultare in lesioni personali.

  10. Non utilizzato il convertitore di potenza in atmossfere esplòsive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Una piccola carica statica o una scintilla potrebbero incendiare le polveri o i fumi, creando un incendio o un'esplosione.

  11. Non lasciare che alcunché possa coprire o intasare le aperture di ventilazione. Utilizzare il convertitore di potenza in ubicazioni in cui nulla interferisca con le prese d'aria. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzioneamento o un incendio.
  12. Fare attentzione a non inciampare nel cavo elettrico durante l'uso. Inserire il cavo elettrico nell'apposita tasca.
  13. Non utilizzato il convertitore di potenza per apparecchiature mediche. Un malfunzionamento inaspettato potrebbe causare un incidente.
  14. Per ridurre il rischio di incendi, calore eccessivo, esplosioni, perdite di liquido elettrotlitico, scosse elettriche o lesioni personali, attenersi alle precauzioni seguenti.

Non collegare un elettrodomestico che superi la potenza nominale in uscita del convertitore di potenza.
Non collegare direttamente alla rete elettrica CA generale.

  1. Conservare il convertitore di potenza al chiuso, in un'ubicazione ben ventilata e a bassa umidità.
  2. Tenere il convertitore di potenza fuori alla portata dei bambini, quando si intende conservarlo. In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi incidenti.
  3. Non calpestare il convertitore di potenza. Inoltre,fare attenzione a non sottoporre a forti impatti il convertitore di potenza quando vi si installa il MAKPAC o la fonte di alimentazione. In caso contrario, si potrebbero causare un malfunzionamento o lesioni personali.
  4. L'alloggiamo per il piedino di messa a terra sull'uscita CA non presenta tensione e corrente. Questo prodotto non richiede la messa a terra dell'elettrodomestico CA, poiché non è collegato alla rete elettrica CA generale.

Avvertenze di sicurezza relative agli elettrodomestici funzionanti a batteria

Uso e manutenzione degli elettrodomestici funzionanti a batteria

  1. Evitare I'avvio accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di effettuire il collegamento alla batteria e di sollevare o trasportare I'elettrodomestico. Il trasporto dell'elettrodomestico con il dito appoggiato sull'interruttore o il collegamento all'alimentazione elettrica di un elettrodomestico con l'interruttore attenuato favoriscono gli incidenti.

  2. Scollegare la batteria dall'elettrodomestico prima di effettuare eventuali regolazioni, cambiare gli accessori o riporre l'elettrodomestico. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'elettrodomestico.

  3. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe create un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
  4. Utilizzare gli elettrodomestici esclusivamente con le batterie specificamente designate. L'utilizzo di qualsiasi另一a batteria potrebbe create un rischio di lesioni personali e di incendio.
  5. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare uszioni o incendi.
  6. In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettre un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verifici un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondamente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o uszioni.
  7. Non utilizzato una batteria o un elettrodomestico che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero migliorare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
  8. Non esporre una batteria o un elettrodomestico al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore ai 130^ potrebbe causare un'esplosione.
  9. Attenersi a tutte le instruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'elettrodomestico al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
  10. Per l'assistenza tecnica, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza del prodotto venga preservata.
  11. Non modificare né tentare di riparare l'ellettrodomestico o la batteria, tranne per quantoindicato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.

  3. Qualora il tempo di utilizzo si rroducaecessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplsoione.

  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria cui causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'elettrodomestico e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50^ .
  2. Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteriacoulde esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetturo. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  4. Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
  5. Le batterie aioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi sono alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'elettrodomestico e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebberisultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  3. Qualora l'elettrodomestico non venga utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'elettrodomestico.

  4. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a Bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.

  5. Non toccare i terminali dell'elettrodomestico subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventaré extremamente caldi al punto da causere ustioni.
  6. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreneo nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbero causare prestazioni scadenti o la rottrura dell'elettrodomestico o della cartuccia della batteria.
  7. A meno che l'elettrodomestico supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzato la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'elettrodomestico o della cartuccia della batteria.
  8. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzato esclusivamente batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nell'scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'elettrodomestico e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness. Smettere sempre di utilizzato l'elettrodomestico e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'elettrodomestico è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'elettrodomestico o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE PARTI

Fig.1

  1. Pannello degli interrupttori
  2. Dispositivo di fissaggio
  3. Quadro delle uscite
  4. Maniglia da trasporto
  5. Presa d'aria
  6. Gancio A
  7. Gancio B Utilizzare solo per il modello PDC1200.
  8. Gancio C Utilizzare solo per il modello PDC01.
  9. Spinotto (ingresso)
  10. Tasca per cavo elettrico
  11. Pulsante dell'uscita USB
  12. Pulsante dell'uscita CA

NOTA: La forma della presa elettrica CA varia da nazione a nazione.

