GLL 3 X Professional - Puntatore laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLL 3 X Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLL 3 X Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLL 3 X Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GLL 3 X Professional BOSCH
Norme di sicurezza Livella laser multifunzione Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate per lavorare con lo strumento di misura senza peri- coli ed in modo sicuro. In nessun caso rendere irriconoscibili le tar- ghette di avvertenza poste sullo strumento di misura. CONSERVA-
RE ACCURATAMENTE LE PRESEN-
TI ISTRUZIONI. f Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diver- sa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa. f Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta di indicazione di pericolo in lingua inglese (contrassegnata con il nume- ro di riferimento 4 nell’illustrazione grafica dello strumento di misura). f Prima del primo utilizzo, applicare sulla tar- ghetta di indicazione di pericolo in inglese l’autoadesivo nella lingua del Vostro Paese che trovate fornito a corredo. f Non dirigere mai il raggio laser verso perso- ne oppure animali ed evitare di guardare di- rettamente il raggio laser. Questo strumen- to di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è dunque il pericolo di abba- gliare altre persone. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli oc- chiali visori per raggio laser servono a visua- lizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. f Far riparare lo strumento di misura da per- sonale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. f Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sorveglian- za. Vi è il pericolo che abbaglino involontaria- mente altre persone. f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure pol- veri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. Supporto Non portare il supporto 8 in pros- simità di pace-maker. Tramite il magnete 12 viene generato un campo che può pregiudicare il funzionamento di pace-maker. f Tenere il supporto 8 lontano da supporti ma- gnetici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa dell’azione del magnete 12 possono verificarsi perdite irreversibili di dati. Descrizione del funzionamento Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è adatto per rilevare e verificare linee orizzontali e verticali. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 47 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM48 | Italiano 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools Dati tecnici Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all’il- lustrazione dello strumento di misura che si tro- va sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Uscita del raggio laser 2 Attacco treppiede 1/4" 3 Interruttore di avvio/arresto 4 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 5 Numero di serie 6 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 7 Coperchio del vano batterie 8 Supporto 9 Vite per il fissaggio del supporto 10 Fori a vite del supporto 11 Passaggio per la cinghia 12 Magneti 13 Attacco treppiede 1/4" al supporto 14 Attacco treppiede 5/8" al supporto 15 Astuccio di protezione 16 Occhiali visori per raggio laser* 17 Piastra di misurazione con piedino* 18 Treppiede*
- L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Livella laser multifunzione GLL 2 Professional Codice prodotto 3 601 K63 700 Campo operativo minimo
10 m Precisione di livellamento ± 0,3 mm/m Campo di autolivellamento tipico ± 4° Tempo di autolivellamento tipico <4 s Temperatura di esercizio –10 °C ... +50 °C Temperatura di magazzino –20 °C ... +70 °C Umidità relativa dell’aria max. 90 % Classe laser
Tipo di laser 635 nm, <1 mW
Attacco treppiede – Livella laser multifunzione – Supporto 1/4" 1/4"; 5/8" Batterie 3x1,5VLR06(AA) Autonomia ca. 15 h Disinserimento automatico dopo ca. 30 min Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg Misure 80 x 42 x 96 mm Tipo di protezione IP 5X (protetto contro la polvere)
1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta
ai raggi solari). Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare. Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 5 riportato sulla targhetta di costruzione. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 48 Thursday, May 20, 2010 12:18 PMItaliano | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) Montaggio Applicazione/sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei batterie alcaline al manganese. Per aprire il coperchio del vano batterie 7 pre- mere il bloccaggio 6 in direzione della freccia e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inseri- re le batterie fornite in dotazione. Così facendo, attenzione alla corretta polarizzazione elettrica basandosi sull’illustrazione riportata sul lato in- terno del vano delle batterie. Se le batterie si stanno scaricando, con stru- mento di misura acceso, le linee laser lampeg- giano poi per circa 5 s con cadenza veloce. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità. f In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie dallo stru- mento di misura. In caso di periodi di depo- sito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare. Uso Messa in funzione f Proteggere lo strumento di misura da liqui- di e dall’esposizione diretta ai raggi solari. f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di tempe- ratura lasciare adattare alla temperatura am- bientale lo strumento di misura prima di met- terlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. f Evitare urti violenti oppure cadute dello stru- mento di misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, pri- ma di rimetterlo in funzione è necessario ese- guire prima un controllo della precisione (ve- dere «Precisione di livellamento»). f Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Spegnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante che altrimenti po- trebbe venire danneggiata in caso di movi- menti violenti. Accensione/spegnimento Per accendere lo strumento di misura spingere l’interruttore di avvio/arresto 3 in posizione «On». Subito dopo l’accensione, lo strumento di misura emette due raggi laser dall’uscita 1. f Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare di- rettamente il raggio laser anche da distanze maggiori. Per spegnere lo strumento di misura spingere l’interruttore di avvio/arresto 3 in posizione «Off». Spegnendo lo strumento l’unità oscillan- te viene bloccata. f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura su- bito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Lo strumento di misura si spegne automatica- mente dopo 30 min di durata di funzionamento. Utilizzo del sistema di autolivellamento Posizionare lo strumento di misura su un sup- porto stabile ed orizzontale, fissarlo sul suppor- to 8 oppure sul treppiede 18. Dopo l’accensione il sistema di autolivellamento livella automaticamente differenze all’interno del campo di autolivellamento di ± 4°. Il livella- mento è concluso non appena i raggi laser non si muovono più. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 49 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM50 | Italiano 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools Qualora non fosse possibile l’operazione automa- tica di livellamento, p.es. poiché la superficie di appoggio dello strumento di misura differisce di oltre 4° rispetto alla linea orizzontale, le linee la- ser lampeggiano con cadenza lenta. In questo ca- so posizionare lo strumento di misura orizzontal- mente ed attendere l’autolivellamento. Non appena lo strumento di misura si trova all’interno del campo di autolivellamento di ±4° le linee la- ser sono illuminate di nuovo permanentemente. In caso di urti o di modifiche di posizione duran- te l’esercizio, lo strumento di misura esegue di nuovo un’operazione automatica di livella- mento. In seguito ad una nuova operazione di li- vellamento, per evitare errori si deve controllare la posizione orizzontale o verticale del raggio li- neare in relazione ai punti di riferimento. Precisione di livellamento Fattori che influenzano la precisione L’influenza più significativa è quella esercitata dalla temperatura ambientale. In modo partico- lare le differenze di temperatura che dal basso vanno verso l’alto possono disturbare le funzioni del laser. Dato che la stratificazione della temperatura nelle vicinanze del terreno raggiunge i livelli massimi, lo strumento di misura deve essere montato possibilmente su un treppiede comu- nemente esistente in commercio ed essere posi- zionato nel centro della superficie di lavoro. Oltre ad effetti esterni vi possono essere anche influenze legate allo strumento (come p.es. ca- dute violente oppure urti) che possono compor- tare divergenze. Per questo motivo, prima di ini- ziare a lavorare, controllare ogni volta il livello di precisione dello strumento di misura. Controllare rispettivamente prima la precisione delle altezze e la precisione di livellamento del raggio lineare orizzontale e poi la precisione di livellamento del raggio lineare verticale. Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura dovesse superare le differenze massi- me, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Controllo della precisione in altezza della linea orizzontale Per questo controllo è necessario un tratto di misura libero di 5 m su una base fissa tra due pareti A e B. – Montare lo strumento di misura vicino alla parete A sul supporto o su un treppiede, op- pure posizionarlo su una base stabile e pia- na. Accendere lo strumento di misura. – Dirigere il raggio laser sulla vicina parete A ed eseguire l’operazione di livellamento dello strumento di misura. Marcare il centro del punto in cui i raggi laser si incrociano sulla parete (punto I). – Ruotare lo strumento di misura di 180°, ese- guire l’operazione di livellamento e marcare il punto d’incrocio dei raggi laser sulla parete contrapposta B (punto II).
