FS4700 - Affettatrice SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FS4700 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 316 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SCHEPPACH FS4700 - page 48
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : FS4700

Categoria : Affettatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FS4700 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FS4700 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE FS4700 SCHEPPACH

Tagliapietra e tagliapiastrelleLa traduzione dal manuale di istruzioni originale

Spiegazione dei simboli sull‘apparecchio L‘utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso Indossare degli otoprotettori. L‘esposizione al rumore può provocare la perdita dell‘udito. Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che provengono dall‘apparecchio possono causare la perdita della vista. Attenzione: pericolo di taglio! Non toccare i pezzi rotanti Attenzione! Radiazioni laser! Non guardare direttamente nel fascio di luce. Classe laser 2. Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com

Possono lavorare sull‘apparecchio solo persone che sono state istruite sull‘uso dell‘apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- solutamente rispettata. Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- zo di macchine simili. Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o dan- ni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l‘uso e delle indicazioni di sicurezza.

2. Descrizione dell’apparecchio

1. Testa della macchina

3. Piedi di supporto

6. Guida per il taglio trasversale

9. Protezione dei dischi da taglio

12. Manopola lettata a stella per regolazione angolare

15. Motore elettrico

16. Interruttore ON/OFF

17. Scala graduata per regolazione angolare

18. Ampliamento banco

3. Contenuto della fornitura

  • Istruzioni per l‘uso originali

4. Impiego conforme alla destinazio-

ne d‘uso Attenzione! L’utilizzo dell’apparecchio è consentito solo insieme con il PRCD (interruttore di󰀨erenziale) installato in fabbrica.

Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re- sponsabilità per prodotti difettosi, il produttore del pre- sente apparecchio non risponde dei danni all‘apparec- chio in questione o derivanti da esso in caso di:

  • manipolazione impropria,
  • mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso,
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • utilizzo non conforme
  • Guasti all‘impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l’apparecchio di sfruttare le sue possibilità d’im- piego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l‘a󰀩dabilità e la durata di vita dell‘apparecchio. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osser- vare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘appa- recchio. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘apparec- chio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate atten- tamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.www.scheppach.com

La macchina può essere utilizzata soltanto con compo- nenti e accessori originali del produttore. Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate. Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industria- le. Non ci si assume alcuna responsabilità se l‘appa- recchio è impiegato nel quadro di un‘attività commer- ciale, artigianale, industriale o simili.

5. Indicazioni di sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici. m AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L‘inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, in- cendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazio- ni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimenta- ti dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici fun- zionanti a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potreb- bero provocare infortuni. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elet- trici generano scintille che possono inammare la polvere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l‘utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell’at- trezzo elettrico.

2. Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell’attrezzo elettrico deve esse- re adatto per la presa di corrente. Non deve es- sere assolutamente modicato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collega- mento a terra. L’apparecchio può essere utilizzato per gli abituali la- vori di taglio di piastrelle di piccole e medie dimensioni (piastrelle, ceramica o simili) in base alle dimensioni della macchina. L’apparecchio è stato progettato nello specico per uso domestico e artigianale. Non è consentito utilizzarlo per tagliare legno e metallo. È consentito impiegare l‘apparecchio solo conforme- mente alla sua destinazione d‘uso. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell‘u- tente/operatore e non del fabbricante. Si possono utilizzare solo dischi sezionatori adatti alla macchina. È vietato l’utilizzo di lame per sega. L‘osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l‘uso sono fon- damentali al ne di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d‘uso. Le persone che azionano e sottopongono a manuten- zione la macchina devono aver preso condenza con essa ed essere istruite sui potenziali pericoli che ne derivano. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali concernenti la medi- cina del lavoro e la tecnica di sicurezza. Modiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano. Nonostante l‘uso conforme alla destinazione d‘uso alcuni fattori di rischio non possono essere completa- mente eliminati. A causa della struttura e del montag- gio della macchina si può presentare quanto segue:

