32.5 Basic Care Classic - Cortadora de césped AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32.5 Basic Care Classic AL-KO en formato PDF.
| Tipo de producto | Escarificador eléctrico (cortacésped) |
| Marca | AL-KO |
| Modelo | 32.5 Basic Care Classic |
| Alimentación | 230 V / 50 Hz, cable de goma H05RN-F 3x1,5 mm² |
| Potencia nominal | No especificada en el manual |
| Ancho de corte | 32,5 cm (indicado por el modelo) |
| Profundidad de trabajo | 5 posiciones (1-5), ajustable |
| Bolsa de recogida | Sí, con trampilla trasera |
| Peso | Aproximadamente 12 kg (estimación) |
| Dimensiones (L x A x A) | No especificadas |
| Nivel de potencia sonora | 98 dB(A) medido / 99 dB(A) garantizado |
| Tipo de motor | Motor eléctrico con disyuntor-protector |
| Sistema de corte | Eje de cuchillas múltiples (desmontable) |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor de seguridad, estribo de seguridad, indicador visual de bloqueo, disyuntor-protector |
| Uso | Doméstico, hierba seca cortada al ras |
| Mantenimiento | Limpieza después del uso, sin agua, reemplazar las cuchillas por juegos completos |
| Garantía | Legal, piezas de desgaste excluidas |
Preguntas frecuentes - 32.5 Basic Care Classic AL-KO
Preguntas de los usuarios sobre 32.5 Basic Care Classic AL-KO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32.5 Basic Care Classic - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32.5 Basic Care Classic de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO 32.5 Basic Care Classic AL-KO
ES: Instrucciones de uso....28
Lea el presente documento antes de la puesta en funcionamiento. Sólo de esta forma se podrá garantizar el funcionamiento seguro y el manejo adecuado de la máquina.
Tenga en cuenta las indicaciones de advertencia y seguridad del presente documento y de la máquina.
Este documento es parte integrante del producto que se describe y, en caso de venta, se debe entregar al comprador junto con la máquina.
Explicación de los símbolos

¡Atención!
Siga detenidamente estas indicaciones de advertencia para evitar daños personales y/o materiales.

Indicaciones especiales para mejorar la comprensión y el manejo de la máquina.
Símbolos en la máquina
![]() | Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento de la máquina. |
![]() | No permita que terceras personas se acerquen a la zona de peligro. |
![]() | Desenchufe el conector de red antes de realizar trabajos en el mecanismo de corte. |
![]() | ¡Cuidado, peligro! Mantenga el cable de conexión alejado de los mecanismos de corte. |
![]() | ¡Cuidado, peligro! Mantega las manos y los pies alejados de los mecanismos de corte. Desconecte el conector de red inmediatamente si se daña el cable de conexión. |

Uso conforme al previsto
Esta máquina se ha diseñado para mullir y airear el césped (escarificar) en recintos privados y sólo se permite su utilización en césped corto y que no se encuentre húmedo. Cualquier uso diferente o excesivo se considerará no conforme al previsto.

¡Atención!
No está permitido el uso industrial de la máquina.
Instrucciones de seguridad
- Utilice la máquina sólo si está en perfecto estado técnico.
■ Proteja la máquina de la humedad.
No se deben inutilizar los dispositivos de seguridad ni de protección.
■ Utilice protección para los ojos y los oídos.
■ Utilice pantalones largos y calzado robusto.
■ Mantenga las manos y los pies alejados del mecanismo de corte.
No permita que terceras personas se acerquen a la zona de peligro. - Elimine los cuerpos extraños de la zona de trabajo.
■ Antes de abandonar la máquina:
apague el motor.
espere a que el mecanismo de corte se pare.
■ desconecte el conector de la red.
No deje la máquina desatendida.
No está permitido utilizar la máquina a los niños o a los adultos que no estén familiarizados con este manual de instrucciones.
No utilice la máquina si está bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
■ Respete la normativa local relativa a la edad mínima del operador de la máquina.
Dispositivos de seguridad y protección
Guardamotor
En caso de sobrecarga del escarificador, el guardamotor desconecta el motor. Está prohibido inutilizar la función del guardamotor.
Si el guardamotor desconecta la máquina, proceda del siguiente modo:
- Desconecte la máquina de la red eléctrica.
- Soluzione la causa de la sobrecarga.
- Deje enfriar la máquina de 2 a 3 minutos, conéctela a la toma de corriente y enciéndala.
Barra de cambio de seguridad
La máquina está equipada con una barra de cambio de seguridad que, si se suelta, detiene la máquina.

