0740 AT - Tagliasiepi SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0740 AT SKIL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0740 AT - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0740 AT del marchio SKIL.
MANUALE UTENTE 0740 AT SKIL
• Questo utensile è stato progettato per tagliare siepi e
arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Leggereattentamentequestomanualediistruzioni
primadell’impiego,econservarloperfuture
• Prestareparticolareattenzionealleistruzionidi
sicurezzaedalleavvertenze;lamancataosservanza
potrebbecausareserielesioni
• Vericare che l’imballo contenga tutte le parti illustrate sul
• In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il
E Dispositivo di protezione
F Protezione della punta della lama
G Feritoie di ventilazione
H Supporto per utensile (vitinonfornite)
SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi
pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze
dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO
a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.42
b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial
rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas
opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone
durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea
terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,
impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga
omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare
l’utensileinambienteumido,utilizzareun
interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3)SICUREZZADELLEPERSONE
a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo
eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele
operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso
distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande
alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante
l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo
individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima
dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o
allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure
primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche
l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
vericarsi seri incidenti.
d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave
ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
in rotazione potranno causare lesioni.
e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi
mettersiinposizionesicuraedimantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare
vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi
aspirazioneodicaptazionedellapolvere,
assicurarsicheglistessisianostatiinstallati
correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI
a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile
elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione
correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
funzione inavvertitamente.
d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori
dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea
personechenonsonoabituateadusarloochenon
abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Verificarechelepartimobili
dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon
s’inceppino,chenoncisianopezzirottio
danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione
dell’utensilestesso.Farriparareleparti
danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in
conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele
condizionidilavoroedillavorodaeseguirsi
durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda
personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi
ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER
TAGLIASIEPE PRIMADELL’USO
• Prima di usare l’utensile per la prima volta, si
raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
• Questo utensile non deve essere usato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e
conoscenza speciche, a meno che le stesse non
operino sotto la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza o siano state da essa
istruite sull’utilizzo dell’utensile
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile
• Non lasciare l’utensile incustodito
• Usare l’utensile solo con luce diurna o suciente luce
• Non tagliare siepi bagnate
• Non usare l’utensile se il sistema protettivo è difettoso
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
collegati anche alla rete di 220V)
• Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni
volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare
immediatamente da una persona qualicata; non aprire
mai l’utensile da se stessi
• Esaminare il cavo periodicamente e, se danneggiato,
farlo sostituire da personale qualicato
• Usare solamente una prolunga per un uso all’esterno e
munita di presa e spina a prova di spruzzo
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
• Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se
danneggiato, sostituirlo (cavidiprolungainadeguati
possonoesserepericolosi)
• In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente
residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30
• Prima dell’uso esaminare attentamente l’area da tagliare
e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi
nelle lame di taglio (come sassi, chiodi, reti metalliche,
supporti d’impianti metallici)
• Portare guanti protettivi, abiti adatti ed aderenti al corpo e
• Non usare l’utensile a piedi nudi o indossando sandali
• Durante l’uso dell’utensile indossare sempre pantaloni
• Tener persone e animali a una distanza di 5 metri mentre
• Assumere una posizione sicura mentre si lavora (non
assicurarsichel’interruttoresiaspentoquandosi
rimuovematerialeincastrato (un momento di
distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare
• Tenereilcavo(diprolunga)lontanodall’areadi
taglio (durante l’uso, il cavo potrebbe essere coperto da
arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame)
• Tenerel’utensileelettricosolodallesuperficidi
impugnaturaisolate,perchélelameditaglio
potrebbeentrareacontattoconcavinascosti
oppureilpropriocavo (le lame di taglio che entrano a
contatto con un lo sotto tensione possono trasferire
tensione alle parti metalliche esposte dell’utensile
elettrico e provocare una scossa elettrica all’operatore)
• Non passare sopra, schiacciare o tirare il cavo (di
• Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall’olio e da
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
• Dopo l’uso spegnere l’utensile e scollegare la spina
tagliofermeequandositrasportaoriponel’utensile
dell’utensile riduce possibili lesioni da parte delle lame di
• Conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e
chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
SPIEGAZIONEDEISIMBOLIPRESENTI
3Leggereilmanualediistruzioniprimadell'uso
4Nonesporrel'utensileallapioggia
5Portareocchialonidiprotezioneeprotezione
6Seduranteillavoro,ilcavo(diprolunga)viene
danneggiatooppuretroncato,estrarre
immediatamentelaspinadallapresa
7Doppioisolamento(nonènecessarioalcuncavodi
- agganciare l’asola del cavo di prolunga al reggicavo A
come indicato nell’illustrazione
- tirare per ssare il cavo di prolunga
• Interruttore di sicurezza a due mani 9
Evita che l’utensile venga acceso accidentalmente
- accendere l’utensile premendo sia l’interruttore B che
- spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore B oppure
! iniziareatagliaresoloquandol’utensileèin
! nonsovraccaricarel’utensiletagliandofusticon
unospessoresuperiorea14mm44
- spostare l’utensile dall’area di taglio prima di
! dopoaverspentol’utensile,lelamecontinuanoa
muoversiperqualchesecondo
• Protezione della punta della lama F 2
- evita contraccolpi dell’utensile quando si toccano
oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case)
- protegge le lame nali da danni
- tagliare prima i lati delle spiedi (dal basso verso l’alto),
quindi tagliare la parte superiore
- tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risulti
leggermente più stretta in alto
- usare una sega manuale o delle forbici da potatura per
tagliare i rami più grossi
• Tenuta e guida dell’utensile
- tenete l’utensile con ambedue le mani ed assumete
una sicura posizione di lavoro
! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre
incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)!
