32.5 Basic Care Classic - Fűnyíró AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 32.5 Basic Care Classic AL-KO PDF formátumban.

📄 148 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice AL-KO 32.5 Basic Care Classic - page 73
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : 32.5 Basic Care Classic

Kategória : Fűnyíró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 32.5 Basic Care Classic - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 32.5 Basic Care Classic márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32.5 Basic Care Classic AL-KO

Bevezetés Azüzembehelyezéselőttolvassaáteztadokumentu- mot.Ezazavarmentesmunkavégzésésahibamentes kezelés feltétele. Ügyeljenajelendokumentációbanésagépentalál- ható,biztonsággalkapcsolatosésgyelmeztetőmeg- jegyzésekre. Ezadokumentációabenneleírttermékkötelező tartozéka,ésatermékeladásaeseténátkelladnia vásárlónak. Jelmagyarázat Figyelem! Ezengyelmeztetésekpontosbetartásasegítmegelőzni aszemélyisérüléseketés/vagyanyagikárokat. Speciálismegjegyzések,amelyekmegkönnyítika megértéstésakezelést. Agépentalálhatószimbólumok Azüzembehelyezéselőttolvassael ahasználatiútmutatót. Ne engedjen senkit a veszélyzónába. A vágóberendezésen végzett munkálatokelőtthúzzakiahálózati csatlakozót. Figyelem!Veszély!Atápkábeltmindig tartsatávolavágóberendezéstől. Figyelem!Veszély!Akezeitéslábait tartsatávolavágóberendezéstől.Ha megsérülatápkábel,azonnalhúzzaki a hálózati csatlakozót. Mindigviseljenvédőszemüveget. Mindigviseljenhallásvédőt. Rendeltetésszerűhasználat Ez a gép gyepek fellazítására és szellőztetésére szolgál, és magáncélú használatra készült. Használata csakszáraz,rövidrevágottgyepeseténengedélyezett. Anemmagáncélúhasználatnemrendeltetésszerűhasz- nálatnakminősül. Figyelem! Agépetnemszabadüzletszerűenhasználni. Biztonsági utasítások Agépetcsakműszakilagkifogástalanállapotbansza- bad használni Agépetanedvességtőlóvnikell Abiztonságiésvédelmiberendezéseketnemszabad kiiktatni Mindigviseljenvédőszemüvegetéshallásvédőt Mindigviseljenhosszúnadrágotészártcipőt A kezeit és lábait tartsa távol a vágóberendezéstől Ne engedjen senkit a veszélyzónába Távolítsaelazidegentárgyakatamunkaterületről A gép elhagyásakor: Állítsaleamotort Várjameg,amígleállavágóberendezés Válassza le a hálózatról Agépetnehagyjafelügyeletnélkül Gyermekekésegyéb,ahasználatiútmutatótnemis- merőszemélyeknemüzemeltethetikagépet Agépetnemszabadalkohol,kábítószervagygyógy- szerek hatása alatt kezelni Ügyeljenakezelőszemélyzetéletkoráravonatkozó helyielőírásokbetartására Biztonságiésvédelmiberendezések Motorvédőkapcsoló Atalajlazítótúlterheléseeseténamotorvédőkapcsolóleál- lítjaamotort.Amotorvédőkapcsolótnemszabadkiiktatni. Haamotorvédőkapcsolóállítottaleagépet,akövetkezők szerint járjon el:

