GTB 18V45 Professional - Csavarozó BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GTB 18V45 Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GTB 18V45 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GTB 18V45 Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GTB 18V45 Professional BOSCH
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. Nabíjanie akumulátorov u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. 1 609 92A A3B | (27.02.2025) Bosch Power ToolsSlovenčina | 95 Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- látor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného ob- vodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Vyberanie akumulátora Akumulátor (7) je vybavený dvoma blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby náhodnom neúmyselnom stlačení odisťovacieho tlačidla (8) akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza vručnom elektrickom náradí, je pri- držiavaný vsprávnej polohe pomocou pružiny. Na vybratie akumulátora (7) stlačte odisťovacie tlačidlo (8) aakumulátor vytiahnite smerom nahor zelektrického nára- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- brazujú stav nabitia akumulátora. Zbezpečnostných dôvo- dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumu- látor vybratý. Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný amusí sa vyme- niť. Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100% Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60% Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30% Blikanie 1× zelená 0−5% Typ akumulátora ProCORE18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 2× zelené 20–40 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5–20 % Blikanie 1× zelená 0–5 % Výmena nástroja (pozri obrázokA) u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. Stiahnite hĺbkový doraz(4) zelektrického náradia. Vytiah- nite skrutkovací hrot(1) von. Vprípade potreby sa môže vy- tiahnuť von aj univerzálny držiak hrotov(14) avymeniť. Vprípade potreby použite kliešte. Po výmene nástroja nasuňte hĺbkový doraz(4) naspäť. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vkladanie akumulátora Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vaše elektrické náradie, môže viesť kchybnému fungova- niu alebo kpoškodeniu elektrického náradia. Prepínač smeru otáčania (5) nastavte do stredovej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor (7) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol aaby lícoval spovrchom rukoväti. Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázkyE–F) Prepínačom smeru otáčania (5) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (12). Pravobežný chod: Posuňte prepínač smeru otáčania(5) na ľavej strane elektrického náradia kprednej strane elektrické- ho náradia. Prepínač smeru otáčania(5) na pravej strane elektrického náradia sa automaticky posunie dozadu. Ľavobežný chod: Posuňte prepínač smeru otáčania(5) na ľavej strane elektrického náradia smerom dozadu (t.j. preč od prednej strany elektrického náradia). Prepínač smeru otáčania(5) na pravej strane elektrického náradia sa auto- maticky posunie dopredu. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (12) adrž- te ho stlačený. LED svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypínači (12) aumožňuje osvetlenie oblasti skrutkovania pri nepriaznivých svetelných pomeroch. Na zaistenie stlačeného vypínača (12) zatlačte zaisťovacie tlačidlo (6). Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (12), príp. keď je zaisťovacím tlačidlom (6) zaaretovaný, stlačte krátko vypínač (12) apotom ho uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A A3B | (27.02.2025)96 | Slovenčina Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (12). Mierny tlak na vypínač (12) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Zaskrutkovávanie skrutiek Pri zaskrutkovávaní skrutiek nasaďte skrutku na skrutkovací hrot(1). Skrutku pridržiava magnetická sila uni- verzálneho držiaka hrotov(14). Posuňte prepínač smeru otáčania(5) na ľavej strane elektrického náradia kprednej strane elektrického náradia. Zapnite elektrické náradie apri- tlačte hrot skrutky silno oobrobok. Skrutka sa zaskrutkuje až po dosiahnutie nastavenej hĺbky zaskrutkovania do obrobku. Reverzibilný hĺbkový doraz (4) sa dotkne obrobku apohon sa vypne; univerzálny držiak hrotov (14) sa už neotáča. Skontrolujte hĺbku zaskrutkovania avprípade potreby upravte nastavenie reverzibilného hĺbkového dorazu(4). Nastavenie hĺbky zaskrutkovania (pozriobrázokB) Pomocou nastavovacej objímky(3) možno predvoliť hĺbku zaskrutkovania hlavy skrutky do obrobku. Otočte nastavovaciu objímku(3) do polohy že- lanej hĺbky zaskrutkovania. Číslo na stupnici (viditeľné na okraji nastavovacej objímky(3)) možno použiť ako referenčný bod pre želanú hĺbku zaskrutkovania. Otáčaním nastavovacej objímky(3)vsmere pohybu hodinových ručičiek sa nastaví väčšia hĺbka zaskrutkovania, otáčaním proti smeru po- hybu hodinových ručičiek sa nastaví menšia hĺbka zaskrutkovania. Vykrútením nastavovacej objímky(3) cez polohu MAX túto objímku úplne odoberiete zdorazovej objímky(2). Potrebné nastavenie zistíte najlepšie vykonaním praktickej skúšky skrutkového spoja. Režim PowerSAVE (pozri obrázokC) Krátko stlačte vypínacie tlačidlo PowerSAVE(9), aby ste aktivovali režim PowerSAVE. LED indikácia PowerSAVE(11) sa rozsvieti. Potom krátko stlačte vypínač(12) azaistite ho stlačením zaisťovacieho