C-CDTB74/1-X - Trapano senza fili SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C-CDTB74/1-X SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano avvitatore a percussione senza filo |
| Marca | Scheppach |
| Modello | C-CDTB74/1-X |
| Tensione nominale | 20 V |
| Tipo di batteria | Ioni di litio, 2 Ah (rif. 7909201708) |
| Caricabatterie | 230-240 V~, 65 W, 2,4 A (rif. 7909201710) |
| Velocità (al minimo) | Velocità 1: 0-400 min⁻¹; Velocità 2: 0-1550 min⁻¹ |
| Numero di colpi | Velocità 1: 0-6000 min⁻¹; Velocità 2: 0-22500 min⁻¹ |
| Coppia massima | 50 Nm |
| Larghezza di serraggio del mandrino | 1,5 - 13 mm |
| Tipo di mandrino | Mandrino a serraggio rapido |
| Diametro di foratura max. (legno) | 30 mm |
| Diametro di foratura max. (acciaio) | 13 mm |
| Peso (senza batteria) | 1,34 kg |
| Funzioni principali | Avvitare, forare, forare a percussione |
| Regolazione coppia | 25 livelli + 1 livello avvitatura + 1 livello foratura + 1 livello percussione |
| Illuminazione | Lampada LED integrata |
| Accessori inclusi | 40 punte, 14 punte per metallo, 5 punte per legno, 8 bussoli, metro a nastro 5 m, punta, taglierino, matita, ecc. |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno, soffiare con aria compressa; rimuovere la batteria prima di qualsiasi manutenzione |
| Sicurezza | Indossare occhiali, protezioni acustiche; non esporre a acqua o calore eccessivo |
| Ricambi | Batterie SBP2.0 (2Ah) e SBP4.0 (4Ah); caricabatterie SBC2.4A, SBC4.5A, SDBC2.4A, SDBC4.5A |
| Garanzia | 5 anni (estensione possibile a 10 anni sotto condizioni); 12 mesi per la batteria |
| Uso conforme | Avvitatura, foratura in legno, metallo, plastica; foratura a percussione in muratura |
Domande frequenti - C-CDTB74/1-X SCHEPPACH
Domande degli utenti su C-CDTB74/1-X SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C-CDTB74/1-X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C-CDTB74/1-X del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE C-CDTB74/1-X SCHEPPACH
IT Officina mobile con trapano avvitatore a percussione a batteria, batteria 2 Ah + caricatore | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali....43
10.1 Cuttermesser (24)
1 Introduzione 43
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1)....44
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1) ...... 44
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso ..... 44
5 Indicazioni di sicurezza 45
6 Dati tecnici.... 47
7 Disimballaggio.... 48
8 Prima della messa in funzione 48
9 Funzionamento 49
10 Set di accessori.... 51
11 Istruzioni di lavoro 51
12 Pulizia e manutenzione.... 51
13 Stoccaggio 52
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi.... 52
15 Smaltimento e riciclaggio 52
16 Risoluzione dei guasti 53
17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES....53
18 Dichiarazione di conformità UE.... 55
19 Disegno esploso.... 315
Spiegazione dei simboli sul prodotto
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza! | |
| Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avvertenze applicate sul prodotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni può portare a gravi lesioni, persino mortali. | |
| Indossare degli occhiali protettivi. | |
| Indossare una protezione per l'udito. | |
| In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respiratorie! | |
| Viti |
| Foratura | |
| Foratura a percussione | |
| Non gettare il prodotto nel fuoco. | |
| Non spruzzare il prodotto con acqua. | |
| Non esporre il prodotto a forte irraggiamento solare per lunghi periodi di tempo e non col-locarla su radiatori (max. 50 °C). | |
| Tasto per l'indicatore del livello di carica | |
| Indicatore del livello di carica | |
| Classe di protezione II (isolamento doppio). | |
| Fusibile | |
| Batteria agli ioni di litio | |
| Il prodotto è adatto solo per il funzionamento in ambienti interni. | |
| Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. | |
| Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. |
1 Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:
-
Trattamento improprio
• Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso -
Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- Utilizzo non conforme
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Esse contengono avvertenze importanti su come utilizza-re il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1)
-
Apertura mandrino portapunta
-
Mandrino portapunta a serraggio rapido
-
Anello di regolazione della coppia
3a. Anello di regolazione della modalità
-
Selettore velocità
-
Batteria
-
Portabatteria
-
