GAL 1880 CV AS - Elem töltő Fein - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GAL 1880 CV AS Fein PDF formátumban.
| Márka | Fein |
| Modell | GAL 1880 CV AS |
| Terméktípus | Akkumulátortöltő |
| Súly (EPTA szerint) | 0,66 kg |
| Tápellátás feszültsége | 230 V AC (220 V kompatibilis) |
| Töltőfeszültség | 18 V (automatikus érzékelés) |
| Töltőáram | 8,0 A |
| Kompatibilis akkumulátor típusok | Lítium-ion AMPShare (kapacitás ≥ 2,0 Ah) |
| Megengedett töltési hőmérséklet | 0 °C és 45 °C között |
| Cellák száma | 5-15 |
| Védelmi osztály | II (kettős szigetelés) |
| Töltési idő (4,0 Ah Pro-CORE akku) | 80%: 32 perc / Teljes: 51 perc |
| Töltési idő (8,0 Ah Pro-CORE akku) | 80%: 68 perc / Teljes: 79 perc |
| Töltési idő (12,0 Ah Pro-CORE akku) | 80%: 113 perc / Teljes: 126 perc |
| Töltési idő (2,0 Ah standard akku) | 80%: 15 perc / Teljes: 30 perc |
| Töltési idő (4,0 Ah standard akku) | 80%: 25 perc / Teljes: 35 perc |
| Töltési idő (5,0 Ah standard akku) | 80%: 35 perc / Teljes: 45 perc |
| Aktív hűtés | Igen (Active Air Cooling ventilátorral) |
| LED kijelzők | Zöld (gyorstöltés/teljes) és Piros (hőmérséklet/hiba) |
| Fő funkciók | Gyorstöltés, karbantartó töltés, automatikus állapot- és hőmérséklet-érzékelés |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa szárazon az érintkezőket; kerülje a fémforgácsot; a kábel cseréjét végezze a FEIN szerviz |
| Biztonsági előírások | Ne tegye ki nedvességnek; ne fedje le a szellőzőnyílásokat; csak kompatibilis akkumulátorokkal használja |
| Garancia | Törvényes garancia és FEIN gyártói garancia |
| Ártalmatlanítás | Újrahasznosítás a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint |
Gyakran ismételt kérdések - GAL 1880 CV AS Fein
Felhasználói kérdések a következőről GAL 1880 CV AS Fein
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elem töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GAL 1880 CV AS - Fein és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GAL 1880 CV AS márka Fein.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GAL 1880 CV AS Fein
Eredeti használati utasítás
Biztonsági tájékoztató


Olvassa el az összes biztonsági figyel- meztetést és elő- írást. A biztonsági elő- írások és utasítások
betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
ÖRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTA- SÍTÁSOKAT.
Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha teljes mértékben meg tudja becsülni és minden korlátozás nélkül végre tudja hajtani az összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításokat kapott.
- Ez a töltőkészülék nincs arra előirányozva, hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek használják. Ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és megértették az azzal kapcsolatos veszélyeket. Ellenkező esetben fennáll a hibás kezelés és a sérülés veszélye.
- Tartsa a gyerekeket a használat, tisztítás és karbantar-
tás során felügyelet alatt. Ez biztosítja, hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel.
Csak FEIN AMPShare Li-ion-akkumulátorokat vagy az AMPShare-partner legalább 2,0 Aó kapacitású akkumulátorait töltse. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ne töltsön fel nem újrafeltölthető akkumulátorokat. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.

Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől és a nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos készülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Tartsa tisztán a töltőkészüléket. A szennyezödés áramütés veszélyét okozza.
▶ Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ne használja a töltőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töltőkészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szakmai személyzettel és csak eredeti póta-alkatrészek alkalmazásával javíttassa. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel és csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
▶ Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra (pl. papír, textíliák stb.) helyezve, illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészüléknek a töltés során fellépő felmelegedése tűzhöz vezethet.
▶ Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltőkészülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem működik megfelelően.
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
▶ Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gözök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gözök ingerelhetik a légutakat.
▶ Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került a folyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irritációkat vagy égéses börsérüléseket okozhat.
▶ A töltőkészüléket zárt szekrényekben vagy höforrások közelében ne üzemeltesse. A töltőkészülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem működik megfelelően.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az akkumulátort a töltőkészülékből és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Az energiatakarékosság kí- méli a környezetet.
▶ A tisztítási munkákhoz húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a duga-szoló aljzatból. Áramütés veszélye áll fenn.
▶ Ne csavarozzon és ne szegecseljen táblákat és jelzéseket a töltőkészülékre. Egy meg-rongálódott szigetelés nem nyújt védelmet az áramütés ellen. Ehelyett használjon ragasztós címkéket.
A termék és a teljesítmény leírása
Rendeltetésszerű használat
A töltőkészülék újra feltölthető FEIN AMPShare Li-Ion-akkumulátorok vagy az AMPShare-partnerek akkumulátorai feltöltésére szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a töltőkészülék ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon.
(1) Töltőkosár
(2) Kábelfelcsévélő
(3) Zöld akkumulátor töltéskijelző
(4) Piros akkumulátor töltéskijelző
Müszaki adatok
| Töltőkészülék GAL 1880 CV | |
| Rendelési szám 9 26 04 332 00 0 | |
| 9 26 04 333 00 0 | |
| 9 26 04 335 00 0 | |
| Akkumulátor töl-tőfeszültség (a rendszer a fe-szültséget auto-matikusan felis-meri) | 18 |
| Töltőáram A) | A 8,0 |
Töltőkészülék GAL 1880 CV
| Megengedett tõltési hőmérséklet | °C | 0–45 |
| ProCORE18V...akkumulátorok:az adott akkumulátor kapacitás-hoz tartozó töltési idő, kb.A) | (80 %B) / Akkumulá-tor feltöltveC) | |
| - 4,0 Aó perc 32 / 51 | ||
| - 8,0 Aó perc 68 / 79 | ||
| - 12,0 Aó perc 113 / 126 | ||
| Standard akku-mulátorok: azadott akkumulá-tor kapacitáshoztartozó töltésiidő, kb.A) | (80 %B) / Akkumulá-tor feltöltveC) | |
| - 2,0 Aó perc | 15 / 30 | |
| - 4,0 Aó perc | 25 / 35 | |
| - 5,0 Aó perc 35 / 45 | ||
| Az akkumulátor-cellák száma | 5–15 | |
| Súly az „EPTA-Procedure 01:2014"(2014/01 EPTA-el-járás) szerint | kg | 0,66 |
| Érintésvédelmi osztály | ☐ / II |
A) a hömérséklettő és az akkumulátor típustól függően
B) Az akkumulátor töltési szintje 80 %. Az akkumulátort azonnali használatra ki lehet venni.
C) Az akkumulátor töltési szintje 95%–100%.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Töltési folyamat
A töltési folyamat megkezdődik, mihelyt bedug-ták a töltőkészülék hálózati csatlakozódugaszát a dugaszolóaljzatba és a akkumulátort a (1) töltő-kosárba.
Az intelligens töltési eljárás során a rendszer automatikusan felismeri az akkumulátor töltési szintjét és azt az akkumulátor hömérsékletétől és feszültségétől függően a mindenkori optimális töltőárammal tölti.
Ez az eljárás kíméli az akkumulátort és az, ha a töltőkészülékben tárolják, mindig teljesen feltöltött állapotban marad.
A kijelző elemek magyarázata
Zöld (3) akkumulátor-töltéskijelző villogó fény

A gyorstöltési eljárást a zöld (3) akkumulátor-töltéskijelző villogása jelzi. Az akkumullátort bármikor ki lehet venni és használni lehet.
Megjegyzés: A töltés csak akkor lehetséges, ha az akku hömérséklete a megengedett töltési hömérsékleti tartományban van, lásd a "Műszaki Adatok" szakaszt.

Mihelyt az akkumulátor eléri kapacitása 80 %-át, a zöld akkumulátor töltéskijelző villogása lelassul. A gyors töltési folyamat ezzel befejeződött. Ha az akkumulátor a töltőkészülékben ma-
rad, akkor a töltési eljárás csökkentett sebesség- gel a teljes feltöltésig végrehajtásra kerül.
Zöld (3) akkumulátor-töltéskijelző tartós fény

A zöld (3) akkumulátor-töltéskijelző tartós fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az akkumulátort ezután azonnali
használathoz ki lehet venni a töltőkészülékből. Ha nincs felhelyezve akkumulátor, akkor a zöld (3) akkumulátor-töltéskijelző tartós fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozódugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töltőkészülék üzemkész.
Piros (4) akkumulátor-töltéskijelző tartós fény