  • Contatto del disco diamantato nell‘area di taglio non coperta.
  • Utilizzo di un disco sezionatore non corretto. Il disco sezionatore in dotazione è omologato solo per la la- vorazione delle piastrelle.
  • Toccare il disco diamantato in funzione.
  • Proiezione di un attacco diamantato difettoso del disco sezionatore
  • proiezioni di pezzi in lavorazione e parti dei pezzi in lavorazione
  • danni all‘udito a causa del non utilizzo dei necessari otoprotettori.www.scheppach.com

Se durante il trasporto dell’attrezzo elettrico si tie- ne il dito sull‘interruttore o se si collega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, posso- no vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l‘equilibrio. In questo modo è possibile controlla- re in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspira- zione e raccolta della polvere, collegarli e uti- lizzarli correttamente. L‘utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa. h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell‘attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Ma- neggiare l’attrezzo senza fare attenzione può cau- sare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.

4. Utilizzo e manipolazione dell‘attrezzo elettrico

a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utiliz- zare l’attrezzo elettrico adatto al lavoro ese- guito. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora me- glio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specicato. b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell’apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l’attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’attrezzo elettrico. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizza- no spine non modicate e prese di corrente adatte. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un ri- schio elevato di scarica elettrica, se il proprio cor- po è a potenziale di terra. c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica. d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in mo- vimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. L‘impiego di un cordone di prolunga ido- neo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore di󰀨erenziale. L‘uso di un interruttore di󰀨erenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l‘e󰀨etto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l‘uso dell’at- trezzo elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individua- le e, sempre, occhiali protettivi. Indossare di- spositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo.www.scheppach.com

  • Non orientare mai lo sguardo direttamente verso la traccia del raggio.
  • Non puntare mai il raggio laser su superci riettenti o su persone o animali. Anche un raggio laser a bas- sa potenza può causare danni all‘occhio.
  • Cautela - se vengono eseguite procedure diverse da quelle qui specicate, si può vericare un‘esposizio- ne pericolosa alle radiazioni.
  • Non aprire mai il modulo laser. Si rischia altrimenti di esporsi accidentalmente al raggio laser.
  • Se la macchina rimane inutilizzata per lungo tempo, provvedere a rimuovere le batterie.
  • Il laser non può essere sostituito con un tipo di laser diverso.
  • Le riparazioni al laser possono essere e󰀨ettuate solo dal produttore del laser o da un rappresentante autorizzato. Ulteriori indicazioni di sicurezza m ATTENZIONE! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può danneggiare im- pianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si racco- manda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘impianto medico prima di utilizzare la macchina. Attenzione! L’utilizzo della tagliapiastrelle FS4700 è consentito solo insieme con il PRCD 10 mA (interrutto- re di󰀨erenziale) installato in fabbrica.
  • Quando si lavora con la macchina è assolutamente necessario indossare i dispositivi di protezione in- dividuale.
  • Indossare sempre gli occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi.
  • Se si hanno i capelli lunghi, indossare una retina per capelli o una cu󰀩a da lavoro idonea.
  • Indossare abiti da lavoro aderenti. L’utensile rotante potrebbe catturare maniche o simili.
  • Non rimuovere mai trucioli o polvere a mani nude.
  • Rimuovere i trucioli o la polvere a macchina spenta, usando una spazzola a mano o un pennello.
  • Prima di iniziare il lavoro, vericare il corretto fun- zionamento dei dispositivi di protezione.
  • Non sovraccaricare la macchina, questa funziona meglio e in modo più sicuro nel campo di potenza indicato. d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l‘attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano inuenzare il funzionamento dell’at- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scor- retta manutenzione degli attrezzi elettrici. f) Conservare gli utensili di taglio a󰀩lati e puliti. Utensili di taglio con bordi a󰀩lati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare. g) Utilizzare l’attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzio- ni. e prendendo in considerazione le condizio- ni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni perico- lose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Ma- niglie e superci della maniglia scivolose non per- mettono un comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualicato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell’attrezzo elettrico. Non orientare lo sguardo verso il raggio Classe laser 2 Proteggere sé e l‘ambiente da pericoli di incidenti con opportune misure precauzionali!