  1. Pulsante di commutazione della frequenza
  2. Pulsante dell'uscita da 12 V CC
  3. Pulsante del segnale acustico
  4. Indicatore della potenza in uscita Fare riferimento alla sezione su come interpretare l'indicatore della potenza in uscita.
  5. Uscita USB tipo A 1
  6. Uscita USB tipo A 2
  7. Uscita USB tipo C 1
  8. Uscita USB tipo C 2
  9. Uscita CA 1
  10. Uscita CA 2
  11. Uscita da 12 V CC (per l'adattatore per accendisigari)

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Mantenere saldamente il convertitore di potenza e la fonte di alimentazione quando si intende installare o rimuovero la fonte di alimentazione. In caso contrario, potrebbero scivolare via delle mani, causando lesioni personali o danni al convertitore di potenza e alla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi che il cavo elettrico sia posizionato correttamente e che la presa sia insertita fino in fondo dello spinotto.

Montaggio della fonte di alimentazione

Per il modello PDC1200

Montare la fonte di alimentazione sul convertitore di potenza come individato nella figura.

ATTENZIONE: Accertarsi che la fonte di alimentazione sia installata saldamente sul convertitore di potenza. In caso contrario, potrebbe cadere accidentallymente fuori dal convertitore di potenza e causare lesioni personali all'utilizzatore o a qualcuno intorno a quest'ultimo. Se è possibile vedere l'indicatorerosso, come indicato nella figura, la fonte di alimentazione non è bloccata completeness.

Fig.2: 1. Indicatore rosso

Quando si intende rimuovere la fonte di alimentazione, sollevarla cuando si preme verso il basso il pulsante di blocco.
Fig.3: 1. Pulsante di blocco

Per il modello PDC01

Montare la fonte di alimentazione sul convertitore di potenza come individato nella figura.

Fig.4

Per rimuovere la fonte di alimentazione, eseguire la procedura di installmente al contrario.

Collegamento della fonte di alimentazione

  1. Apriere il cappuccio dello spinotto.
  2. Allineare il symbolo della freccia sulla presa con quello presente sul convertitore di potenza, quando inseire la presa fino in fondo dello spinotto.

Fig.5: 1. Cappuccio 2. Spinotto (ingresso) 3. Presa 4. Simbolo della freccia

AVVISO: Non forzare l'insertimento della presa. Qualora non si riesca a insertire la presa agevolmente, vuol dire che non la si sta inserendo correttamente.

AVVISO: Quando si intende effettuare lo scollegamento, non afferrare i cavi elettrici, ma afferrare la presa. In caso contrario, i cavi elettrici potrebbero venire danneggiati e causare un malfunzionamento.
AVVISO: Chiudere sempre saldamente il cappuccio dello spinotto, quando la fonte di alimentazione non è collegata. In caso contrario, dei corpi estranei potrebbero penetrare nel convertitore di potenza e causare un malfunzionamento.

Tasca per cavo elettrico

È possibile insere Il cavo elettrico nell'apposita tasca, come individato nella figura.

Fig.6

Installazione di un MAKPAC

Accessorio opzionale

É possibile montare il convertitore di potenza sul lato superiore o inferiore di un MAKPAC, come indicate nella figura.

Fig.7

ATTENZIONE: Accertarsi che il convertitore di potenza si fissato saldamente al MAKPAC con i quattro dispositivi di fissaggio. In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente dovuto alla caduta, che potrebbe causare lesioni personali.

FUNZIONAMENTO

Fig.8: 1. Pulsante di accensione

  1. Premere il pulsante di accensione della fonte di alimentazione per accenderla.
  2. Collegare I'elettrodomestico utilizzato all'uscita appropriata.