Tasto di sblocco (batteria)
-
Lampada da lavoro a LED
-
Interruttore ON/OFF
-
Selettore rotante
-
Clip della cinghia
-
Vite
-
Caricatore
-
Striscia LED (caricatore)
-
Sospensione a parete
-
Bit
-
Portapunte
-
Trapano per metallo
-
Trapano per legno
-
Prese di corrente
-
Nastro di misura (5 m)
-
Svasatura
-
Punzone centrale
-
Coltello da taglio
-
Mina per matita
-
Matita da falegname
-
Tasto per l'indicatore del livello di carica
-
Indicatore del livello di carica
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1)
Pos. QuantitàDenominazione
5.1 x Batteria 20V 2Ah (n. articolo 7909201708)
-
1 x Clip della cinghia
-
1 x Vite
-
1 x Caricatore 20V 2,4 A
(n. articolo 7909201710)
-
40 x Bit
-
1 x Portapunte
-
14 x Trapano per metallo
-
5 x Trapano per legno
-
8 x Prese di corrente
-
1 x Nastro di misura (5 m)
-
1 x Svasatura
-
1 x Punzone centrale
-
1 x Coltello da taglio
-
1 x Mina per matita
-
1 x Matita da falegname
1 x Trapano avvitatore a percussione a batteria
1 x Istruzioni per l'uso
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il prodotto è stato progettato per l'avvitamento e l'allentamento di viti e per la realizzazione di fori nel legno, metallo e nella plastica e per la foratura a percussione nella muratura.
È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso
PERICOLO
Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.
! AVVISO
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.
5 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

AVVISO
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le i- struzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. Zone di lavoro disordinate e non illu- minate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare spine di adattamento insieme ad elettroutensili con collegamento a terra di protezione. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scarica elettrica.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'elettroutensile in situazioni inattese.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Un comportamento incauto può portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare per il proprio lavoro l'elettroutensile appositamente previsto. Con un elettroutensile adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervallo di potenza specificato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/ o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del dispositivo, sostituire i componenti dell'utensile impiegato o riporre l'elettroutensile. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausilia- rio con la massima cura. Controllare che i compo- nenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano compo- nenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare ripa- rare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'elettroutensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e trattamento dell'apparecchio a batteria
a) Caricare le batterie ricaricabili solo usando i caricabatterie consigliati dal fabbricante. Con un caricatore adatto per un determinato tipo di batteria ricaricabile sussiste il pericolo di incendio qualora venga usato con altre batterie ricaricabili.
b) Utilizzare esclusivamente le batterie previste per gli attrezzi elettrici. L'uso di altre batterie ricaricabili può causare lesioni e pericolo di incendio.
c) Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lonta-na da fermagli d'ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che potrebbero causare un'esclusione dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o fiam-me.
d) In caso di utilizzo improprio dalla batteria ricaricabile potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare un medico. Il liquido della batteria può essere irritante per la pelle o ustionante.
e) Non utilizzare una batteria danneggiata o alterata. Le batterie danneggiate o alterate possono avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o costituire pericolo di lesioni.
f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessive. La fiamma o le temperature superiori a 130 °C possono causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni relative al caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni di servizio. Un caricamento errato o al di fuori dell'intervallo di temperatura approvato può distruggere la batteria e aumentare il rischio di incendio.
6) Assistenza
a) Far riparare l'elettroutensile soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
b) Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manutenzione delle batterie devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.