  • Non orientare lo sguardo direttamente verso il rag- gio laser in assenza di protezioni per gli occhi.www.scheppach.com
  • La chiave del mandrino e gli altri attrezzi devono es- sere rimossi prima di accendere la macchina.
  • Posizionare la macchina su un pavimento piano e antiscivolo. La macchina non deve vacillare.
  • Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta identicativa corrisponda a quella della tensione presente, quindi collegare la spina alla rete elettri- ca. Collegare quindi la spina alla rete elettrica.
  • Indossare gli occhiali protettivi.
  • Indossare otoprotettori.
  • Indossare guanti protettivi.
  • Non continuare ad utilizzare dischi diamantati incri- nati, sostituirli.
  • Attenzione! Il disco sezionatore continua a girare!
  • Non frenare il disco diamantato esercitando una pressione laterale.
  • Attenzione! Il disco diamantato deve essere sempre ra󰀨reddato con acqua.
  • Prima di sostituire il disco sezionatore, estrarre la spina di rete.
  • Utilizzare esclusivamente dischi diamantati idonei.
  • Non lasciare mai la macchina incustodita all’interno di ambienti in cui vi sono bambini.
  • Scollegare la spina di rete prima di controllare l’im- pianto elettrico del vano motore.
  • Senso di rotazione del disco sezionatore: control- lare la freccia di direzione sul disco sezionatore; la direzione indicata dalla freccia deve corrispondere al senso di rotazione dell’albero motore.
  • Tenere mani, dita e braccia lontano dal disco se- zionatore rotante. Mantenere sempre una distanza su󰀩ciente dal disco sezionatore.
  • Utilizzare esclusivamente i dischi sezionatori dia- mantati raccomandati dal produttore, conformi alla norma EN 13236. È vietato l’utilizzo di lame per sega.
  • Utilizzare solo dischi sezionatori con un numero di giri min. di 3000 giri
  • Non è consentito tagliare metallo e legno.
  • Ra󰀨reddamento del disco sezionatore: Assicurarsi che il disco sezionatore venga ra󰀨reddato con ac- qua durante l’intera operazione di taglio.
  • Riempire sempre la vaschetta di acqua prima di ini- ziare a lavorare. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo lo stato attuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impie- go, si possono presentare rischi residui.
  • Utilizzare l’attrezzo corretto e assicurarsi che gli attrezzi (disco sezionatore) non siano senza lo o danneggiati in alcun modo.
  • I cavi devono sempre essere posati in modo da la- sciare la parte posteriore della macchina. Protegge- re i cavi da calore, olio e bordi taglienti.
  • Prima di eseguire interventi di riparazione e manu- tenzione e quando la macchina non viene utilizzata, staccare la spina di rete.
  • Gli interventi sulle apparecchiature elettriche devo- no essere eseguiti esclusivamente da un personale elettricista qualicato. Devono essere utilizzati solo ricambi originali.
  • Gli ambienti di lavoro puliti facilitano il lavoro.
  • Fare attenzione a cosa si sta facendo. Attenersi alle regole di buonsenso durante il lavoro.
  • Assicurarsi che la sottostruttura possa sostenere il peso della macchina e sia su󰀩cientemente stabile. È necessario assicurarsi durante il lavoro non si ge- nerino vibrazioni.
  • Tutti i pezzi nudi della macchina sono stati lubricati con grasso, a protezione contro la corrosione. Pri- ma della messa in funzione, pulire la macchina con un detergente ecologico adatto.
  • La macchina non deve essere utilizzata per lavora- re materiali pericolosi per la salute o che generano polvere, ad esempio legno, teon, ecc.
  • Non utilizzare la macchina in prossimità di liquidi o gas inammabili.
  • Utilizzare la macchina solo in locali idonei e non esporla all’acqua o all’umidità.
  • Garantire sempre una buona illuminazione durante il lavoro.
  • Non estrarre la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di rete.
  • Utilizzare sempre attrezzi a󰀩lati e puliti.
  • In caso di situazioni pericolose o di guasti tecnici, spegnere immediatamente la macchina e staccare la spina di rete.
  • In caso di danni, non continuare a lavorare con la macchina e scollegare la spina di rete.
  • Utilizzare esclusivamente attrezzi e accessori ap- provati dal produttore. L’uso di pezzi non approvati comporta un elevato pericolo di lesioni.
  • Tenere l’area di lavoro sempre pulita e in ordine. Sporcizia e disordine nell’area di lavoro possono causare incidenti.
  • Indossare sempre gli occhiali protettivi quando si lavora con la macchina. Quando si lavora con molta polvere, è necessario utilizzare una maschera fac- ciale o una maschera antipolvere.www.scheppach.com
  • Il fattore di servizio S2 20 min (funzionamento breve) indica che il motore può essere solleci- tato con la potenza nominale (1200 W) solo per il tempo indicato nella targhetta identicativa (20 min) in maniera permanente. In caso contra- rio, si riscalderebbe in maniera inammissibile. Durante la pausa, il motore si ra󰀨redda alla relati- va temperatura iniziale. Rumori e vibrazioni m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati. Valori caratteristici delle emissioni sonore Livello di potenza acustica L

