RIDGID KJ2200 - Magasnyomású mosó

KJ2200 - Magasnyomású mosó RIDGID - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KJ2200 RIDGID PDF formátumban.

📄 454 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice RIDGID KJ2200 - page 309

Felhasználói kérdések a következőről KJ2200 RIDGID

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Magasnyomású mosó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KJ2200 - RIDGID és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KJ2200 márka RIDGID.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KJ2200 RIDGID

  • Použiteprudképohybyhadice.
  • Eredeti használati utasítás fordításaKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

Biztonsági szimbólumok Az üzemeltetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biztonsági infor- mációk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzőszavak megértését segíti.Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. A szimbólum a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívja fel a figyelmet. Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében tartsa be a szimbólumot követő biztonsági üzeneteket. VESZÉLYA VESZÉLY szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal vagy komoly sérülésekkel jár. FIGYELMEZTETÉSA FIGYELMEZTETÉS szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal, vagy komoly sérülésekkel járhat. VIGYÁZATA VIGYÁZAT szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, mely kisebb, mérsékeltebb sérülésekkel járhat.MEGJEGYZÉSA MEGJEGYZÉS szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat jelöli.Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a sérülésveszély csökkentése érdekében figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót a készülék használata előtt. A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos és megfelelő haszná- latával kapcsolatban. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a szemsérülések elkerülésének érdekében mindig viseljen oldalárnyékolóval ellátott védő- szemüveget vagy szemvédőt, amikor kezeli vagy használja a készüléket. Ez a szimbólum a testrészekre irányított nagynyomású vízsugár által okozott bőrátlyukasztó és befecskendeződéses sérülé- sek veszélyét jelzi.Ez a szimbólum a csapkodó mozgásba kezdő, és ezzel ütéses vagy befecskendeződéses sérülést okozó vízfecskendező tömlő veszélyét jelzi.Ez a szimbólum a belélegzett szénmonoxid által okozott hányinger, eszméletvesztés vagy halál veszélyét jelzi.Ez a szimbólum a benzin vagy más anyag okozta tűz és robbanás, ill. az ebből eredő sérülések veszélyét jelzi. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS Minden utasítást olvasson el. Az utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT! A munkaterület biztonsága

  • A munkakörnyezetet tartsa tisztán, és biztosítsa a megfelelő megvilágítást. A zsúfolt vagy sötét he-lyek vonzzák a baleseteket.
  • Ne működtesse a szerszámgépeket robbanásve- szélyes környezetben, például gyúlékony folya-dékok, gázok vagy por jelenlétében. A szerszám-gépek szikrái begyújthatják a porokat és gőzöket.
  • A szerszámgépek működtetése során tartsa tá- vol a járókelőket, gyermekeket és látogatókat. Figyelmének elvonása esetén elvesztheti ellenőrzé-sét a készülék fölött. Elektromos biztonság
  • Kerülje az érintkezést földelt felületekkel (pl. cső, fűtőtest, tűzhely, hűtő stb.). Ezekben az esetekben, ha az Ön teste földelt, nagyobb az áramütés veszé- lye. Személyes biztonság
  • Legyen elővigyázatos, figyeljen oda a munkára, és megfontoltan használja a szerszámgépet. Ne hasz-nálja a szerszámgépet fáradtan, illetve gyógyszer, alkohol vagy kábítószer hatása alatt. A szerszám- gépek működése során egy pillanatnyi figyelmet- lenség is súlyos személyi sérülést okozhat. • Legyen megfelelő az öltözéke. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszert. A hosszú hajat biztonságosan rögzítse. Tartsa távol a mozgó alkatrészektől a ha-ját, ruháját és kesztyűjét. A laza ruházatot, ékszere-ket vagy hosszú hajat bekaphatják a mozgó alkatré-szek. • Ne végezzen munkát veszélyesen kinyújtózott helyzetben. Mindig stabilan álljon, és ügyeljen az egyensúlyára. A megfelelően megvetett láb és a jó egyensúly hozzájárul a szerszám feletti uralom meg-tartásához váratlan helyzetben is.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek
  • Használjon biztonsági felszerelést. Mindig viseljenszemvédőt. A körülményeknek megfelelő védőfel-szerelés, például porszűrő maszk, csúszásmentesbiztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvédő használa-ta kötelező. A gép használata és karbantartása
  • Ne erőltesse a gépet. Mindig az alkalmazásnakmegfelelő szerszámgépet használjon. A megfelelőszerszámmal jobban, biztonságosabban végezhetőel a munka, és a készülék a tervezett sebességgelfog működni.• Ne használja a szerszámgépet, ha azt a kapcso-lóval nem lehet be- vagy kikapcsolni. A kapcsolósegítségével nem vezérelhető gép veszélyes, és javí-tást igényel.• A használaton kívüli szerszámokat gyermekek-től és egyéb képzetlen személyektől távol tárol-ja. Gyakorlatlan felhasználó kezében a szerszámgé-pek veszélyesek lehetnek.• A szerszámokat nagy gondossággal kell karban-tartani. A vágóeszközöket tartsa élesen és tisztán.A megfelelően karbantartott, éles vágóélű szerszá- mok kisebb valószínűséggel akadnak el, és köny- nyebb velük dolgozni.• Ellenőrizze, jól igazodnak-e a mozgó alkatrészek,semmi sem akadályozza-e a mozgásukat, nincse- nek-e eltörve az egyes alkatrészek, és ellenőriz- zen minden olyan további körülményt, amelybefolyásolhatja a szerszámgép működését. A sé-rült szerszámot további használat előtt javíttassameg. Sok balesetet a nem megfelelően karbantar-tott szerszámok okoznak.• Csak a gyártó által a berendezéshez ajánlott tar-tozékokat használjon. Az, hogy egy tartozék meg-felelően használható az egyik szerszámmal, nemjelenti azt, hogy más szerszámmal is biztonságosanalkalmazható. Szerviz
  • A szerszámok szervizelését csakis hozzáértő szak- ember végezheti el. A képzetlen személyzet által végzett szerviz vagy karbantartás sérülésveszélytteremt.• A szerszám szervizeléséhez kizárólag azonos cse-realkatrészeket használjon. Kövesse az útmutatókarbantartási részének utasításait. Nem engedé-lyezett alkatrészek használata, illetve a karbantartásiútmutatások figyelmen kívül hagyása esetén áram-ütés és sérülés veszélye áll fenn. A vízfecskendező gépre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Ez a rész kizárólag a jelen szerszámgépre vonatko-zó biztonsági információkat tartalmaz.Az áramütés, tűz és a súlyos sérülések kockázatá-nak csökkentése érdekében a lefolyótisztító gép használata előtt alaposan olvassa el ezeket az in-formációkat. MINDEN FIGYELMEZTETÉST ÉS UTASÍTÁST ŐRIZZEN MEG A KÉSŐBBIEKRE! Az útmutatót a berendezéssel együtt tárolja és szállít-sa, hogy az mindig elérhető legyen a kezelő számára.• A vízfecskendezőt szigorúan tilos a lefolyón kívülelhelyezkedő tömlővéggel üzemeltetni. A tömlőostorcsapásszerű mozgásba kezdhet és ütéses sé-rülést okozhat, a vízsugár pedig a bőr alá juthat, éssúlyos sérüléshez vezethet.• A magas nyomású víz a bőrt átszakítva a testbejuthat, és súlyos sérülést, akár végtagok leszaka-dását is eredményezheti. A vízsugarat tilos embe-rekre és állatokra irányítani.• A vízfecskendezőt ne használja a névleges nyo- másérték, ill. 140°F / 60°C (bemenő vízhőmér- séklet) felett. Ez ugyanis növeli a sérülések, pl. égésisérülések, ill. a vízfecskendező károsodásának veszé-lyét.
  • A vízfecskendezési folyamatot és a lábműköd- tetésű szelepet egyazon személy irányítsa. Min- dig használja a lábműködtetésű szelepet Ha a vízfecskendező tömlője kikerül a lefolyóból, akkor akezelőnek képesnek kell lennie a vízáram elzárására.Ellenkező esetben ugyanis a tömlő ostorcsapássze- rű mozgásba kezdhet és ütéses sérülést okozhat, a vízsugár pedig a bőr alá juthat, és súlyos sérülésteredményezhet.• A lefolyótisztító berendezés kezelése és haszná-lata során mindig használjon megfelelő egyénivédőfelszerelést. A lefolyó vegyszereket, bakté-riumokat és egyéb olyan anyagokat tartalmazhat,amelyek mérgezők vagy fertőzők lehetnek, illetvetüzet vagy egyéb problémákat okozhatnak. A meg-felelő személyi védőfelszereléshez mindig tartozikvédőszemüveg és kesztyű, továbbá tartozhat latexvagy gumi kesztyű, arcvédő, szemvédő, védőruha,gázálarc és acélbetétes lábbeli.
  • Biztosítson jó higiéniás körülményeket. A lefo- lyótisztító berendezés kezelése vagy használataután meleg szappanos vízzel mossa meg a kezét, illetve más bőrfelületeit, amelyek kapcsolatbaKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

kerültek a csatorna tartalmával. A lefolyótisztító berendezés kezelése vagy használata közben ne egyen és ne dohányozzon. Így megelőzheti a mér- gező vagy fertőző anyagokkal való érintkezést.

