ADLER AD 6020 - Sütő

AD 6020 - Sütő ADLER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 6020 ADLER PDF formátumban.

📄 144 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ADLER AD 6020 - page 53

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 6020 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 6020 márka ADLER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 6020 ADLER

Brinući za okoliš.Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju.Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!! A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK Köszönjük a ADLER márkájú termékek vásárlását AD6020 berendezés az ételek felmelegítésére ill. készítésére szolgál. OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE Tisztelt Vevő MAGYAR 52A készülék NEM alkalmas üzleti/professzionális használatra. FIGYELEM: A készülék NEM alkalmas a szabadban való használatra. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Figyelem! Használat előtt feltétlenül ismerkedjen meg a jelen használati útmutatóval, balesetek elkerülése és a berendezés megfelelő használata érdekében. Az útmutatót őrizze meg és tárolja úgy, hogy szükség esetén könnyen használható legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a berendezés nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből adódó károkért.

I. BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK

5. Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték állapotát. Ha a tápvezeték sérült, azt a

veszély elkerülése érdekében a szakszervizzel kell kicseréltetni.

3. Ügyeljen arra, hogy a tápvezetéken és a dugón nincsenek-e látható sérülések.

4. Használat előtt és közben ügyeljen arra, hogy a tápvezeték ne lógjon nyílt láng ill. más

hőforrás felett, vagy éles széleken, ami a vezeték szigetelésének sérülését okozhatná.

6. Első használat előtt távolítsa el az összes csomagolást. Figyelem! Fémalkatrészeket

tartalmazó ház esetén azokon kevésbé látható védőfólia lehet, amit szintén le kell húzni.

13. Tilos a berendezést ill. a tápvezetéket vízben vagy más folyadékban meríteni.

FIGYELMEZTETÉS: A jelen berendezést 8 éven felüli gyerekek, illetve korlátozott fizikai, érzéki vagy pszichikai képességű személyek, valamint a berendezés kezelése tekintetében tapasztalattal nem rendelkező személyek CSAK akkor használhatják, ha ez a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett történik, vagy megismerkedtek a berendezés biztonságos használatára vonatkozó útmutatókkal és tisztában vannak a használatával kapcsolatos veszéllyel. Gyerekek a berendezéssel nem játszhatnak. A berendezés tisztítását és karbantartását gyerekek nem végezhetik, kivéve ha 8 éves kornál idősebbek és ezek a tevékenységek felügyelet mellett történnek.

8. A berendezés nem alkalmas külső időzítő kapcsolókkal vagy külön távvezérlő

készülékkel való használatra.

10. Tilos az üzemelő berendezést felügyelet nélkül hagyni.

1. Használat előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán megadott feszültség megfelel a helyi

tápellátási paramétereknek, ügyelni kell arra, hogy a jelölés: AC – váltakozó áramot, DC pedig – egyenáramot jelent.

2. Használat előtt terítse ki és egyengesse ki a tápvezetéket.

9. A berendezés kizárólag földelt, 220-240V ~50/60Hz feszültségű konnektorhoz

11. Ne használja a berendezést tűzveszélyes anyagok közelében.

7. A berendezést nem használhatják gyerekek, csökkent fizikai, érzéki és lelki képességű

személyek a jogosult vagy tapasztalt személyek jelenléte nélkül, a használat mindig a jelen útmutatónak megfelelően történjen.

12. A tápvezeték nem lóghat a munkalap szélén kívül ill. nem érintkezhet forró

felületekkel. 5322. A berendezés kivitelezése megfelel az I. érintésvédelmi osztálynak, és ezért feltétlenül a védőföld érintkezővel ellátott konnektorhoz csatlakoztatandó. A biztonság növelése érdekében ajánlott, hogy az elektromos hálózat automata differenciál-áram megszakítóval legyen felszerelve, melynek működtető árama 30mA.

25. A berendezés nem alkalmas külső időzítő kapcsolókkal vagy egyéb külön távvezérlő

készülékkel való használatra.

2. A ház tisztításához ne használjon agresszív mosószereket, mint pl. emulziók,

tisztítótej, paszta stb. Azok egyebek mellett eltörölhetik az elhelyezett grafikus tájékoztató jeleket, mint pl.: jelölések, figyelmeztető jelek, stb.

17. A gyártó nem vállal felelősséget a berendezés nem megfelelő használatából eredő

23. A berendezés használata során megfelelő teret kell biztosítani felette és körülötte.

Üzemelés során a berendezés nem érintkezhet semmilyen tűzveszélyes anyagokkal, mint pl.: dekorációk, papírtörülközők, függöny, ruha, stb.