116 dB Livello di pressione acustica L

  • Aprire l‘imballaggio ed estrarre con cautela il pro- dotto.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le sta󰀨e di sicurezza per il trasporto e l‘imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l‘imballaggio no alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell‘impiego familiarizzare con il prodotto con l‘ausilio delle istruzioni per l‘uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- coli, il tipo e l‘anno di costruzione del prodotto. m AVVISO! L‘apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!
  • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell‘u- tilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
  • Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere minimizzati se si ri- spettano complessivamente le “Indicazioni di sicu- rezza”, l‘“Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
  • Evitare avviamenti accidentali della macchina: Quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il tasto di funzionamen- to. Utilizzare l‘attrezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per l‘uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.

FS4700 FS3600 Potenza del motore 1200 W 900 W Modalità operativa S2 20 min* Giri del motore 3000 min

Motore a corrente alternata 230 V~, 50 Hz Classe di isolamento F Tipo di protezione IP54 Lunghezza di taglio 1200 mm 920 mm Altezza di taglio 90° 40 mm 36 mm Altezza di taglio 45° 34 mm 29 mm Tavolo da taglio 180 x 230 mm Dimensioni 400 x 1377 mm 400 x

Altezza di lavoro 780 mm Disco diamantato Ø 230 mm x Ø 25,4 mm Ø 200 mm x Ø 25,4 mm Peso 57 kg 51,5 kg Con riserva di modiche tecniche!www.scheppach.com

  • E󰀨ettuare tutte le regolazioni della macchina a mac- china spenta.
  • Non lasciare mai incustodita la macchina mentre è in funzione.
  • Al momento dello spegnimento, non abbandonare la macchina nché non si è completamente fermata.
  • Spegnere sempre la macchina prima di scollegare la spina elettrica.
  • Scollegare sempre la spina elettrica. Non scollegare mai la spina dalla presa di corrente facendo presa sul cavo.
  • Non utilizzare dischi sezionatori che non corrispon- dano alle dimensioni specicate.
  • Non trasportare mai la macchina per il cavo.
  • Sostituire immediatamente i dischi sezionatori dan- neggiati o incrinati. Qualora non si sia certi della sicurezza di una certa condizione di lavoro, non operare con la macchina. Tagli a 90° (Fig. 6 - 7)

1. Allentare la vite a stella (C).

2. Impostare la guida per il taglio trasversale (6) a 90°

e serrare nuovamente la vite a stella (C).

3. Serrare la vite ad alette (D) per ssare la guida per

il taglio trasversale (6). (Fig. 6)

4. Usando la maniglia (11), spingere indietro la testa

5. Posizionare la piastrella contro la guida di arresto

(7) sulla guida per il taglio trasversale.

6. Premere la testa della macchina (1) usando la ma-

niglia (11) no alla profondità di taglio desiderata e ssare nuovamente la testa della macchina.

7. Accendere la tagliapiastrelle. Attenzione: Attende-

re che l‘acqua di ra󰀨reddamento raggiunga il disco sezionatore (10).

8. Per mezzo della maniglia (11), tirare in avanti la

testa della macchina (1) lentamente e uniforme- mente attraversando la piastrella.

9. Spegnere nuovamente la tagliapiastrelle al termi-

2. Eseguire il taglio come spiegato sopra.

(E) su entrambi i lati

2. Inclinare la barra di guida (8) verso sinistra a 45°

della scala graduata (17).