Quando si intende utilizzato l'uscita CA, selezionare la frequenza appropriata premendo e tenendo premuto il pulsante di commutazione della frequenza.

NOTA: É possible selezionare la frequenza solo quando l'uscita CA è arrestata.

NOTA: L'impostazione della frequenza viene memorizzata. Al successivo utilizzato, il convertitore di potenza si avvia con la stessa impostazione.

  1. Premere il pulsante dell'uscita che si desidera utilizzare.
    Il convertitore di potenza avvia l'uscita, e il pulsante dell'uscita in funzione si illumina.
  2. Per arrestarla, premere di nuovo il pulsante dell'uscita.
  3. Premere il pulsante di accensione della fonte di alimentazione per spegnerla.

AVVISO: Potrebbe non essere possibile utilizzare un elettrodomestico che richieda una grande quantità di energia per avviarsi,anche qualora l'uscita di potenza del convertitore di potenza venga mantenuta nell'intervallo di potenza nominale.

AVVISO: Il convertitore di potenza potrebbe non fornire energia ad alcuni dispositivi USB.

AVVISO: Prima di collegare un dispositivo USB al convertitore di potenza, eseguire sempre la copia di riserva dei dati presenti sul dispositivo USB.

AVVISO: Non è possibile caricare la fonte di alimentazione con il convertitore di potenza utilizzando le batterie ricaricabili portatili disponibili sul mercato.

Come interpretare l'indicatore della potenza in uscita

Fig.9

  • L'indicatore della potenza in uscita si illumina in base al wattaggio emesso in uscita.
  • Quando l'uscita di potenza raggiunge i 1.400 W (VA), l'indicatore luminoso su "1400" si illumina in rosso. Questo indicatore luminoso inizia a lampegliare in rosso quando il convertitore di potenza diventa sovraccarico.

Attivazione o disattivazione del cicalino

Fig.10: 1. Pulsante del segnale acustico

Premere e tenere premuto il pulsante del segnale acustico per attivare o disattivare il suono del cicalino.

NOTA: L'impostazione del cicalino viene memorizzata. Al successivo utilizzato, il convertitore di potenza si avvia con la stessa impostazione.

Sistema di protezione

Il convertitore di potenza è dotato del sistema di protezione seguente.

Protezione dal sovraccarico

Ciascuna uscita è dotata della protezione dal sovracca- rico seguente:

  • Uscita CA

Quando il convertitore di potenza rileva un wattaggio eccessivo, il convertitore di potenza arresta tutte le uscite CA con un segnale acustico intermittente.

  • Uscita USB

Quando il convertitore di potenza rileva una corrente elevata in modo anomalo, il convertitore di potenza Interrompe l'uscita USB alla quale flui-sce la corrente elevata.

  • Uscita da 12 V CC

Quando il convertitore di potenza rileva una corrente elevata in modo anomalo, il convertitore di potenza arresta l'uscita da 12 V CC con un segnale acustico intermittente.

Qualora la potenza in uscita complessiva delle uscite CA, USB e da 12 V CC superi la potenza nominale in uscita del convertitore di potenza per un determinato periodo, tutte le uscite vengono arrestate, con un segnale acustico continuo. In questa circostanza, spagnere la fonte di alimentazione e arrestare l'applicazione che ha causato il sovraccarico del convertitore di potenza. Quindi, accendere la fonte di alimentazione per ricominciare.

NOTA: Quando il convertitore di potenza diventa sovraccarico, l'indicatore luminoso "1400" dell'indicatore della potenza in uscita lampeggia in rosso.

NOTA: Il segnale acustico si arresta premendo un qualsiasi pulsante sul pannello degli interrupttori.

Protezione dal surriscaldamento

Quando il convertitore di potenza è surriscaldato,
arresta tutte le uscite con segnali acustici continui. In
questa circostanza, lasciar raffreddare il convertitore di
potenza prima di riaccenderlo.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica residua della fonte di alimentazione si riduce, si sente un segnale acustico intermittente, e il pulsante dell'uscita in funzione lampeggia. In esta circostanza, rimuovere la fonte di alimentazione e caricarla.

Quando la carica residua della fonte di alimentazione si riduce ulteriormente, tutte le uscite vengono arrestate.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che la fonte di alimentazione sia stata rimossa, prima di tentare di effettuare interventi di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non lavare il connettore con acqua.
Rischio di malfunzionamento.