1. A készülék csak az épületek belsejében használható.

3. A készülékre ne tegyen üres edényt, tartályt.

21. Ne feledje, hogy a berendezés fűtőelemeinek időre van szükség a teljes lehűléshez.

4. Ne használja az elektromos tűzhelyt a helyiségek fűtésére ill. a tűzveszélyes,

robbanásveszélyes, káros, illékony folyadékok és anyagok stb. melegítésére. II RÉSZLETES BIZTONSÁGI FELTÉTELEK

19. A berendezést csak száraz és stabil felületen használja.

14. Ne tegye ki a berendezést időjárási tényezők (eső, napsütés, stb.) hatásának és ne

használja nagyobb nedvesség tartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingház).

15. Amikor a berendezést nem használják, mindig le kell kapcsolni hálózati konnektorról.

16. Amikor kiveszi a dugót a konnektorból, ne a vezetéknél, hanem mindig a dugónál

18. Ügyeljen arra, hogy a berendezés és a ház egyes részei üzemelés során erősen

felmelegednek, ezért különös óvatossággal járjon el és ne érintse azokat, az égési sérülések elkerülése érdekében.

20. SOHA ne takarja le az üzemelő berendezést ill. addig, amíg teljesen le nem hűl.

24. ÓVATOSAN KELL ELJÁRNI, ha a berendezést a magas hőmérsékletre érzékeny

felületeken használja. Ebben az esetben ajánlott a szigetelő alátétek használata.

9. Ne helyezze el a berendezést oly módon, hogy a főzőlap más berendezések (pl.

5. Ne használja a gyártó által nem ajánlott tartozékokat. Azok veszélyesek lehetnek a

felhasználó számára és a berendezés meghibásodásához vezethetnek.

8. Tisztítás és tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a berendezés lehűlt.

6. Ne mozgassa a berendezést a tápvezetékénél húzva. Győződjön meg arról, hogy a

tápvezeték semmilyen módon sem szorult be. A vezetéket nem szabad a készülék körül csévélni ill. hajlítani.

7. Ne mozgassa az elektromos tűzhelyt főzés során ill. akkor, ha egy forró konyhai

543. Ne használjon olyan hosszabbító vezetékeket vagy más elektromos konnektorokat,

melyek nem felelnek meg a hatályos elektromos szabványoknak és előírásoknak.

8. Nem szabad a berendezést folyó vízben ill. oly módon mosni, hogy belefolyjon a

11. Ne érintse a sütő forró felületeit (ajtót, felső-, alsó- valamint az oldalfalakat).

Használjon védőkesztyűt a kiszedéshez vagy bármely forró alkatrész érintéséhez.

10. A tűzhelyt a faltól, bútoroktól, más berendezésektől, edényektől stb. legalább 30 cm

távolságban állítsa fel. Győződjön meg arról, hogy a függönyök, ruhák vagy más tűzveszélyes anyagok nincsenek a tűzhelytől 30 cm-nél kisebb távolságban. A fentiek tűzesetet okozhatnak.

15. A berendezést a tápvezetékkel együtt a 8 éven aluli gyerekek számára

hozzáférhetetlen helyen kell tárolni. mixerek) vezetékeihez érjen. Ne állítsa fel a tűzhelyt elektromos konnektor alatt.

10. Ne használja a sütőt nyitott ajtóval. Működés közben ne takarja le a készüléket, valamint

ne tegyen rá semmilyen tárgyat.

12. A sütő üzemelése közben az ajtó nagyon erősen felmelegszik. Ne üsse meg azt

erősen és ne öntse le hideg vízzel, mert az, az üveg elpattanásának veszélyével fenyeget.

14. 3-8 éves gyerekek a berendezést csak akkor kapcsolhatják be ill. ki, ha az a normál

kezelési helyzetben van, a gyerekeket felügyelik vagy tájékoztatták a biztonságos használatról és megértették az abból eredő veszélyeket. 3-8 éves gyerekek a berendezést nem köthetik be, nem kezelhetik, nem tisztíthatják és nem tarthatják karban.

4. Minden javítást, szétszerelést vagy bármilyen alkatrész cseréjét mindig a

szakszervizzel kell elvégeztetni.

6. Ne használja a berendezést vizes kézzel.

13. A tápkábelt ne tegye a sütő fölé és ne is érintkezzen vagy feküdjön a forró felületek

12. Használat során ne érintse a tűzhely házát vagy főzőlapjait. Üzemeltetés során csak

a forgógombokat használja. Kikapcsolás után várjon, míg a berendezés le nem hűl.

13. A működő berendezés elérhető felületeinek hőmérséklete magas lehet. Ne nyúljon a

berendezés forró felületeihez.