  • Ne fecskendezzen mérgező, ill. éghető folyadéko- kat. Így csökkenthető az égési sérülés, a tűz, a rob- banás, ill. az egyéb károsodások veszélye.
  • A benzin és a benzingőz rendkívül tűz- és robba- násveszélyes. A benzin mozgatása és használata során bekövetkező égési sérülések, robbanás, ill. egyéb súlyos károk kockázatát csökkentő óvintéz- kedésekről lásd a motor kézikönyvét.
  • A motorok színtelen, szagtalan, mérgező szén- monoxid-gázt fejlesztenek. A szénmonoxid belé- legzése hányingert, eszméletvesztést, sőt, halált okozhat. A motort ne indítsa el és ne járassa zárt térben akkor se, ha a nyílászárók nyitva vannak. A motort kizárólag kültéren üzemeltesse.
  • A forró felületek égési sérülést és tüzet okozhat- nak.. Testrészeit, ill. az éghető anyagokat tartsa távol a forró felületektől.
  • A gép használata előtt olvassa el és értelmezze a jelen kézikönyvet, a motor kétikönyvét, valamint a géppel együtt használandó összes berendezés útmutatóját. Ha nem tartja be az összes figyelmez- tetést és útmutatást, az anyagi kárhoz, illetve súlyos személyi sérüléshez vezethet. Kérésre a EK megfelelőségi nyilatkozatot (890-011-320.10) külön füzet alakjában mellékeljük a jelen kézikönyvhöz. IHa kérdései vannak ezzel a RIDGID® termékkel kapcso- latban: – Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval. – Látogasson el a www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu címre, és keresse meg a RIDGID helyi kapcsolattartási pontját. – Forduljon a RIDGID műszaki szolgáltatási részlegé- hez az rtctechservices@emerson.com címen, illetve az USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon. Leírás, műszaki adatok és általános felszerelés Leírás A RIDGID® mooros vízfecskendező gépek hordozható, nagynyomású vízfecskendezők, amelyek a víz nyo- mását és áramlását együttesen felhasználva képesek eltávolítani a zsírt, iszapot, üledéket és gyökereket a csatornákból. A nagy rugalmasságú, könnyű tömlőt a fecskendező fúvóka hátrafelé irányuló sugarai mozgat- ják előre a csatornában. A visszahúzott tömlő végigdör- zsöli a vezetéket, leöblítve a törmeléket. Az impulzusos aktiválási funkció segítségével az éles kanyarokban, szi- fonokban könnyebb a cső vezetése. A hármas dugaty- tyús szivattyút minden gépnél benzinmotor mozgatja.

1. ábra – A KJ-2200 vízfecskendező gépFogantyúMotorszivattyúLábműködtetésű kapcsoló

Dob MotorkapcoslóTömlő Lábműködtetésű kapcsoló2. ábra – A KJ-3100 vízfecskendező gépFogantyúk Dob MotorKézi tartóTömlőSzivattyúKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

3. ábra – A gép sorozatszámaDátumkód

A gép sorozatszáma a váz oldalán található. Az utolsó 4 számjegy mutatja a gyártás hónapját és évét. (08 = hónap, 10 = év). Műszaki adatok Vízfecskendező TípusMotor Nyomás PSI / barKJ-2200KJ-31006.5 / 6,5 2200 / 1503000 / 205Térfogatáram Gallon / perc / literLefolyócső-kapacitásinch / mmSúly (tömlődob nélkül)lbs / kg2.4 / 95.5 / 20

- 6 / 32 - 1522 - 10 / 50 - 25065 / 30262 / 119 Ikonok Nyomás üzemmód Impulzus üzemmód Standard változat Minden vízfecskendező tartozékai a következők:

  • Megfelelővízfecskendezőfúvókák• Fúvókatisztítószerszám• FV-1lábműködtetésűszelep• Üzemeltetőiútmutatóamotorhoz Az egyes katalógusszámokhoz mellékelt egyéb felsze- reléseket lásd a RIDGID katalógusban. MEGJEGYZÉS A jelen gép feladata a lefolyócsövek megtisztítása. Szakszerű használat esetén a gép nem károsítja a megfelelő állapotú, tervezésű, építésű és kar- bantartású lefolyócsöveket. Ha a lefolyócső rossz állapo- tú, illetve nem megfelelően tervezett, épített vagy kar- bantartott, akkor a lefolyótisztítási eljárás esetleg nem hatékony, illetve károsíthatja a lefolyócsövet. A lefolyó- cső állapotának tisztítás előtti ellenőrzésére a legjobb módszer a szemrevételezés kamerával. A vízfecskende- ző szakszerűtlen használata károsíthatja a vízfecskende- zőt és a lefolyócsövet. A jelen gép nem feltétlenül képes minden eltömődés kitisztítására. A gép összeszerelése FIGYELMEZTETÉS A használat során bekövetkező súlyos sérülések, ill. a gép károsodásának megelőzése érdekében az összeszerelést az itt leírtak szerint végezze. Motorolaj MEGJEGYZÉS A vízfecskendező kiszállításakor a mo- torban nincs olaj. A motor olaj nélküli üzemeltetése annak meghibásodását eredményezi. Használat előtt tehát töltsön be olajat. Az olaj megválasztásáról és be- töltéséről lásd a motor mellékelt útmutatóját. Szivattyú-/sebességváltó-olaj Szivattyú: Vegye le a dugót a szivattyú tetejéből, és helyezze fel a nívópálcával és szellőzővel ellátott sap- kát. Ha a vízfecskendezőt úgy használja, hogy a dugó a helyén van, akkor a szivattyú tömítései sérülhetnek. Az olajszintet a Karbantartási útmutató c. fejezet szerint ellenőrizze. Sebességváltó (csak a KJ-3100 esetén): A dugót a szivattyú tetejében cserélje ki a nívópálcával és szellő- zővel ellátott sapkával. Ha a vízfecskendezőt úgy hasz- nálja, hogy a dugó a helyén van, akkor a szivattyú tö- mítései sérülhetnek. kenőanyagszintet a Karbantartási útmutató c. fejezet szerint ellenőrizze.

4. ábra – A KJ-2200 összeszereléseRögzítőkapocsKülső horonyKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

KJ-2200 szállítókocsi

1. Szerelje be a rögzítőkapcsot a tengely két végén ta-

lálható belső hornyokba. (Lásd a 4. ábrát.)

2. Toljon fel egy-egy kereket a tengely végeire.

3. A kerekek rögzítéséhez szerelje be a rögzítőkapcsot

a tengely két végén található külső hornyokba.

4. A karszerkezetet a mellékelt kapupántcsavarokkal

és szárnyasanyákkal rögzítse a vázhoz.

5. A motor/szivattyú szerelvényt emelje a szállítókocsi-

ra úgy, hogy az alaplemez furatai a kocsi csapjaihoz kerüljenek. Rögzítse a motor/szivattyú szerelvényt a kocsin levő reteszekkel. A szerelvényt mindenkép- pen szilárdan kell rögzíteni. KJ-3100 karszerkezet

1. A karszerkezetet tolja keresztül a váz hátsó kereszt-

rúdjának két furatán. (Lásd a 5. ábrát.)

2. A karszerkezet alsó részén levő furatokba helyezzen

sasszeget, hogy a kar ne húzódhasson ki.

3. Csavarozza rá a T-csavarokat a hátsó keresztrúdba.

Állítsa be igény szerint a fogantyúkat, majd a kar- szerkezet rögzítéséhez húzza meg a T-csavarokat.

5. ábra – A KJ-3100 fogantyújának összeszereléseT-csavarokCsapszeg beillesztése

Szemrevételezés a használat előtt FIGYELMEZTETÉS Minden használat előtt vegye szemügyre a vízfecs-kendezőt, és hárítson el minden problémát a nagy-nyomású vízből és egyéb okokból származó ko-moly sérülések, illetve az eszköz megsérülésének elkerülése érdekében.A vízfecskendező ellenőrzéséhez a berendezésen levő vegyszerek, baktériumok elleni védelem érde- kében mindig viseljen védőszemüveget, kesztyűt és egyéb alkalmas személyi védőfelszerelést.

