BOSCH GTB 18V45 Professional - Avvitatore

GTB 18V45 Professional - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTB 18V45 Professional BOSCH in formato PDF.

📄 201 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOSCH GTB 18V45 Professional - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Avvitatore a batteria
Marca Bosch
Modello GTB 18V45 Professional
Tensione nominale 18 V
Velocità a vuoto 0 – 4 500 giri/min
Coppia max (avvitatura morbida) secondo ISO 5393 6,0 Nm
Porta-utensile Esagonale cavo 1/4\"
Diametro massimo di avvitatura 6 mm
Peso 1,3 – 2,3 kg (a seconda della batteria)
Temperatura di carica consigliata 0 °C a +35 °C
Temperatura di utilizzo e stoccaggio -20 °C a +50 °C
Batterie raccomandate GBA 18V..., ProCORE18V...
Caricabatterie raccomandati GAL 18..., GAX 18..., GAL 36...
Livello di pressione acustica 79 dB(A)
Livello di potenza acustica 87 dB(A)
Vibrazioni (serraggio viti) a_h < 2,5 m/s², K = 1,5 m/s²
Funzioni principali Modalità PowerSAVE, battuta di profondità retrattile, illuminazione LED, clip per cintura, protezione da sovraccarico e scarica profonda
Manutenzione e pulizia Pulire le fessure di ventilazione, rimuovere la batteria prima di qualsiasi intervento
Sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza, utilizzare dispositivi di protezione individuale, non modificare la batteria
Pezzi di ricambio e riparabilità Servizio post-vendita Bosch, pezzi di ricambio disponibili, riparazione entro 5 giorni tramite SAV DIRECT
Informazioni generali Manuale d'uso disponibile in più lingue, domande degli utenti possibili

Domande frequenti - GTB 18V45 Professional BOSCH

Come caricare la batteria dell'avvitatore Bosch GTB 18V45?
Utilizzare solo i caricabatterie raccomandati (GAL 18..., GAX 18..., GAL 36...). La batteria viene fornita parzialmente carica; caricarla completamente prima del primo utilizzo. È possibile ricaricarla in qualsiasi momento senza ridurne la durata.
Qual è la velocità di rotazione massima dell'utensile?
La velocità a vuoto è di 0 a 4 500 giri/min. La velocità è variabile in base alla pressione esercitata sull'interruttore Accensione/Spegnimento.
Come regolare la profondità di avvitatura?
Ruotare l'anello di regolazione (3) per regolare la battuta di profondità retrattile. Ruotare in senso orario per aumentare la profondità, antiorario per diminuirla. Effettuare delle prove per trovare la regolazione ideale.
Cosa significa la modalità PowerSAVE e come attivarla?
La modalità PowerSAVE permette di disattivare il motore finché l'utensile non viene premuto contro il pezzo. Attivarla premendo brevemente il tasto Accensione/Spegnimento PowerSAVE (9) e poi azionando e bloccando l'interruttore Accensione/Spegnimento. Il LED PowerSAVE (11) si accende quando la modalità è attiva.
Come allentare viti con la battuta di profondità?
Per allentare le viti, fare corrispondere le frecce sull'anello di regolazione e sulla scatola ingranaggi, quindi tirare l'anello all'indietro fino a quando scatta. La punta di avvitatura sarà quindi visibile. Selezionare il senso di rotazione sinistra e avviare l'utensile.
Quali tipi di batterie posso utilizzare?
Le batterie raccomandate sono le GBA 18V... e ProCORE18V.... Utilizzare solo batterie specificamente indicate per questo utensile per evitare rischi.
Come pulire e manutenere l'avvitatore?
Rimuovere sempre la batteria prima della pulizia. Pulire regolarmente le fessure di ventilazione per un funzionamento ottimale. Utilizzare un panno asciutto; non usare acqua né solventi.
Cosa fare se l'avvitatore si ferma improvvisamente?
L'utensile è protetto da sovraccarichi e scariche profonde. Se la temperatura della batteria è troppo elevata, la velocità si riduce automaticamente. Lasciare raffreddare la batteria. Se l'utensile si ferma completamente, la batteria è scarica; ricaricarla.
Dove trovare pezzi di ricambio per la GTB 18V45?
I pezzi di ricambio sono disponibili presso il servizio post-vendita Bosch. Visita www.bosch-pt.com per ordinare online o contatta il servizio clienti al 0970821226 (Francia). Indicare il numero articolo a 10 cifre.
Come trasportare la batteria in sicurezza?
Le batterie al litio-ion sono soggette alla normativa sulle merci pericolose. Per un trasporto tramite terzi, rivolgersi a un esperto. Spedire solo batterie non danneggiate, coprire i contatti e imballarle in modo da evitare qualsiasi movimento.