AVVISO: Pulire di tanto in tanto la superficie di quello prodotto utilizzato un panno inumidito con acqua e sapone.

AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervenuti di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Pulizia

Qualora il convertitore di potenza sua sporco, pulirlo con un panno asciutto o con un panno inumidito in acqua e sapone.

Filtro

ATTENZIONE: Dopo aver pulito il filtro, accertarsi di reinstallarlo. L'utilizzo del convertitore di potenza perché il filtrato potrebbe causare un malfunzionamento.

Rimuovere il filtro tirandolo fuori comeindicato nella figura.

Lavare il filtrlo, quindi asciugarlo.

Fig.11: 1. Filtro

Per installare il filtro, eseguire la procedura di rimozione al contrario.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Gruppo di alimentazione portatile
  • Batteria e caricabatterie originali Makita
    MAKPAC

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variate da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCESORIOS OPCIONALES

OBSERVACAO: quando utilizes PDC01:

Nobp3yBaBe Ha n3BOpOT Ha HanojyBaBe

  1. OTbOpTe ro KaNAKOT oD npNKJnyOkOT.
  2. NopamHeTe ja 03HaKaTa co cTpeNka Ha WTeKepot CO OHaa Ha npetBopaQrH a eHepnja N BMETHeTe r WTeKepot BO pNkNpyOKOTdo Kpaj.

Cn.5: 1. Kanaye 2. Pnuknyok (Bne3) 3. UTekep 4. Ozhaka co cTpejka

3A6ENEUKA: He BmTeHyBajTe ro wTekepOT co cnna. Ako wTekepOT He BneryBa NecHO, Toa 3Haun Deka He Ce BmTeHyBa npabuHNO.

3A6ENEUKA:Kora ro BaInte,He dpKeTe rna Ka6nTe, Tyky dpKeTe ro wTekepoT.Bo cnpotnBHO, Ka6nTe moKe da ce oHTetN da npedn3BnKaaat DepeKT.

3A6ENEUKA: Cekoraw cBpTo 3aTbopajTe ro kanaKOT od eJekTpnuHnot npNKnyOK Kora n3BOPOT Ha HanojyBaHe He e npNKyuH.

Bo cnpoTnBHO, Tyr n TeJa MoKe Da haBnE3aT Bo npTeBopauOT Ha eHepnja N da npEiN3BnKaat DepeKT.

Ke63a Ka6eJ

Ka6eIOT MoKe Da ro CTaBIne BO ue6oT 3a Ka6eJ KAKO wTo e npKkaKaHO Ha cNkata.

Cn.6

MOnTnpaJIbe MAKPAC

Onuohaneh dodamok

PpeTbopauot Ha eheprnja MoKe da ce npkaun Ha BpBOT nnn dHTo oD MAKPAC kaKo 1to e npkaKaHo Ha cNkata.

Cπ.7

A BHIMAHNE: Ocnypete ce deka npetBopauOT ha eHepnja e do6po npuBpcTeHa MAKPAC co yeTnpTe pe3nBa.Bo cnpoTnBHO, MOKe da Dojde Do HecpeKa co naHaBe n da ce npedn3BnKa NnHa NobpeDa.

PAEOTEHe

Cn.8: 1. Konue 3a HanojyBahe

  1. PnTnCHeTe ro KonHeTo 3a HanojyBaHe Ha n3BOpOT Ha HanojyBaHe 3a Da ro BKnyHTe.
  2. Nobp3eTe ro anapaTHa COOdBETHnOt n3Je3.

Kora KopnCTNe 3a DBOHACOHa CTpyja,
N36peTe ja cooDbetHaTa fpeKBeHcNiJa Taka uTo Ke ro npTncHeuKe Ro 3aDpxNte npTncHaTO KOnHeTo 3a npomeHa Ha fpeKBeHcNiJaTa.

HANOMEHA: Φρεκβeνιηjατa Mоже Да ce n3bepe camo KORA n3JIe3OT 3a ДBOHacOuHa CTpyja Ke npkeKHe.