1. Válasszaleagépetazelektromoshálózatról.

2. Szüntessemegatúlterhelésokát.

3. Várjon2–3percetagéplehűlésére,majdcsatlakoztas-

saagépetújraazelektromoshálózathoz,éshelyezze üzembeagépet.74 Az eredeti használati utasítás fordítása Biztonsági kapcsolókengyel Agépegybiztonságikapcsolókengyellelvanfelszerelve, amelyazelengedésekorleállítjaagépet. Veszély! Abiztonságikapcsolókengyeltnemszabadkiiktatni. Hátsó csapófedél A gép egy hátsó csapófedéllel rendelkezik. Optikaibiztonságikijelző(C,Hábra) Azoptikaibiztonságikijelzőamunkatengelyrögzítettálla- potátjelzi.Haazöldjelöléslátható(5mm),amunkatengely megfelelőenrögzítvevan. Összeszerelés Agépetazábrázoltmódon(A,Bábra)szereljeössze. Figyelem! A gépet csak a teljes összeszerelése után szabad üzemeltetni. Üzembehelyezés Figyelem! Üzembe helyezés előtt mindig ellenőrizze a gépet szemrevételezéssel. Meglazult, sérült vagy kopott vágóberendezéssel és/vagy rögzítőelemekkel a gépet tilos használni. Ügyeljenazengedélyezettüzemeltetésiidőszakokkal kapcsolatoshelyielőírásokra Csatlakozókábel biztonsága CsakaDIN/VDE0282szabványelőírásainakmegfele- lő,H05RN-Fminőségű,3x1,5mm²keresztmetszetű, gumírozottkábelthasználjon. Acsatlakozókábelenfelkellhogylegyentüntetve atípusmegnevezés.Ahasználtdugasznak,illetve dugaljnakgumibólkellkészülnie,vagygumibevonatos- nakkelllennie,ésmegkellfelelniükaDIN/VDE0620 szabványelőírásainak. Mindigelegendőenhosszúcsatlakozókábelthasz- náljon. Acsatlakozókábelnek,adugasznak,valaminta dugaljnakfröccsenővízellenivédelemmelkellrendel- keznie. Acsatlakozókábelt,adugaszt,illetveadugaljatki- zárólagerrejogosultszakemberekjavíthatják.Sérült csatlakozókábelt(példáulamelynekszigeteléserepe- dezett,szakadt,összenyomódottvagymegtört)tilos használni. Acsatlakozókatóvjaanedvességtől. Veszély! Nesértsemegvagyvágjaátacsatlakozókábelt. Akábelsérüléseeseténazonnalválasszaleakábeltaz elektromoshálózatról. Energiaszükséglet 230V/50Hzváltóáram Minimáliskeresztmetszet Csatlakozókábel=1,5mm² Hálózatminimálisvédelme=10A Életvédelmirelé(FI-relé) Maximáliskiváltásiérzékenység=30mA Csatlakoztatás a hálózathoz (E ábra)

1. A hálózati kábel csatlakozó részét dugja a biztonsági

nyomókapcsolódugaljába.

2. Hajtsonegyhurkotahálózatikábelre,ésakasszabe

akábeltartóba.Ahuroklegyenolyanhosszú,hogya kábeltartó szabadon átcsúszhasson a fogantyú egyik oldalárólamásikra. Veszély! Agépetsohanecsatlakoztassaéletvédelmirelévelnem rendelkezőelektromoshálózathoz. Munkamélységbeállítása(D ábra) Figyelem! A munkamélységet csak akkor szabad állítani, ha a motornemjár,ésakéstengelyesemforog. Akéstengelymunkamélységétakiválasztótárcsávallehet beállítani.

1. A talajlazítót a fogantyúnál fogva döntse hátra.

2. Nyomjaleaforgókapcsolót,ésfordítsaa„2”állásba.

Kiválasztó tárcsa állásai: 1–5=Munkamélységbeállítása(Dábra) Új kés használata esetén a kiválasztó tárcsát legfeljebba„2”állásbaszabadállítani. A megfelelő munkamélységet a következők határozzák meg:75 441220_b

agyepállapota, a kés kopottsága. Harosszulállítjabeamunkamélységet: atalajlazítóleáll, amotornemforog. Ebben az esetben a kiválasztó tárcsát állítsa kisebb foko- zatba. Atalajlazításelőttmindignyírjaleafüvet. Amotorindítása(F,Gábra)

1. Nyomjamegéstartsanyomvaabiztonságinyomókap-

2. Húzza a biztonsági kapcsolókengyelt a fogantyúhoz. A

motorelindul. A biztonsági kapcsolókengyel nem reteszelődik. Folyamatosanhúzvakelltartani.

3. Engedjeelabiztonságinyomókapcsolónyomógomb-

ját. Állítsaleamotort

1. Engedje el a biztonsági kapcsolókengyelt. A kapcsoló-

kengyelautomatikusanalaphelyzetbeáll.Amotorleáll. Vágásveszély! Akéstengelyamotorleállításautánmégforog.A motorleállításautánnenyúljonazonnalagépalá. Fűgyűjtőbe-/kiakasztása

1. Afűgyűjtőbe-/kiakasztásaelőttállítsaleamotort.

2. Várjameg,amígleállakéstengely.

Általános tudnivalók az üzemeltetéssel kapcsolat- ban A gép indításához a vágóberendezésnek teljesen sza- badon kell tudnia forogni Acsatlakozókábelttartsatávolamunkaterülettől Akezeitésalábaittartsatávolaforgóalkatrészektől A gépet csak az irányítófogantyúnál fogva irányítsa. Ez biztosítjaaszükségesbiztonságitávolságot Különöselővigyázatossággaljárjonel,amikorkanya- rodikatalajlazítóval,vagyamikormagafeléhúzzaa gépet Lejtősterepenügyeljenarra,hogybiztosanálljon Lejtősterepenmindigalejtésirányramerőlegesen lazítsa a talajt Nevégezzentalajlazítástmeredeklejtőkön Atalajlazítótmindigkissebességgeltolja Agépetsohanebillentsemegvagyszállítsajáró motorral Ellenőriztesseagépetszakemberrel: havalamilyenakadályontoltaát, haazonnalleállamotor, haelhajlottakés, haelhajlottakéstengely, hasérültazékszíj. Karbantartás és ápolás Veszély! Akéstengelynélvégzettmunkasoránmegsérülhet. Viseljenvédőkesztyűt. Mindenkarbantartásiéstisztításimunkaelőtthúzzaki ahálózaticsatlakozót.Várjameg,amígleállatengely forgása. Aházatnemszabadkinyitni. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Azelkopottvagysérültmunkaeszközökbőléscsapok- bólmindigateljeskészletetcseréljeki,hogyarend- szer ne váljon kiegyensúlyozatlanná. A gépet ne fröcskölje le vízzel. Agépbejutóvíztönkretehetiamotortésabiztonsági nyomókapcsolót. Agépetmindenhasználatutántisztítsameg(kaparó- val,ronggyalstb.). Késtengely kiszerelése (H ábra)