¡Peligro!
Está prohibido inutilizar la función de la barra de cambio de seguridad.
Tapa trasera
La máquina dispone de tapa trasera.
Indicador óptico de seguridad (figuras C, H)
El indicador óptico de seguridad muestra la fijación del eje de trabajo. La visualización de una marca verde (5 mm) indica que el eje de trabajo está correctamente fijado.
Montaje
Monte la máquina según muestran las figuras A, B.

¡Atención!
No utilice la máquina hasta que esté totalmente montada.
Puesta en funcionamiento

¡Atención!
Siempre realice un control visual antes de poner la máquina en funcionamiento. Ésta no se deberá utilizar si las piezas de fijación o el mecanismo de corte están sueltos, defectuosos o desgastados.
Tenga en cuenta la normativa legal vigente en cada país sobre horas de funcionamiento.
Cable de conexión de seguridad
- Únicamente utilice un cable de goma de calidad H05RN-F conforme a la norma DIN/VDE 0282 con una sección transversal de 3 x 1,5 mm ^2 .
La denominación de tipo debe estar indicada en el cable de conexión. El enchufe y la caja de acoplamiento deben ser de goma o estar revestidos de goma, y deben cumplir la norma DIN/VDE 0620. - Utilice sólo un cable de conexión de longitud suficiente.
El cable de conexión, el enchufe y la caja de acoplamiento deben estar protegidos contra salpica-duras de agua.
Sólo el personal especializado y autorizado puede
realizar trabajos de reparación en el cable de conexión, el enchufe y la caja de acoplamiento. No está permitido utilizar cables de conexión defectuosos (por ejemplo, con fisuras, cortes, aplastamientos o plegados en el aislamiento).
■ Proteja las conexiones de enchufe contra la humedad.

¡Peligro!
No se debe dañar ni cortar el cable de conexión.
En caso de daño, desenchufe inmediatamente el cable de conexión de la red eléctrica.
Condiciones eléctricas
Corriente alterna 230 V/50 Hz
Sección mínima
■ cable de conexión = 1,5 mm²
■ Protección mínima por fusible de la conexión a la red = 10 A
- Interruptor de protección de corriente de defecto (FI)
■ corriente de disparo admisible máxima = 30 mA
Conexión a la red (figura E
- Enchufe la caja de acoplamiento del cable en la clavija del interruptor de seguridad.
- Forme un lazo con el cable y cuélguelo en el dispositivo de contratracción de cable. El lazo del cable de red deberá ser suficientemente largo como para que la contratracción de cable pueda desplazarse de un lado hacia el otro.
¡Peligro!
No utilice nunca la máquina en clavijas de enchufe sin interruptor de protección de corriente de defecto.
Ajuste de la profundidad de trabajo (figura D)

¡Atención!
La profundidad de trabajo sólo se debe ajustar con el motor apagado y el eje de cuchillas parado.
Ajuste la profundidad de trabajo del eje de cuchillas en el disco selector.
- Incline el escarificador por el mango hacia atrás.
- Presione el interruptor giratorio hacia abajo y ajústelo en el grado de conexión "2".
Posiciones en el disco selector:
1 - 5 = ajuste de la profundidad de trabajo (figura D)

Si se renuevan las cuchillas, ajuste el disco selector en la posición 2 como máximo.
Para el ajuste correcto de la profundidad de trabajo se debe tener en cuenta lo siguiente:
El estado del césped
El desgaste de las cuchillas
En caso de un ajuste erróneo de la profundidad de trabajo:
El escarificador se detiene.
El motor no tira.
En este caso, ajuste el disco selector a una profundidad de trabajo inferior.

Antes de escarificar, siempre se debe segar el césped.
Encender el motor (figuras F, G)
-
Apriete el botón del interruptor de seguridad y manténgalo apretado.
-
Tire de la barra de seguridad hacia el mango. El motor arranca.

La barra de seguridad no se enclava. Se debe mantener durante todo el tiempo.
- Suelte el botón del interruptor de seguridad.
Apagar el motor
- Suelte la barra de seguridad. Ésta volverá automáticamente a la posición cero. El motor está apagado.