HANOMEHA: NocTabKaTa 3a 4peKBeHcJia e MemopupaHa. CneHnOT nT, npETbopaYOT Ha eHeprnja Ke 3anOuHE CO nCTaT a NoCTabKa.

  1. Пи捜нсhte Го корчeto 3a ИзлесOT StTo caKaTe Да Го Кориспtle.
    PpeTbopauOT Ha eHepnja 3anOHyBa CO n3Je3OT IN KOChTe 3a pa6oTa Ha n3Ne3OT CBeTHyBa.
    4.ПиТиСHTeTo KOПЧЕTO 3a ИЗЛe3OT NOВТОРНO 3a Da ro 3anpeTe.
  2. IpnTnCHeTe ro konHeTo 3a HanojyBaHc Ha n3BOpOT Ha HanojyBaHc 3a da Ro NCKnyuHte.

3A6ENEWKA: Moxho e da He moxete da KopnCTnte anapat wTO 6apa rolemo konuecTBO ehepruja 3a da cTapTyBa dypu n ako n3ne3HaTa ctpya Ha npetbopauot ha eheprjca ce odpxyBa BO paMKnte Ha HOMHaHnOe HepreTCKn ONcer.

3A6EJELUKA: IpeTBOPaOT Ha eHeprJa moKe Da He nCnpaYBa eHeprJa Ha Hekon USB-ypeu.

3A6EJEWKA:прдда ro noBp3eTe USB-ypedOT co npetbopaOT ha eHepnja, cekoraHanpaBete pe3epBHa konjHa noTaTOUte odUSB-ypeDTo.

3A5ENEWKA: He MoKeTe Da ro nonHnTe n3BOpOT Ha HanojyBaHe co NpeTBopaOT Ha eHeprJa co KopncTeHe ypeN 3a cKnaDnpaHe eHeprJa wTO ce DoCTaHn Ha na3apOT.

Kako Da ro ToIkyBaTe NHdNkaTOPOT 3a n3Je3

Cn.9

  • INДИКaTOPOT 3a ИЗпe3 CBETHyBa CnopeДИЗпe3HATA MOKHOCT.
    Kora n3ne3OT ha eheprnja ke docturhe 1.400 W(VA), lam6uKaTa ha ,1400" ke cbTeHe upeHo. Obaa lam6uKa 3anoHyBa da TpeNka co upBeHa 6oJa kora npetbopayot Ha eheprnja cTaHyBa poneontobapeH.

BknyyBaBe/ncKnyCyBaHbe Ha 3BYKOT

Cn.10: 1. Konue 3a 3ByeH cnHan

3a da ro BKnyute 3BykOT/ncKnyute, npntnchTe ro n 3aDpxeTe ro konyeTo 3a 3ByueH cnHaJ.

HANOMEHA: NocTabkata 3a 3ByKOT e MemOpupaHa. CneHNOT nAT, npetBopayot Ha eHepnja Ke 3anOHe co nCTATA NOCTABka.

CnCTeM 3a 3aWtNTa

PpeTbopauot Ha eHeprija e onpeMeH co cJeHNOB cnCTem 3a 3aHTnTa.

3awtnta od npeonTObapyBaHbe

Cekoj n3ne3 nma 3aWNTa oN ppeONTOBapyBaHbe KaKo wTo e ONuHaNoDony:

-ИЗлелзаДBOHacoUна cTpyja

Kora npetbopaot Ha eheprnja Ke otkpne nperolembaTaxa, npetbopaot Ha eheprnja Ke ro 3anpe n3Ie3OT Ha DOHACOHa ctpya co nCnpeknHaT 3ByeH CNrHaJ.

USB-n3ne3

Kora npetBopauOT ha eheprnja ke otkpne HeBOO6uaeHO BUCOKa ctpya, npetBopauOT Ha eheprnja ro ncknyuBa USB-n3Je3oT od kojwTo n3neryBa BNCOKata ctpya.

  • I3ne3 3a eHohacouHa ctpya od 12 V

Kora npetbopauot Ha eheprnja Ke oTKpne HeBOO6uhaEO Bucoka ctpya, npetbopauOT Ha eheprnja Ke ro 3anpe n3ne3OT 3a eHHOacouHa ctpya od 12 V co nCnpeknHaT 3ByeH cnHaJ.