1. A motorkapcsolónak/kulcsnak feltétlenül az OFF (Ki)

állásban kell lennie.

2. Takarítson le mindennemű olajat, zsírt vagy szeny-

nyeződést a berendezésről, beleértve a karokat és kezelőelemeket is. Ez megkönnyíti a szemrevétele- zéses ellenőrzést, egyben megakadályozza, hogy a gép vagy egyik kezelőeleme kicsússzon a kezéből.

3. A vízfecskendezőn és tartozékain a következőket el-

  • Megfelelőösszeszereltség,teljesség.• Törött,kopott,hiányzó,hibásbeállítású,beragadtvagy lelazult részek.• Agyelmeztetőcímkékmegléteésolvashatósá-ga. (Lásd a 6. ábrát.)• Abiztonságos,normálműködéstmegakadályozóegyéb körülmény. Ha bármilyen problémát talál, annak elhárításáig ne használja a vízfecskendezőt. 6A ábra – A KJ-2200 figyelmeztető címkéiKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

6B ábra – A KJ-2200 figyelmeztető címkéi 6C ábra – A KJ-3100 figyelmeztető címkéi 6D ábra – A KJ-3100 figyelmeztető címkéi

4. Tisztítsa meg a bemeneti szűrő/szűrőalátét egysé-

get. A tisztításhoz csavarja le a fedelet a bemenet aljáról. A szennyeződések, törmelékek akadályoz- hatják a szivattyú felé irányuló vízáramlást, és telje- sítménybeli problémákat eredményezhetnek.

7. ábra – Bemenő szűrő/szűrőalátét

5. Ellenőrizze a fecskendező fúvóka nyílásait, hogy

nem látható-e sérülés vagy eltömődés. Az eltömő- déseket a fúvókatisztító szerszámmal kell megtisztí- tani. Tisztításkor ügyeljen rá, hogy a fúvókanyíláso- kat ne tágítsa ki. A sérült, ill. kitágult nyílású fúvókák ronthatják a vízfecskendező teljesítményét, ezért cserélni kell őket.

6. Ellenőrizze, hogy a tömlők, csatlakozók nem kopot-

tak, sérültek-e. Megtörés, repedés, szakadás, a tömlő külső köpenyének átkopása, ill. egyéb sérülés esetén ne használja a tömlőt. A sérült tömlők felszakadhat- nak, ill. nagynyomású víz szivároghat belőlük, ez pe- dig sérülésveszélyes. Az új tömlők és csőcsatlakozók névleges nyomásértékének legalább akkorának kell lennie, mint a vízfecskendező által generált nyomás.

7. A motort a saját kezelési útmutatója szerint kell el-

lenőrizni és karbantartani.

8. Ellenőrizze a motorolajszintet. A KJ-3100 esetén kös-

se le a tömlődob reteszét, és a tömlődobot forgassa előre úgy, hogy a vázon nyugodjon. Így hozzá lehet férni a motor tanksapkájához: 8. ábra. Ha szükséges, töltsön be ólmozatlan benzint. A részleteket lásd a motor kezelési útmutatójában. A benzin mozga- tásánál tanúsítson óvatosságot. Az újratöltést jól szellőző helyen végezze. Ne töltse túl a tartályt, és ne öntse ki az üzemanyagot. A tanksapkát minden- képpen szilárdan le kell zárni.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

8. ábra – Hozzáférés a KJ-3100 üzemanyagtartályáhozTanksapka

9. Ellenőrizze az olajszintet a szivattyúban és a sebes-

ségváltóban (ha van). Szükség esetén töltsön be olajat (lásd a Karbantartási útmutató c. fejezetet). A gép és a munkaterület elrendezése FIGYELMEZTETÉS A vízfecskendező beállításához a berendezésen levő vegyszerek, baktériumok elleni védelem érde- kében mindig viseljen védőszemüveget, kesztyűt és egyéb alkalmas személyi védőfelszerelést. A gu-mitalpú, csúszásmentes cipő megelőzheti az elcsú-szást a nedves felületen.A motorok színtelen, szagtalan, mérgező szénmon-oxid-gázt fejlesztenek. A szénmonoxid belélegzése hányingert, eszméletvesztést, sőt, halált okozhat. A motort ne indítsa el és ne járassa zárt térben akkor se, ha a nyílászárók nyitva vannak. A motort kizáró-lag kültéren üzemeltesse. A vízfecskendezőt és a munkaterületet az alábbi eljárással készítse elő a nagynyomású víz, kémiai égés, fertőzés, szénmonoxid-mérgezés és egyéb okok miatti személyi sérülés kockázatának csök-kentése, valamint a vízfecskendező sérülésének megelőzése érdekében.

1. Ellenőrizze, hogy a munkaterületen:

  • Van-emegfelelőmegvilágítás.

Található-e a közelben gyúlékony folyadék, gőz vagy por, mely könnyen lángra lobbanha t. Ha ilyenek megtalálhatók a területen, ne dolgozzon a helyszínen, míg az eredetük nem lett azonosítva, és a probléma nem lett elhárítva. A vízfecskende- ző nem robbanásálló, és szikrát kelthet.

  • Van-etiszta,vízszintes,stabil,szárazhelyagépés a kezelő számára. Ha szükséges, távolítsa el a vi- zet a munkaterületről. Lehet, hogy fa- vagy egyéb burkolatot kell leteríteni.
  • Avízfecskendezőtelepítésihelyejólszellőzőkülté- ri területen van-e. A vízfecskendezőt ne használja beltéren akkor se, ha a nyílászárók nyitva vannak. A vízfecskendező a használati ponttól távolabb is elhelyezhető.
  • Van-emegfelelővízellátás.
  • Szabad-eazútavízfecskendezőtelepítésihelyére történő szállításhoz.

2. Szemrevételezze a megtisztítandó lefolyócsövet. Ha

lehetséges, határozza meg a csatorna hozzáférési pontját(pontjait), méreteit és hosszát, távolságát a tartályoktól vagy hálózati vezetékektől, az eltömő- dés jellegét, azt, hogy vannak-e jelen csatornatisz- tító vagy egyéb vegyszerek, stb. Amennyiben vegy- szerek vannak jelen a lefolyócsőben, fontos annak megértése, hogy az ilyen vegyszerek környezetében történő munkavégzés egyedi biztonsági intézkedé- seket igényel. Szükséges információért keresse fel a vegyszer gyártóját. Ha szükséges, távolítsa el a szerelvényeket (WC, stb.) hogy a hozzáférés biztosított legyen a lefolyóhoz. A tömlőt ne valamilyen szerelvényen keresztül vezes- se be a lefolyóba. Ekkor ugyanis mind a tömlő, mind a szerelvény károsodhat.

3. Határozza meg, milyen berendezésre van szükség a

munka elvégzéséhez. Ezekről a vízfecskendezőkről a Műszaki adatok c. fejezetben olvashatók információk. Egyéb alkalmazási célokra szolgáló vízfecskendezők a RIDGID katalógusban találhatók, a www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu weboldalon.

4. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést meg-

felelően ellenőriztek-e.

5. Értékelje ki a munkaterületet, és döntse el, szüksé-

ges-e bármilyen kordon a nézelődők távoltartására. A nézelődők elterelhetik a kezelő figyelmét. Ha jár- műforgalom közelében dolgozik, helyezzen le bójá- kat vagy más kordont a vezetők figyelmeztetésére.

