BOSCH GLL 3 X Professional - Wskaźnik laserowy

GLL 3 X Professional - Wskaźnik laserowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GLL 3 X Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 217 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BOSCH GLL 3 X Professional - page 106
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GLL 3 X Professional

Kategoria : Wskaźnik laserowy

Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GLL 3 X Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GLL 3 X Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLL 3 X Professional BOSCH

Wskazówki bezpieczeństwa Laser krzyżowy Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytel- ność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY

ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ

NINIEJSZE WSKAZÓWKI. f Uwaga – użycie innych, niż podane w niniej- szej instrukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych metod postępowania, może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio- wanie laserowe. f W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku angielskim (na schemacie urzą- dzenia znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 4). f Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji zakleić angielski tekst tabliczki wchodzącą w zakres dostawy etykietą w języku polskim. f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub zwierząt, jak również wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze urządze- nie pomiarowe emituje promieniowanie lase- rowe klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowodować oślepienie innych osób. f Nie należy używać okularów do pracy z lase- rem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. f Nie należy stosować okularów do pracy z la- serem jako okularów słonecznych, ani uży- wać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- niają rozróżnianie kolorów. f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany per- sonel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można za- pewnić bezpieczną eksploatację przyrządu. f Nie wolno udostępniać laserowego urządze- nia pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby. f Nie należy stosować tego urządzenia pomia- rowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Uchwyt Nie trzymać uchwytu 8 w pobliżu rozruszników serca. Magnesy 12 wytwarzają pole, które może zakłócić działanie rozruszników serca. f Przechowywać uchwyt 8 z dala od mag- netycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania magnesów 12 może dojść do nie- odwracalnej utraty danych. Opis funkcjonowania Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedsta- wieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy przyrząd pomiarowy przeznaczony jest do wyznaczania i kontrolowania poziomów i pio- nów. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 106 Thursday, May 20, 2010 12:21 PMPolski | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) Dane techniczne Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów od- nosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej. 1 Otwór wyjściowy wiązki laserowej 2 Przyłącze statywu 1/4" 3 Włącznik/wyłącznik 4 Tabliczka ostrzegawcza lasera 5 Numer serii 6 Blokada pokrywy wnęki na baterie 7 Pokrywa wnęki na baterie 8 Uchwyt 9 Śruba ustalająca uchwyt mocujący 10 Otwory do mocowania uchwytu mocującego 11 Prowadnica pasa 12 Magnesy 13 Przyłącze do statywu 1/4" na uchwycie mocującym 14 Przyłącze do statywu 5/8" na uchwycie mocującym 15 Futerał 16 Okulary do pracy z laserem* 17 Łata pomiarowa ze stopką* 18 Statyw*

  • Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Laser krzyżowy GLL 2 Professional Numer katalogowy 3 601 K63 700 Zasięg co najmniej

10 m Dokładność niwelacji ± 0,3 mm/m Zakres samoniwelacji typowy ± 4° Czas niwelacji typowy <4 s Temperatura pracy –10 °C ... +50 °C Temperatura przechowywania –20 °C ... +70 °C Relatywna wilgotność powietrza maks. 90 % Klasa lasera

Przyłącze statywu – Laser krzyżowy – Uchwyt 1/4" 1/4"; 5/8" Baterie 3x1,5VLR06(AA) Czas pracy ok. 15 h Automatyczne wyłączanie po ok. 30 min Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg Wymiary 80 x 42 x 96 mm Stopień ochrony IP 5X (ochrona przed pyłem)

1) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie promienie słoneczne).