Domande degli utenti su GTB 18V45 Professional BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTB 18V45 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTB 18V45 Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GTB 18V45 Professional BOSCH

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

ATTENZIONE

Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le fi

gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolodi scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).

Sicurezza della postazione di lavoro

Conservare I'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'etelettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polver inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potran-no comportare la perdita del controlo sull'elettroutensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èMESSO a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettROUTensile, ne per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calorie,olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'in-sorgenza di scosse elettriche.
Se si utilizza l'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibile evitare diutilizzare l'ete-troutensile in un ambiente umido, usare un interruattore di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttorde di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

Quando si utilizes un elettrotensile è importante restare vigili, concentrarsi su ci che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzato l'eeltroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'eeltroutensile cui sono dovall'
Utilizzare gli apposti dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegare l'eletttroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sua spento. Tenendo il dito sulla interrottore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'elettrotensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ongi situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'electroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequently uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui causare gravi lesions in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

Non sottoporre l'elettROUTENSILE a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettROUTENSILE adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta-zione.

36 | Italiano

Non utilizzato l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite r che l'elettROUTensile possa essereMESSERE messo in funzione involontariamente.
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualiasi altra condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'eletroutensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato sempre l'elettrotensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili

Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus-. siste pericolodi incendio se vieneutilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplcitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potra dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.
Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero create una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.

In caso di condizioni d'uso non conformi, si può verificare la fuoriuscita di liquido alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o usioni.
Non utilizzato una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate esplosioni e possibili lesions.
Non esporre una batteria o un elettrotensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore a 130^ cui cause esplosiioni.
Seguire tutte le instruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettrotensile fuori dal Campo di temperatura indicate nelle struzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal Campo di temperatura indicate, cui comportare danni alla batteria ed augmentare il pericolo di incendio.

Assistenza

  • Fare riparare l'elettROUTensile da personale specializzato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
    Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andra effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.

Avverenze di sicurezza per avvitatori

Trattenere l'electroutensile sulle superfici d'impugnatura isolate, qualora si eseguano operazioni in cui I'elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fissaggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi agli alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, provocando la folgorazione dell'utilizzatore.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con cavie elettrici cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.Danneggiando una tubazione del gas si cui create il pericolo di esplosioni.Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano danni materiali.
Trattenere saldamente l'elettroutensile. Durante il serraggio e l'avvitamento delle viti, sono brevamente verificarsi copie di reazione.
Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui quod siessere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Prima di posare l'elettrotensile, attendere sempre che si sa ia arrestato completeness. L'accessorio cui

incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.

In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori sono irritare le vie respiratoriè.
Non modificare ne après la batteria. Vi è il rischio di cortocircuito.
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiari, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Utilizzare la batteria solo con articol del produttore. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.

BOSCH GTB 18V45 Professional - Avverenze di sicurezza per avvitatori - 1

BOSCH GTB 18V45 Professional - Avverenze di sicurezza per avvitatori - 2

Proteggere la batteria dal calorie, ad esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericololo di esplosioni e cortocircuito.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

BOSCH GTB 18V45 Professional - Descrizione del prodotto e dei servizi forniti - 1

Leggere tutte le avventenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e disposizioni di sicurezza può casare folgorazioni, incendi e/0 lesions di grave entità.

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.

Utilizzo conforme

La macchina è adatta per avvitare e svitare viti.