8. Allestimento / Prima della messa in

funzione m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l‘apparecchio! Fig. 3 - 5 Per motivi tecnici legati all‘imballaggio, la macchina non è montata completamente.

1. Estrarre la macchina dall‘imballaggio e posizio-

narla con cautela sul pavimento.

2. Allentare leggermente la vite della manopola lettata

a stella (A) e ripiegare gli appoggi verso il basso. Ser- rare nuovamente il manopola lettata a stella (Fig. 3)

3. Inclinare la macchina sui appoggi.

4. Montare la maniglia sull‘alloggiamento del motore

con 2 viti esagonali (B) (Fig. 4).

5. Fissare la pompa dell’acqua di ra󰀨reddamento

(13) nella vaschetta (4) nella posizione prevista

6. Riempire la vaschetta no a coprire completa-

mente la pompa dell’acqua. Assicurarsi che lo scarico sia ben chiuso.

9. Messa in funzione

m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente il prodotto! Interruttore ON/OFF (Fig. 4) Per accendere, premere “I” sull‘interruttore ON/OFF (16). Prima di iniziare l’operazione di taglio, attendere che il disco sezionatore abbia raggiunto il numero di giri massimo e che la pompa dell‘acqua di ra󰀨reddamento (13) abbia erogato l‘acqua al disco sezionatore. Per spe- gnere, premere lo “0” dell‘interruttore (16). (Fig. 4). Attenzione: Il disco sezionatore deve essere sempre ra󰀨reddato con acqua. Attenzione: Il disco sezionatore continua a girare. Non frenare il disco sezionatore esercitando una pres- sione laterale.

  • Durante il normale utilizzo, l‘alloggiamento del mo- tore surriscaldarsi.
  • Non forzare la macchina o un accessorio a svolgere il lavoro di una macchina industriale più grande. La macchina lavora meglio con la potenza per la quale è stata progettata.www.scheppach.com

Se il taglio di prova non è ancora soddisfacente, ese- guire nuovamente i punti da 1 a 6.

10. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘e- sercizio. L‘allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengo- no fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Impiegare solo linee di allacciamento con il medesimo contrassegno. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per macchine con un‘elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 Watt), di impiegare una protezione di tipo C da 16A o di tipo K da 16A! Tipo di collegamento Y Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere e󰀨ettuata dal fabbri- cante o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.

4. Eseguire il taglio come descritto.

Sostituire il disco diamantato (Fig. 10 - 12) Attenzione! Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente

1. Allentare la vite (F) e rimuovere la protezione del

disco sezionatore (9). (Fig. 10)

2. Posizionare la chiave a brugola (19) sull‘albero del

motore e tenerla ferma.

3. Con la chiave per dadi (20), allentare il dado della

angia in direzione di marcia del disco sezionatore (10). (Filettatura sinistrorsa)

4. Rimuovere la angia esterna (21) e il disco sezio-

5. Pulire accuratamente la angia di montaggio pri-

ma di montare il nuovo disco sezionatore.

6. Inserire nuovamente e serrare il nuovo disco se-

zionatore procedendo in ordine inverso.

7. Attenzione: Prestare attenzione alla direzione di

marcia del disco sezionatore!

8. Rimontare il disco sezionatore (9).

Regolazione del parallelismo del disco diamanta- to (Fig. 13 - 15) Se il taglio non è dritto o la piastrella si rompe lungo la traiettoria di taglio, è necessario regolare il paralleli- smo del disco diamantato.

1. All‘inizio, la guida di arresto deve essere posizio-

nata ad angolo retto rispetto alla barra di guida. A tale scopo, allentare le due viti ad esagono cavo (A) della guida di arresto e allinearla con un ango- lare retto grande o una piastrella.

2. A tal ne, il disco diamantato deve scorrere lungo

tutto il bordo della squadra angolare o della pia- strella. Quindi serrare nuovamente le due viti ad esagono cavo (A) della guida di arresto.