III. FIGYELMEZTETÉSEK / RÉSZLETES BIZTONSÁGI FELTÉTELEK

11. A főzőlapra nem szabad PVC, papír, karton stb. edényeket tenni.

7. Ha fennáll a veszély, hogy a berendezést sérült, azt SOHASE próbálja önállóan

9. A sütőt sima, hőálló felületre állítsa, távol a gyúlékony anyagoktól (függönyök,

sötétítők, tapéták stb.) A megfelelő légáram biztosítása érdekében legalább 30 cm szabad területet hagyjon a készülék mindenoldalától, valamint legalább 30 cm-t a sütő fölött. Ne takarja le a sütő szellőző nyílásait, mert az túlmelegedést és a készülék károsodását okozhatja.

1. Tilos a berendezést használni, ha sérült vagy nem működik megfelelően.

2. Soha se használja a berendezést ha az leesett és sérülések láthatók rajta.

5. Ha a berendezés ill. olyan alkatrésze, mint pl. elektromos érintkezők, dugó vagy

vezeték elázik, használat előtt a berendezést és alkatrészeit meg kell szárítani. 55közelében. Ne állítsa a sütőt hálózati konnektor alá.

15. Ne tegyen a sütőbe az azt teljesen megtöltő adagokat, mivel az tűzet, vagy a készülék

károsodását okozhatja.

16. Ne tegyen a sütőbe kartonlapokat, papírt, műanyagot és más gyúlékony vagy könnyen

17. Ne tároljon a sütőben a készülékhez tartozó kiegészítőkön kívül semmi mást.

14. A magas hőmérsékletre tekintettel, különös óvatossággal járjon el, a tálca vagy a

rostély (vagy más a sütőbeli használatra alkalmas edény) sült ételekkel együtt kivételekor. A tálca kivételekor, forró zsír, vagy más forró folyadék eltávolításakor, különös óvatossággal járjon el. Használja az erre a célra, a sütővel együtt szállított tartozékokat, vagy hőálló konyhai védőkesztyűt.

18. A sütés befejezése után vagy a készülék tisztításának megkezdése előtt, húzza ki a

tápkábelt a hálózati konnektorból és hagyja a sütőt kihűlni. Várja meg, azt a megfelelően hosszú időtartamot mivel a felhevült sütő nagyon lassan hűl ki.

19. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.

20. A készülékház mosásához ne használjon agresszív tisztítószereket emulziók, krémek,

paszták, stb. formájában mivel, ezek többek között letörölhetik a feltett grafikus információs jelzéseket, olyanokat, mint beosztások, jelölések, figyelmeztető jelek, stb.

22. A sütő túlmelegedésének elkerülése érdekében ne takarja le a morzsatálcát, sem a

sütő más részeit alumínium fóliával. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA - győződjön meg arról, hogy a sütő hőálló felületen áll-e

23. Ne használjon fémcsutakot a tisztításhoz. A letörött fémforgács darabok kapcsolatba

kerülhetnek az elektromos alkatrészekkel, ami áramütés veszélyét teremtheti.

3. Állítsa be a főzőlap választógombját (3), a kívánt felhasználástól függően:

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

1. Állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot (1) a kívánt értékre.

5. A készülék kikapcsolásához fordítsa az időmérő gombot (4) „0” állásba.

2. Állítsa a forgatógombot (2) a megfelelő sütési mód kiválasztásához:

A. Nagy főzőlap B. Kis főzőlap

1. Csatlakoztassa a kábelt az áramforráshoz.

- bal oldali főzőlap (3a) - jobb oldali főzőlap (3b) - mindkét főzőlap (3c)

4. Állítsa az időzítőt (4) a kívánt főzési időre. A harang csengetni fog, ha a sütési idő eltelt.

11. Grill kiemelő nyél 12. Grillpálca (2 pár)

1. Hőmérséklet szabályzó gomb 2. Fűtésmód kiválasztó gomb / a készülék kikapcsolása / OFF

3. A fűtőlap választógombja 4. Időzítő

5. Kontrollámpa 6. Az üvegajtó nyitófogantyúja

7. Sütőtálca 8. Grillrács

21. Ne mossa mosogatógépben a fém alkatrészeket, mivel az ezekben a készülékekben

használt agresszív szerek elszíneződést okozhatnak a fenti alkatrészeken. Ajánlott a kézi mosogatás, hagyományos mosogatószerek használatával.