Componenti illustrati

La numeroazione dei componenti raffigurati è riferita all'illustrazione dell'elettrettensile nella pagina con rappresentazione grafica.

(1) Bit di awvitamento
(2) Bussola di battuta
(3) Bussola di regolazione per boccola di profondità re-trattile
(4) Boccola di profondità retrattile
(5) Commutatore del senso di rotazione
(6) Tasto di bloccaggio per interrettore di avvio/arresto
(7) Batteriaa
(8) Tasto di sbloccaggio della batteria
(9) Tasto ON/OFF PowerSAVE
(10) LED per l'illuminazione del punto da avvitare
(11) Indicatore LED PowerSAVE
(12) Interruttore di avvio/arresto

(13) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(14) Portabit universale
(15) Clip di aggancio alla cintura

a) Questo accessorio non è compreso nella fornitura standard.

Dati tecnici

Avvitatore a batteria GTB 18V-45
Codice prodotto3601 JK7 0..
Tensione nominale V=18
Numero di giri a vuotoA)giri/min 0 - 4500
Coppia di serraggio max. (av-vitamento in materiale elasti-co) secondo ISO 5393(A)Nm 6,0
Attacco utensile Esagono internoda ¼"
Ø viti max. mm 6
PesoB)kg 1,3 - 2,3
Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica°C 0 ... +35
Temperatura ambiente consentita durante il funziona-mentoC) e per lo stoccaggio°C -20 ... +50
Batterie consigliate GBA 18V...ProCORE18V...
Caricabatteria consigliati GAL 18...GAX 18..
GAL 36...

A) Misurazione a 20-25°C con batteria ProCORE18V 4.0Ah
B) Misurato con GBA 18V 1.5Ah e ProCORE18V 12.0Ah.
C) Prestazioni limitate con temperature < 0^ C

Informazioni su rumorosità e vibrazioni

Valori di emissione acustica rilevati conformamente a EN 62841-2-2.

Il livello di rumorosità ponderato A dell'elettrotensile è tipicamente di: livello di pressione acustica 79 dB(A); livello di potenza sonora 87 dB(A). Grado d'incertezza K = 3 dB.

Indossare protezioni acustiche!

Valori di oscillazione totali a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K, rilevati conformmente a EN 62841-2-2:

Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime amesse: a_h < 2,5 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2

Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformamente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idoneeanche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica.

Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferitiagli impieghi principali dell'elettroutensile;qualora,ottoma,l'elettroutensile venisseutilizzato per altre applica

38 Italiano

zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variate. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.

Per valutare con precisione i valori di vibratione e di emissione acustica, andranno considerati ancHE periodi nei quali I'utensile sa spento, oppure acceso, ma non utilizzato. CiO potrebber ridurre sensibilmente l'emissione di vibrationi e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopondo a manutenzione l'elettroutensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.

Montaggio

Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertamente, vi è rischio di lesioni.

Ricarica della batteria

Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto quosto caricabatterie sono adatti alle batterie al litio utilizzato nell'elettrotensile.

Avverenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria, prima dell'impiogo iniziale, ricaricare completeness la batteria nell'apposto caricabatteria.

La batteria al litio cui siere ricaricata in qualsiasi momento sono da ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria.

La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento completo dalsystema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica l'elettrotensile si spegneattraverso un interrettatore automatico: l'accessorio non si muove più.

Doplo spesignimento automatico dell'elettroutensile, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe subire danni.

Si prega di atteneri alleindicazioni relative allo smaltimento.

Rimozione della batteria ricaricabile

La batteria (7) è dotata di due inserti di bloccaggio che devono impedire che la batteria stessa cada all'esterno in caso di pressione occidentale del tasto di sbloccaggio batteria (8). Fintanto che la batteria ricaricabile è inserita nell'elettrotensile, la stessa è tenuta in posizione tramite una molla. Per la rimozione della batteria (7) premere il tasto di sbloccaggio (8) ed estrarre la batteria dall'elettrotensile di sbloccaggio. Durante esta operazione, non esercitare forza.

