BAC01 - Генератор MAKITA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BAC01 MAKITA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Генератор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BAC01 - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BAC01 бренда MAKITA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BAC01 MAKITA
6. Не вкарвайте метални предмети, като щиф-
10. Винаги настройвайте на подходяща промен-
1. Не допускайте случайно стартиране.
11. Не променяйте и не опитвайте да поправяте
2. Не разглобявайте и не променяйте акуму-
8. Не забивайте пирони, не режете, не смач-
16. Не позволявайте стружки, прах или почва
- Преносим захранващ модул
— Корозивни гасови и течности — Солена пареа и маслена пареа — Механички удари и вибрации — Голема влажност — Екстремна температура (престудено или
4. Ако електролит доспе у очи, исперите их
Работа преобразователя (при использовании PDC1200) Мощность в ваттах в режиме непрерывной работы: 1 400 Вт (ВА) Максимальная мощность в ваттах: 2 800 Вт (ВА) Розетка перем. тока * немодулированный синусоидальный сигнал 50 Гц или 60 Гц, 2 шт. Напряжение: См. значение, указанное на аккумуляторном преобразователе тока. (Выходное напряжение различается в зависимости от страны). USB-порт Type-A: 5 В, 2,4 А, 2 шт. Type-C: USB-PD 30 Вт, 2 шт. Переходник на прикуриватель 12 В, 10 А, 1 шт.
PDC1200 (с 1 000 Вт) 56 мин. PDC01 (с 750 Вт, BL1860B x 2) 10 мин. Размеры (Д × Ш × В) (при сложенном положении всех фиксаторов) 395 мм x 345 мм x 163 мм Масса нетто (только аккумуляторный преобразователь
- Только для Бразилии Напряжение указано в виде маркировки рядом с розеткой переменного тока. ** Время работы указано приблизительно и зависит от типа источника питания, уровня зарядки и условий использования.
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
- Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. Подходящий источник питания Портативный блок питания PDC1200 / PDC01*
- Используйте блоки аккумуляторов, представленные в раз- деле о подходящем блоке аккумулятора.
- Некоторые из перечисленных выше источников питания могут быть недоступны в зависимости от реги- она вашего проживания.
- Перед началом использования источника питания изучите инструкцию и предупреждающие надписи на
ОСТОРОЖНО: Используйте только источники питания, перечисленные выше. Использование любых других зарядных устройств может привести к травме и/или возгоранию. Подходящий блок аккумулятора Только для PDC01 ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании PDC01: — Если выходная мощность превышает 750 Вт (ВА), то аккумуляторный преобразователь тока прекра- щает подачу питания из-за срабатывания системы защиты аккумулятора. В этом случае удерживайте выходную мощность на уровне не выше 750 Вт (ВА). — В зависимости от условий использования аккумуляторный преобразователь тока может прекратить подачу мощность на выход в случае переключения с используемого аккумулятора на другой аккуму- лятор. В этой ситуации нажмите на кнопку выхода, которой хотите возобновить подачу мощности на
— Для использования аккумуляторного преобразователя тока необходимо два или четыре блока акку- муляторов. При использовании двух блоков аккумуляторов установите один из них в аккумуляторный порт 1 или 2, а другой — в аккумуляторный порт 3 или 4.193 РУССКИЙ Блок аккумулятора BL1815N / BL1820B / BL1830B* / BL1840B* / BL1850B* / BL1860B* *: рекомендуемый аккумулятор
- В зависимости от региона вашего проживания некоторые из перечисленных выше блоков аккумуляторов могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов. Использование любых других блоков аккумуляторов может привести к травме и/или возгоранию.
Ниже приведены символы, которые могут исполь- зоваться для обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете их значение. Прочитайте руководство по эксплуатации.
