FS4700 - Szeletelő SCHEPPACH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FS4700 SCHEPPACH PDF formátumban.

📄 316 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice SCHEPPACH FS4700 - page 122
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SCHEPPACH

Modell : FS4700

Kategória : Szeletelő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FS4700 - SCHEPPACH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FS4700 márka SCHEPPACH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS4700 SCHEPPACH

Kő- és csempevágóEredeti használati utasítás fordítása

A készüléken található szimbólumok magyarázata A jelen kézikönyvben használt szimbólumok célja, hogy felhívják a gyelmet a lehetséges kockázatokra. A biztonsági szimbólumokat, valamint az ezeket kísérő magyarázatokat pontosan értelmezni kell. Maguk a gyelmeztetések nem hárítják el a kockázatokat, és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket. Figyelmeztetés - A sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a kezelési útmutatót Viseljen hallásvédőt. A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor. Viseljen porvédő maszkot. Fa és más anyagok megmunkálásakor egészségre káros por keletkezhet. Azbeszttartalmú anyag megmunká- lása tilos! Viseljen védőszemüveget. A munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kikerülő szilánkok, forgács és por látásvesztést okozhat. Figyelem, vágási sérülések veszélye! Ne nyúljon a forgó alkatrészekbe Figyelem! Lézersugárzás! Ne nézzen bele a sugárba.

A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek.www.scheppach.com

4. Rendeltetésszerű használat .............................................................................. 122

8. Felépítés / az üzembe helyezés előtt ................................................................ 127

15. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ................................................................... 130

A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is. Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették gyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasítá- sokat.

2. A készülék leírása

2. Alsó állványkeret

5. Munkadarab-támasztó

6. Ferdevágó idomszer

9. Darabolótárcsa-védő

12. Csillagfejű csavar szögbeállításhoz

13. Hűtővízszivattyú

17. Szögskála szögbeállításhoz

3. Szállított elemek

  • Eredeti kezelési útmutató

4. Rendeltetésszerű használat

Figyelem! A készüléket kizárólag gyárilag telepített PRCD-vel (hibaáram-védőkapcsolóval) szabad üze- meltetni. A készülék szokványos vágási feladatokhoz használ- ható kisebb és közepes méretű csempéken (burkoló- lap, kerámia és hasonlók), a gép méretének megfelelő módon.

Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Kedves Ügyfelünk! Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke használa- tához. Megjegyzés: E gép gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a gépen esett vagy a gép által oko- zott károkért a következő esetekben:

  • szakszerűtlen kezelés,
  • A kezelési útmutató be nem tartása,
  • Illetéktelen javítás.
  • Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje
  • nem rendeltetésszerű használat
  • A villamos berendezés működésképtelensége a villa- mos előírások és a VDE 0100, valamint a DIN 57113 / VDE 0113 előírásainak be nem tartása esetén Vegye gyelembe a következőket: A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el a keze- lési útmutató teljes szövegét. Kezelési útmutatónkból megismerheti készülékét, és elsajátíthatja a rendeltetésszerű használatához szük- séges ismereteket. A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz ar- ról, hogyan dolgozhat a géppel biztonságosan, szak- szerűen és gazdaságosan, hogyan előzheti meg a baleseteket, csökkentheti a javítási költségeket és az időkieséseket, és növelheti a gép megbízhatóságát és élettartamát. A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein túl feltétlenül tartsa be az országában a készülék üzemel- tetésével kapcsolatosan érvényes előírásokat is. A szennyeződés és nedvesség ellen műanyag tokba csomagolt kezelési útmutatót tartsa a készülék közelé- ben. Munkába állás előtt minden kezelő olvassa el, és gondosan tartsa be előírásait. A gépen csak olyan személyek dolgozhatnak, akiket betanítottak a készülék használatára, és megismertet- tek az előforduló veszélyforrásokkal. Tartsa be a kezelők minimális életkorára vonatkozó rendelkezést.www.scheppach.com

5. Biztonsági utasítások

Az elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások m FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes bizton- sági utasítást, egyéb utasítást, ábrát és műszaki ada- tot, melyet az elektromos szerszámhoz mellékeltek. A következő útmutatások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Az összes biztonsági utasítást és útmutatót őrizze meg későbbi használat céljából. A biztonsági utasításokban használt „elektromos szer- szám” fogalom a hálózatról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezetékkel), illetve az akkumu- látorról üzemeltetett elektromos szerszámokra (háló- zati vezeték nélkül) vonatkozik.