Indicatore del livello di carica della batteria

I LED verdi dell'apposto indicatore indicano il livello di carica della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si cui verificare esclusivamente ad eletttroutensile fermo.

Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell'indicatore livello di carica della batteria. .sirà possibileanche a batteria rimossa.

Se premuto il tasting dellindicatore livllo di carica della batterria non si illumina alcun LED, ciò significa che la batteria è difettosa e che deve essere sostituita.

Tipodi batteria GBA 18V...

BOSCH GTB 18V45 Professional - Indicatore del livello di carica della batteria - 1

BOSCH GTB 18V45 Professional - Indicatore del livello di carica della batteria - 2

LED Autonomia

Luce fissa, 3 LED verdi 60-100%

Luce fissa, 2 LED verdi 30-60%

Luce fissa, 1 LED verde 5 - 30%

Luce lampeggiante, 1 LED verde 0 - 5%

Tipodi batteria ProCORE18V...

BOSCH GTB 18V45 Professional - LED Autonomia - 1

BOSCH GTB 18V45 Professional - LED Autonomia - 2

LED Autonomia

Luce fissa, 5 LED verde 80-100%

Luce fissa, 4 LED beige 60 - 80%

Luce fissa, 3 LED verdi 40-60%

Luce fissa, 2 LED verdi 20-40%

Luce fissa, 1 LED verde 5-20%

Luce lampeggjante, 1 LED verte 0 - 5%

Sostituzione dell'accessorio (vedere fig. A)

Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. per manutenzione, sostuzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria. Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertamente, vi è rischio di lesioni.

Estrarre la boccola di profondità (4) dall'elettroutensile. Estrarre il bit di avvitamento (1). All'occurrezza, è possibile estrarre e sostituire ancille portabit universale (14). Se necessario usare delle pinze.

Una volta sostituito correttamente l'accessorio, innestare nuovamente la boccola di profondità (4).

Uso

Messa in funzione

Introduzione della batteria

Avverenza: L'impiego di batterie non idonee all'eletttroutensile può causare malfunzionamenti o sono danni all'eletttroutensile stesso.

Posizione are al centro il commutatore del senso di rotazione (5), per prevenire accensioni accidentali. Introdurre la batteria carica (7) nell'impugnatura, sino a farla innestare udibilmente in sede e a portarla a filo dell'impugnatura stessa.

Impostazione del senso di rotazione (vedere figg. E-F)

Il commutatore del senso di rotazione (5) consente di varia- re il senso di rotazione dell'elettroutensile. Ad interrupttor di avvio/arresto (12) premuto, tuttavia, ciò non sare possibile.

Rotazione destrora: spingere il commutatore del senso di rotazione (5) sul lato sinistro dell'elettroutensile in direzione del lato anteriore dell'elettroutensile. Il commutatore del senso di rotazione (5) sul lato destro dell'elettroutensile si sposta automaticamente indietro.

Rotazione sinistrora: spingere indietro il commutatore del senso di rotazione (5) sul dato sinistro dell'eletttroutensile (overo lontano dal dato anteriore dell'eletttroutensile). Il commutatore del senso di rotazione (5) sul dato destro dell'eletttroutensile si sosta automaticamente avanti.

Avvio/arresto

Per accendere l'electroutensile, premere l'interruttore di avvio/arresto (12) e mantenerlo premuto.

Il LED si accende ad interrupttre di accensione/spegnimento (12) premuto per metà o completeness e consente d'illuminare il punto di avvitamento in condizioni di luce sfavorevoli.

Per bloccare l'interruttore ON/OFF (12), premere il tasto di blocco (6).

Per spegnere l'eeltroutensile, filasciare l'interruttore ON/OFF (12) oppure, se il tasto (6) è bloccato, premere brevemente l'interruttore ON/OFF (12), dopodiché filasciarlo.

Regolazione del numero di giri

Ad elettROUTensile acceso, la velocità si può regolare in modo continuo, esercitando più o meno pressione sull'interruttore di avvio/arresto (12).

Premendo leggermente l'interruttore di avvio/arresto (12), si otterra una velocità ridotta; augmentando la pressione, aumenteraanche la velocità.

Avvitamento delle viti

Per avvitare le viti mettere la vite sul bit di avvitamento (1). La vite verrà trattenuta dalla forza magnetica di ritenuta del portabit universale (14). Spingere il commutatore del senso di rotazione (5) sul lato sinistro dell'elettroutensile verso il lato anteriore dell'elettroutensile. Accendere l'elettroutensile e premere con forza la punta della vite contro il pezzo in la lavorazione. La vite viene avvitata nel pezzo in lavorazione fino a raggiungere la profondità di avvitamento impostata. La boccola di profondità retrattile (4) entra in contatto con il

pezzo in lavorazione e la trasmissione si blocca; il portabit universale (14) non ruota più. Controllare la profondità di avvitamento e regolare eventualmente la boccola di profondità retrattile (4).

Regolazione della profondità di avvitamento (vedere fig.B)

Con la bussola di regolazione (3) è possibile preselezionare la profondità di avvitamento della testa della vite nel pezzo in lavorazione.

BOSCH GTB 18V45 Professional - Regolazione della profondità di avvitamento (vedere fig.B) - 1

Ruotare la bussola di regolazione (3) nella posizione di profondità di avvitamento desiderata. Il numero sulla scala (visibile sul bordo della bussola di regolazione (3)) cui quere usato sono come punto di riferimento per la profondità di avvitamento desiderata.

Ruotando la bussola di regolazione (3) in senso orario, la profondità di avvitamento verrà augmentata; ruotando in senso antiorario, verrà ri

dotta. Ruotando la bussola di regolazione (3)或者其他 posizione MAX vienequesta rimossa totalmente della bussola di battuta (2).

Per stabilire la regolazione necessaria, si consiglia di esegui- re una prova di avvitamento.

Modalità PowerSAVE (vedere fig. C)

BOSCH GTB 18V45 Professional - Modalità PowerSAVE (vedere fig. C) - 1

Premere brevamente il tasto ON/OFF PowerSAVE (9), per attivare la modalità PowerSAVE. L'indicatore LED PowerSAVE (11) si accenderà. Successivement premere brevemente l'interruttore di avvio/arresto (12) e

bloccarlo premendo il tasto di bloccaggio (6). Il motore restà disattivato/disinserito,anche se si preme il pulsante di avvio/arresto (12). Ora premere leggermente l'eletttroutensile contro il pezzo in lavorazione, per attivare il motore.

Se l'electroutensile rimane inutilizzato per 30 minuti, l'indicatore LED PowerSAVE (11) si spegne. Per riattivare la modalità PowerSAVE, rilasciare il bloccaggio premendo brevamente l'interruttore di avvio/arresto (12). Successivement pre-mere di nuovo l'interruttore di avvio/arresto (12) e bloccarlo con il tasto di bloccaggio (6). L'indicatore LED PowerSAVE (11) si riaccenderà.

Boccola di profondità retrattile (vedere fig. D)

BOSCH GTB 18V45 Professional - Boccola di profondità retrattile (vedere fig. D) - 1

Per svitare le viti allineare le frece sulla bussola di regolazione (3) e sulla carcassa ingranagini dell'elettroutensile l'une di fronte all'altra. Tirare la bussola di regolazione (3) indietro, fi-no a quando si appoggia alla carcassa ingranag

gi sanza lasciare alcun spazio vuoto e scatta udibilmente in posizione. Il bit di avvitamento (1) ora è chiaramente visibile. L'elettroutensile è pronto per allentare o svitare le viti.

Spingere indietro il commutatore del senso di rotazione (5) sul lato sinistro dell'eletttroutensile (overo lontano dal lato anteriore dell'eletttroutensile). Il commutatore del senso di rotazione (5) sul lato destro dell'eletttroutensile si sposta automaticamente avanti. Accendere l'eletttroutensile.

Avverenza: le viti possonoanche essere svitate rimuovendo completeness la boccola di profundità retrattile (4).