Ni-MHLi-ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри- ческого и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказы- вать негативное влияние на окружаю- щую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек- тронные устройства или батареи вместе с бытовыми отходами! В соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электрон- ного оборудования, по аккумуляторам, батареям и отходам аккумуляторов и батарей, а также в соответствии с ее адаптацией к национальному законода- тельству, отходы электрического обору- дования, батареи и аккумуляторы сле- дует хранить отдельно и доставлять на пункт раздельного сбора коммунальных отходов, работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды. Это обозначено символом в виде пере- черкнутого мусорного контейнера на колесах, нанесенным на оборудование.
Данное устройство предназначено для преобразова- ния мощности портативного блока питания Makita в различные варианты выходной мощности. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Перед началом эксплуата- ции обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации своего изделия, с которым будет использоваться данный аккумулятор- ный преобразователь тока. Правила техники безопасности при использовании аккумуляторного преобразователя тока
1. В целях обеспечения высокой эффектив-
ности работы и длительного срока службы обратите внимание на необходимость защиты аккумуляторного преобразователя тока от попадания в следующие условия. — Коррозионно-активные газы и жидкости — Соляной туман и масляный туман — Механические удары и вибрации — Высокая влажность — Экстремальные температуры (слишком холодные или слишком жаркие условия) Удобный диапазон температур окружающего воздуха составляет от -10 °C до 40 °C (от 14 °F до 104 °F). — Электромагнитные помехи (например, электросварочная машина, высокомощ- ное оборудование) — Радиоактивные материалы
2. Разместите аккумуляторный преобразова-
тель тока на горизонтальной поверхности без неровностей и в устойчивом месте. В противном случае он может упасть.
3. При переноске аккумуляторного преобразо-
вателя тока отсоединяйте источник питания и все устройства, подключенные к выход- ному порту. В противном случае он может
4. При переноске аккумуляторного преобра-
зователя тока следует крепко держать его за рукоятки для переноски обеими руками. Не переносите аккумуляторный преобра- зователь тока, держа его за любую другую деталь. В противном случае он может упасть.
5. Не используйте аккумуляторный преобра-
зователь тока с мокрыми руками. Не под- вергайте аккумуляторный преобразователь тока воздействию дождя или влаги. Это влечет опасность поражения электрическим током. Аккумуляторный преобразователь тока не является водонепроницаемым.
6. Не вставляйте металлические предметы,
такие как канцелярские кнопки, провода или другие мелкие металлические предметы в розетки и вентиляционные отверстия. Это влечет опасность поражения электрическим
7. Не разбирайте аккумуляторный преобразо-
ватель тока. Это влечет опасность поражения электрическим током.194 РУССКИЙ
8. Не допускайте сильного механического
воздействия на аккумуляторный преобразо- ватель тока, например бросания. Это может вызвать его неисправность, ведущую к пораже- нию электрическим током.
9. Убедитесь в соосности, отсутствии дефор-
маций движущихся узлов, поломок каких- либо деталей или других дефектов, которые могут повлиять на работу устройства. В случае повреждения устройства его необ- ходимо отремонтировать перед исполь- зованием. Множество несчастных случаев является результатом ненадлежащего ухода за устройствами.
10. Обязательно устанавливайте устройство
на соответствующую частоту переменного тока. В противном случае возможно возникно- вение неисправности, приводящей к травме.
11. Не эксплуатируйте аккумуляторный пре-
образователь тока во взрывоопасной атмосфере, в частности при наличии легко- воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Незначительный статический заряд или искра может воспламенить пыль или пары, создав очаг возгорания или опасность взрыва.
12. Следите за тем, чтобы вентиляционные
отверстия не были перекрыты или засо- рены чем бы то ни было. Используйте аккумуляторный преобразователь тока в местах, где ничто не препятствует отводу воздуха. Это может привести к неисправности или возгоранию.
13. Во время работы следите за тем, чтобы не
споткнуться о шнур. Укладывайте шнур в карман для шнура.
14. Не используйте аккумуляторный преобра-
зователь тока для медицинского оборудо- вания. Непредвиденная неисправность может привести к несчастному случаю.