6. Ha szükséges, helyezzen el védőburkolatokat a mun-

katerületen. A lefolyótisztítási folyamat során nagyfo- kú szennyeződés keletkezhet.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

7. Az akadálymentes útvonalon vigye a vízfecsken-

dezőt a jól szellőző, kültéri munkaterületre. Ha a gépet emelni kell, akkor használjon megfelelő eme- lési technológiát. A berendezések lépcsőn történő szállításánál tanúsítson óvatosságot, és ügyeljen a megcsúszásveszélyre. A megcsúszás elkerülése ér- dekében viseljen megfelelő lábbelit. Vízellátás A vízfecskendezőnek megfelelő vízellátás szükséges. A vízforráshoz vezessen víztömlőt a vízfecskendező- höz. A lehető legnagyobb átmérőjű, és a lehető leg- rövidebb tömlőt használja. A minimálisan ajánlott belső tömlőátmérő

” / 19 mm. A helyi törvényeknek, előírásoknak való megfelelés érdekében megfelelő visszafolyásgátlót kell alkalmazni. A vízforrásnál indítsa el a vízáramlást, és mérje le, hogy egy tiszta, ötgallonos (5 gal. / 18,9 literes) vödör megtöltéséhez mennyi idő szükséges. Az egyes vízfecskendezőkhöz tartozó maxi- mális vödörfeltöltési időkről lásd az alábbi táblázatot. Vízfecs- kendező Névleges térfogatáram Gallon / perc / liter 5 gallonos / 18,9 literes vödör maximális feltöltési ideje KJ-2200 2.4 / 9 125 másodperc KJ-3100 5.5 / 20 55 másodperc Ha a vízáramlás nem elégséges, akkor a vízfecskende- ző nem éri el a névleges nyomásértéket, és a szivaty- tyú károsodhat. Ellenőrizze, hogy a vödörben levő víz tartalmaz-e szennyeződést, törmeléket. A szennyezett vízellátás hatására a szivattyú fokozottan kopik, a víz- fecskendező szűrői és fúvókái eltömlődhetnek, és a teljesítmény csökkenhet. Tóból, ill. egyéb, esetlegesen szennyezett forrásból ne vegyen vizet. Ha a vízáramlás nem elégséges, akkor lehetséges meg- oldás több tömlő egyidejű csatlakoztatása a vízfecsken- dezőhöz (a megfelelő csőcsatlakozó közbeiktatásával), ill. tartály alkalmazása. Tartály használata esetén szereljen elzárószelepekkel ellátott T-idomot a vízfecskendező vízbemenetére, a

9. ábra szerint. Kössön legfeljebb 6’ / 1,8 méteres,

19 mm átmérőjű tömlőt a T-idom kimenetére, és kös- se a vízellátást a T-idom erre merőleges bemenetére. A tömlő végét merítse a tartályba, ill. kösse a tartály ki- menetéhez. A tartályba vezető tömlő teljes hossza nem emelkedhet 5’’ / 12,7 cm-rel a vízfecskendező vízbeme- nete fölé, különben a vízfecskendező nem képes vizet szívni a tartályból.

9. ábra – A vízellátás csatlakoztatása tartály használata

esetén Vízbemenet a vízfecskendezőhöz Bemenő szűrő T-idom Elzárószelep Tömlő a tartályhoz Vízellátás be A vízfecskendező indítása előtt töltse fel a tartályt. A vízfecskendező indításakor zárja el a tartályszelepet. Mihelyt a vízfecskendező beindult, nyissa a tartálysze- lepet. Figyelje a tartály szintjét. Szükség esetén állítsa le a vízfecskendezést, és töltse újra a tartályt. Ne engedje, hogy a víz szintje a tömlő végének magassága alá csök- kenjen. A tisztítás eredményének javítására meleg víz is hasz- nálható. Ne alkalmazzon azonban 140°F / 60°C-nál me- legebb vizet, ilyenkor ugyanis a szivattyú túlmelegedés elleni védelme kioldhat. Meleg víz használata esetén az égési sérülések veszélyét megfelelő személyi védőfel- szerelés használatával csökkentse. Hideg időben tegyen óvintézkedéseket annak meg- előzésére, hogy a víz a szivattyúba fagyjon. Ez ugyanis károsíthatja a szivattyút. Ellenőrizze, hogy a vízfecskendező bemeneti tápszele- pe zárva van-e, és kösse a táptömlőt a vízfecskendező- höz. A lefolyó/csatorna előkészítése Ha aknán, rácsos csatornanyíláson vagy más, nagymé- retű nyíláson keresztül dolgozik, akkor merev csőből és csőcsatlakozóból építsen vezetőhüvelyt a vízfecs- kendező tömlője számára a csatorna nyílásától az üze- meltetési pontig. Ezzel megelőzhető, hogy a tömlő a nyílásban ostorcsapásszerű mozgásba kezdjen, és ká- rosodjon.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

10. ábra – A lefolyónyílás meghosszabbítása az üzemelte-

tési ponthoz A tömlő vezetése A vízfecskendező tömlőjének elvezetésénél tanúsítson óvatosságot. Ha a tömlőt durva felületeken, éles széle- ken, keresztező tömlőkön, stb. vezeti keresztül, akkor a tömlő köpenye megsérülhet, elsősorban, ha a vízfecs- kendezőt impulzusos üzemben használja. Ha a tömlőt nem csévéli le a tömlődobról, akkor a tömlő sérülésé- nek esélye minimális lehet.

1. Mindig a tisztítandó lefolyóhoz megfelelő méretű

tömlőt válasszon. Lefolyótisztításhoz általában nem ajánlott két vízfecskendező tömlőt összekötni. A két tömlő kapcsolódási pontja ugyanis kevésbé rugal- mas, így elakadhat a csőcsatlakozásoknál Lásd Töm- lőválasztási táblázat.

2. Szükség esetén a tömlődub levehető a motor/szivaty-

tyú szerelvényről. A tömlődobot a lefolyó/csatorna nyílásától legfeljebb 3’ / 90 cm-re helyezze el. A töm- lő sérülésének megelőzése érdekében ne engedjen felesleges mennyiségű tömlőt szabadon a lefolyón kívül. Ha a tömlődob nem helyezhető 3’ / 90 cm-en belülre a lefolyónyílástól, akkor a lefolyónyílást kell visszafelé meghosszabbítani hasonló méretű merev cső és csőcsatlakozók segítségével.

Vezessen tömlőt a vízfecskendezőtől a lábműköd- tetésű szelep IN (Be) csatlakozójához. A csatlakozást PTFE szalaggal tömítse. A lábműködtetésű szele-pet tegye jól hozzáférhető helyre. A vízfecskendező tömlőjét és a lábműködtetésű szelepet egyszerre kell tudni kezelni.

4. Vezessen tömlőt a tömlődobtól a lábműködtetésű

szelep OUT (Ki) csatlakozójához.

11. ábra – A lábműködtetésű szelep csatlakoztatása

Bemenő csatlakozó Kimenő csatlakozó

5. Tegyen jelölést a vízfecskendező tömlőre a vége kö-

zelében. Így a tömlő visszahúzása közben láthatja, hogy mikor kerül a tömlő vége a lefolyó nyílásának közelébe. Ezzel elkerülhető, hogy a tömlővéget vé- letlenül kihúzva a tömlő csapkodó mozgásba kezd- jen. A távolság a lefolyó elrendezésétől függ, de leg- alább 4’ / 1,2 méternek kell lennie.

6. Vegye ki a fúvókát a vízfecskendező tömlő végéből,

és helyezze a vízfecskendező tömlő végét a lefolyó- ba. Nyissa a bemenő tápszelepet az esetleges leve- gő és törmelék kitisztításához a vízfecskendezőből és a tömlőkből. Legalább 2 percig folyassa a vizet.

7. Zárja a bemenő tápszelepet.

8. Válasszon fúvókát. A használatban levő vízfecsken-

dezőhöz méretezett fúvókát válasszon. A nem meg- felelő fúvóka gyenge teljesítményt (alacsony üzemi nyomást vagy alacsony térfogatáramot) okozhat, ill. a túl nagy nyomás károsíthatja a vízfecskendezőt. A fúvóka nyílásainak tisztának és szabadnak kell lenni- ük. Lásd a fúvóka-választási táblázatot. Ha az RR3000 fúvókát 6” / 152 mm és 9” / 229 mm kö- zötti átmérőjű lefolyókhoz használja, akkor a toldatot is alkalmazni kell. 6” / 152 mm és annál kisebb átmérő- jű lefolyókhoz nem szükséges a toldat. Ha kell toldat, akkor azt kézzel csavarozza fel szilárdan az RR3300-ra – ne húzza túl. Ha az RR3000 fúvókát 6” / 152 mm és 9” / 229 mm közötti lefolyóátmérőkhöz toldat nélkül hasz- nálja, ill. 9” / 229 mm-nél nagyobb lefolyóátmérőknél egyáltalán alkalmazza, akkor a fúvóka a csőben irányt válthat, a felhasználó irányába kilőhet, és súlyos sérü- lést okozhat (12. ábra).

9. Kézzel szilárdan csavarozza rá a fúvókát a tömlő vé-

gére – ne húzza túl. Ha a fúvókát túlhúzza, akkor az károsodhat, ill. a teljesítmény romolhat.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

10. A tömlőt a felszerelt fúvókával vezesse a lefolyóba,

és nyissa a bemenő tápszelepet. Ellenőrizze, hogy a víz szabadon áramolhat-e a fúvókán keresztül, és zárja a bemenő tápszelepet.