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 5, znajdujący się na tabliczce znamionowej. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 107 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM108 | Polski 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowe- go przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych. By otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 7, należy przesunąć jej blokadę 6 w kierunku wskazanym przez strzałkę, a następnie zdjąć pokrywkę. Do wnęki włożyć dołączone do zestawu baterie. Należy przy tym zachować prawidłową biegunowość zgodnie ze schema- tem umieszczonym wewnątrz wnęki. Słabe baterie sygnalizowane są miganiem w szybkim rytmie (przez 5 sek.) linii lasera przy włączonym urządzeniu pomiarowym. Należy wymieniać wszystkie baterie równocześ- nie. Stosować tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojem- ności. f Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym nieużywaniu ulec korozji i się rozładować. Praca urządzenia Włączenie f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim napro- mieniowaniem słonecznym. f Narzędzie należy chronić przed ekstremal- nie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wyso- kie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru. f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi uderzeniami lub upadkiem. W przypadku silnego wpływu z zewnątrz na urządzenie pomiarowe należy je przed dalszą eksploatacją poddać kontroli na dokładność (zob. „Dokładność niwelacji“). f Urządzenie pomiarowe należy transporto- wać w stanie wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić włącznik/wyłącznik 3 w pozycji „On“ (włączony). Natychmiast po włączeniu urządze- nia pomiarowego wysyłane są dwie linie lasera z otworu wyjściowego 1. f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zacho- waniu większej odległości). Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić włącznik/wyłącznik 3 w pozycji „Off“ (wyłączony). Wyłączenie powoduje automatycz- ną blokadę jednostki wahadłowej. f Nie wolno zostawiać włączonego urządze- nia pomiarowego bez nadzoru, a po zakoń- czeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować oślepienie osób postronnych. Urządzenie pomiarowe wyłącza się samoczynnie po 30 min. pracy. Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym podłożu, zamocować je w uchwycie mocującym 8 lub na statywie 18. Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie samopoziomowania ± 4°. Zatrzymanie się linii laserowych oznacza zakończenie niwelacji. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 108 Thursday, May 20, 2010 12:21 PMPolski | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) Jeżeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest możliwe, gdyż np. gdy powierzchnia podłoża, na którym stoi urządzenie pomiarowe odbiega od poziomu o więcej niż 4° linie laserowe migają w wolnym tempie. W tym wypadku należy ustawić urządzenie pomiarowe w poziomej pozycji i poczekać aż dokona ono autoniwelacji. Po powrocie urządzenia pomiarowego do zakresu samopoziomowania, wynoszącego ± 4° linie lasera świecą się ponownie światłem ciągłym. W razie wstrząsów lub zmiany położenia pracu- jącego urządzenia pomiarowego, dokonuje ono ponownie automatycznej samoniwelacji. Aby uniknąć błędów w pomiarze należy w przypadku ponownej niwelacji skontrolować pozycję pozio- mej lub pionowej linii lasera w odniesieniu do punktów referencyjnych. Dokładność niwelacji Wpływy na dokładność niwelacji Największy wpływ wywiera temperatura oto- czenia. W szczególności różnice temperatur, biegnące od ziemi ku górze mogą odchylić wiązkę lasera. Ponieważ warstwowy rozkład temperatury jest największy w pobliżu podłoża, należy urządze- nie pomiarowe w miarę możliwości zamontować na statywie, a także ustawić pośrodku płasz- czyzny roboczej. Oprócz czynników zewnętrznych także i czynniki specyficzne dla danego urządzenia (np. upadki lub silne uderzenia) mogą być przyczyną zakłó- ceń w pomiarach. Dlatego za każdym razem przed przystąpieniem do pracy należy skontro- lować dokładność urządzenia pomiarowego. Należy skontrolować najpierw dokładność pozy- cjonowania wysokości poziomej linii lasera oraz dokładność jej poziomowania, a następnie dokładność poziomowania pionowej linii lasera. Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopusz- czalne odchylenie, urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwisowych firmy Bosch. Dokładność pozycjonowania wysokości poziomej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokładności wyso- kości linii poziomej potrzebny jest swobodny odcinek długości 5 m. o stabilnym podłożu między dwoma ścianami A i B. – Zamocować urządzenie pomiarowe w po- bliżu ściany A w uchwycie lub na statywie, ewentualnie ustawić na stałym, równym podłożu. Włączyć urządzenie pomiarowe. – Skierować wiązkę lasera na ścianę A (znajdu- jącą się bliżej) i odczekać, aż urządzenie pomiarowe się wypoziomuje. Zaznaczyć na ścianie środek punktu, w którym krzyżują się linie lasera (punkt I). – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, odczekać aż się wypoziomuje i zaznaczyć na przeciwległej ścianie B punkt, w którym krzyżują się linie lasera (punkt II).