15. Для снижения опасности возгорания, пере-
грева, взрыва, утечки электролита, пора- жения электрическим током или получения травмы соблюдайте следующие меры предосторожности. — Не подключайте устройства, мощность которых превышает номинальную мощность аккумуляторного преобразо- вателя тока. — Не подключайте устройство к сети электропитания общего пользования
16. Аккумуляторный преобразователь тока
следует хранить в закрытом помещении и хорошо проветриваемом месте при низкой
17. Во время хранения держите аккумулятор-
ный преобразователь тока в месте, недо- ступном для детей. Невыполнение данного требования может повлечь за собой серьезное происшествие.
18. Не наступайте на аккумуляторный преобра-
зователь тока. Кроме того, следите за тем, чтобы не допускать сильных механических воздействий на аккумуляторный преобра- зователь тока при его установке с кейсом MAKPAC или источником питания. Это может привести к неисправности или травме.
19. Гнездо для заземляющего штыря на выходе
переменного тока не находится под напря- жением, и через него не протекает ток. Данное изделие не требует заземления устрой- ства переменного тока, поскольку не подклю- чено к общей сети питания переменного тока. Правила техники безопасности при пользовании аккумуляторным устройством Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного устройства
1. Не допускайте случайного запуска. Прежде
чем подключать аккумуляторный блок, под- нимать или переносить устройство, убеди- тесь в том, что переключатель находится в выключенном положении. Если при перено- ске устройства палец пользователя находится на переключателе или питание подается на устройство с включенным переключателем, это может привести к несчастному случаю.
2. Перед выполнением регулировок, сменой
принадлежностей или хранением отсоеди- няйте аккумуляторный блок от устройства. Такие профилактические меры предосторож- ности снижают риск случайного включения устройства.
3. Заряжайте аккумулятор только зарядным
устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумулятор- ным блоком.
4. Используйте устройства только с указан-
ными для них аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
5. Когда аккумуляторный блок не использу-
ется, храните его отдельно от металличе- ских предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие неболь- шие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контак- тов аккумуляторного блока между собой. Короткое замыкание между контактами аккуму- ляторного блока может привести к ожогам или
6. При неправильном обращении из аккуму-
ляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из аккумулятора может вызвать раздражение или ожоги.195 РУССКИЙ
7. Не используйте аккумуляторный блок или
устройство с повреждениями или модифи- кациями. Поврежденные или модифицирован- ные аккумуляторы могут работать некорректно, что может привести к пожару, взрыву или травмированию.
8. Не подвергайте аккумуляторный блок или
устройство воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или темпера- туры выше 130 °C может привести к взрыву.
9. Следуйте всем инструкциям по зарядке и
не заряжайте аккумуляторный блок или устройство при температурах, выходящих за пределы указанного в инструкции диапа- зона. Зарядка, выполняемая неправильно или при температурах, выходящих за пределы ука- занного диапазона, может привести к повреж- дению аккумулятора и повысить риск пожара.
10. Сервисное обслуживание устройства
должно выполняться квалифицирован- ным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность устройства.
11. Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать устройство или аккумуляторный блок или вносить изменения в их конструк- цию; строго соблюдайте инструкции по их эксплуатации. Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком
1. Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и пре- дупреждающие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумулятор- ного блока.
2. Не разбирайте блок аккумулятора и не
вносите изменений в его конструкцию. Это может привести к пожару, перегреву или
3. Если время работы аккумуляторного блока
значительно сократилось, немедленно пре- кратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву.
4. В случае попадания электролита в глаза
промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения.
5. Не замыкайте контакты аккумуляторного
блока между собой: (1) Не прикасайтесь к контактам какими-либо токопроводящими предметами. (2) Не храните аккумуляторный блок в кон- тейнере вместе с другими металличе- скими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п. (3) Не допускайте попадания на аккумуля- торный блок воды или дождя. Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к воз- никновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке блока.