12. ábra – RR3000 fúvóka toldattal

Toldat Alkalmazások Cső mérete inch / mm Fúvóka mérete inch / mm Tömlő mérete (belső átmérő) inch / mm Tömlő mérete (külső átmérő) inch / mm KJ-2200 Fürdőszobai mosdók, vizeldék és kisméretű vezetékek.

/ 4,8 Konyhai mosogatók, mosókádak, lefolyók, csatornanyílások, szellőzők.

/ 6,4 Zuhany- és padlóösszefolyók, mellékvezetékek, zsírfogók.

/ 13 Mellék- és fővezetékek.

/ 13 KJ-3100 Kürtők, csatornák, szellőzők.

/ 6,4 Padlóösszefolyók, mellékvezetékek, zsírfogók.

/ 16 Mellék- és fővezetékek.

/ 6,4 NPT Tömlő mérete (belső átmérő), inch / mm

/ 6,4 Tömlő mérete (külső átmérő), inch / mm

/ 13 Három tolóerő-fordítóval van felszerelve a maximális hajtóerőhöz hosszú távolságra való vízkilö- vésnél. A legtöbb alkalmazáshoz ez a fúvóka használható. H-61 H-71 Három sugárfordítót, valamint egy előrefelé irányuló vízsugarat alkamlaz az összefüggő zsír- vagy iszapeltömlődések kitisztítására. Az előrefelé irányított vízsugár kisméretű rést üt az eltömő- désbe a sugarat követő fúvóka számára. A rendszer jégből álló eltömődések esetén is rendkívül hatékony. H-62 H-72 Az éles kanyarok leküzdéséhez az ejtőfej használható. E fúvóka három tolóerő-fordítóval rendel- kezik. H-64 A forgó fúvóka segítségével a zsír és hasonló eltömődések takaríthatók ki a lefolyóból. H-65 H-75 FÚVÓKA-VÁLASZTÁSI TÁBLÁZATKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

vízsugár pedig a bőr alá juthat, és súlyos sérülést eredményezhet. A lefolyótisztító berendezés kezelése és használata során mindig használjon megfelelő egyéni védőfel- szerelést. A lefolyó vegyszereket, baktériumokat és egyéb olyan anyagokat tartalmazhat, amelyek mérgezők vagy fertőzők lehetnek, illetve tüzet vagy egyéb problémákat okozhatnak. A megfelelő személyi védőfelszereléshez mindig tartozik védő- szemüveg és kesztyű, továbbá tartozhat latex vagy gumi kesztyű, arcvédő, szemvédő, védőruha, gázál- arc és acélbetétes lábbeli. Kövesse az üzemeltetési utasításokat a csapkodó tömlő, bőr alá kerülő nagynyomású folyadék, szén- monoxid és egyéb okok miatt bekövetkező sérülé- sek csökkentése érdekében.

1. Bizonyosodjon meg, hogy a gép és a munkaterü-

let is megfelelően lett-e összeállítva, illetve hogy a munkaterületen nincs-e szemlélődő vagy egyéb zavaró tényező. Ha a vízfecskendezőt a használati ponttól távol helyezik el, akkor a vízfecskendezőnél is kell tartózkodnia egy másik személynek.

2. A tömlőt a rászerelt fúvókával legalább 91 cm mély-

re vezesse a lefolyóba, hogy a gép beindításakor a tömlővég ne szabadulhasson ki, és a tömlő ne kezd- hessen csapkodó mozgásba.

3. Ellenőrizze, hogy az impulzusválasztó kar az óramu-

tatóval ellentétes irányba, a "Nyomás" pozícióba for- dítva található-e (16. ábra).

4. Nyissa a bemenő tápszelepet. A motort szigorúan

tilos úgy elindítani, hogy a vízellátás BE van kapcsol- va. Ez ugyanis károsíthatja a szivattyút.

5. A nyomás csökkentéséhez nyomja le a lábműköd-

tetésű szelepet, és hagyja beindulni a motort. Ellen- Használati utasítás FIGYELMEZTETÉS Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés és más idegen tárgyak elleni védelem érdekében. Mindig viseljen a munkakörnyezethez megfelelő személyi védőfelszerelést. A vízfecskendezőt szigorúan tilos a lefolyón kívül elhelyezkedő tömlővéggel üzemeltetni. A tömlő ostorcsapásszerű mozgásba kezdhet és ütéses sé- rülést okozhat, a vízsugár pedig a bőr alá juthat, és súlyos sérüléshez vezethet. A magas nyomású folyadék a bőrt átszakítva a test- be juthat, és súlyos sérülést, akár végtagok lesza- kadását is eredményezheti. A vízsugarat tilos em- berekre és állatokra irányítani. A vízfecskendezőt ne használja a névleges nyomás- érték, ill. 140°F / 60°C (bemenő vízhőmérséklet) fe- lett. Ez ugyanis növeli a sérülések, pl. égési sérülé- sek, ill. a vízfecskendező károsodásának veszélyét. A vízfecskendezési folyamatot és a lábműködte- tésű szelepet egyazon személy irányítsa. Mindig használja a lábműködtetésű szelepet Ha a vízfecs- kendező tömlője kikerül a lefolyóból, akkor a ke- zelőnek képesnek kell lennie a vízáram elzárására. Ellenkező esetben ugyanis a tömlő ostorcsapássze- rű mozgásba kezdhet és ütéses sérülést okozhat, a KJ-3100 Menet mérete, inch / mm

/ 6,4 NPT Tömlő mérete (belső átmérő), inch / mm

/ 9,5 Tömlő mérete (külső átmérő), inch / mm

/ 16 Négy (4) tolóerő-fordítóval van felszerelve a maximális hajtóerőhöz hosszú távolságra való vízki- lövésnél. A legtöbb alkalmazáshoz ez a fúvóka használható.H-101 H-111 Három sugárfordítót, valamint egy előrefelé irányuló vízsugarat alkamlaz az összefüggő zsír- vagy iszapeltömlődések kitisztítására. Az előrefelé irányított vízsugár kisméretű rést üt az eltömő- désbe a sugarat követő fúvóka számára. A rendszer jégből álló eltömődések esetén is rendkívül hatékony.H-102 H-112Az éles kanyarok leküzdéséhez az ejtőfej használható. E fúvóka négy (4) tolóerő-fordítóval ren-delkezik.H-104A forgó fúvóka segítségével a zsír és hasonló eltömődések könnyebben takaríthatók ki a lefo-lyóból.H-105 H-115A gyökerek és egyéb típusú eltömődések kitakarítására. FONTOS! 8” / 200 mm átmérőjű lefolyók tisztításakor az RR3300 stabilizálására használja a hosz-szabbítót.RR3000KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

őrizze, hogy a víz szabadon áramolhat-e a fúvókán keresztül. A motor kézikönyvében olvasható beindí- tási útmutatások szerint indítsa be a motort. Enged- je bemelegedni a motort.

Nyomáscsökkentő szelep Nyomásmérő Túlmelegedés elleni védelem Impulzusválasztó

6. A megfelelő nyomás beállításához forgassa el a nyo-

máscsökkentő szelepet, és figyelje a nyomásmérőt (az óramutató irányába forgatva a nyomás nő, vele ellentétesen csökken). Ne lépje túl a használatban levő gép névleges nyomásértékét. Ne erőltesse a nyomáscsökkentő szelepet. A szelep forgatásához csavarkulcs vagy egyéb szerszám használata tilos. Ez ugyanis károsítaná a nyomáscsökkentő szelepet. Vízfecskendező Névleges nyomás, PSI / bar KJ-2200 2200 / 150 KJ-3100 3000 / 205 Ha a vízfecskendező nem hozza létre a névleges nyo- mást, ill. a nyomásértékek nem megfelelőek:

  • Ellenőrizze,hogyamotorfojtószelepénekbeállí- tása helyes-e.
  • Ellenőrizze,hogyabemenőtápszelep,ill.minden egyéb, a táprendszerben levő szelep teljesen nyi- tott-e.
  • A nyomás növelésérea nyomáscsökkentő szele- pet forgassa az óramutató irányába. Ne erőltesse.
  • Ellenőrizze,hogyazimpulzusválasztókara"Nyo- más" állásban van-e.
  • A rendszerbenmaradtlevegőeltávolításáhozaz impulzusválasztó kart járó berendezésnél t öbb- ször fordítsa át a "Nyomás" és az "Impulzus" pozí- ció között.
  • Ellenőrizze,hogynincs-eszivárgásarendszerben. A sérülések megelőzése érdekében az ellenőrzés során tanúsítson óvatosságot. Ha szivárgást talál, akkor annak kijavítása előtt zárja el a vízfecsken- dezőt.
  • KapcsoljaKIavízfecskendezőt.Ellenőrizzeaszívó- szűrőt/szűrőalátétet. Törmeléktől mentesnek kell lenniük.
  • Ellenőrizze,hogyavízfecskendezőbejutóvízáram- lás elégséges-e.
  • KapcsoljaKIavízfecskendezőtésatápszelepet.Ve- gye le a fúvókát, és a fúvókatisztító szerszámmal tisz- títsa meg a nyílásokat.
  • Járassaavízfecskendezőtlevettfúvókával,eltávo- lítva a levegőt, törmeléket a rendszerből. A fúvóka le- és felszerelése előtt kapcsolja KI a vízfecsken- dezőt.