tlačidla(6). Motor bude deaktivovaný/odpojený, aj keď sa stlačí vypínač(12). Teraz mierne potlačte elektrické náradie do obrobku, aby ste aktivovali motor. LED indikácia PowerSAVE(11) zhasne, keď sa elektrické náradie 30 minút nepoužíva. Pre opätovnú aktiváciu režimu PowerSAVE uvoľnite blokovanie krátkym stlačením vypínača(12). Potom znovu stlačte vypínač(12) azaistite ho zaisťovacím tlačidlom(6). LED indikácia PowerSAVE(11) sa opäť rozsvieti. Reverzibilný hĺbkový doraz (pozri obrázok D) Na povoľovanie skrutiek nasmerujte šípku na nastavovacej objímke(3) ana kryte prevodov- ky elektrického náradia oproti sebe. Potiahnite nastavovaciu objímku(3) smerom dozadu tak, aby bez voľného medzipriestoru priliehala na kryt prevodovky apočuteľne zaskočila. Skrutkovací hrot(1) je teraz jasne viditeľný. Elektrické náradie je pripravené na povoľovanie alebo vyskrutkovávanie skrutiek. Posuňte prepínač smeru otáčania(5) na ľavej strane elektrického náradia smerom dozadu (t.j. preč od prednej strany elektrického náradia). Prepínač smeru otáčania(5) na pravej strane elektrického náradia sa automaticky posu- nie dopredu. Zapnite elektrické náradie. Upozornenie: Povoľovanie skrutiek možno robiť aj úplným odobratím reverzibilného hĺbkového dorazu(4). Reverzibilný hĺbkový doraz(4) nemožno stiahnuť späť, keď sa nastavovacia objímka(3) nachádza na alebo nad polohou MAX. Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu náradia. Pri nadmernom preťažení alebo prekročení prípust- ného rozsahu teploty akumulátora sa znížia otáčky. Elektric- ké náradie bude bežať splnými otáčkami znova až po dosia- hnutí prípustnej teploty akumulátora. Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Upozornenia týkajúce sa práce Spona na opasok Pomocou upínacej spony (15) si môžete zavesiť toto ručné elektrické náradie napr. na opasok. Vtakom prípade budete mať obe ruky voľné aručné elektrické náradie budete mať stále vpohotovosti. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. u Elektrické náradie a vetracie štrbiny udržiavajte v čis- tote, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servis pre zákazníkov vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže votázkach tý- kajúcich sa našich produktov aich príslušenstva. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné číslo uve- dené na typovom štítku produktu. 1 609 92A A3B | (27.02.2025) Bosch Power ToolsMagyar | 97 Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie servisné adresy nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Preprava Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na prepravu nebezpečného nákladu. Tieto aku- mulátory smie používateľ prepravovať po cestách bez ďal- ších opatrení. Pri zasielaní prostredníctvom tretích osôb (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba pamätať na osobitné požiadavky na obaly a označenie zásielky. V takom- to prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne kon- zultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Dodržiavajte, prosím, aj prípadné ďalšie národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Elektrické náradie, ktoré už nie je vhodné na používanie, apoškodené alebo použité akumulátory/batérie sa musia lik- vidovať oddelene. Využívajte na to určené zberné systémy. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické produkty škodlivé účinky na životné prostredie a ľud- ské zdravie z dôvodu možnej prítomnosti nebezpečných látok. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Preprava (pozri „Prepra- va“, Stránka97). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A A3B | (27.02.2025)98 | Magyar u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 609 92A A3B | (27.02.2025) Bosch Power ToolsMagyar | 99 u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások csavarozógépek számára u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a rögzítő elemek hozzáérnek egy feszültség alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- len fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami áramütéshez vezethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne módosítsa és nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll a rövidzárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám csavarok behajtására és kicsa- varására szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Csavarozóbit (2) Ütközőhüvely (3) Beállítóhüvely a behúzható csavarozási mélység mélységütközőhöz (4) Behúzható mélységütköző (5) Forgásirány-átkapcsoló (6) A be-/kikapcsoló rögzítőgombja (7) Akkumulátor
(8) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb Bosch Power Tools 1 609 92A A3B | (27.02.2025)100 | Magyar (9) PowerSAVE Be-/ki-gomb (10) LED a csavarozási hely megvilágítására (11) PowerSAVE LED-kijelző (12) Be-/kikapcsoló (13) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (14) Univerzális bittartó (15) Övtartó csat
Ez a tartozék nem tartozik a standard szállítmányhoz. Műszaki adatok Akkumulátoros csavarozógép GTB 18V-45 Rendelési szám 3601JK70.. Névleges feszültség V= 18 Üresjárati fordulatszám
0–4500 Max. forgatónyomaték puha csavarozás mellett az ISO5393 szerint
Nm 6,0 Szerszámbefogó egység ¼"belső hatlapos Max. csavar-Ø mm 6 Súly
kg 1,3–2,3 Javasolt környezeti hőmér- séklet a töltés során °C 0...+35 Megengedett környezeti hő- mérséklet az üzemelés so- rán
°C –20...+50 Javasolt akkumulátorok GBA 18V... ProCORE18V... Javasolt töltőkészülékek GAL 18... GAX 18.. GAL 36...