6. Не храните и не используйте устройство и
блок аккумулятора в местах, где темпера- тура может достигать или превышать 50 °C (122 °F).
7. Не бросайте блок аккумулятора в огонь,
даже если он сильно поврежден или полно- стью вышел из строя. Блок аккумулятора может взорваться под действием огня.
8. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля-
тора, резать, ломать, бросать, ронять блок или ударять его твердым предметом. Такие действия могут привести к пожару, перегреву или взрыву.
9. Не используйте поврежденный аккумуля-
10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму-
ляторы должны эксплуатироваться в соот- ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах. При коммерческой транспортировке, например, третьей стороной или экспедитором, необхо- димо нанести на упаковку специальные преду- преждения и маркировку. В процессе подготовки устройства к отправке обязательно проконсультируйтесь со специа- листом по опасным материалам. Также соблю- дайте местные требования и нормы. Они могут быть строже. Закройте или закрепите разомкнутые контакты и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере- мещался по упаковке.
11. Для утилизации блока аккумулятора извле-
ките его из устройства и утилизируйте безо- пасным способом. Выполняйте требования местного законодательства по утилизации аккумулятора.
12. Используйте аккумуляторы только с про-
дукцией, указанной Makita. Установка акку- муляторов на продукцию, не соответствующую требованиям, может привести к пожару, пере- греву, взрыву или утечке электролита.
13. Если устройством не будут пользоваться
в течение длительного периода времени, извлеките аккумулятор из устройства.
14. Во время и после использования блок
аккумулятора может нагреваться, что может стать причиной ожогов, в том числе низ- котемпературных. Будьте осторожны при обращении с горячим блоком аккумулятора.
15. Не прикасайтесь к контактам устройства
сразу после использования, поскольку они могут быть достаточно горячими, чтобы вызвать ожоги.
16. Не допускайте, чтобы крошки, пыль или
земля прилипали к контактам, отверстиям и пазам на блоке аккумулятора. Это может привести к снижению эксплуатационных параметров, поломке устройства или блока аккумулятора.196 РУССКИЙ
17. Если устройство не рассчитано на исполь-
зование вблизи высоковольтных линий электропередачи, не используйте блок акку- мулятора вблизи высоковольтных линий электропередачи. Это может привести к неисправности, поломке устройства или блока аккумулятора.
18. Храните аккумулятор в недоступном для
детей месте. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Используйте только фирмен- ные аккумуляторы Makita. Использование акку- муляторов, произведенных не компанией Makita, или аккумуляторов, подвергнутых модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреждению имущества. Это также автоматически аннулирует гарантию Makita на устройство и зарядное устройство Makita. Советы по обеспечению мак- симального срока службы аккумулятора
1. Заряжайте блок аккумулятора до того, как
он полностью разрядится. Обязательно прекратите работу с устройством и заря- дите блок аккумулятора, если вы заметили снижение мощности работы.
2. Никогда не подзаряжайте полностью заря-
женный блок аккумуляторов. Перезарядка сокращает срок службы аккумулятора.
3. Заряжайте блок аккумуляторов при ком-
натной температуре в 10 - 40 °C (50 - 104 °F). Перед зарядкой горячего блока аккумулято- ров дайте ему остыть.
4. Если блок аккумулятора не используется,
извлеките его из устройства или зарядного устройства.
5. Зарядите ионно-литиевый аккумулятор-
ный блок, если вы не будете пользоваться инструментом длительное время (более шести месяцев). ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.1
1. Панель переключателей
4. Рукоятка для переноски
5. Вентиляционное отверстие
Используйте только для PDC1200.
Используйте только для PDC01.
10. Карман для шнура
11. Кнопка выхода USB
12. Кнопка выхода переменного тока
13. Кнопка переключения частоты
14. Кнопка выхода постоянного тока 12 В
15. Кнопка звукового сигнала
16. Индикатор выхода
См. раздел интерпретации сигналов индика- тора выхода.