a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen täytyy sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa mil- lään tavalla. Älä käytä mitään sovitinpistoketta yhdessä suojamaadoitettujen sähkötyöka- lujen kanssa. Kun pistoketta ei muunnella ja se sopii pistorasiaan, sähköiskun vaara on pienempi. b) Vältä vartalon kosketusta maadoitettuihin pin- toihin, kuten putkiin, lämmittimiin, uuneihin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara kasvaa, kun vartalosi on maadoitettu. c) Pidä sähkötyökalu loitolla sateesta tai kosteu- desta. Veden pääsy sähkötyökaluun lisää säh- köiskun vaaraa. d) Älä käytä liitäntäjohtoa epätarkoituksenmu- kaisesti esim. sähkötyökalun kantamiseen ja ripustamiseen, äläkä irrota pistoketta pisto- rasiasta vetämällä johdosta. A készülék elsősorban otthoni és barkács-használatra készült. Fa és fém vágása nem megengedett. Csak a rendeltetésének megfelelően használja a ké- szüléket. Minden ettől eltérő használat nem rendelte- tésszerűnek minősül. Az ebből eredő bármilyen kárért vagy sérülésért a gyártó nem vállal semmilyen felelős- séget, azt a felhasználó / kezelő viseli. Csak a géphez alkalmas darabolótárcsákat szabad használni. Fűrészlapokat használni tilos. A rendeltetésszerű használat része a biztonsági utasí- tások betartása, valamint a kezelési útmutatóban fog- lalt szerelési és üzemeltetési utasítások betartása is. A gépet kezelő és karbantartó személyeknek ismerni- ük kell ezeket, és tájékozottnak kell lenniük a lehetsé- ges veszélyekről. Ezenfelül a lehető legszigorúbban be kell tartani a bal- esetmegelőzési előírásokat. Vegye gyelembe a további általános érvényű munka- egészségügyi és biztonságtechnikai szabályokat is. Ha a Gépen változtatást hajt végre, az ebből eredő ká- rokért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű használat ellenére bizonyos kockáza- tok teljes egészében nem küszöbölhetők ki. A gép szer- kezete és felépítése miatt a következők fordulhatnak elő:

  • A gyémánttárcsa megérintése a fedetlen területeken.
  • Nem megfelelő darabolótárcsa használata. A szállí- tott elemek közé tartozó darabolótárcsa használata kizárólag csempéken megengedett.
  • Benyúlni a járó gyémánttárcsába.
  • A darabolótárcsa hibás gyémántbetétjének kirepülése
  • A munkadarabok és a munkadarabok darabjainak kirepülése.
  • Halláskárosodás, ha nem használja a szükséges hallásvédőt. A gépet kizárólag a gyártó eredeti alkatrészeivel és eredeti tartozékaival szabad üzemeltetni. Tartsa be a gyártó biztonsági, munkavégzési és kar- bantartási előírásait, valamint a műszaki adatokban meghatározott méreteket. Kérjük, vegye gyelembe, hogy készülékeinket rendel- tetésük szerint nem kisipari, kéziipari vagy ipari hasz- nálatra tervezték. A készülékre semmilyen garanciát nem vállalunk, ha kisipari, kéziipari vagy ipari, valamint ezekkel egyenértékű tevékenységekhez használja.www.scheppach.com

Figyelem! Az FS4700 csempevágó gépet kizárólag gyárilag telepített, 10 mA-es PRCD-vel (hibaáram-vé- dőkapcsolóval) szabad üzemeltetni.