9. Grilltengely 10. Sütőtálca kiemelő nyél

C1. Jelzőlámpa (kis főzőlap) C2. Jelzőlámpa (nagy főzőlap) - győződjön meg arról, hogy a sütő körül van-e megfelelő szellőzési terület (minimum 10 cm minden oldalról, valamint 30 cm a sütő fölött) - győződjön meg arról, hogy a sütő száraz-e A forró lemezek használata 2. Helyezzen egy lapos fenekű tartályt a főzőlapra (A) vagy (B). Az energiaveszteség elkerülése érdekében ajánlott olyan edényeket használni, amelyek felülete megegyezik vagy nagyobb, mint a főzőlap felülete. Csak a tiszta és száraz fenekű tartályt helyezze a tiszta és száraz főzőlapra.

6. A (C1) (C2) jelzőfény jelzi, amikor a főzőlapok működnek.

7. Amikor befejezte a készülék használatát, mindig állítsa a főzőlap választó gombot (3) OFF állásba

A KÉSZÜLÉK BEKAOCSOLÁSA ELŐTT 3. Helyezze a második pálcát az 1. és 2. pontnak megfelelően tolja őket a termékbe a másik oldalról, "lezárva" azt a grilltengelyre.

5. A sütés befejezése után mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

1. Helyezzen egy pár grillnyársat a tengelyre a kihegyezett oldalával és tolja a tengelybe.

4. A készülék korábbi kikapcsolásához csavarja a fűtési mód kiválasztó gombot (2) "OFF"(2f) állásba.

- felső ventilátor (2b) =- mind felső, mind pedig alsó, forgó köpés és ventilátor (2e) 2. Az így előkészített nyársra (9) tűzze fel közepén a sütésre előkészített terméket, tolja a grillpálcát (12) a termékbe.

3. Állítsa be az időzítőt (4) a kívánt sütési időre. A beállított ütési idő elérését csengőhang jelzi.

- mind a felső, mind az alsó ventilátor (2a) - felső és alsó (2c) - felső forgó köp (2d)

562. Helyezze a „grillrácsot (8)" a sütőbe helyezze el rajta a grillezendő termékeket és zárja be a sütő ajtaját.

7. Várjon egy keveset és speciális hőállókesztyű használatával vegye ki a rostélyt a megsült termékekkel.

MŰSZAKI ADATOK: Tápfeszültség: 220-240V ~50/60Hz Időzítő: 60 perc Teljes névleges teljesítmény 3200W Névleges teljesítmény: Sütő: 1500W, Főzőlap: 1000W+700W Térfogat: 36 L

2. Kapcsolja le a készüléket a hálózatról a tápkábel csatlakozójának a konnektorból való kihúzásával.

7. Az esetleges sült ételmaradékok tisztításához ne használjon éles fém eszközöket.

1. Nyissa ki a sütő ajtaját.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

6. Állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot (1) a kívánt hőmérsékletre (pl. 200°C-ra)

8. A sütési idő befejezése után vagy az idő előtti kikapcsoláshoz állítsa a gombot (2) "OFF" (2f)állásba. A sütés befejezése után mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Teljes maximális teljesítmény 4600W Maximális teljesítmény: Sütő: 2500 W, Főzőlap: 1200 W + 900 W

3. Állítsa be a fűtés üzemmód kiválasztó gombot (2b).

4. Állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot (1)

3. Ne merítse vízbe a sütőt.

6. A sütés befejezése után kapcsolja ki a sütőt, a fűtésmód kiválasztó gomb (2) "OFF" (2f) állásba állításával és húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

1. A sütő tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és tegye félre kihűlni.

4. A készülékházat tisztítsa nedves törlőkendővel, majd törölje szárazra.

5. A tálcát, rostélyt mossa el mosogatószeres vízben. Törölje szárazra azokat.

9. A grillezett ételek a sütőből történő kivétele előtt, várjon egy keveset a készülék lehűléséig. Majd a grill kiemelő nyéllel (11) fogja meg a grill tengelyénél. Előbb emelje fel baloldalon és húzza el balra, úgy, hogy a bal oldala kijöjjön a tengelykapcsolatból. Majd óvatosan vegye ki a megsült ételt a sütőből.

6. Az üvegajtót tisztítsa meg mosogatószeres vízzel megnedvesített vagy szivaccsal. Ezután törölje szárazra.

7. Kapcsolja be a sütőt a fűtési mód kiválasztó gombbal (2e), felgyullad az ellenőrző lámpa (5). Állítsa be a kívánt sütési időt.(4)

5. Állítsa be a kívánt sütési időt az időzítőn (4).

5. Helyezze a tengelyt a négyszögletes végével a grill meghajtás tengelykapcsolóba a sütő kamrájának jobb oldalán, a hegyes végét pedig a baloldal csapágyra.

4. Ellenőrizze, hogy az így rögzített termékek központosan vannak e elhelyezve a grill tengelyéhez.

Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz.

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ADLER

Modell : AD 6020

Kategória : Sütő