17. USB Type-A выход 1
18. USB Type-A выход 2
19. USB Type-C выход 1
20. USB Type-C выход 2
21. Выход переменного тока 1
22. Выход переменного тока 2
23. Выход постоянного тока 12 В (для переход-
ника на прикуриватель) ПРИМЕЧАНИЕ: Форма розетки переменного тока различается в зависимости от страны.197 РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ: Крепко держите аккумулятор- ный преобразователь тока и источник питания при установке или снятии источника питания. В противном случае они могут выскользнуть из рук и причинить травму или повреждение акку- муляторному преобразователю тока и источнику
ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации убедитесь в том, что шнур расположен надле- жащим образом, а гнездо вставлено в штекер
Установка источника питания Для PDC1200 Прикрепите источник питания к аккумуляторному преобразователю тока, как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что источник питания надежно прикреплен к аккумулятор- ному преобразователю тока. В противном слу- чае он может случайно выпасть из аккумулятор- ного преобразователя тока, причинив травму вам или кому-либо из окружающих. Если вы видите красный индикатор, как показано на рисунке, то источник питания не зафиксирован полностью. ► Рис.2: 1. Красный индикатор При снятии источника питания поднимите его вверх, надавливая на кнопку блокировки вниз. ► Рис.3: 1. Кнопка блокировки Для PDC01 Прикрепите источник питания к аккумуляторному преобразователю тока, как показано на рисунке. ► Рис.4 Для снятия источника питания выполните процедуру установки в обратном порядке. Подключение источника питания
1. Откройте заглушку штекера.
2. Совместите стрелку на гнезде со стрелкой
на аккумуляторном преобразователе тока, а затем вставьте гнездо в штекер до упора. ► Рис.5: 1. Заглушка 2. Штекер (вход) 3. Гнездо
ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте гнездо с при- менением силы. Если гнездо входит с трудом, это значит, оно вставляется неправильно. ПРИМЕЧАНИЕ: При разъединении не держи- тесь за шнуры, а держитесь за гнездо. В против- ном случае шнуры могут быть повреждены и стать причиной неисправности. ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо плотно закры- вать заглушку штекера на то время, когда источник питания не подсоединен. В противном случае возможно проникновение посторонних материалов в аккумуляторный преобразователь тока, что может вызвать его неисправность. Карман для шнура Шнур можно поместить в карман для шнура, как показано на рисунке. ► Рис.6 Установка кейсов MAKPAC Дополнительные принадлежности Аккумуляторный преобразователь тока может кре- питься к верхней или нижней поверхности кейса MAKPAC, как показано на рисунке. ► Рис.7 ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что аккуму- ляторный преобразователь тока надежно при- креплен к кейсу MAKPAC с помощью четырех защелок. В противном случае возможно падение устройства с причинением травмы. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.8: 1. Кнопка питания
1. Для включения источника питания нажмите его
2. Подсоедините свое устройство к соответствую-
щему выходу. При использовании выхода переменного тока выбе- рите соответствующую частоту, нажимая и удержи- вая кнопку переключения частоты. ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор частоты может произво- диться только после прекращения подачи питания на выход переменного тока. ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка частоты сохраняется в памяти. В следующий раз аккумуляторный преоб- разователь тока запускается с той же настройкой.
3. Нажмите на кнопку выхода, которых хотите
использовать. Аккумуляторный преобразователь тока начинает подавать питание на выход, и загорается кнопка работающего выхода.
4. Для прекращения подачи питания нажмите на
ту же кнопку выхода повторно.198 РУССКИЙ
5. Для выключения источника питания нажмите
его кнопку питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Может отсутствовать воз- можность использования того или иного устройства, требующего большого количества электроэнергии для запуска, даже при поддер- жании выходной мощности аккумуляторного преобразователя тока в рамках диапазона номинальных мощностей. ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторный преобра- зователь тока может не подавать питание на некоторые устройства USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед подключением устрой- ства USB к аккумуляторному преобразователю тока обязательно создавайте резервные копии своих данных с устройства USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядка источника питания с аккумуляторным преобразователем тока при использовании имеющихся в продаже внеш- них аккумуляторов невозможна. Интерпретация сигналов индикатора выхода ► Рис.9
- Индикатор выхода загорается в соответствии с мощностью, подаваемой на выход.