  • Az egyéni védőfelszerelés viselése a géppel vég- zett minden munkálat során feltétlenül szükséges.
  • A szemsérülések elkerülése érdekében mindig vi- seljen védőszemüveget.
  • Ha a haja hossza indokolja, feltétlenül viseljen haj- hálót, vagy megfelelő munkássapkát.
  • Viseljen szűk szabású munkaruhát. A forgó szer- szám beránthatja a bő ruhaujjat és hasonlókat.
  • A forgácsot vagy port ne puszta kézzel távolítsa el.
  • A forgácsokat és a port legjobb kézi seprűvel vagy ecsettel eltávolítani, amikor a gép ki van kapcsolva.
  • A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy jól működnek-e a védelmi berendezések.
  • Ne terhelje túl a gépet, a megadott teljesítménytar- tományban jobban és biztonságosabban lehet dol- gozni.
  • Mindig a megfelelő szerszámmal dolgozzon, és ügyeljen arra, hogy a szerszám (darabolótárcsa) ne tompuljon el, illetve semmilyen sérülés ne legyen rajta.
  • A kábelt mindig hátrafelé vezesse el a géptől. Védje az összes kábelt a hőtől, az olajtól és az éles pe- remektől.
  • Javítási és karbantartási munkálatok előtt, illetve ha nem használja a gépet, húzza ki a hálózati csatla- kozót.
  • Az elektromos berendezéseken csak villamossági szakember végezhet bármilyen munkát. Csak ere- deti alkatrészeket szabad használni.
  • Ha tiszta a munkahely, az megkönnyíti a munkát.
  • Figyeljen arra, amit csinál. Dolgozzon ésszel.
  • Ügyeljen arra, hogy az aljzat elbírja a gép súlyát, és kellően stabil legyen. Biztosítani kell, hogy a munka- végzés során ne léphessenek fel rezgések.
  • A korrózió elleni védelem céljából a gép összes kezeletlen alkatrésze vastagon be van zsírozva. Üzembe helyezés előtt tisztítsa meg a gépet egy ar- ra alkalmas, környezetbarát tisztítószerrel.
  • A géppel nem szabad egészségre veszélyes, vagy port képző anyagokat, pl. fát, teont, stb. megmun- kálni.
  • Ne használja a gépet éghető folyadékok vagy gázok közelében.
  • A gépet csak megfelelő helyiségben használja, és ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek.
  • Szemvédő nélkül ne nézzen közvetlenül a lézersu- gárba.
  • Soha ne nézzen közvetlenül a fénysugár útjába.
  • Soha ne irányítsa a lézersugarat fényvisszaverő fe- lületre és emberre vagy állatra. A kis teljesítményű lézersugár is károsíthatja a szemet.
  • Vigyázat - az itt megadott eljárásmódoktól történő eltérés veszélyes sugárzásnak való kitettséghez vezethet.
  • A lézermodult felnyitni tilos. Ez ugyanis váratlanul sugárzásnak való kitettséghez vezethet.
  • Ha a gépet hosszabb ideig nem használják, akkor célszerű kivenni az akkumulátorokat.
  • A lézert nem szabad más típusúra cserélni.
  • A lézeren javítást csak a lézer gyártója vagy felhatal- mazott képviselő végezhet. További biztonsági utasítások m FIGYELEM! Ez az elektromos szerszám üzem közben elektro- mágneses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos kö- rülmények között negatív hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra. A súlyos és halálos sérülések kockázatának elkerülése érdekében java- soljuk, hogy az orvosi implantátummal rendelkező sze- mélyek a gép használata előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum gyártójának tanácsát.www.scheppach.com
  • Kizárólag olyan darabolótárcsát használjon, mely- nek fordulatszáma megfelel a min. 3000 min
  • Fém és fa vágása nem engedélyezett.
  • A darabolótárcsa hűtése: Győződjön meg arról, hogy a vágási művelet teljes időtartama során víz hűti a darabolótárcsát.
  • Munkavégzés előtt mindig töltse fel a teknőt vízzel. Fennmaradó kockázatok A gép a technika jelenlegi állása és az elismert bizton- ságtechnikai előírások szerint készült. Használata köz- ben azonban jelentkezhetnek fennmaradó kockázatok.
  • Nem előírásszerű villamos csatlakozóvezetékek használatakor áramütés veszélye áll fenn.
  • Mielőtt a beállítási és karbantartási munkákat meg- kezdené, kapcsolja ki a Start gombot és húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • Ezen kívül a nem nyilvánvaló fennmaradó kockáza- tok minden elővigyázatosság ellenére sem szüntet- hetők meg.
  • A fennmaradó kockázatok minimálisra csökkenthe- tők azonban a „Biztonsági utasítások”, a „Rendelte- tésszerű használat” és a kezelési útmutató együttes betartásával.
  • Kerülje a gép véletlen üzembe helyezését: Amikor bedugja a dugós csatlakozót a csatlakozóaljzatba, a bekapcsoló gombot nem szabad megnyomni. A kezelési útmutatóban javasolt szerszámokat hasz- nálja. Így biztosíthatja, hogy gépe mindig optimális teljesítménnyel működjön.
  • A kezét tartsa távol a munkaterülettől, ha a gép üze- mel.

FS4700 FS3600 Motorteljesítmény 1200 W 900 W Üzemmód S2 20 perc* Motor fordulatszáma 3000 min

Váltóáramú motor 230 V~, 50 Hz Szigetelési osztály F Védelmi fokozat IP54 Vágás hossza 1200 mm 920 mm 90°-os vágásmagasság 40 mm 36 mm 45°-os vágásmagasság 34 mm 29 mm

  • Ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a dugós csat- lakozót a csatlakozóaljzatból.
  • Mindig éles és tiszta szerszámokat használjon.
  • Veszélyes helyzetben vagy műszaki meghibásodás esetén azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza le a hálózati csatlakozót.
  • Ha megsérült a gép, nem szabad vele tovább dol- gozni, és ki kell húzni a hálózati csatlakozóját.
  • Csak a gyártó által engedélyezett cserélhető szer- számokat és tartozékokat szabad használni. A nem engedélyezett alkatrészek használata jelentős sé- rülésveszélyt rejt magában.
  • Mindig tartsa rendben és tisztán a munkaterületet. Ha a munkaterület piszkos és rendetlen, az balese- tet okozhat.
  • Amikor a géppel dolgozik, mindig viseljen védő- szemüveget. Ha a munkavégzés során jelentős mennyiségű por képződik, akkor emellett arcvédő maszkot vagy pormaszkot is használni kell.
  • A gép bekapcsolása előtt feltétlenül el kell távolítani a tokmánykulcsot és az egyéb szerszámokat.
  • A gépet egyenes és csúszásmentes padlóra állítsa fel. A gépnek nem szabad ugrálnia.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán meg- adott feszültség megegyezik a rendelkezésre álló feszültséggel. Csak ezután csatlakoztassa a dugós csatlakozót a villamos hálózatra.
  • Tegyen fel védőszemüveget.
  • Viseljen hallásvédőt.
  • Viseljen védőkesztyűt.
  • A repedt gyémánttárcsát ne használja tovább, ha- nem cserélje ki.
  • Figyelem! A darabolótárcsa utánfut!
  • Ne fékezze le a gyémánttárcsát oldalirányú nyomással.
  • Figyelem! A gyémánttárcsát mindig hűteni kell vízzel.
  • A darabolótárcsa cseréje előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • Csak megfelelő gyémánttárcsát használjon.
  • A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül olyan he- lyiségben, ahol gyermekek férhetnek hozzá.
  • A villanymotor terének ellenőrzése előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • A darabolótárcsa forgásiránya: Ellenőrizze a dara- bolótárcsa forgásirányát jelző nyilat, a nyíl irányának egyeznie kell a motor tengelyének forgásirányával.
  • Tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját a forgó da- rabolótárcsától. Mindig tartson kellő távolságot a gyémánttárcsától.
  • Csak a gyártó által ajánlott gyémánttárcsákat hasz- náljon, amelyek megfelelnek az EN 13236 szab- ványnak. Fűrészlapokat használni tilos.www.scheppach.com

m FIGYELMEZTETÉS! A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacs- kókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Le- nyelés és fulladás veszélye áll fenn!

8. Felépítés / az üzembe helyezés előtt

m FIGYELEM! Az üzembe helyezés előtt feltétlenül szerelje ösz- sze teljesen a készüléket!

Csomagolástechnikai okokból a gépet nem teljesen összeszerelve szállítjuk.

1. Vegye ki a gépet a csomagolásból és óvatosan

helyezze az oldalára a padlóra.

2. Finoman lazítsa meg a csillagfejű csavart (A) és

hajtsa le a tartólábakat. Húzza meg újra a csillag- fejű csavart. (3. ábra)

3. Állítsa a gépet a lábaira.

4. Szerelje fel a fogantyút a 2 hatlapfejű csavarral

(B) a motorházra (4. ábra).

5. Rögzítse a hűtővíz-szivattyút (13) a teknőben (4) a

6. Töltse fel a teknőt, amíg a vízszivattyút teljesen el

nem lepi a víz. Ügyeljen arra, hogy a kifolyó biz- tonságosan le legyen zárva.

m FIGYELEM! Mielőtt üzembe helyezné a terméket, feltétlenül szerelje össze teljesen! Be-/kikapcsoló (4. ábra) Bekapcsoláshoz nyomja a be-/kikapcsoló gombot (16) „I” helyzetbe. A vágási művelet megkezdése előtt meg kell várni, míg a darabolótárcsa eléri a max. fordulat- számát, és a hűtővíz-szivattyú (13) eljuttatja a vizet a darabolótárcsához. A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsoló „0” (16) gombját. (4. ábra) Figyelem: A darabolótárcsát minden esetben vízzel kell hűteni. Figyelem: A darabolótárcsa utánfut. Ne fékezze le a darabolótárcsát oldalirányú nyomással.

  • A normál használat során a motorház felforrósodhat.
  • Ne próbálja a géppel vagy a tartozékkal egy na- gyobb ipari gép munkáját elvégezni. Vágóasztal 180 x 230 mm Méretek 400 x 1377 mm 400 x

Munkamagasság 780 mm Gyémánttárcsa Ø 230 mm x Ø 25,4 mm Ø 200 mm x Ø 25,4 mm Tömeg 57 kg 51,5 kg A műszaki változtatás jogát fenntartjuk!

Az S2 20 perces (rövid üzemidős) bekapcsolási időtartam azt jelenti, hogy a motor a névleges telje- sítménnyel (1200 W) csak az adattáblán megadott ideig (20 percig) terhelhető folyamatosan. Ellenke- ző esetben túlságosan felmelegszik. A szünet alatt a motor lehűl a kiindulási hőmérsékletére. Zaj és rezgés m Figyelmeztetés: A zaj súlyos következményekkel járhat az egészségére nézve. Ha a gép zaja megha- ladja a 85 dB értéket, akkor kérjük, viseljen megfelelő hallásvédőt. Zajértékek

hangteljesítményszint 116 dB Hangnyomásszint L

wa/pA bizonytalanság 3 dB

  • Nyissa ki a csomagolást, és óvatosan vegye ki a terméket.
  • Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a csoma- golási/szállítási biztosítékokat (ha vannak).
  • Ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a szállítmány.
  • Ellenőrizze a termék és a tartozékok szállításból eredő sérüléseit. Kifogások esetén azonnal értesít- se a beszállítót. Utólagos reklamációkat nem foga- dunk el.
  • Lehetőség szerint a jótállási idő leteltéig őrizze meg a csomagolást.
  • A használatba vétel előtt ismerje meg a terméket a kezelési útmutatóból.
  • Tartozékként, valamint kopó és pótalkatrészként csak eredeti alkatrészeket használjon. Pótalkatré- szeket szakkereskedőjénél vásárolhat.
  • Rendelésnél adja meg a cikkszámot, valamint a ter- mék típusát és gyártási évét.www.scheppach.com

Gyémánttárcsa cseréje (10 - 12. ábra) Figyelem! Húzza ki a hálózati csatlakozót

1. Oldja ki a csavart (F), és vegye le a darabolótárcsa

védőelemét (9). (10. ábra).

2. Helyezzen egy imbuszkulcsot (19) a motortengely-

3. A csavarkulccsal (20) lazítsa meg a peremes anyát

a darabolótárcsa (10) futásirányába. (Balmenetes)

4. Vegye le a külső karimát (21) és a darabolótárcsát

5. Az új darabolótárcsa felszerelése előtt gondosan

tisztítsa meg a befogókarimát.

6. Fordított sorrendben helyezze fel az új daraboló-

tárcsát, és húzza meg.

7. Figyelem: Ügyeljen a darabolótárcsa futásirányára!

8. Szerelje vissza a darabolótárcsa-védőt (9).

A gyémánttárcsa párhuzamosságának beállítása (13 - 15. ábra) Ha a vágás nem egyenes vagy a csempe a vágásvonal mentén eltörik, akkor be kell állítani a gyémánttárcsa párhuzamosságát.

1. Először az ütközősínt kell a vezetősínre párhuza-

mosan beállítani. Ehhez lazítsa meg az ütközősín két imbuszcsavarját (A) és állítsa be egy nagy derékszög vagy egy nagy csempe segítségével derékszögűre.

2. Ehhez a gyémánttárcsának a derékszög vagy a

csempe éle mentén teljes hosszában illeszkedni kell. Ezután húzza meg újra az ütközősín két im- buszcsavarját (A).

3. A két kereszthornyos csavar (B) eltávolításával

szerelje le a hosszjelzőt. (16. ábra)

4. Szerelje le a kábelrögzítőt (C). (17. ábra)

5. Enyhén lazítsa meg a darabolóegység két-két hat-

lapú anyáját (D) minden oldalon. (18, 19. ábra)

6. Ekkor a teljes darabolóegység a gyémánttárcsával

együtt beállítható az ütközősínhez helyezett derék- szög vagy nagy csempe segítségével. (20. ábra)

7. Húzza meg újra a darabolóegység hatlapú anyáit,

és szereljen fel minden gépalkatrészt. Ellenőrizze a párhuzamosságot és végezzen próbavágást. Amennyiben a próbavágás még nem kielégítő, akkor végezze el újra az 1 - 6. pontokat.

10. Elektromos csatlakoztatás

A telepített villanymotor üzemkész állapotban van csat- lakoztatva. A csatlakoztatás megfelel a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak. Jobb munkát végez azzal a teljesítménnyel, amelyre tervezték.

Minden gépbeállítást kikapcsolt gépen kell elvégezni.

  • Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gépet, amíg üze- mel.
  • Kikapcsolás után csak akkor hagyja el a gépet, ha már teljesen leállt.
  • A hálózati csatlakozódugó kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a gépet.
  • Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A du- gaszt soha nem a kábellel húzza ki a csatlakozó- aljzatból.
  • Ne használjon olyan darabolótárcsát, amely nem egyezik meg a specikált méretekkel.
  • Soha ne a kábelnél fogva vigye a gépet.
  • A sérült vagy repedt darabolótárcsát haladéktalanul cserélje le. Amennyiben nem biztos abban, hogy egy adott mun- kafeltétel biztonságos vagy nem biztonságos, akkor ne dolgozzon a géppel. 90°-os vágások (6 - 7. ábra)

1. Lazítsa meg a csillagmarkolatos csavart (C).

2. A ferdevágó idomszert (6) állítsa 90°-ra és húzza

meg újra a csillagfejű csavart (C).

3. A ferdevágó idomszer (6) rögzítéséhez húzza meg

a szárnyas csavart (D). (6. ábra)

4. Tolja hátra a gépfejet (1) a fogantyúnál (11).

5. Helyezze a csempét az ütközősínre (7) a ferdevá-

6. Nyomja a gépfejet (1) a fogantyúval (11) a kívánt

vágásmélységre és rögzítse újra a gépfejet.

7. Kapcsolja be a csempevágót. Figyelem: Várja

meg, hogy a hűtővíz elérje a darabolótárcsát (10).

8. Húzza át a gépfejet (1) a csempén előrefelé, las-

san és egyenletesen a fogantyúnál (11).

9. A vágás befejezése után kapcsolja ki a csempe-

vágót. 45°-os átlós vágás (8. ábra)

1. Állítsa be a szögütközőt (6) 45°-ra

2. A fenti leírás szerint végezze el a vágást.

45°-os hosszirányú vágás, (9. ábra)

1. Mindkét oldalon lazítsa meg a csillagfejű csavart (E)

2. Döntse balra a vezetősínt (8) a szögskála (17) 45°-

3. Húzza meg újra a csillagfejű csavart (E).

4. Hajtsa végre a vágást az ismertetett módon.www.scheppach.com

  • Azt javasoljuk, hogy a terméket minden használat után tisztítsa meg.
  • Rendszeresen tisztítsa meg a terméket nedves ronggyal és némi kenőszappannal. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket; ezek kikezdhetik a ter- mék felületét és műanyag alkatrészeit.

Szállítás előtt teljesen le kell ereszteni a hűtőközeget. A gép megemeléséhez ne használja a biztonsági be- rendezéseket. Hajtsa be az állító lábakat, és biztosítsa a gépfejet a szállítási biztosítóelemekkel.

Sötét, száraz és fagymentes, valamint gyermekek szá- mára nem hozzáférhető helyen tárolja a terméket és tartozékait. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 ˚C és 30 ˚C között van. A terméket az eredeti csomagolásában tárolja. Letakarással védje a terméket a portól és a nedves- ségtől. A kezelési útmutatót a szerszám mellett tárolja.

Figyelem! Minden karbantartási munkálat előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A készülék belsejében nincs más olyan alkatrész, ame- lyet karban kellene tartani. A gépfej golyós csapágya- zású vezetőelemét rendszeresen meg kell tisztítani a szennyeződésektől. A teknőt (4) és a hűtővíz-szivattyút (13) szintén rendszeresen meg kell tisztítani, különben nem biztosított a gyémánttárcsa (2) hűtése. Használat után öblítse ki a teknőt (4) és a vízszivattyút (13) tiszta vízzel. Azokat a karbantartási munkálatokat, melyeket a jelen üzemeltetési útmutató nem ismertet kifejezetten, csak szakembernek szabad végeznie, mert ezek olyan veszély- helyzetet okozhatnak, amelyre a kezelő nincs felkészülve. A pótalkatrészek cseréjét kizárólag szakember végezheti. Csatlakoztatások és javítások A csatlakoztatásokat és az elektromos szerelvényen végzett javításokat csak villanyszerelő hajthatja végre. Az ügyfél által biztosított hálózati csatlakozásnak, va- lamint az alkalmazott hosszabbító vezetéknek meg kell felelnie ezen előírásoknak. Sérült elektromos csatlakozóvezetékek Az elektromos csatlakozóvezetékeken gyakran sérült a szigetelés. Ennek okai a következők:

  • Megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ab- lak- vagy ajtónyílásokon vezeti át.
  • Megtörések, amikor szakszerűtlenül vezetik vagy rögzítik a csatlakozóvezetéket.
  • Elnyíródások, amikor áthajtanak a csatlakozóvezetéken.
  • A szigetelés sérülései, amikor a vezetéket kirántják a konnektorból.
  • Repedések a szigetelés elöregedése miatt. Az ilyen sérült elektromos csatlakozóvezetékek nem hasz- nálhatók, és a szigetelés sérülései miatt életveszélyesek. Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozó- vezetékek sérüléseit. Ügyeljen arra, hogy a csatlako- zóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen az áramhálózat- ra csatlakoztatva. Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell fe- lelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak azonos jelölésű csatlakozó vezetékeket használjon. A csatlakozókábelen kötelező a nyomtatott típusmeg- nevezés megléte. Egyfázisú váltóáramú motor esetén a magas (3000 watt feletti) indítási árammal rendelkező gépekhez C 16A vagy K 16A biztosíték használatát javasoljuk! Y csatlakoztatási mód Ha a hálózati csatlakozóvezeték cseréje szükséges, a biztonság veszélyeztetésének kizárása érdekében bízza ezt a gyártóra vagy annak képviselőjére.

Figyelem! Minden beállítás, karbantartás vagy javítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!

  • A védőberendezéseket, levegőnyílásokat és a mo- torházat tartsa portól és szennyeződéstől mente- sen, amennyire csak lehetséges.
  • Törölje le a terméket tiszta ronggyal, vagy fúvassa ki alacsony nyomású sűrített levegővel.www.scheppach.com
  • A végfelhasználó saját maga viseli a felelősséget ada- tainak törléséért az ártalmatlanítandó készülékről!
  • Az áthúzott kuka ikonja arra utal, hogy a leselejte- zett elektromos és elektronikai berendezések nem minősülnek kommunális hulladéknak, és külön kell őket ártalmatlanítani.
  • A leselejtezett elektromos és elektronikai berende- zéseket az alábbi átvevőhelyeken lehet díjmentesen leadni újrahasznosításra: - Önkormányzati hulladékszigetek és gyűjtőhelyek (kerületi, illetve települési hulladékudvarok) - Az elektronikai berendezés vásárlásának hely- színe (telephellyel rendelkező vagy online forgal- mazó), amennyiben a kereskedő kötelezhető a visszavételre, vagy önkéntesen vállalja azt. - Készülékfajtánként legfeljebb három darab, 25 cm-t élhosszúságot meg nem haladó leselejtezett berendezést anélkül lehet térítésmentesen vissza- vinni a gyártónak, hogy előtte új készüléket vásá- rolt volna nála, illetve ugyanígy leadhatja őket az Ön közelében található illetékes gyűjtőhelyen is. - A gyártók és forgalmazók további, kiegészítő visszavételi rendelkezéseiről az adott szolgáltató ügyfélszolgálatán tájékozódhat.
  • Ha magánháztartásába kiszállítással rendelt új elektronikai berendezést a gyártótól, akkor végfel- használóként a gyártótól kérheti a régi berendezés díjtalan elszállítását. Ennek érdekében vegye fel a kapcsolatot a gyártó ügyfélszolgálatával.
  • A fentebb közöltek csak azokra a berendezésekre vonatkoznak, melyeket az Európai Unióban telepí- tettek és értékesítettek, és így a 2012/19/EU euró- pai irányelv hatálya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli országban a fentiektől eltérő rendelkezések vonatkozhatnak a leselejtezett elektromos és elekt- ronikai berendezések ártalmatlanítására. Információ kérése esetén a következő adatokat adja meg:
  • A gép típustáblájának adatai
  • A motor típustáblájának adatai Fontos megjegyzés javítás esetén: Ha javításra visszaküldi a készüléket, akkor ügyeljen arra, hogy a készüléket biztonsági okokból olaj és üzemanyag nélkül küldje be a szervizállomásra. Szervizinformációk Vegye gyelembe, hogy ennél a terméknél a követke- ző alkatrészek használati vagy természetes kopásnak kitett elemek, illetve a következő alkatrészekre haszná- lati anyagokként van szükség. Kopóalkatrészek*: Darabolótárcsa, szénkefe, az asztal és a vágófej vezetőelemei
  • nem szerepel kötelezően a szállított elemek között! Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR-kódot.

15. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás

A csomagolásra vonatkozó megjegyzések A csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a csomagolásokat környezetbarát módon. Megjegyzések az elektromos és elektronikai be- rendezések ártalmatlanításáról (törvényi rendel- kezések) A leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések nem minősülnek kommunális hulladéknak, hanem szelektíven gyűjtendők, illetve le kell adni őket ártalmatlanításra!

  • A leselejtezett akkumulátorokat és elemeket, me- lyek nincsenek rögzített módon telepítve a készülék- be, leadás előtt roncsolásmentesen el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladék- kezelésére vonatkozó törvény szabályozza.
  • Az elektromos és elektronikai berendezések tulaj- donosát, illetve használóját törvény kötelezi a be- rendezések leadására az élettartamuk lejártával.www.scheppach.com

A következő táblázat bemutatja a hibák tüneteit, és ismerteti azok elhárításának módját arra az esetre, ha az Ön által vásárolt gép nem működik megfelelően. Ha a problémát ezzel nem sikerül lokalizálni és orvosolni, forduljon az illetékes szervizhez. Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A motor kikapcsolása után kilazul a gyémánttárcsa. A rögzítőanya nincs meghúzva Húzza meg a rögzítőanyát A motor nem indul be Leoldott a biztosíték Ellenőrizze a hálózati biztosítékot Hibás a hosszabbító vezeték Cserélje le a hosszabbító vezetéket A motor vagy a kapcsoló csatlakozása nem megfelelő Ellenőriztesse villanyszerelővel Hibás a motor vagy a kapcsoló Ellenőriztesse villanyszerelővel Gyenge a motor Túl kicsi a hosszabbító vezeték keresztmetszete lásd az Elektromos csatlakozás című részt, kiold a biztosíték Túlterhelés Ellenőrizze a szerszámotwww.scheppach.com

EU megfelelőségi nyilatkozat Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak.A nyilatkozat itt megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait. *A műszaki dokumentáció elérhető: ** Cikkszám *** Termék megnevezése: Kő- és csempevágó FS3600 , FS4700 Márka **** Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen

17. Megfelelőségi nyilatkozatwww.scheppach.com