Ako BkyHnOT n3JIe3 Ha HauImHeuHa CTpyja,

USB n eHnoHacoUHa cTpyja od 12 V ja haAMnHyBa HOMnHaHnHaTa N3Ne3Ha MOKHOCT Ha npetBopauOT Ha eHeprJa onpeDeIeHo BpeMe, Cte N3Ne3u Ke 6uDat 3anpeHN co HnpeKunat 3Byueh cnHan. Bo TakBa CNTyaCuJa, Ncknyute Ro n3BOPoT Ha HanojyBaHe n 3anpTe Co npimeHaT a WTo npedn3BnKaJa npoeontOBapyBaBe Ha npetBopauOT Ha eHeprJa. IToa, BKnyete Ro n3BOPoT Ha HanojyBaBe 3a da ro npectapTyBaTe.

HANOMEHA: Kora npetbopauot Ha eheprnuja ke ce npeontobapn, lam6nukata 1400"Ha uHnkaTOpOT 3a n3ne3 TpEnka co upBeHa 6oja.

HANOMEHA: 3ByuHnOT CnHaJc NepeKInHyBa CO npNTnCKaJIe Ha KOnYeTo Ha NaHeJOT Ha npeKInHyBaHT.

3awtnta od nperpebahe

Kora npetbopauot Ha eheprnja ke ce nperpee, npetbopauot Ha eheprnja ke ro 3anpe n3ne3OT ha ctpya co Hnpeknat 3BvyeH cnHAn. Bo obaa cnTyaunja, octabete ro npetbopauot Ha eheprnja da ce n3naDn nped Da ro BknyuHTe NOBTOPOHO.

3aHTnTa oN npeKymepHo npa3HeHbe

Kora npeoctaHaTnOT kanaunTe Ha u3BopOT Ha
HanojyBaBe Ke 6nne Man, ce CnyuHa NCnPeknHaT
3ByueH cnHaI N KOnyeTo 3a pa6ToHa u3Ne3OT
TpEgKa.Bo Taa cHTyaUnJa,OTcPaHete Ro u3BOpOT Ha
HanojyBaBe H HAnOJHete Ro.
Kora npeoctaHaTnOT kanaunTe Ha u3BopOT Ha
HanojyBaBe Ke cTaHe yUte nomaI, UeJInot u3Je3 Ke
3anpe.

OДРЖУBAИБЕ

ABHIMAHNE:прд сека npobepka nno OndжуBaBe,ocnrypeTe ce Deka N3BOpOT Ha HanojyBaBe e otctpaHET.

3A6ENEUKA: He MjTe rO KOHeKTopoT co Boda. OnaCHOCT oN DeΦeKT.

3A6EJIeIKA: OdBpeMe-HaBpeMe, 6pniweTe ja NOBpHnHaTa Ha npOn3BOoT CO Kpna HAtoneHa BO HacanyHeTa B0da.

3A6ENEUKA: 3a uncTeHbe, He KopncTeTe Hafta, 6eH3nH, pa3peDyBaay, ankoXoN nIn cInuHO. Tne cpeCTba ja Baat Bojata N MoKe da npEn3BnKaat DeOpMaun nnnykHaTnH.

3a da ce odpxN B36EДHOCTA n CnYPHOCTA Na npOn3BOoT, nonpaBKnTe, odpxyBaHaTa nnI dOtepyBaHaTa Tpe6a Da ce BpMaT BO OBnacteHi cepBnCHn nnI phapnyKu cHTpn Ha Makita, cekoraw co pe3epBn DeNoBn od Makita.

UncTeHe

Ako npetbopaot Ha eHepnja e HeuncT, n36pnueTe ro co cyBa Kpna nn Co Kpna HatoNeHa BO HacanyHeTa BOda.

Фнлтep

ABHIMAHHE:OTkakoKe ro nCnuctte
fntepot,NOBtOPO MOHTnpajTe ro.Pa6oTaHa
npetbopaOT ha eheprna 6e3 fntepOT moKe da
npedn3Bnka depeKT.

I3BaTeTo foJntepoT I3BNeKyBajKn To KaKo StTo e npKaXaHO Ha CnKaTa.

I3mjtTe ro qntepoT, notoa ncywete ro.

Cn.11: 1.Фиntep

3a da ro MOHTnpate fHTePoT, cneJe ta noctankata 3a otCTpaHyBaBe nO obpateH peoCnei.