7. Alakítson ki megfelelő munkahelyzetet.

  • Ellenőrizze,hogyképes-evezérelnialábműködte- tésű szelep BE/KI műveletét. Még ne nyomja le a lábműködtetésű szelepet.
  • Végigmegkellőriznieegyensúlyát.A túlzott ki- nyújtózás nem megengedett.
  • Egyikkezétmindvégigképesnekkellavízfecsken- dező tömlőn tartani, megtámasztva és irányítva azt.
  • Elkelltudniaérniatömlődobotatömlőfelteker- cseléséhez. Eben az üzemeltetési pozícióban könnyebb meg- őrizni az uralmat a vízfecskendező tömlő felett.

14. ábra – Helyes üzemeltetési pozícióKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

A lefolyó vízfecskendezéses tisztítása A lefolyó vízfecskndezéses tisztításánál a tömlőt általában végigtolják a teljes tisztítandó távolságon, majd lassan visszahúzzák. Így a lefolyó falára irányított magasnyomá- sú víz eltávolíthatja a felhalmozódott szennyeződést. Oldja a tömlődob reteszelő csapját. Legalább 3’ / 90 cm tömlőt vezessen a lefolyóba, egyik kezét tartsa a tömlőn a mozgásának irányításához, és nyomja le a lábműködtetésű szelepet. A fúvóka sugárfordítói segítik a tömlő behúzását a lefolyóba. A tömlőt vezesse be a tisztítandó szakasz végéig. Ha a tömlő megakad, akkor valamilyen típusú akadályba ütközött. Ha a fúvóka nem képes áthaladni az akadályon, pl. a kanya- rulaton (szifon, könyök, stb.) vagy az eltömődésen, akkor

  • Erősenlökjeelőrefelétöbbszöratömlőt.
  • Forgassaelatömlőtnegyed-félfordulattalakanya- rulat bevételéhez (ha a tömlő átjutott a kanyarula- ton, akkor a megtörések megakadályozása érdeké- ben fordítsa vissza) Lásd 15. ábra.
  • Használjaazimpulzusosüzemmódot. (lásd a következő fejezetet).
  • Használjonszifonhozvaló,ill.kisebbátmérőjűtöm- lőt.

15. ábra – A tömlő forgatása

Ha a tömlő átjutott az eltömődésen, akkor szánja rá az időt az illető csőszakasz megtisztítására, mielőtt tovább- haladna. Kb. egy méternyivel haladjon túl az akadály te- rületén, majd lassan húzza vissza a fúvókát az akadályon keresztül. Ezt a lépést végezze el többször is, majd halad- jon tovább a lefolyóban. Figyelje a lefolyó vízszintjét. Ha a vízszint túl magasra nő, akkor lehet, hogy a folytatás előtt KI kell kapcsolnia a víz- fecskendezőt, és várnia kell, míg a víz leürül. A vízzel tel- jesen telítődött vezetékben a vízfecskendezés kevésbé hatékony, mint üres vezetékben. Ne járassa a a vízfecs- kendezőt hosszabb ideig kikapcsolt lábműködtetésű szeleppel. A lábműködtetésű szelep kikapcsolt állapotá- ban a víz visszakeringetődik a szivattyúba, és felmeleg- szik. Ennek hatására kioldhat a szivattyú túlmelegedés elleni védelme. Ha a fúvóka a kívánt távolságnyira betolódott a lefolyó- ba, akkor lassan (makacs eltömődés esetén percenként 1 ft / 30 cm-rel) húzza vissza a fúvókát a vezetékben. Egyik kezével a tömlőt irányítsa, a másikkal a dobra csé- vélje a már kihúzott tömlőt. Ha a fúvóka közelebb kerül a lefolyó nyílásához, akkor ügyeljen, hogy ne léphessen ki a lefolyóból, miközben a víz áramlik. Ellenkező esetben a tömlő csapkodó mozgásba kezdhet, és ütéses, illetve a nagynyomású folyadék okozta sérüléseket eredmé- nyezhet. Mindig őrizze meg a tömlő feletti uralmát. Fi- gyelje a tömlőre a fúvóka közelében elhelyezett jelzést. A vízáramlás elzárásához engedje el a lábműködtetésű szelepet. A motor kézikönyve szerint kapcsolja KI a motort, és a lábműködtetésű szelep lenyomásával engedje ki a rend- szernyomást. A rendszert szigorúan tilos nyomás alatt hagyni. Szükség esetén cseréljen fúvókát, és a fentiek szerint folytassa a tisztítást. A teljes tisztítás érdekében a vezetéken ajánlatos többször is végighaladni. A munka befejeztével, kikapcsolt vízfecskendező mel- lett vegye le a fúvókát, és nyissa a bemenő tápszelepet a szivattyú és a tömlő átöblítéséhez. Ha a vízfecskendezőt hideg időben használja, akkor azonnal ürítse le a vizet a rendszerből, megelőzendő a fagyás okozta sérüléseket. A fagyvédelemről az A gép tárolása c. fejezetben olvas- hat információkat. Az impulzusos üzemmód használata Ha a tömlő mozgatása nem elegendő a kanyarulat vagy akadály leküzdéséhez, akkor az impulzusos üzemmódot kell használni. Az impulzusos üzemmód során a víznyo- más értéke váltakozik, ennek hatására pedig a tömlő re- zeg, megkönnyítve az előrehaladást.

1. Az impulzusválasztó kart fordítsa az óramutató irányá-

ba, az "Impulzus" pozícióba. Impulzusos üzemmód- ban a nyomásmérő a valóságos maximális nyomásnál kisebb nyomásértéket mutat. Ez normális jelenség.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

16. ábra – Az impulzusválasztó kar pozíciója

2. Szükség esetén erős lökő mozdulatokkal, illetve a

tömlő forgatásával segítse az akadály leküzdését.

3. Ha a fúvóka túljutott az akadályon, akkor az impul-

zusválasztó kart fordítsa vissza az óramutatóval el- lentétesen a "Nyomás" pozícióba. A vízfecskendezőt csak addig hagyja impulzusos üzemmódban, amíg az az akadályon való áthaladáshoz szükséges. Az impulzusos üzemmód túl nagymértékű használata a tömlők és a rendszer túlzott kopásához vezet. A vízfecskendező gép használata nagynyomású mosóként A RIDGID vízfecskendező gépei a "Nagynyomású mosó" csomag segítségével nagynyomású mosóként is hasz- nálhatók. A nagynyomású mosó a vízfecskendezőhöz hasonlóan használandó: az utóbbira a fentiekben adott útmutatások az alábbi útmutatásokkal együtt érvénye- sek rá.

1. Keressen megfelelő munkaterületet.

2. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést meg-

felelően ellenőriztek-e.

3. A mosópisztolyt kösse a mosópisztoly tömlőjéhez. Az

alkalmazott tömlő névleges nyomásértékének leg- alább akkorának kell lennie, mint a vízfecskendező- ének. A szivárgás megelőzése érdekében használjon menettömítőt.

4. A tömlőt kösse a vízfecskendező kimenetére. A töm-

lő végeinek szilárdan kell csatlakozniuk, hogy nyo- más alatt se válhassanak le.

5. A korábbiakban leírtak szerint kössön megfelelő víz-

ellátást a vízfecskendezőre.

6. Nyissa a bemenő tápszelepet, és nyomja le a mosó-

pisztoly elsütőbillentyűjét. Ezzel megindul a vízáram- lás, és a rendszerben levő levegő távozik. A motort szigorúan tilos úgy elindítani, hogy a vízellátás BE van kapcsolva. Ez ugyanis károsíthatja a szivattyút.

7. Ellenőrizze, hogy az impulzusválasztó kar az óramu-

tatóval ellentétes irányba, a "Nyomás" pozícióba for- dítva található-e.