- Когда выходная мощность достигает 1 400 Вт (ВА), лампа на “1400” загорается красным. При перегрузке аккумуляторного преобразователя тока эта лампа начинает мигать красным. Включение/отключение зуммера ► Рис.10: 1. Кнопка звукового сигнала Для включения/отключения звука зуммера нажмите и удерживайте кнопку звукового сигнала. ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка зуммера сохраняется в памяти. В следующий раз аккумуляторный преоб- разователь тока запускается с той же настройкой. Система защиты Аккумуляторный преобразователь тока оснащается следующей системой защиты. Защита от перегрузки Каждый выход имеет защиту от перегрузки, реализу- емую следующим образом:
- Выход переменного тока Когда аккумуляторный преобразователь тока обнаруживает избыточную мощность, аккуму- ляторный преобразователь тока прекращает подачу питания на все выходы переменного тока с прерывистым звуковым сигналом.
- Выход USB Когда аккумуляторный преобразователь тока обнаруживает аномально высокий ток, аккуму- ляторный преобразователь тока прекращает подачу питания на выход USB, через который протекает высокий ток.
- Выход постоянного тока 12 В Когда аккумуляторный преобразователь тока обнаруживает аномально высокий ток, аккуму- ляторный преобразователь тока прекращает подачу питания на выход постоянного тока 12 В с прерывистым звуковым сигналом. Если суммарная выходная мощность переменного тока, а также токов через выходы USB и постоян- ного тока 12 В превышает номинальную выходную мощность аккумуляторного преобразователя тока в течение некоторого периода, то подача питания на все выходы прекращается с непрерывным звуковым сигналом. В этом случае выключите источник пита- ния и прекратите работу, из-за которой произошла перегрузка аккумуляторного преобразователя тока. Затем включите источник питания для перезапуска. ПРИМЕЧАНИЕ: При перегрузке аккумуляторного преобразователя тока лампа “1400” индикатора выхода мигает красным. ПРИМЕЧАНИЕ: Для прекращения звукового сигнала следует нажать любую кнопку на панели переключателей. Защита от перегрева При перегреве аккумуляторного преобразователя тока он прекращает подачу питания на все выходы с непрерывным звуковым сигналом. В этом случае дайте аккумуляторному преобразователю тока остыть перед повторным включением. Защита от переразрядки При падении уровня заряда источника тока до низ- кого уровня подается прерывистый звуковой сигнал, а кнопка работающего выхода мигает. В этом случае снимите источник питания и подзарядите его. При дальнейшем понижении уровня заряда источ- ника питания прекращается подача питания на все
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Перед выполнением осмотра или технического обслуживания обязательно отсоединяйте источник питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Не мойте разъем водой. Это влечет за собой риск возникновения неисправности. ПРИМЕЧАНИЕ: Время от времени проти- райте поверхность данного изделия тряпкой, смоченной в мыльной воде. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам.199 РУССКИЙ Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.
В случае загрязнения аккумуляторного преобразо- вателя тока протрите его сухой тканью или тряпкой, смоченной в мыльной воде.
ВНИМАНИЕ: После очистки филь- тра обязательно установите его на место. Эксплуатация аккумуляторного преобразователя тока без фильтра может привести к возникнове- нию неисправности. Снимите фильтр, потянув его наружу, как показано на рисунке. Промойте фильтр, а затем высушите его. ► Рис.11: 1. Фильтр Для установки фильтра повторите процедуру его снятия в обратном порядке. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.
- Портативный блок питания
- Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita
- Кейс MAKPAC ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны.200 ҚАЗАҚША ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: BAC01
Notice-Facile