180° OBJ_BUCH-1236-001.book Page 109 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM110 | Polski 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools – Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obra- cając go) w pobliże ściany B, włączyć i rozpo- cząć niwelację. – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie) tak, aby punkt przecięcia linii lasera dokładnie pokrywał się z zazna- czonym uprzednio punktem II na ścianie B. – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, nie zmieniając jego wysokości. Skierować jego wiązkę na ścianę A tak, aby pionowa linia lasera przebiegała przez uprzednio zaznaczo- ny punkt I. Odczekać aż urządzenie pomiaro- we się wypoziomuje i zaznaczyć punkt prze- cięcia linii lasera na ścianie A (punkt III). – Z różnicy d między oboma zaznaczonymi punktami I i III na ścianie A wyniknie rzeczy- wiste odchylenie urządzenia pomiarowego od pozycjonowanej wysokości. Maksymalnie dopuszczalne odchylenie d max oblicza się w następujący sposób:

max = podwójna odległość między ścianami x 0,3 mm/m Przykład: W przypadku odległości między ścia- nami wynoszącej 5 m maksymalnie dopuszczal- ne odchylenie może wynosić

max =2x5mx0,3mm/m=3mm. Oznacza to, że zaznaczone punkty mogą być od siebie oddalone o najwyżej 3 mm. Dokładność poziomowania poziomej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokładności poziomowania linii poziomej potrzebna jest wolna przestrzeń o wymiarach ok. 5 x 5 m. – Zamocować urządzenie pomiarowe pośrodku między ścianami A i B, w uchwycie lub na statywie; ewentualnie można je ustawić na stałym, równym podłożu. Poczekać, aż urządzenie pomiarowe dokona autoniwelacji. – W odległości 2,5 m od urządzenia pomiaro- wego zaznaczyć na obu ścianach środek linii lasera (punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B). – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180° i usta- wić je w odległości 5 m, a następnie odcze- kać aż się wypoziomuje. – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie) tak, aby środek linii lasera dokładnie pokrywał się z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścianie B.

OBJ_BUCH-1236-001.book Page 110 Thursday, May 20, 2010 12:21 PMPolski | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) – Zaznaczyć na ścianie A środek linii lasera jako punkt III (pionowo nad wzgl. pod punktem I). – Z różnicy d między oboma zaznaczonymi punktami I i III na ścianie A wyniknie rzeczy- wiste odchylenie urządzenia pomiarowego od poziomu. Maksymalnie dopuszczalne odchylenie d max oblicza się w następujący sposób:

max = podwójna odległość między ścianami x 0,3 mm/m Przykład: W przypadku odległości między ścia- nami wynoszącej 5 m maksymalnie dopuszczal- ne odchylenie może wynosić

max =2x5mx0,3mm/m=3mm. Oznacza to, że zaznaczone punkty mogą być od siebie oddalone o najwyżej 3 mm. Dokładność poziomowania pionowej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokładności poziomowania linii pionowej potrzebny jest otwór drzwiowy. Po obu stronach drzwi musi być minimum 2,5 m miejsca. Niezbędne jest też stabilne podłoże. – Ustawić urządzenie pomiarowe w odległości 2,5 m od otworu drzwiowego na stałym, rów- nym podłożu (nie na statywie). Skierować linie laserowe na otwór drzwiowy i poczekać, aż urządzenie pomiarowe dokona autoniwelacji. – Zaznaczyć środek poziomej linii lasera na podłodze w otworze drzwiowym (punkt I), w odległości 5 m po drugiej stonie otworu drzwiowego (punkt II), jak również na górnej framudze otworu drzwiowego (punkt III). – Ustawić urządzenie pomiarowe po drugiej stronie otworu drzwiowego, dokładnie za punktem II. Odczekać, aż urządzenie pomia- rowe się wypoziomuje i skierować pionową linię lasera tak, by jej środek przebiegał dokładnie przez punkty I i II. – Z różnicy d między punktem III i środkiem linii lasera na górnej framudze otworu drzwiowego wyniknie rzeczywiste odchy- lenie urządzenia pomiarowego od pionu. – Należy zmierzyć wysokość otworu drzwio- wego. Maksymalnie dopuszczalne odchylenie d max oblicza się w następujący sposób:

