SKIL 0740 AT - Tagliasiepi

0740 AT - Tagliasiepi SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0740 AT SKIL in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SKIL 0740 AT - page 42

Domande degli utenti su 0740 AT SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0740 AT - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0740 AT del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 0740 AT SKIL

SAMSVARSERKLÄERING (€

Vi erklær som eneansvarlig atproduktet som beskrives under "Tekniske data"stemmer overens med folgende normer ullernormative dokumenter:EN 60745,EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF,2006/42/EF,2000/14/EF,2011/65/EU
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Questo utensile è stato progettato per tagliare siepi e arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Leggere attendamente quello manuale di istruzioni prima dell'impiego, e conservarlo per future consulzioni ③
  • Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza ed alle avventenze; la mancata osservanza potrebbe causare seri'lesioni
  • Verificare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno (2)
  • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il proprio rivenditore

DATI TECHNICI ①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Reggicavo
B Interruttore dell'impugnatura anteriore
C Interrupttore dell'impugnatura posteriore
D Lame di taglio
E Dispositivo di protezione
F Protezione della punta della lama
G Ferroio di ventilazione
H Supporto per utensile (viti non fornite)
J Coprilama

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura. Il termine "elettroutensile"utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.

2) SICUREZZA ELETTRICA

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre personne durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assiste ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'utensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'utensile in ambiente umido, utilizzare un interruptatore di messa a terra. L'uso di un interruptatore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'utensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'utensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'utensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'utensile in rotazione potranno causare lesions.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i quanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzato utensili elettrici con interruptori difettosi. Un utensile elettrico che non si più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'utensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l'utensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'utensile possa essereMESSO in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'utensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'utensile. Verificare che le parti mobili dell'utensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguiri si durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) ASSISTENZA

a) Fare riparare l'utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'utensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TAGLIASIEPE

PRIMA DELL'USO

  • Prima di usare l'utensile per la prima volta, si raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
  • Questo utensile non deve essere usato da persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza specifiche, a meno che le stesse non operino molto la supervisione di una persona responsable della loro sicurezza o siano state da essere istruite sull'utilizzo dell'utensile
  • Assicurarsi che i bambini non giochino con l'utensile
    Non lasciare l'utensile incustodito
  • Usare l'utensile solo con luce diurna o sufficiente luce artificiale
    Non tagliare siepi bagnate
    Non usare l'utensile se ilsystema protettivo edifettioso
  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quale indica sulla targhetta dell'utensile (gli utensili con l'indicazione di 230V o 240V posso sono essere collegati ancche alla rete di 220V)
  • Controllare il funzionamento dell'utensile prima di ogni volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare immediatamente da una persona qualificata; non aprire mai l'utensile da se stessi
  • Esaminare il cavo periodicamente e, se danneggiato, farlo sostituire da personale qualificato
  • Usare solamente una prolunga per un uso all'esterno e munita di presa e spina a prova di spruzzo
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se danneggiato, sostituirlo (cavi di prolunga inadaguati possono essere pericolosi)
  • In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30 mA
  • Prima dell'uso esaminare attendamente l'area da tagliare e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi nelle lame di taglio (come sassi, chiodi, reti metalliche, supporti d'impianti metallici)

DURANTE L'uso

  • Portare guanti protettivi, abiti adatti ed adherenti al corpo e scarpe dure
  • Non usare l'utensile a piedi nudi o indossando sandali aperti
  • Durante l'uso dell'utensile indossare sempre pantaloni lunghi
  • Tener personne e animali a una distance di 5 metri nelle si usa l'utensile
  • Assumere una posizione sicura nelle sporcersi, specialmente se si usa una Scala o un'impalcatura

  • Tenere tutte le parti del corpo lontane delle lame di taglio, non rimuovere materiale o reggere materiale da tagliare nelle lame sono in movimento e assicurarsi che l'interruttore sia spento quando si rimuove materiale incastrato (un momento di restrazione durante l'uso dell'utensile potrebbe causare lesioni gravi)

  • Tenere il cavo (di prolunga) lontano dall'area di taglio (durante l'uso, il cavo potrebbe essere coperto da arbusti e tagliato accidentally delle lame)
  • Tenere l'utensile elettrico solo delle superfici di impugnatura isolate, perché le lame di taglio potrebbe entrare a contatto con cavi nascosti oppure il proprio cavo (le lame di taglio che entrano a contatto con un filo sotto tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa elettrica all'operatore)
  • Non passare sopra, schiacciare o tirare il cavo (di prolonga)
  • Proteggere il cavo (di prolunga) dal calorie, dall'olio e da bordi taglienti
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina DOPO L'USO
  • Dopo l'uso spegnere l'utensile e scollegare la spina
  • Portare l'utensile usando la maniglia con le lame di taglio ferme e quando si trasporta o ripone l'utensile applicare sempre il coprilama (un uso corretto dell'utensile riduce possibili lesioni da parte delle lame di taglio)
  • Conservare l'utensile all'interno in unippo asciutto e chiuso a chiave, distante alla portata dei bambini SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE
    ③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
    Non esporre l'utensile alla pioggia
    ⑤ Portare occhialoni di protezione e protezione dell'udito
    6 Se durante il lavoro, il cavo (di prolunga) viene danneggiato oppure troncato, estrarre immediatamente la spina alla presa
    Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra)

USO

  • Reggicavo ⑧

  • agganciare l'asola del cavo di prolunga al reggicavo A come individato nell'illustrazione

  • tirare per fissare il cavo di prolunga

  • Interruttore di sicurezza a due mani (9)