A piros (4) akkumulátor töltéskijelző tartós fénye azt jelzi, hogy az akku- mulátor hömérséklete a megengedett töltési hömérséklet tartományon kívül
van, lásd a "Műszaki Adatok" szakaszt. Mihelyt az akkumulátor visszatér a megengedett hömérséklet tartományba, a töltési folyamat megkezdődik.
Piros (4) akkumulátor-töltéskijelző villogó fény

A piros (4) akkumulátor-töltéskijelző villogó fénye a töltési folyamat más zavarait jelzi, lásd a „Hibák – okaik és elhárításuk módja” szakaszt.
Hibák – okaik és elhárításuk módja
| A hiba oka Hibaelhárítás | |
| Piros akkumulátor-töltéskijelző (4) villogTöltési folyamatra nincs lehetőség | |
| Az akkumulátor nincs(helyesen) felhelyezve | Helyezze fel előírásszerűen az akkumulátort a töltőkészülékre |
| A hiba oka Hibaelhárítás | |
| Az akkumulátor érint-kezői elszennyeződtek | Tisztítsa meg az akku-mulátor érintkezőit, például az akkumulátor többszöri bedugásával és kihúzásával, szükség esetén cserélje ki az ak-kumulátort. |
| Az akkumulátor elrom-lott. | Cserélje ki az akkumu-látort |
| A (3) ill. (4) akkumulátor töltéskijelző nem vi-lágít | |
| A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója nincs (helyesen) be-dugva. | Dugja be (helyesen) a hálózati csatlakozó du-gót a dugaszolóaljzat-ba. |
| A dugaszolóaljzat, a há-lózati tápvezeték vagy a töltőkészülék meghi-básodott. | Ellenőrizze a hálózati feszültséget, adott esetben vizsgáltassa meg a töltőkészüléket a FEIN elektromos kézi-szerszámok javítására feljogosított vevőszolgálattal |
Munkavégzési tanácsok
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Folytonos, illetve több közvetlenül egymás után, megszakítás nélkül következő töltési ciklus esetén a töltőkészülék felmelegedhet. Ez azonban normális jelenség és nem utal a töltékszülék meghibásodására.
Akkumulátor-hűtés (Active Air Cooling)
A töltőkészülékbe beépített ventilátor vezérlés felügyel a behelyezett akkumulátor hömérsékletére. Ha az akkumulátor hömérséklete meghaladja a kb. 0 °C értéket, az akkumulátort egy ventilátor lehűti. Ekkor a bekapcsolt ventilátor légáramlása zajt okoz.
Ha a ventilátor nem működik, akkor az vagy meghibásodott, vagy az akkumulátor hőmérséklete <0 °C. Ez meghosszabbíthatja a töltési időt.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a FEIN céget, vagy egy FEIN elektromos kéziszerszám-mühely ügyfél-szolgálatát szabad megbízni, nehogy a bizton-ságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Gyakori használat esetén hetente egyszer tisztít-sa meg a készüléket. Ehhez vegye tekintetbe a következő megjegyzéseket:
– Tartsa tisztán a csatlakozó érintkezőit.
– Az elektromos érintkezőket csak szárazon tisz-títsa.
– Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak fémforgácsok a töltőkészülék házába.
Javítások és vevőszolgálat
A töltőkészüléket javításával, karbantartásával és ellenőrzésével alapvetően csak villamos szakembereket bízzon meg, mivel a szekszerűtlen javítások révén a felhasználóra nézve jelentős veszélyek léphetnek fel.
Öregedés és kopás esetén újítsa fel a töltőkészülékre ragasztott címkéket és figyelmeztetéseket.
A javításra szoruló FEIN töltőkészülékekkel és tartozékokkal forduljon a FEIN vevőszolgálathoz. A címek az Internetben a
www.fein.com címen találhatók.
Jótállás és garancia
A termékre vonatkozó garancia a forgalomba hozatal országának jogszabályai szerint érvényes. FEIN a termékre ezen felül a FEIN Gyártói Jótállási Nyilatkozatnak megfelelő FEIN jótállást vállal.
A termék szállítási terjedelme lehet, hogy csak a jelen kezelési útmutatóban leírt vagy ábrázolt tartozékok egy részét tartalmazza.
Eltávolítás
A töltőkészülékeket, a tartozékokat és a csomagolásokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

Ne dobja ki a töltőkészülékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére.