GAL 1880 CV AS - Carregador de pilhas Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GAL 1880 CV AS Fein em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GAL 1880 CV AS Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GAL 1880 CV AS - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GAL 1880 CV AS da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR GAL 1880 CV AS Fein
Introducir completa- mente el enchufe en la toma de corriente Toma de corriente, ca- ble de red o cargador defectuoso Verificar la tensión de la red; en caso dado, dejar comprobar el cargador por un servi- cio técnico autorizado para FEIN Instrucciones para la operaciónEspañol Si después de una recarga, el tiempo de funcio- namiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse. En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el carga- dor. Sin embargo, esto no tiene inconvenientes y no indica un defecto técnico del cargador. Refrigeración del acumulador (Active Air Cooling)Español La regulación del ventilador integrada en el car- gador vigila la temperatura del acumulador colo- cado. Tan pronto como la temperatura del acu- mulador supera aprox. 0 °C, el acumulador se re- frigera por medio de un ventilador. El ventilador conectado genera en ello un ruido de ventila- ción. Si no funciona el ventilador, está averiado o la temperatura del acumulador es <0 °C. En virtud a ello se puede prolongar el tiempo de carga. Mantenimiento y servicioEspañol Mantenimiento y limpiezaEspañol Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por FEIN o por 26 es 34101363060 • 1.6.22un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas FEIN, para evitar riesgos de seguridad. En caso de un uso frecuente, realice una limpie- za semanalmente. Observe al respecto las si- guientes indicaciones: – Mantenga limpios los contactos en el terminal enchufable. – Limpie los contactos eléctricos sólo en seco. – Asegúrese de que no entren virutas metálicas en la carcasa del cargador. Mantenimiento y servicio de atención al clienteEspañol Encargue siempre la reparación, el manteni- miento y la revisión del cargador únicamente a técnicos electricistas cualificados, ya que una re- paración inadecuada puede generar peligros considerables para el usuario. Renueve las etiquetas y las indicaciones de ad- vertencia del cargador según su envejecimiento y desgaste. Por favor, diríjase a su servicio de atención al cliente de FEIN con los cargadores y accesorios de FEIN que necesiten reparación. La dirección la puede encontrar en el internet bajo www.fein.com. Prestación de garantía y garantíaEspañol La prestación de garantía del producto se aplica de acuerdo con la normativa legal del país donde se comercializa el producto. Además, FEIN ofre- ce una garantía de acuerdo con la declaración de garantía de fabricante FEIN. En el volumen de suministro de su producto también pueden incluirse sólo algunos de los ac- cesorios descritos o ilustrados en estas instruc- ciones de servicio. EliminaciónEspañol Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los cargadores a la basura! Sólo para los países de laUE:Español Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE so- bre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán coleccionarse por separado los cargadores para ser sometidas a un reciclaje ecológico. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la sa- lud humana debido a la posible presencia de sus- tancias peligrosas. es 27 34101363060 • 1.6.22Manual original Instruções de segurançaPortuguês Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem estas instruções. Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas. u Este carregador não pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos provenientes do mesmo. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos. u Vigie as crianças durante a utilização, a limpeza e a manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. u Carregue apenas baterias de lítioFEIN AMPShare ou do parceiro AMPShare a partir de uma capacidade de2,0Ah. A tensão da bateria tem de coincidir com a tensão de carga para a bateria do carregador. Não carregue baterias não recarregáveis. Caso contrário, existe perigo de incêndio e explosão. Mantenha o carregador afastado da chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. u Mantenha o carregador limpo. Com sujidade existe o perigo de choque elétrico. u Antes de qualquer utilização, verifique o carregador, o cabo e a ficha. Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico. u Não opere o carregador sobre uma base facilmente inflamável (p. ex. papel, têxtil, etc.) ou em ambiente inflamável. Devido ao aquecimento do carregador de tensão durante o carregamento, existe perigo de incêndio. u Não cubra as ranhuras de ventilação do carregador. Caso contrário, o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente. u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Em caso de danos e de utilização incorreta do acumulador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer 28 pt 34101363060 • 1.6.22sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Não utilize o carregador em armários fechados ou próximo de fontes de calor. Caso contrário, o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente. u Em caso de uma não utilização prolongada, remova a bateria do carregador e retire a ficha de rede. Poupar energia beneficia o ambiente. u Para trabalhos de limpeza, retire a ficha de rede do carregador da tomada. Existe perigo de choque elétrico. u Não aparafuse ou rebite placas e sinas no carregador. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choque elétrico. Em vez disso, utilize placas adesivas. Descrição do produto e do serviçoPortuguês Utilização adequadaPortuguês O carregador destina-se a carregar baterias de lítio recarregáveis FEIN AMPShare ou de um parceiro AMPShare. Componentes ilustradosPortuguês A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do carregador na página de esquemas. (1) Compartimento de carregamento (2) Enrolamento de cabo (3) Indicação verde da carga da bateria (4) Indicação vermelha da carga da bateria Dados técnicosPortuguês Carregador GAL 1880 CV Número de produto
Tensão e carga da bateria (reconhecimento automático da tensão) V 18 Carregador GAL 1880 CV Corrente de carga
C 0–45 Baterias ProCORE18V...: tempo de carga com capacidade da bateria, aprox.
– 2,0Ah min 15/30 – 4,0Ah min 25/35 – 5,0Ah min 35/45 Número de elementos da bateria 5–15 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,66 Classe de proteção / II A) depende da temperatura e do tipo de bateria B) Nível de carga da bateria aprox. 80%. A bateria pode ser retirada para uso imediato. C) Nível de carga da bateria 95%–100%. FuncionamentoPortuguês Colocação em funcionamentoPortuguês u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do carregador. Os carregadores assinalados com 230V podem também ser operados com 220V. Processo de carregamentoPortuguês O processo de carga começa assim que introduzir a ficha de rede do carregador na tomada e que colocar a bateria no compartimento de carga (1). Com o processo de carga inteligente, o estado de carga da bateria é reconhecido automaticamente e a bateria é carregada de acordo com a temperatura e com a tensão da bateria, com a corrente de carga ideal. pt 29 34101363060 • 1.6.22Desta forma a bateria é poupada e permanece completamente carregada, mesmo durante a arrecadação no carregador. Significado dos elementos de indicaçãoPortuguês Luz intermitente verde do indicador da carga da bateria (3)Português O processo de carregamento rápido é indicado pelo piscar do indicador verde de carga da bateria (3). A bateria pode ser retirada em qualquer altura e utilizado. Nota: O carregamento rápido só é possível se a temperatura da bateria se encontrar na faixa de temperatura de carga permitida, ver secção "Dados técnicos". 80 % Assim que for atingida 80% da capacidade da bateria, o piscar da indicação da carga da bateria verde fica mais lento. O carregamento rápido está agora concluído. Se a bateria permanecer no carregador, o carregamento é concluído a um ritmo mais lento até ao carregamento total. Luz permanente verde do indicador da carga da bateria (3)Português A luz permanente verde do indicador da carga da bateria (3) indica que a bateria está completamente carregada. Em seguida o acumulador pode ser colocado imediatamente em funcionamento. Sem a bateria colocada, a luz permanente verde do indicador da carga da bateria (3), indica que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional. Luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria (4)Português A luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria (4) assinala que a temperatura do acumulador se encontra fora da faixa de temperatura de carga permitida, ver secção "Dados Técnicos". O carregamento inicia-se assim que a faixa de temperatura permitida seja alcançada. Luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria (4)Português A luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria (4) assinala uma outra falha do processo de carga, ver secção "Erros – Causas e soluções". Erros – Causas e soluçõesPortuguês Causa Solução Luz vermelha do indicador da carga da bateria (4) pisca Nenhum processo de carga possível Bateria não inserida (corretamente) Inserir corretamente a bateria no carregador Contactos da bateria sujos Limpar os contactos da bateria; p. ex. inserindo e retirando várias vezes a bateria, se necessário, substituir bateria Bateria danificada Substituir a bateria Indicadores de bateria (3) ou (4) não se acendem A ficha do carregador não está (bem) inserida Introduzir a ficha de rede (totalmente) na tomada Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito Verificar a tensão de rede, se necessário, mandar verificar o carregador num agente autorizado para ferramentas elétricas FEIN Instruções de trabalhoPortuguês Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem interrupção, é possível que o carregador se esquente. No entanto, isso é seguro e não indica um defeito técnico do carregador. Arrefecimento da bateria (Active Air Cooling)Português O comando de ventilação integrado no carregador monitoriza a temperatura da bateria utilizada. Assim que a temperatura da bateria se encontrar acima de aprox. 0 °C, a bateria é arrefecida com um ventilador. O ventilador ligado origina um ruído de ventilação. Se o ventilador não estiver a funcionar, é porque a temperatura da bateria é de <0 °C. Neste caso o tempo de carregamento pode ser mais demorado. Manutenção e assistência técnicaPortuguês Manutenção e limpezaPortuguês Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela FEIN ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas FEIN, para evitar perigos de segurança. 30 pt 34101363060 • 1.6.22No caso de uma utilização frequente, efetue uma limpeza uma vez por semana. Observe neste caso as seguintes indicações: – Mantenha os contactos na sapata acessória limpos. – Limpe os contactos elétricos apenas a seco. – Certifique-se de que não entram aparas de metal na carcaça do carregador. Reparação e serviço de assistência técnicaPortuguês Por princípio, deixe que a reparação, manutenção e verificação do carregador sejam feitas apenas por eletricistas, pois podem surgir sérios riscos para o utilizador devido a uma reparação inadequada. Substitua os autocolantes e indicações de aviso no carregador no caso de envelhecimento e desgaste. Contacte o serviço de assistência técnica da FEIN para carregadores e acessórias da FEIN que necessitem de reparação. Encontra o endereço na internet em www.fein.com. GarantiaPortuguês A garantia do produto aplica-se conforme os regulamentos legais do país de introdução no mercado. Para além disso, a FEIN fornece a garantia de acordo com a declaração de garantia do fabricante FEIN. No volume de fornecimento do seu produto também pode estar incluída apenas uma peça do acessório descrito ou ilustrado neste manual de instruções. EliminaçãoPortuguês Carregadores, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deitar os carregadores no lixo doméstico! Apenas para países da UE:Português De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, os carregadores que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. pt 31 34101363060 • 1.6.22Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Υποδείξεις ασφαλείαςΕλληνικά Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλεί- ας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδεί- ξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπλη- ξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες. Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είστε σε θέση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή όταν έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες. u Αυτός ο φορτιστής δεν προ- βλέπεται για χρήση από παι- διά και άτομα με περιορι- σμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις. Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρη- σιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή δια- νοητικές ικανότητες ή με έλ- λειψη εμπειρίας και ανεπαρ- κείς γνώσεις, όταν επι- βλέπονται από ένα υπεύθυ- νο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό κα- θοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με τον φορ- τιστή και τους συνυφα- σμένους με αυτή κινδύνους. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού. u Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρήση, τον καθαρισμό και τη συντήρηση. Έτσι εξασφαλί- ζεται, ότι τα παιδιά δε θα παί- ξουν με τον φορτιστή. u Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίουFEIN AMPShare ή των συνεργατών AMPShare
ManualFácil