max = podwójna wysokość otworu drzwiowego x 0,3 mm/m Przykład: W przypadku otworu drzwiowego o wysokości 2 m maksymalnie dopuszczalne odchylenie może wynosić:

max =2x2mx0,3mm/m=1,2mm. Oznacza to, że zaznaczone punkty mogą być od siebie oddalone o najwyżej 1,2 mm. Wskazówki dotyczące pracy f Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii lasera. Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności od odległości. Mocowanie za pomocą uchwytu Aby zamocować urządzenie pomiarowe w uch- wycie 8 należy mocno dokręcić śrubę 9 uchwytu w przyłączu statywu 1/4" 2 przy urządzeniu po- miarowym. Aby przekręcić urządzenie pomiaro- we w uchwycie należy lekko poluzować śrubę 9. 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m

2 m OBJ_BUCH-1236-001.book Page 111 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM112 | Polski 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools Za pomocą uchwytu 8 można zamocować urzą- dzenie pomiarowe na kilka sposobów: – Zamontować uchwyt 8 za pomocą gwintu przyłącza statywu 1/4" 13 do statywu 18 lub do każdego dostępnego w handlu statywu fotograficznego. Do zamocowania uchwytu na standardowym statywie fotograficznym, należy użyć przyłącza statywu 5/8" 14. – Do części stalowych uchwyt 8 można moco- wać za pomocą magnesów 12. – Na ścianach prefabrykowanych i drewnia- nych uchwyt 8 można mocować za pomocą śrub. Śruby o długości co najmniej 50 mm należy przełożyć przez otwory 10 uchwytu mocującego. – Na rurach itp. uchwyt mocujący 8 można zamocować za pomocą pasa 11, dostępnego w handlu detalicznym. Praca ze statywem (osprzęt) Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością, zaleca się użycie sta- tywu. Urządzenie pomiarowe wraz z wbudowa- nym przyłączem 2 przykręcić do statywu, który jest wyposażony w gwint przyłączeniowy 1/4" i zamocować je za pomocą śruby ustawczej na statywie. Praca z płytką pomiarową (osprzęt) (zob.rys.A–B) Za pomocą płytki pomiarowej 17 można prze- nieść znacznik lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę. Za pomocą pola zerowego i podziałki można do- konać pomiaru przesunięcia do pożądanej wyso- kości i nanieść je na innym miejscu. Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania urządzenia na wysokość, która ma zostać przeniesiona. Płytka pomiarowa 17 pokryta jest warstwą od- blaskową, co zapewnia lepszą widoczność pro- mienia lasera przy większej odległości bądź przy silnym świetle słonecznym. Zwiększona widocz- ność promienia jest zauważalna, tylko gdy się patrzy na płytkę równolegle do emitowanej wiązki lasera. Okulary do pracy z laserem (osprzęt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują świa- tło zewnętrzne. Dzięki temu czerwone światło lasera jest znacznie uwydatnione. f Nie należy używać okularów do pracy z lase- rem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. f Nie należy stosować okularów do pracy z la- serem jako okularów słonecznych, ani uży- wać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud- niają rozróżnianie kolorów. Przykłady zastosowania (zob. rys. C–E) Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia pomiarowego można znaleźć na stronach graficznych. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w znajdującej się w wypo- sażeniu standardowym torbie ochronnej. Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać wczystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wil- gotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik. W szczególności należy regularnie czyścić pła- szczyzny przy otworze wylotowym wiązki lasero- wej, starannie usuwając kłaczki kurzu. Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 112 Thursday, May 20, 2010 12:21 PMPolski | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 W91 | (20.5.10) Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na ta- bliczce znamionowej urządzenia pomiarowego. W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w futerale 15. Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Usuwanie odpadów Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Tylko dla państw należących do UE: Nie należy wyrzucać urządzeń po- miarowych do odpadów domo- wych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia urządzenia pomiarowe należy zbierać osobno i poddać wtórnej przeróbce zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Akumulatory/Baterie: Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też wrzucać do ognia ani do wody. Akumulatory/baterie należy zbierać i oddać do ponownego przetworzenia lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich rozładowaniu. Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. OBJ_BUCH-1236-001.book Page 113 Thursday, May 20, 2010 12:21 PM114 | Česky 1 609 929 W91 | (20.5.10) Bosch Power Tools