180° OBJ_BUCH-1236-001.book Page 50 Thursday, May 20, 2010 12:18 PMItaliano | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) – Installare lo strumento di misura – senza girar- lo – vicino alla parete B, accenderlo e lasciare che esegua l’operazione di livellamento. – Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando appositi supporti) che il punto d’incrocio delle linee laser arrivi pre- cisamente sul punto II precedentemente marcato sulla parete B. – Ruotare lo strumento di misura di 180 ° senza modificare l’altezza. Dirigerlo sulla parete A in modo che la linea laser verticale scorra sul punto I precedentemente marcato. Sottopor- re lo strumento di misura ad un’operazione di livellamento e marcare il punto d’incrocio delle linee laser sulla parete A (punto III). – Dalla differenza d dei due punti marcati I e III sulla parete A risulta l’effettiva deviazione in altezza dello strumento di misura. Il calcolo della deviazione massima ammessa
max si effettua come segue:
max = doppia distanza delle pareti x 0,3 mm/m Esempio di calcolo: In caso di distanza di 5 m delle pareti la deviazione massima può essere
max =2x5mx0,3mm/m=3mm. Quindi, le marcature possono avere una distanza recipro- ca massima di 3 mm. Controllo della precisione di livellamento della linea orizzontale Per il controllo è richiesta una superficie libera di ca. 5 x 5 m. – Montare lo strumento di misura al centro tra le pareti A e B sul supporto o su un treppie- de, oppure posizionarlo su una base stabile e piana. Far effettuare l’operazione di livella- mento dello strumento di misura. – Alla distanza di 2,5 m dallo strumento di mi- sura, marcare dunque sulle due pareti il cen- tro della linea laser (punto I sulla parete A e punto II sulla parete B). – Installare lo strumento di misura ad una di- stanza di 5 m, ruotarlo di 180° e sottoporlo ad operazione di livellamento. – Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando appositi supporti) che il centro della linea laser arrivi precisamente sul punto II precedentemente marcato sulla parete B.
OBJ_BUCH-1236-001.book Page 51 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM52 | Italiano 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools – Marcare sulla parete A il centro della linea la- ser come punto III (in posizione perpendico- lare, sopra oppure sotto il punto I). – Dalla differenza d dei due punti marcati I e III sulla parete A risulta l’effettiva deviazione dello strumento di misura dalla linea orizzon- tale. Il calcolo della deviazione massima ammessa
max si effettua come segue:
max = doppia distanza delle pareti x 0,3 mm/m Esempio di calcolo: In caso di distanza di 5 m delle pareti la deviazione massima può essere
max =2x5mx0,3mm/m=3mm. Quindi, le marcature possono avere una distanza recipro- ca massima di 3 mm. Controllo della precisione di livellamento della linea verticale Per un controllo è necessaria l’apertura della porta (su base compatta) ed ogni lato della por- ta deve avere uno spazio di almeno 2,5 m. – Posizionare lo strumento di misura a 2,5 m di distanza dall’apertura della porta su una ba- se solida e piana (non su un treppiede). Pun- tare le linee laser sull’apertura della porta e lasciar effettuare l’operazione di autolivella- mento dallo strumento di misura. – Marcare il centro della linea laser verticale sul pavimento dell’apertura della porta (punto I), alla distanza di 5 m sull’altro lato dell’apertura della porta (punto II) e al mar- gine superiore dell’apertura della porta (punto III). – Posizionare lo strumento di misura sull’altro lato dell’apertura della porta direttamente dietro il punto II. Sottoporre lo strumento di misura ad operazione di livellamento ed alli- neare la linea laser verticale in modo tale che il suo centro scorra esattamente attraverso i punti I e II. – Dalla differenza d tra il punto III ed il centro della linea laser al margine superiore dell’apertura della porta risulta l’effettiva de- viazione dello strumento di misura dalla linea verticale. – Misurare l’altezza dell’apertura della porta. Il calcolo della deviazione massima ammessa
max si effettua come segue:
max = doppia altezza dell’apertura della porta x 0,3 mm/m Esempio di calcolo: In caso apertura della porta con un’altezza pari a 2 m la deviazione massima può essere
max =2x2mx0,3mm/m=1,2mm. Quindi, le marcature possono avere una distanza recipro- ca massima di 1,2 mm. 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m