Evita che l'utensile venga acceso accidentallymente

  • accendere l'utensile premendo sua l'interruttore B che l'interruttore C
  • spegnere l'utensile rilasciando l'interruttore B oppure l'interruttore C

  • Uso dell'utensile

! iniziare a tagliare solo quando l'utensile è in funzione
!onde evitare che terra o sabbia danneggino le lame di taglio, non tagliare piante raso terra D
! non sovraccaricare l'utensile tagliando fusti con uno spessore superiore a 14 mm

  • spostare l'utensile dall'area di taglio prima di spegnerlo
    !ippo aver spento I'utensile,le lame continuano amuoversi per quale secondo

  • Protezione della punta della lama F ②

  • evita contraccolpi dell'utensile quando si toccano oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case)

  • protege le lame finali da danni

  • Tagliare siepi 10

  • tagliare prima i lati delle spiedi (dal basso verso l'alto),\ quando tagliare la parte superiore

  • tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risultati leggermente più stretta in alto
  • usare una sega manuale o delle forbici da potatura per tagliare i rami più grossi

  • Tenuta e guida dell'utensile

  • tenete l'utensile con ambedue le mani ed assumete una sicura posizione di lavoro
    ! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) griglia(e) ⑪

  • guidare l'utensile di fronte a se stessi
  • assicurarsi sempre che il cavo di prolunga si trovilontano dall'area di lavoro
  • iniziare a tagliare vicino alla presa di corrente e allontanarsi nelle si procede con il lavoro

CONSIGLIO PRATICO

  • Per tagliare una siepe a un'altezza uniforme

  • fissare un filo lungo tutte la lunghezza della siepe all'altezza desiderata

  • tagliare la siepe poco sopra al filo

  • Periode raccomandati per il taglio/la rifinitura (Europa occidentale)

  • tagliare le siepi con foglie decidue a giugno e ad ottobre

  • tagliare le siepi sempreverdi in aprile e ad agosto
  • tagliare le conifere e altri arbusti a crescita rapida agli 6 settimane da maggio ad ottobre

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenere puliti l'utensile, il cavo e le lame di taglio! prima di pulire estrarre la spina alla pro

  • pulire l'utensile con un panno umido (non usare agenti detergenti né solventi)

  • pulire regolarmente le fessure di ventilazione G ② con una spazzola o con aria compressa
  • dopo l'uso pulire sempre attentamente e lubricare leggermente le lame di taglio

! indossare guanti quando si maneggiano o puliscono le lame di taglio

  • Verificare regolarmente la condizione delle lame di taglio e che i bulloni della lama siano serrati bene
  • Verificare regolarmente che i componenti non siano usurati o danneggiati e ripararli/sostituirli se necessario
  • Affilare le lame di taglio

I estrarre la spina dalla presa prima di aggiilare le lame

  • affilare le lame di taglio con una piccola lima liscia, nel caso in cui un oggetto solido le abbia danneggiate
  • si consiglia, tuttavia, di far'affilare le lame da uno specialista
  • lubricificare le lame di taglio après l'affilatura

  • Stoccaggio del tagliaSiepe ⑫

  • montare il supporto per utensile H in modo sicuro e orizzontale sul muro utilizzato 4 viti (non fornite)

  • usare il coprilama J quando si ripone l'utensile
  • prima di riporre l'utensile, pulire le lame di taglio con uno straccio impregnato d'olio, per prevenirne la corrosione

  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL

  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquireo al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

RISOLUZIONE DI PROBLEMI

  • La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili cause e misure correttive (se il proprio problema non è identificato e non è possibile corregerarlo, si prega di contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)

! specnere l'utensile ed estrarre la spina alla presa di corrente prima di cercare di risolvere il problema

Il motore non parte o si arresta improvisamente

  • presa di corrente difettosa -> usare un'altra presa

  • spina non inserta -> insertire la spina

  • cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di prolunga

L'utensile funziona a intermittenza

  • cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di prolunga

  • cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro di assistenza

  • interruptore on/off difettoso -> contattare il rivenditore/ centro di assistenza

Il motore funziona ma le lame non si muovono.

  • erre interno -> contattare il rivenditore/centro di assistenza

Le lame di taglio sono calde

  • le lame di taglio non tagliano -> far aggiilare le lame

  • le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le lame

  • troppa frizione a causa di mancanza di lubricificante -> lubricificare le lame

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare I'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

  • secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
  • il symbolo 13 vi ricordera quello fatto quando dovrete eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITA (C)

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/UE
Fascicolo technique: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di quello utensile è 80 dB(A) ed il livello di potenza acustica 100 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 3,3m / s^2 (metodo mano-braccio; incertezza K = 1,5m / s^2 )
  • Misurato secondo 2000/14/EG il livello di potenza acustica garantito LWA è inferiore a 103 dB(A) (procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V)
  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore più essere utilizzato per mettere a confronto un l'utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate

  • se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumento notevolmente

  • i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

H

Sövénnyíró 0740

BEVEZETÉS

g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

JLalao aodlabxio JI abxu ngLieISKIL (aoud abso

www.skil.com)

LgJSLiLi

a aaiil 1g aaii g JSLIJI aai I aai I

abgsjlll JgJgJgJgJgJgJgJg

( + ) ( = 0)

a15 111 jg jaa JjJ aJg 1s1

a#gjgl joeil 2

1

JJI JIJI 1

aaii iI Lw Jjwi-> aaii iLw ai j

J5i Jae01821

11111111111

a0d1 a0o/ogjLJ 1→gJlJI LJI JI

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 0740 AT

Categoria : Tagliasiepi