Опционаген ПИБOP

A BHUMAHNE: Oboj npnbop nnn doaToCu ce npenopayBaat 3a KopncTeBe co aJATOT od Makita deHnpan Bo yNaTCTBOTO. Co KopncTeHe np60bop nnn doaToOn MoKe da ce n3noKnte Ha np3nk oD TeleChn nobpeDi. KopncTeTe r nn pnp6oTo ndoaTOUte cAmO 3a HNBHaTa Ha3HaueHa HameHa.

Ako Bn Tpe6a NOMO 3a NOBeKe DeTaN 3a npnbopot, npaaajTe BO NOKaHNOt cepBuceH ueHTap Ha Makita.

-Ппeнocив napet 3a HanojyBaHe
OpunnaHa 6aepuJa nnonaHa Makita
MAKPAC

HANOMEHA: Hekon CTaBn Ha JnctTaMoKe da ce BkJyuHeN co aJatOT kaKo CtAndapEn np6Op. Tne MoKe da ce pa3NIkyBaAot OD dpXkAbo DO dpXkAba.

TEXHnUKNIODAuN

Modèle: BAC01
Назовна ИзILAЗна сизаПерформанse петварача напona (Када се корости мodyел PDC1200)Ко Tinунурани вати: 1.400 W (VA) Мakсимални вати: 2.800 W (VA)
АС утуница * Chstи синчсИи талас 50 Hz ил 60 Hz, 2kom. Нанон: Погледajte Иndидахог на петварачу наноа. (ИзILAЗни налис се рашлесу у зашисточи od землье.)
USB польунak Ти А: 5 V,2,4 A, 2kom. Ти С: USB PD 30 W, 2kom.
Адамters уразьача за цигарete12 V, 10 A, 1kom.
Вре'mа рада**DC1200 (ca 1.000 W)56 мин.
PDC01 (ca 750 W, BL1860B x 2)10 мин.
Дименzeиje (Д x US x B) (са CBIM Кужама у пеклобенom положау)395 MM x 345 MM x 163 MM
Нeto Тени (camo петварач наразаьа)7,3 кг
  • Camo 3a Bpa3un
    Hanoh je 03naeH 6Jn3y AC yTuHnue.
    ** BpemeHa paDa cy npi6nKHa n Mory ce pa3nKOBaTu y 3aBnCHocTn oD BpCTe n3Bopa HanaJaHa, CTaTyca nyHeBa u ycNoBa KopuShneBa.
    Ha ochoby hawer he npectaHOr uCTpaXnBaHa npa3Boja 3aDpXaBAmo npaBO n3MeHa HabeDeHNx TexHnKnx noataka 6e3 npTeXoJHe HajaBe.
    Cneunpkaune mory da ce pa3nkyjy y pa3nuytnm 3embaMa.

PpIMeHbNb H3BOp HanajaBa

Прееньто наразаные PDC1200 / PDC01** КорисUTE улочke батерija onисану у одальке за odговарajуни уложak сатериje.
  • Hekn ropehaBeHn n3BOpn HanajaHa MoXda Hehe 6ntuDocTyHn y 3aBucHocTn od pernoHa y Kojem ce Hana3nte.
  • Ipe ynoTpe6e n3Bopa HanajaHa npOuHTajTe ynyTCTBa n O3HaKe yNo3OpEHa Ha HbEmy.

Ayno3OpeHe: KopnCTte cmo ropeHabeHe n3Bope HanajaHa. KopuShHe dpyHX n3Bopa HanaJaHa MoKe DoBeCTn Do nobpeE n/nn noKapa.