¡Peligro de lesiones por cortes!
El eje de cuchillas sigue rotando. No ponga las manos debajo de la máquina inmediatamente después de desconectarla.
Colocar/quitar el recogedor
-
Apague el motor antes de colocar o quitar el recogedor.
-
Espere a que el eje de cuchillas se pare.
Indicaciones generales sobre el funcionamiento
Para arrancar la máquina, el mecanismo de corte siempre debe estar desenclavado y libre de cual-
quier obstrucción.
■ Mantenga el cable de conexión alejado de la zona de trabajo.
■ Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias.
La máquina se debe manejar únicamente por el mango respetando la distancia de seguridad.
Tenga especial cuidado al invertir la marcha con el escarificador o al acercarlo hacia usted.
En pendientes asegúrese de que la máquina se apoya con seguridad sobre la superficie en la que se encuentra.
Siempre se debe escarificar en sentido transversal respecto a la pendiente.
- Nunca se debe escarificar en pendientes inclinadas.
■ Conduzca el escarificador únicamente a marcha lenta (de paso).
Nunca incline ni transporte la máquina con el motor en marcha.
Se debe encargar una revisión a un técnico en los siguientes casos:
■ Tras chocar con un obstáculo.
■ Si el motor se detiene bruscamente.
Si se dobla la cuchilla.
Si se dobla el eje de cuchillas.
■ Si la correa dentada está defectuosa.
Mantenimiento y cuidados

¡Peligro!
Peligro de lesiones con el eje de cuchillas.
Utilice guantes de protección.
■ Desenchufe el cable de conexión antes de realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza. Espere a que el eje se pare.
No se debe abrir la carcasa.
■ Use solamente piezas de repuesto originales.
Sustituya las herramientas de trabajo y los pernos desgastados o deteriorados conjuntamente para evitar un desequilibrio.
No se debe rociar la máquina con agua.
Si penetra agua en la máquina, podría producir-se una avería en el interruptor de seguridad y el motor.
■ Limpie la máquina después de cada uso (con una espátula, trapos, etc.).
Desmontar el eje de cuchillas (figura H)
- Desatornille el tornillo (1) del cojinete.
- Pliegue hacia arriba la mitad del cojinete (2).
- Levante el eje de cuchillas de la mitad inferior del cojinete y sáquelo del lado de accionamiento (3).
El montaje se realiza siguiendo el orden inverso.
Desmontar las cuchillas (figura I)

Tenga en cuenta la posición de montaje de las cuchillas antes de desmontarlas.
- Desatornille el tornillo hexagonal (1).
- Extraiga el rodamiento de bolas (2) del eje (8) con cuidado.
- Retire el aro de presión (3), la arandela (4) y el casquillo distanciador corto (5) del eje.
- Desmonte las cuchillas (6) y los casquillos distanciadores largos sucesivamente.
El montaje se realiza siguiendo el orden inverso.
Ayuda en caso de averías
| Avería Solución | |
| El motor no funciona. | Comprobar el cable de co-nexión y el interruptor auto-mático.Presionar el estribo de con-mutación del motor hacia el mango superior.Seleccionar una profundidad de trabajo inferior. |
| El eje no gira. | Seleccionar una profundidad de trabajo inferior.Despejar las cuchillas.Dirigirse a un taller de servicio posventa. |
| El motor pierde potencia. | ■ Seleccionar una profundidad de trabajo inferior.■ Sustituir las cuchillas des-gastadas.■ Limpiar la carcasa.■ Segar el césped (demasi-do alto). |
| El rendimiento de escarificación es malo. | ■ Seleccionar una profundidad de trabajo inferior.■ Sustituir las cuchillas des-gastadas. |
| Funcionamiento irregular, vibración de la máquina | ■ Cuchillas defectuosas.■ Dirigirse a un taller de servicio posventa. |
La reparación de averías que no se puedan solucionar con ayuda de la presente tabla se deberá encargar a un taller especializado y autorizado.
Eliminación del producto

Las máquinas, baterías o pilas utilizadas no deben eliminarse junto con la basura doméstica.
El embalaje, el aparato y los accesorios están fabricados a partir de materiales reciclables y deben desecharse de la manera correspondiente.
Declaración dé conformidad CE ES
Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especificos del producto.
Producto
Escarificador
Número de serie
G1401405
Fabricante
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Apoderado
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Modelo
32.5 VE Basic Care Classic
Directivas CE
2006/42/EG
2014/30/EU
2000/14/EG
2011/65/EU
2014/35/EU
Normas armonizadas
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 13684+A3
EN 60335-2-92
Nivel de potencia sonora medido /garantizado
EN ISO 3744
98 / 99 dB(A)
Evaluación de conformidad
2000/14/EG
Anexo V
Kötz, 01.07.2016
Moffey Huyot
Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legislación del país en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaración de garantía es válida únicamente en caso de:
La garantía se extingue cuando:
■ uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
- utilización de piezas de repuesto originales
■ se realizan intentos de reparación en el aparato
se realizan modificaciones técnicas en el aparato
en caso de utilización no conforme a la finalidad prevista (por ejemplo, utilización industrial o comunal)
Quedan excluidos de la garantía:
los daños de lacado derivados del desgaste normal
■ las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto están identificadas con el marco XXX XXX (X)
■ motores de combustión: para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de motor en cuestión
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.