1. Csavarja ki a csapágyházat tartó csavart (1).

2. Hajtsafelacsapágyház(2)felsőrészét.

3. Emeljekiakéstengelytacsapágyházalsórészéből,

és húzza ki a hajtott oldalból (3). A beszerelés fordított sorrendben történik.76 Az eredeti használati utasítás fordítása Kések kiszerelése (I ábra) Akésekkiszereléseelőttjegyezzemeg,pontosan milyenállásbanvannakbeszerelve.

1. Tekerjekiahatlapfejűcsavart(1).

2. Óvatosanhúzzaleagolyóscsapágyat(2)atengelyről

3. Húzzaleatengelyrőlanyomógyűrűt(3),atárcsát(4)

és a rövid távtartóperselyt (5)

4. Egymásutánhúzzaleakést(6)ésahosszú

távtartóperselyeket. A beszerelés fordított sorrendben történik. Segítségüzemzavaresetén Zavar Megoldás Amotornemjár Ellenőrizzeacsatlakozókábelt, valamintakábel védőkapcsolóját Húzzaamotor kapcsolókengyelét a fogantyú felsőrészéhez. Válasszon kisebb munkamélységet. Atengelynem forog Válasszon kisebb munkamélységet. Tisztítsamegakéseket Keressefelazügyfélszolgálatot Amotor teljesítménye csökken Válasszon kisebb munkamélységet. Cserélje ki az elkopott késeket. Tisztítsamegaházat Nyírjaleafüvet(túlmagas afű). Rossz lazítási teljesítmény Válasszon kisebb munkamélységet. Cserélje ki az elkopott késeket. Egyenetlen járás A gép berezeg Akéseksérültek. Keressefelazügyfélszolgálatot. Forduljonszakszervizhez,haolyanzavarttapasztal,amely nemháríthatóelezentáblázatsegítségével. Hulladékkezelés Akiszolgáltgépeket,elemeketés akkumulátorokatnemszabadaháztartási hulladékba helyezni. Acsomagolás,agépésatartozékokújrahasznosítható anyagokbólkészültek,ésennekmegfelelőenkell elvégezniahulladékkezelésüket.77 441220_b

Garancia Akészülékesetlegesanyag-,illetvegyártásihibáitaszavatosságtörvényeselévülésiidejénbelül,sajátválasztásunknak megfelelőenjavítéssalvagypótalkatrészbiztosításávalhárítjukel.Azelévülésiidővonatkozásábanannakazországnak atörévenyeiazirányadók,amelybenakészüléketmegvásárolták. Agaranciaérvényes,ha: Agarancianemérvényes,ha: Akészüléketszakszerűenhasználták Betartották a használati utasítást Eredeti pótalkatrészeket használtak Akészüléketsajátkezűlegjavították Akészülékműszakijellemzőimegváltoztak Akészüléketnemrendeltetésszerűenhasználták (pl.iparivagykommunáliscélúhasznosításesetén) Agarancianemvonatkozikakövetkezőkre: Alakkozásnormálhasználatbóleredősérülései Kopásnakkitettalkatrészek,amelyekapótalkatrész-kártyánbekeretezettszámmalvannakjelölveXXX XXX (X) Belsőégésűmotorok–Ezekreazadottmotorgyártójaáltalkiadottkülöngaranciavállalásérvényes Garanciálisesetbenkérjük,hogyezzelagaranciavállalásinyilatkozattalésavásárláskorkapottszámlávalforduljonaz üzlethez,aholavásárlástörtént,vagyalegközelebbiügyfélszolgálathoz.Ezagaranciavállalásavásárlónakazeladóval szembentámasztotttörvényesszavatosságiigényétnemérinti.

EU megfelelőségi nyilatkozat H Kijelentjük,hogyezatermékjelenállapotábanmegfelelaharmonizáltEU-orányelvekben,EUbiztonságiszabván- yokbanésatermékrevonatkozószabványokbanmegfogalmazottkövetelményeknek. Termék Talajlazító Gyártási szám G1401405 Gyártó AL-KOGeräteGmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Meghatalmazott Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Typ