2 m OBJ_BUCH-1236-001.book Page 52 Thursday, May 20, 2010 12:18 PMItaliano | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) Indicazioni operative f Per la marcatura utilizzare sempre e soltan- to il centro della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con la distanza. Fissaggio tramite supporto Per il fissaggio dello strumento di misura sul supporto 8 avvitare saldamente la vite per il fis- saggio 9 del supporto nell’attacco treppiede 1/4" 2 sullo strumento di misura. Per ruotare lo strumento di misura sul supporto allentare leg- germente la vite 9. Con l’ausilio del supporto 8 vi sono le seguenti possibilità per fissare lo strumento di misura: – Montare il supporto 8 con l’attacco treppie- de 1/4" 13 sul treppiede 18 oppure su un treppiede per macchine fotografiche comu- nemente in commercio. Per il fissaggio su un treppiede comunemente in commercio, uti- lizzare l’attacco treppiede 5/8" 14. – Il supporto 8 può essere fissato su parti in acciaio con i magneti 12. – Su pareti a secco oppure pareti in legno il supporto 8 può essere avvitato con viti. Per questo fissaggio inserire viti di almeno 50 mm di lunghezza attraverso i fori a vite 10 del supporto. – Il supporto 8 può essere fissato a tubi o simili con una cinghia comunemente in commercio che viene fatta passare attraverso il passag- gio per la cinghia 11. Utilizzo del treppiede (accessori) Un treppiede permette di avere una base di misu- razione stabile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura con l’attacco treppiede 2 sulla filettatura da 1/4" del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso. Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) (vedere figure A–B) Utilizzando la piastra di misurazione 17 è possi- bile trasmettere la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l’altezza del raggio laser sulla parete. Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura rispetto all’altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro punto. In questo mo- do viene a mancare la regolazione esatta dello strumento di misura sull’altezza che si vuole tra- smettere. La piastra di misurazione 17 è dotata di un rive- stimento riflettente in grado di migliorare la visi- bilità del raggio laser su lunghe distanze oppure in caso di forte radiazione solare. L’aumento della luminosità può essere riscontrata guardan- do parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione. Occhiali visori per raggio laser (accessori) Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce rossa del la- ser risulta più visibile. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli oc- chiali visori per raggio laser servono a visua- lizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. Esempi di applicazione (vedi figure C–E) Esempi per possibilità di impiego dello strumen- to di misura sono riportati sulle illustrazioni. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente l’astuccio di prote- zione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sem- pre pulito. Non immergere mai lo strumento di misura in ac- qua oppure in liquidi di altra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 53 Thursday, May 20, 2010 12:18 PM54 | Italiano 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser prestando particola- re attenzione alla presenza di peluria. Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- duzione e di controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla tar- ghetta di fabbricazione dello strumento di misura. In caso si presentasse la necessità di riparazio- ni, spedire lo strumento di misura mettendolo nell’apposito astuccio di protezione 15. Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano es- sere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi! Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura diventati inservibili devono essere raccolti separatamente per un corretto smaltimento. Batterie ricaricabili/Batterie: Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le bat- terie ricaricabili/batterie, possibilmente scari- che, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispettando rigorosamente la protezio- ne dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere riciclata secondo la direttiva 2006/66/CE. Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio- nanti potranno essere consegnate direttamente presso: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 54 Thursday, May 20, 2010 12:18 PMNederlands | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10)
Notice-Facile