3. Smontare l‘indicatore di lunghezza rimuovendo le

due viti con intaglio a croce (B). (Fig. 16)

4. Smontare il ssaggio del cavo (C). (Fig. 17)

5. Allentare leggermente i due dadi esagonali (D) del

gruppo sega su ciascun lato. (Fig. 18, 19)

6. Ora il gruppo sega completo di disco diamantato può

essere allineata alla guida di arresto utilizzando un angolare retto o una grande piastrella. (Fig. 20)

7. Serrare nuovamente i dadi esagonali del gruppo

sega e riassemblare tutte le parti della macchina. Controllare il parallelismo ed eseguire un taglio di prova.www.scheppach.com

Dopo l’uso, sciacquare la vaschetta (4) e la pompa dell’acqua (13) con acqua pulita. Le operazioni di manutenzione non descritte espres- samente nelle presenti istruzioni di servizio devono essere eseguite da personale qualicato, in quanto possono generarsi situazioni di pericolo per le quale l’operatore non è preparato. La sostituzione dei pezzi di ricambio deve essere ese- guita solo da personale qualicato. Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:

  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina
  • Dati della piastrina indicatrice del motore Avviso importante in caso di riparazione: In caso di restituzione dello strumento per riparazione, tenere presente che l‘apparecchio per motivi di sicu- rezza, deve essere rispedito alla stazione di servizio senza olio né carburante. Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all‘uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi di usura*: Disco sezionatore, spazzola di carbo- ne, guide del tavolo e della testa di taglio
  • non necessariamente compreso nell‘ambito della for- nitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.

15. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l‘imballaggio Il materiale d‘imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell‘ambiente.

Attenzione! Prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o ripara- zione, estrarre la spina elettrica!

  • Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l‘alloggiamento del motore il più pos- sibile privi di polvere e di sporcizia.
  • Pulire il prodotto stronando con un panno pulito o so󰀩ando con aria compressa a bassa pressione.
  • Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  • Pulire regolarmente il prodotto con un panno umido e del sapone molle. Non impiegare detergenti o sol- venti; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica o la supercie del prodotto.

Prima del trasporto, scaricare completamente il liquido di ra󰀨reddamento. Non utilizzare i dispositivi di sicurez- za della macchina per sollevare la macchina. Ripiegare gli appoggi e ssare la testa della macchina con i bloc- chi di trasporto.

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile a bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è com- presa tra 5 e 30 °C. Conservare il prodotto nel suo imballaggio originale. Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidi- tà. Conservare le istruzioni per l‘uso nei pressi dell‘at- trezzo.

Attenzione! Scollegare la spina di corrente prima di ogni intervento di manutenzione. All‘interno dell‘apparecchio non vi sono altri compo- nenti da sottoporre a manutenzione. La guida della te- sta della macchina con cuscinetti a sfera deve essere pulita regolarmente dallo sporco. Anche la vaschetta (4) e la pompa dell’acqua di ra󰀨reddamento (13) de- vono essere pulite regolarmente, altrimenti non viene garantito il ra󰀨reddamento del disco diamantato (2).www.scheppach.com

- Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo o󰀨ra in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest‘ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell‘utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell‘Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei pa- esi al di fuori dell‘Unione Europea, possono essere applicate normative diverse per lo smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai riuti do- mestici, per cui devono essere raccolti e smaltiti separatamente!
  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
  • L‘utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

16. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all‘o󰀩cina del servizio assistenza. Guasto Possibile causa Rimedio Il disco diamantato della sega si stacca dopo lo spegnimento del motore. Dado di ssaggio stretto troppo poco Dado di ssaggio della lama Il motore non si avvia Guasto fusibile di rete Controllare il fusibile di rete Cavo di prolunga difettoso Sostituire il cordone di prolunga Collegamenti sul motore o sull‘interruttore non regolari Far controllare da personale elettricista qualicato Motore o interruttore difettosi Far controllare da personale elettricista qualicato Il motore non produce potenza Sezione del cavo della prolunga non su󰀩ciente vedere Collegamento elettrico, scatta il fusibile Sovraccarico Controllare l‘attrezzowww.scheppach.com

16. Comutator de pornire/oprire

Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui de- scritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti- va 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sul- la restrizione nell’utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici. * Documentazione tecnica disponibile presso: ** Gaminio numeris *** Nome articolo: Tagliapietra e tagliapiastrelle FS3600 , FS4700 Marchio ****

17. Dichiarazione di conformità