20−25°C hőmérsékleten aProCORE18V 4.0Ah akkumulátor- ral mérve
AGBA 18V 1.5Ah és aProCORE18V 12.0Ahakkumulátorral mérve. C) <0°C hőmérsékletek mellett korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek meghatározása a szabványnakEN62841-2-2 megfelelően történt. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: Hangnyomásszint79dB(A); hangteljesítményszint87dB(A). A szórás, K=3dB. Viseljen fülvédőt! Az a
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kszórás aEN62841-2-2szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: A legnagyobb megengedett méretű csavarok és anyák meg- szorítása: a
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Minden elektromos kéziszerszámon végzett munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.) vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellen- kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Az akkumulátor kivétele A (7) akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor a (8) akkumulátor rete- szelés feloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor be van helyezve az elektromos kézi- szerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. 1 609 92A A3B | (27.02.2025) Bosch Power ToolsMagyar | 101 A (7) akkumulátor eltávolításához nyomja meg a (8) retesze- lés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort előrefelé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei az ak- kumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biz- tonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszer- szám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyomása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. Akkumulátor típus: GBA 18V... LED-ek Kapacitás Tartós fény, 3× zöld 60−100% Tartós fény, 2× zöld 30−60% Tartós fény, 1× zöld 5−30% Villogó fény, 1× zöld 0−5% Akkumulátor típus: ProCORE18V... LED-ek Kapacitás Tartós fény, 5× zöld 80−100 % Tartós fény, 4× zöld 60−80 % Tartós fény, 3× zöld 40−60 % Tartós fény, 2× zöld 20−40 % Tartós fény, 1× zöld 5−20 % Villogó fény, 1× zöld 0−5 % Szerszámcsere (lásdaAábrát) u Minden elektromos kéziszerszámon végzett munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.) vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellen- kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Húzza le a(4)mélységi ütközőt az elektromos kéziszerszám- ról. Húzza ki a(1)csavarbitet. Szükség esetén a(14)univerzális bittartót is ki lehet húzni és ki lehet cserél- ni. Szükség esetén használjon egy fogót. Szerszámcsere után ismét helyezze fel a(4)mélységi ütkö- zőt. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelelő akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Állítsa be a középső helyzetbe a (5) forgásirány-átkapcsolót, hogy meggátolja az akaratlan bekapcsolást. Tegye bele a fel- töltött (7) akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően beugrik a reteszelési helyzetbe és egy síkban fekszik a fogan- tyúval. A forgásirány beállítása (lásdE–Fábra) A (5) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (12) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Tolja el az elektromos kéziszerszám bal olda- lán található(5)forgásirány-átkapcsolót az elektromos kézi- szerszám első oldala felé. Az elektromos kéziszerszám jobb oldalán a(5)forgásirány-átkapcsoló automatikusan hátrato- lódik. Balra forgás: Tolja el az elektromos kéziszerszám bal olda- lán található(5)forgásirány-átkapcsolót hátrafelé (vagyis az elektromos kéziszerszám első oldalától eltávolodva). Az elektromos kéziszerszám jobb oldalán a(5)forgásirány-át- kapcsoló automatikusan előretolódik. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (12) be-/kikapcsolót. A LED-lámpa félig vagy teljesen benyomott (12) be-/kikap- csoló esetén világít, gondoskodva arról, hogy a csavarozás helyének megvilágítása kedvezőtlen fényviszonyok esetén is megfelelő legyen. A benyomott (12) be-/kikapcsoló rögzítéséhez nyomja be a (6) rögzítő gombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a (12) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (6) rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (12) be-/kikapcsolót. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (12) be-/ kikapcsolót. A (12) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsu- latszám is növekszik. Csavarok behajtása Csavarok behajtásához tegye bele a csavart a(1)csavarozóbitbe. A csavart a(14)univerzális bittartó mágneses tartóereje fogva tartja. Tolja el az elektromos kézi- szerszám bal oldalán található(5)forgásirány-átkapcsolót az elektromos kéziszerszám első oldala felé. Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és nyomja rá erőteljesen a csavar Bosch Power Tools 1 609 92A A3B | (27.02.2025)102 | Magyar hegyét a munkadarabra. A csavar a beállított csavarozási mélység eléréséig becsavarozásra kerül a munkadarabba. A behúzható mélységütköző(4) megérinti a munkadarabot és a hajtómű kikapcsol; az univerzális bittartó(14) nem forog tovább. Ellenőrizze a csavarozási mélységet és szükség ese- tén állítsa utána a behúzható mélységütközőt(4). A csavarozási mélység beállítása (lásdaBábrát) A(3)beállító hüvellyel előre ki lehet választani a csavarfej- nek a munkadarabba való becsavarozási mélységét. Forgassa el a(3)beállító hüvelyt a kívánt be- csavarozási mélységnek megfelelő helyzetbe. A skálán található szám (ez a(3)beállító hüvely szélén látható) kiindulási pontként használható a kívánt becsavarozási mélység beállításához. A(3)beállító hüvelynek az óramutató mozgá- sával megegyező irányba való elforgatásakor a becsavarozási mélység növekszik, ellenkező irányban csökken. A(3)beállító hüvelynek aMAXhelyzeten túli elforgatásával ez teljesen eltávolodik a(2)ütközőhüvelytől. A szükséges beállítást a legcélszerűbb egy próbacsavarozás- sal meghatározni. PowerSAVE üzemmód (lásd aCábrát) Nyomja meg röviden a(9) PowerSAVE Be-/ki- gombot, hogy aktiválja a PowerSAVE üzemmó- dot. A(11)PowerSAVE LED-kijelző kigyullad. Ezután nyomja be rövid időre a(12)be-/kikap- csoló gombot és a(6)reteszelő gomb megnyo- másával reteszelje azt. A motor deaktiválva / leválasztva ma- rad, még akkor is ha ismét megnyomják a(12)be-/kikapcso- ló gombot. Most nyomja kissé bele az elektromos kéziszer- számot a munkadarabba, hogy aktiválja a motort. Ha az elektromos kéziszerszámot 30percig nem használják, a(11)PowerSAVE LED-kijelző automatikusan kialszik. A Po- werSAVE üzemmód ismételt aktiválásához a(12)be-/kikap- csoló gomb rövid megnyomásával oldja fel a reteszelést. Ez- után nyomja be ismét a(12)be-/kikapcsoló gombot és a(6)reteszelő gomb megnyomásával reteszelje azt. A(11)PowerSAVE LED-kijelző ismét kigyullad. Behúzható mélységütköző (lásdDábra) Csavarok kihajtásához állítsa be egymással szembe a(3)beállító hüvelyen és az elektro- mos kéziszerszám hajtóműházán található nyi- lakat. Húzza hátra a(3)beállító hüvelyt, amíg az rés nélkül felfekszik a hajtóműházra és hall- hatóan bepattan a rögzített helyzetbe. A(1)csavarozóbit most jól látható. Az elektromos kéziszerszám most készen áll csavarok kioldására vagy kihajtására. Tolja el az elektromos kéziszerszám bal oldalán található(5)forgásirány-átkapcsolót hátrafelé (vagyis az elektromos kéziszerszám első oldalától eltávolodva). Az elektromos kéziszerszám jobb oldalán a(5)forgásirány-át- kapcsoló automatikusan előretolódik. Kapcsolja be az elekt- romos kéziszerszámot. Figyelem: A csavarokat a behúzható mélységütköző(4) tel- jes eltávolításával is ki lehet oldani. A behúzható mélységütközőt(4) nem lehet visszahúzni, ha a beállítóhüvely(3) a MAX helyzetben vagy feljebb található. Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés esetén, vagy ha az akkumulátor hőmérséklete kilép a megengedett tartományból, a fordulatszám csökkentésre kerül. Az elekt- romos kéziszerszám csak a megengedett akkumulátor-hő- mérséklet elérése után működik ismét a teljes fordulatszá- mon. Mély kisülés elleni védelem A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Munkavégzési tanácsok Övtartó csat A (15) övtartó csat segítségével az elektromos kéziszerszá- mot például felakaszthatja egy hevederre. Ekkor mindkét ke- ze szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelke- zésre áll. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Minden elektromos kéziszerszámon végzett munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.) vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellen- kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen is találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- nak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 1 609 92A A3B | (27.02.2025) Bosch Power ToolsРусский | 103 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek az alábbi címen találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A javasolt lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumu- látorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállít- hatják. Ha a szállítással harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges köve- telményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Kérjük tartsa be az adott országban érvényes, ezen esetleg túlmenő előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a hi- bás vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket elkülönítve kell ártalmatlanítani. Használja a rendelkezésre álló gyűjtő- rendszereket. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén az elhasznált elektro- mos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok lehetsé- ges jelenléte miatt káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal103).
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros csavarozógép Cikkszám
Notice-Facile