40|Nederlandsls

La boccola di profondità retrattile (4) non più essere retratta se la bussola di regolazione (3) si trovava in posizione MAX o al di sopra.

Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura

Se impiegato in modo conforme, l'electroutensile non può subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo o di temperatura della batteria al di fuori del range amesso, il numero di giri viene ridotto. L'electroutensile riprende a funzionare al massimo numero di giri solo dopo aver raggiunto la temperature della batteria ammessa.

Protezione contro lo scaricamento totale

La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento completo dalsystema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di batteria scarica l'elettroutensile si spegneattraverso un intruttore automatico: l'accessorio non si muove più.

Indicazioni operative

Clip di aggancio cintura

Tramite la clip de aggancio cintura (15) è possible ad esempio agganciare l'elettroutensile ad una cinghia. In questo mo-do si hanno libero entrambé le mani e l'elettroutensile è sem-pre a portata di mano.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Prima di qualsiasi intervento sull'elettROUTensile (ad es.per manutenzione,sostituzione dell'accessorio ecc.),prelevare la batteria.Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertamente,vi è rischio di lesions.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenerne sempre puliti l'electrontensile e le fessure di ventilazione.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni espLOSi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul site: www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetto di identificazione del prodotto.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314

E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Ulteriori indirizzi per l'assistenza sono indicati sotto:

Le batterie ricaricabiliagliioni di litio raccomandate sono soggetteai requisiti di legge relativi a merci pericolose.Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla stoveriori precauzioni.

In caso di spedizione tramite terzi (ad es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.

Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo. Attenersianche alle eventuali prescrizioni integrative nazionali.

Smaltimento

BOSCH GTB 18V45 Professional - Smaltimento - 1

Avviare ad un ricicaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

BOSCH GTB 18V45 Professional - Smaltimento - 2

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi UE:

Gli elettroutensili non piùutilizzabili e le batterie/pile difetto se oustate devono essere smaltiti separatamente. Utilizzare gli apposti sistemi di raccolta.

In caso di smaltimento effettuato in maniera impropriaria, i ri fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, a causa della possibile presenza di sostanza pericolose,ippo avere effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

Batterie/pile:

Attenersi alle avventenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 40).

Nederlands

IpoetE TIC unoBcEic anouupoc.

Apaipoeon mnatapiac

H natapia (7) 6a0e1e duo ba0i0c a0apaianc, oI onoe npeneva e npoiouv, nV mwnTnc natapiaoc, otav natntheta kata laoc to naKpto anaaopaianc TNC natapiaac (8). 'Otav n natapia evai tono0etmeynega0rnaekpiokepyaleio, napaevei otawnt ean xapotnvieon evoc elatnpiou.

Tia va apapoeote tny mntapia (7) nathote to nahtpo aataopaaionc (8) kai npahe tny mntapia npoc ta niaw eew ano to naekptiko epyaleio. Mny cappoote e6w kaia pia.

Evdi n mc kataoataon ofoption t mnatapia

O npaaivec pwtobiodt (LED) tnc evdeic nnc kataotaon cpoTIONC TNC mataiac deixvouv tvkataoan poTIONC TNC unatapiac. Ia loyouca aopaleiae n eakpiBwn TNC kataota onc foTIONC eivat duvatn movo oe nepintwn akivnttooinoc tou nektpikou epyaieiou.

Pnntote TnKtoPoTAYTVNevEeENTNCATAOaONcΦoptionc nna va eupaviaete Tnykataoanopptianc.Auro ei- vai enioncduvatoe neepintwnou exaapieei n npatapia.

O'Atav mTa to natma Tou nAkpou yia Tny ev6eIen Tnc Ka taataoanc optionc dev avabeia kajia owtobiodoc (LED), n unatapia eivai ealattwamukk kai npenei va atikataotaotei.

Tunoc natarapac GBA 18V...

BOSCH GTB 18V45 Professional - Tunoc natarapac GBA 18V... - 1

acent scop regiei locale furnizzoare de utilità.

Intretinere sicutatare

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GTB 18V45 Professional

Categoria : Avvitatore