8. Mosópisztoly fúvókájának beállítása – A fúvóka forga-

tásával a szóráskép finom áramlástól széles, legyező- szerű sugárig állítható. A nyomást a fúvóka előretolá- sával (kis nyomás), ill. hátrahúzásával (nagy nyomás) lehet beállítani. Az üzem megkezdésénél a fúvóka legyen hátul, a nagynyomású pozícióban.

17. ábra – A mosópisztoly fúvókájának beállításai

Szóráskép beállítása Kis nyomás Nagy nyomás Biztosító

9. Mosópisztoly biztosítása – a mosópisztoly elsütőbil-

lentyűjének hátsó részén biztosító található. A biz- tosító lehajtásával lezárható az elsütőbillentyű mű- ködtetése, ha a pisztoly nincs használatban.

10. A pisztollyal mutasson biztonságos helyre, húzza

meg az elsütőbillentyűt a nyomás lecsökkentésére, és engedje beindulni a motort. A motor kézikönyvében olvasható beindítási útmutatások szerint indítsa be a motort. Engedje bemelegedni a motort. Mihelyt a motor beindul, engedje el az elsütőbillentyűt.

11. A pisztollyal mutasson biztonságos irányba, és húz-

za meg az elsütőbillentyűt. A nyomásmérőt figyelve a nyomáscsökkentő szelep forgatásával állítsa be a kívánt nyomást. Ne lépje túl a gép névleges nyo- másértékét. Engedje el az elsütőbillentyűt. A nagynyomású mosó üzemeltetése

1. A nagynyomású mosó használatakor az uralom jobb

megőrzése érdekében mindkét kezével fogja és irá- nyítsa a mosópisztolyt. A mosópisztolyt szigorúan ti- los emberekre irányítani. A magas nyomású folyadék a bőrt átszakítva a testbe juthat, és súlyos sérülést eredményezhet. Az áramütés veszélyének csökken- tése érdekében a mosópisztolyt szigórúan tilos villa- mos berendezésre vagy vezetékre irányítani.

2. A víz áramlása az elsütőbillentyűvel irányítható.

A nagynyomású mosó használata során tanúsítson óvatosságot. Ha a fúvókát túl közel tartja a felület-KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

hez, az a felület sérülését okozhatja. A beállítások megfelelőségét kisméretű, nem feltűnő felületen ellenőrizze.

3. Ne járassa a a vízfecskendezőt hosszabb ideig nem

lenyomott elsütőbillentyűvel. Az elsütőbillentyű ki- kapcsolt állapotában a víz visszakeringetődik a szi- vattyúba, és felmelegszik. Ennek hatására kioldhat a szivattyú túlmelegedés elleni védelme.

4. A nagynyomású mosás befejeztével engedje el az

elsütőbillentyűt, és a motor kézikönyvében leírtak szerint kapcsolja ki a motort. A rendszernyomás le- ürítéséhez húzza meg az elsütőbillentyűt. A rend- szert szigorúan tilos nyomás alatt hagyni. Mosószer-fecskendező

1. Ha szükséges, kösse a mosószer-fecskendezőt a ki-

menő csonkra. Vegye le a kimenő tömlőt, és a mo- sószer-fecskendezőt úgy kösse be, hogy a nyíl a vízáramlással azonos irányba mutasson. A szivárgás megelőzése érdekében használjon menettömítőt. Kösse vissza a kimenő tömlőt.

2. Kösse a szifontömlőt a mosószer-fecskendezőhöz.

A tömlő durvaszűrővel ellátott végét helyezze a mo- sószertartályba. Csak nagynyomású mosóhoz terve- zett mosószert használjon. Tartsa be a mosószerre vonatkozó összes utasítást. Éghető folyadékok, mér- gező vegyszerek fecskendezése tilos. Más mosósze- rek, oldószerek, tisztítószerek, stb. károsíthatják a vízfecskendezőt, ill. súlyos sérülést okozhatnak.

3. Nagynyomású mosásnál a mosószer csak akkor adó-

dik hozzá, ha a mosópisztoly fúvókája a kisnyomású állásban van. A mosószer hozzáadásához a fúvókát tolja előre, kisnyomású állásba.

4. Üzem közben a mosószer adagolási sebessége a mo-

sószer-fecskendező hüvelyének forgatásával állítható be. A hüvelyt az óramutatóval ellentétesen forgatva a mosószer mennyisége nő, az óramutató irányába forgatva pedig csökken.

5. Ha a mosószer-adagolás kész, akkor vegye ki a dur-

vaszűrőt a mosószerből, helyezze egy vödör tiszta vízbe, és öblítse ki a mosószert a rendszerből. Karbantartási útmutató FIGYELMEZTETÉS A motorkapcsolót minden karbantartási művelet előtt OFF (Ki) állásba kell vinni, és a gyújtógyertya-kábeleket le kell kötni a szándékolatlan beindulás megelőzése érdekében. A rendszerben esetlegesen levő folyadéknyomást a lábműködtetésű szelep vagy az elsütőbillentyű segítségével ürítse le.A lefolyóban levő vegyszerek, baktériumok elleni védelemre minden karbantartási művelethez visel-jen védőszemüveget és -kesztyűt. Tisztítás A tömlőt szükség esetén, forró, szappanos vízzel és/ vagy fertőtlenítővel meg kell tisztítani. A motorba és a villamos rendszerbe nem juthat víz. Nagynyomású mosóval tisztítani tilos. A berendezést nedves textillel törölje át. Motor A motor karbantartása a motor berendezéshez mellé- kelt kezelési útmutatója szerint történik. A szivattyú kenése Használat előtt ellenőrizze a szivattyú olajszintjét. He- lyezze a vízfecskendezőt sík felületre. Töröljön le min- den szennyeződést, törmeléket a nívópálca környeze- téből, vegye ki a nívópálcát, és ellenőrizze az olajszintet. Szükség esetén töltsön be SAE 30W detergensmentes olajat. Ne töltse túl az olajat. Helyezze vissza a nívópál- cát. A szivattyú olaját cserélje az első 50 üzemóra, majd azt követően minden 500 üzemóra elteltével. Az üzemmeleg szivattyú aljából vegye ki a dugót, és megfelelő tartályba ürítse le az olajat. Helyezze vissza a dugót. Töltsön be kb. 32 oz / 0,9 kg SAE 30W detergensmentes olajat az ellen- őrzési eljárás alapján. A sebességváltó kenése. Használat előtt ellenőrizze a sebességváltó olajszint- jét. Helyezze a vízfecskendezőt sík felületre. Töröljön le minden szennyeződést, törmeléket a nívópálca környe- zetéből, vegye ki a nívópálcát, és ellenőrizze az olajszin- tet. Szükség esetén töltsön be SAE 90W hajtóműolajat. Ne töltse túl az olajat. Helyezze vissza a nívópálcát. A sebességváltó olaját 500 üzemóránként cserélje. Az üzemmeleg sebességváltó aljából vegye ki a dugót, és megfelelő tartályba ürítse le az olajat. Helyezze vissza a dugót. Töltsön be kb. 8 oz / 0,2 kg SAE 90W hajtóműolajat az ellenőrzési eljárás alapján. A szivattyú előkészítése alacsony hőmérsékletű tároláshoz MEGJEGYZÉS Ha a vízfecskendezőt 32°F / 0°C közeli vagy az alatti hőmérsékletű helyen szándékozik tárolni, akkor az eszközt megfelelően elő kell készíteni. Ha a víz a szivattyúba fagy, akkor károsodás történhet. A vízfecskendező kétféleképpen készíthető fel az ala- csony hőmérsékletű tárolásra. Az első módszer szerint nyissa a rendszer összes szelepét, és sűrített levegővelKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

Kataló-gus sz.Modell sz. LeírásTömlő belső átmérője inch / mmTömlő külső átmérője inch / mm64772 H-61 Hátrafújó fúvóka

“/ 3,2 mm NPT64777 H-62Előre-hátrafújó fúvóka

” / 6,4 mm-es tömlőhöz illik64782 H-64 Ejtőfejes fúvóka82842 H-65 2200-as forgó fúvóka64787 H-71 Hátrafújó fúvóka

“/ 6,4 mm NPT64792 H-72Előre-hátrafújó fúvóka

” / 13 mm-es tömlőhöz illik82852 H-75 2200-as forgó fúvóka47592 H-1425

” / 6,4 mm-es szifontömlő

/ 6,450002 HL-1Rugalmas bevezető,

/ 4,850007 HL-2Rugalmas bevezető,

” / 13 mm-es fecskendező tömlő

/ 13KL-2200 fecskendező fúvóka és tömlőkKataló gus sz. Modell sz. Leírás62882 H-5 Mini tömődob (tömlő nélkül)64737 H-30 H-30 kocsi tömlődobbal62877 H-30 WHH-30 kocsi tömlődobbal és 110’ / 33,5 m x

” / 13 mm-es fecskendező tömlővel64077 HP-22 Nagynyomású mosó csomag, KJ-220064767 HW-22 Mosópisztoly, KJ-220051572 H-1235 Tömlő mosópisztolyhoz,

” / 13 mm x 35’ / 10,7 m48157 FV-1 Lábszelep66732 HF-4 Gyorscsatlakozó tömlő48367 H-25 Téliesítő készlet47542 H-21 Fúvókatisztító szerszám67187 H-32 Jet VacTartozékok KJ-2200 vízfecskendezőhöz fúvassa ki az összes vizet a rendszerből. E módszerrel a tömlőkből is eltávolítható a víz. A második módszer szerint RV fagyállót (etilénglikol- mentes fagyállót) kell használni. Etilénglikolos fagyállót ne használjon a vízfecskendező szivattyújában. A lefo- lyórendszerekbe nem juthat etilénglikol.