- guidare l’utensile di fronte a se stessi
- assicurarsi sempre che il cavo di prolunga si trovi
lontano dall’area di lavoro
- iniziare a tagliare vicino alla presa di corrente e
allontanarsi mentre si procede con il lavoro
• Per tagliare una siepe a un’altezza uniforme
- ssare un lo lungo tutta la lunghezza della siepe
all’altezza desiderata
- tagliare la siepe poco sopra al lo
• Periodi raccomandati per il taglio/la rinitura (Europa
- tagliare le siepi con foglie decidue a giugno e ad ottobre
- tagliare le siepi sempreverdi in aprile e ad agosto
- tagliare le conifere e altri arbusti a crescita rapida ogni
6 settimane da maggio ad ottobre
MANUTENZIONE/ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Tenere puliti l’utensile, il cavo e le lame di taglio
! primadipulireestrarrelaspinadallapresa
- pulire l’utensile con un panno umido (non usare agenti
detergenti né solventi)
- pulire regolarmente le fessure di ventilazione G 2 con
una spazzola o con aria compressa
- dopo l’uso pulire sempre attentamente e lubricare
leggermente le lame di taglio
! indossareguantiquandosimaneggianoo
pulisconolelameditaglio
• Vericare regolarmente la condizione delle lame di taglio
e che i bulloni della lama siano serrati bene
• Vericare regolarmente che i componenti non siano
usurati o danneggiati e ripararli/sostituirli se necessario
• Alare le lame di taglio
! estrarrelaspinadallapresaprimadiaffilarelelame
- alare le lame di taglio con una piccola lima liscia, nel
caso in cui un oggetto solido le abbia danneggiate
- si consiglia, tuttavia, di far alare le lame da uno
- lubricare le lame di taglio dopo l’alatura
• Stoccaggio del tagliasiepe @
- montare il supporto per utensile H in modo sicuro e
orizzontale sul muro utilizzando 4 viti (nonfornite)
- usare il coprilama J quando si ripone l’utensile
- prima di riporre l’utensile, pulire le lame di taglio con
uno straccio impregnato d’olio, per prevenirne la
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
RISOLUZIONEDIPROBLEMI
• La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili
cause e misure correttive (se il proprio problema non è
identicato e non è possibile correggerlo, si prega di
contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)
! spegnerel’utensileedestrarrelaspinadalla
presadicorrenteprimadicercaredirisolvereil
★ Il motore non parte o si arresta improvvisamente
- presa di corrente difettosa -> usare un’altra presa
- spina non inserita -> inserire la spina
- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di
★ L’utensile funziona a intermittenza
- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di
- cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro di
- interruttore on/o difettoso -> contattare il rivenditore/
centro di assistenza
★ Il motore funziona ma le lame non si muovono
- errore interno -> contattare il rivenditore/centro di
★ Le lame di taglio sono calde
- le lame di taglio non tagliano -> far alare le lame
- le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le
- troppa frizione a causa di mancanza di lubricante ->
TUTELADELL’AMBIENTE
• Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie
l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo # vi ricorderà questo fatto quando dovrete
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,
• Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 80 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 100 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione 3,3 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)
• Misurato secondo 2000/14/EG il livello di potenza
acustica garantito LWA è inferiore a 103 dB(A)
(procedimento di valutazione della conformità secondo
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
! proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
Notice-Facile