PpimHeHbB yIoxak 6aTepeNiJe

Cama 3a ModePDC01

OBABEWTEHbE: Kaanda ce kopncntu moen PDC01:

Ako n3na3Ha chara nphe 750 W (VA), npetbapau HanaHa he 3ayctaBHTn HanajaHe 36or cncTeMa 3a 3aHTy 6atepiJe. Y Tom cnuyajy, n3na3Hy CHary oDpxkabajte Ha BpeHocTn OJ 750 W (VA) nn HnKoJ.
— Y 3aBnCHocTOn OyUCNoBa KOpuHHeBa, npeTbapau HAnoHa MoKe Da 3ayCTaBn NcnpOky HaNoHa aKO ce ynoTe6a 6aTepeJne ppe6aun Ha dpyry 6aTeepjny. Y Toj CNTyaUJn npntncHnte Dyrme 3a N3na3 Ha KOM JeIInTe da noHOBO nOKpeHete nCnpOky.
3a ynoTpe6y npetbapaua HanajaHa HeonxOHa cy Dba nnn ueHrpu ynooka 6atepije. Ako KopnCTte Dba ynooka 6atepije, noctabnte npBn ynojak y npNKbyuk 6atepije 1 nnn 2, a npKbyuk 6atepije 3 nnn 4.

  • Hekr ropehaBeHn ynoi 6aTeprna moXda Hehe 6ntuocTyny 3aBnCHOCTn od pernoHa rde ce Hana3nte.

A yno3OpeHbE: Kopncntte camo ropehaBeHe yNoIke 6aTepnje. Kopnshnebe npynx ynoka Ka 6aTepnje moKe doBecTu Do noBpeDe n/nnn noKapa.

CnM60JI

Y hactaBky cy npka3aHn cM60NI KoJN ce OndoCe Ha onpemy. Ipe ynoTepe6e ce oabe3Ho yno3HajTe ca HbNXOBIM 3HaueHbEM.

MAKITA BAC01 - CnM60JI - 1

Ipoountajte ynytctBO 3a ynotpe6y.

MAKITA BAC01 - CnM60JI - 2

Cama 3a 3embe EY

360r npncycTbawTeTHNXKOMnoHeHaTa y onpemn,OTnpaOD eNEktpnuhe n eEeKTPoHcKe ONpeMe,akymyIaToppa N 6aTepnjaMOxJaIMHa HeratuBaH yTucaj Ha KINBOTHCy CpeHNy H3dpabBe JbYDN. He OndaxNte eNEkTPuHne H eNEkTPoHcKe ypehaje nn 6aTepnje ca kyHmM OTnADOM! Y cKnady aEBPONCKOM dneKTPBOM O OTnA dy OeNEKTPuHne H eNEkTPoHcKe ONpeMe I O akymyIaTopma I 6aTepnjama N OTnA dy OJ akymyIaToppa N 6aTepnja,Kao N HbeHOM PnPiarOHaabaHy NaIOHOHOM 3aKOHY,OTnAd OeNEKTPuHne H eNEKTPoHcKe ONpeMe, 6aTepnjaN AkyMylaTopa Mopa Da ce npkiyn ODoBoJeHO N DoCTABN ODoBoJeHOM cacipannHTy 3a KomyHaJIH N OTnAd KOJn paNDy CKnady Ca npOnNCMa O 3aWtNTN XKNBOTHE CpeDInHe. To o3Naaba CmboJn ppeUptAhe KaHTe 3a CmeHe HA ONpeMn.

MAKITA BAC01 - CnM60JI - 3

Ni-MH Li-ion

HameHa

Ypehaj je Hamehen 3a npetbapahe hanoHa Makita npehocnBor HanajaBa y pa3nUHTe n3na3e.

БЕЗБЕДHОСHAУПОЗЕHBА

Ayn03OPEbE: Ppe ynoTpe6e 06abe3nnpouHTajTe ynyTCTBO 3a ynoTpe6y npOn3Boda koju heTe KopncTtTu y3 OBaj npTeBapau HanoHa.

Cnryphocha yno3opeHba 3a npetbapau HanoHa

1.Дабnteобe36eININdo6pe npopmaHce ndyrotpajaH paHN Bek,BoNTe paUHa da npetBapau HANOHA 3aWTNTITE od cIeJeHnx ycnoBa.

a j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

1 4

.

s jg 4y jia 45 dai ydi yjie yjie cui

8

g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

15 1g jg jg jg jg jg jg

gall yall aal 1

  1. j2 = 21,ai = a ①

10

hui jiu tiiis. jiau u ly hua yue bai liu jiu zui 11

aaiy j 1jiauuiuuii jie g i jie g i jie g

y y

J 1

a 12

y

j j 13

14

i 1

g g j 15

aai i 1i jyduu Juaia gai xie cui jal, ci jil bll

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BAC01

Categoria : Generatore