1. A bemenő tápszelepre kössön 3’ / 90 cm-es tömlőt,

majd nyissa a szelepet.

2. A tömlő végét helyezze az RV fagyállót tartalmazó

3. Vegye le a fúvókát a tömlő végéről.

4. Indítsa be a vízfecskendezőt, és járassa addig, amíg

fagyálló nem lép ki a tömlő végén. Tartozékok FIGYELMEZTETÉS A súlyos sérülés kockázatának csökkentése érdeké- ben csak kifejezetten a RIDGID vízfecskendező gé- pekhez tervezett és javasolt, alább felsorolt tarto- zékokat használjon. Egyéb, más készülékhez való kiegészítőknek a RIDGID vízfecskendező gépekkel történő használata veszélyes lehet.KJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

A gép tárolása FIGYELMEZTETÉS A vízfecskendezőt jól szellőző, esőtől, hótól mentes területen tárolja. A gépet zárha- tó helyen tartsa, hogy ne kerülhessen gyermekek vagy a vízfecskendezők kezelésében nem jártas személyek kezébe. Gyakorlatlan felhasználó kezében a gép súlyos sérülést okozhat. Az alacsony hőmérsékletű tárolásról a Karbantartás fejezetben olvashatók információk. A mo- tor tárolásáról további információk olvashatók a motor kezelési útmutatójában. Szerviz és javítás FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelő szervizelés vagy javítás nem biz- tonságos üzemeltetést eredményezhet. A „Karbantartási utasítás” című részben a gép szüksé- ges karbantartásának nagy része le van írva. Az olyan problémák elhárítását, amellyel az említett rész nem foglalkozik, a RIDGID hivatalos szervizének szakembe- rére kell bízni. A készüléket a RIDGID független, jogosult szervizköz- pontjába vagy a gyárba kell visszajuttatni. Ha tájékoztatásra van szüksége a legközelebbi RIDGID független, jogosult szervizközpontról, vagy bármilyen, szervizeléssel vagy javítással kapcsolatos kérdése van:

  • LépjenkapcsolatbaahelyiRIDGID-forgalmazóval.• Látogassonelawww.RIDGID.comvagywww.RIDGID.eu címre, és keresse meg a RIDGIDhelyi kapcsolattartási pontját.• ForduljonaRIDGIDműszakiszolgáltatásirészlegé-hez az rtctechservices@emerson.com címen, illetveaz USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon. Ártalmatlanítás A vízfecskendező alkatrészei értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és újrahasznosíthatók. Az Ön lakóhelyén az újrahasznosítással erre szakosodott szervezetek fog- lalkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfe- lelően ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési szervvel. Az EK országaiban: Az elektromos berende- zéseket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt! Az elektromos és elektronikus berendezések hul- ladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (illetve an- nak a helyi törvényekben megvalósított előírásai) szerint a már nem használható elektronikus hulladékokat külön kell összegyűjteni, és a környezetvédelmi előírásoknak megfe- lelően kell ártalmatlanítani. Kataló-gus sz.Modell sz. LeírásTömlő belső átmérője inch / mmTömlő külső átmérője inch / mm38698 H-101 Hátrafújó fúvóka

” / 3,2 mm NPT 38713 H-102Előre-hátrafújó fúvóka

” / 6,4 mm-es tömlőhöz illik38703 H-104 Ejtőfejes fúvóka38723 H-105

” / 6,4 mm NPT 38708 H-112Előre-hátrafújó fúvóka

” / 9,5 mm-es tömlőhöz illik38718 H-115S

” / 6,4 mm NPT forgó fúvóka16713 RR3000 Gyökérvágó fúvóka47592 H-1425

” / 6,4 mm x 25’ / 7,6 m szifontömlő

” / 6,4 mm x 35’ / 10,7 m szifontömlő

” / 6,4 mm-es szifon-tömlő

” / 6,4 mm x 50’ / 15,2 m szifontömlőNarancs

” / 6,4 mm x 75’ / 22,9 m szifontömlő

” / 6,4 mm x 100’ / 30,5 m szifontömlő

” / 6,4 mm x 150’ / 45,7 m szifontömlő

” / 9,5 mm BÁ x 35’ / 10,7 m mosótömlő

” / 9,5 mm BÁ x 50’ / 15,2 m fecskendező/mosótömlő

” / 9,5 mm BÁ x 100’ / 30,5 m fecskendező tömlő

” / 9,5 mm-es fecskende-ző tömlő

” / 9,5 mm BÁ x 150’ / 45,7 m fecskendező tömlőFekete

” / 9,5 mm BÁ x 200’ / 61 m fecskendező tömlő

” / 9,5 mm BÁ x 250’ / 76,2 m fecskendező tömlő

” / 9,5 mm BÁ x 300’ / 91,4 m fecskendező tömlő

" / 16KJ-3100 fecskendező fúvókák és tömlőkKataló gus sz. Modell sz. Leírás62882 H-5 Mini tömlődob64862 H-38 Tömlődob (a KJ-3100-hoz illik)64902 H-38 WHTömlődob 200’ / 61 m x

” / 9,5 mm BÁ tömlőhöz (a KJ-3100-hoz illik)64797 HW-30 Mosópisztoly, KJ-310048367 H-25 Téliesítő készlet48157 FV-1 Lábszelep66732 HF-4 Gyorskötésű tömlő (dob a lábszelephez)47542 H-21 Fúvókatisztító szerszám67187 H-32 Jet VacTartozékok a KJ-3100 vízfecskendezőhözKJ-2200/KJ-3100 vízfecskendező gépek

Hibaelhárítás PROBLÉMA OK ELHÁRÍTÁS A vízfecskendező jár, de nem, vagy csak ala- csony nyomást generál. A vízellátás nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a tápvízcsap nyitva van-e. Ellenőrizze, hogy a vízfecskendező bemenő táp- szelepe nyitva van-e. Ellenőrizze, hogy a víztápcső tiszta-e és nincs-e megtörve. A vízfecskendező be- indításnál nem éri el a teljes üzemi nyomást. Levegő szorult a rendszerbe. Vegye le a fúvókát a fecskendező tömlőről, és a vízfecskendező járatásával öblítse ki a levegőt/ törmeléket a rendszerből. A vízfecskendező fúvóka sugárfordítói eltömőd- tek. Vegye le a fúvókát, és a fúvókatisztító szerszám- mal tisztítsa meg a nyílásokat. A vízfecskendező nyomásmérője 500, ill. a teljes üzemi nyomás között oszcillál. A vízfecskendező fúvóka sugárfordítói eltömőd- tek. Vegye le a fúvókát. A fúvókatisztító szerszámmal tisztítsa meg a fúvóka nyílásait: a törmelék eltá- volításához válassza ki a megfelelő huzalmére- tet, és a huzalat tolja keresztül mindegyik fúvó- kanyíláson. Törmelék vagy levegő szorult a rendszerbe. Vegye le a fúvókát, és helyezze a fecskendező tömlőt a lefolyóba. A vízfecskendező járatásával öblítse ki a bent szorult levegőt, törmeléket.Πιεστικό νερού Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100 Πιεστικά νερού KJ-2200/KJ-3100 Καταγράψτε τον αριθμό σειράς παρακάτω και φυλάξτε τον αριθμό σειράς του προϊόντος που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RIDGID

Modell : KJ2200

Kategória : Magasnyomású mosó