Avvertenze di sicurezza per trapani
1) Indicazioni di sicurezza valide per tutti i lavori
a) Impugnare l'attrezzo elettrico dalle superfici della manopola isolate durante l'esecuzione di lavori in cui l'attrezzo ausiliario o le viti possono colpire linee elettriche nascoste o la loro linea di allaccia- mento. Il contatto con una linea sotto tensione può porre sotto tensione anche componenti metallici dell'apparecchio e provocare una scossa elettrica.
2) Indicazioni di sicurezza per l'impiego di punte da trapano lunghe
a) Non lavorare in nessun caso con un regime superiore al regime massimo ammesso per la punta da trapano. A regimi più elevati, la punta da trapano può piegarsi facilmente se è in grado di ruotare liberamente senza contatto con il pezzo da lavorare, provocando così lesioni.
b) Avviare il processo di foratura sempre a basso regime e con la punta da trapano a contatto con il pezzo da lavorare. A regimi più elevati, la punta da trapano può piegarsi facilmente se è in grado di ruotare liberamente senza contatto con il pezzo da lavorare, provocando così lesioni.
c) Non esercitare una pressione eccessiva e solo in direzione longitudinale rispetto alla punta da trapano. Le punte da trapano possono piegarsi e, di conseguenza, spezzarsi o provocare una perdita di controllo e lesioni.
5.1 Indicazioni di sicurezza per avvitatore a percussione
- Indossare degli otoprotettori durante l'avvitatura a percussione. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.
- Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare trattenuto da dispositivi di serraggio o da una morsa a vite è tenuto più saldamente che con la mano.
- Tenere ben saldo l'attrezzo elettrico. Durante il serraggio e l'allentamento di viti, possono verificarsi per brevi periodi di tempo coppie di reazione elevate.
- Attendere l'arresto dell'attrezzo elettrico prima di deporlo. L'attrezzo ausiliario può impigliarsi e comportare la perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.
- Tenere il dispositivo sulle superfici isolate del manico quando si eseguono lavoro nei quali la vite o lo strumento impiegato può incontrare linee elettriche nascoste. Il contatto della vite o dello strumento impiegato con una linea sotto tensione può mettere in tensione le parti metalliche del dispositivo e causare una scossa elettrica.
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute.
Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
- Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

AVVISO
In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.
La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).
Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di questa serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di questa serie. Osservare le istruzioni del produttore.

AVVISO
Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni separate.
6 Dati tecnici
| Tensione nominale 20 V | |
| Velocità di minimo n_0 | |
| • Velocità 1 | 0 - 400 min ^-1 |
| • Velocità 2 | 0 - 1550 min ^-1 |
| Frequenza della percussione | |
| • Velocità 1 | 0 - 6000 min ^-1 |
| • Velocità 2 | 0 - 22500 min ^-1 |
| Coppia max 50 Nm | |
| ∅ apertura mandrino portapunta 1,5 - 13 mm | |
| Peso (senza batteria) 1,34 kg | |
| Diametro di foratura per legno max. 30 mm | |
| Diametro di foratura per acciaio max. 13 mm | |
| Caricatore SBC2.4 | |
| Ingresso / input← | |
| Tensione nominale 230 – 240 V~50 Hz | |
| Assorbimento nominale 65 W | |
| Fusibile (interno) | 3,15A |
| Uscita / output→ | |
| Tensione nominale | 21,5 V→ |
| Corrente nominale | 2,4A |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Tempo di ricarica: | |
| 2 Ah | circa 60 min |
| 4 Ah | circa 120 min |
| Batteria (aglio ioni di litio) | SBP2.0 |
| Numero delle celle della batteria | 5 |
| Tensione nominale | max. 20 V→ |
| Capacità | 2,0 Ah |
| Energia | 40 Wh |
| Temperatura max. | 50°C |
| Temperatura processo di ricarica | 4 °C – 40 °C |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C – 50 °C |
| Temperatura di stoccaggio | 0 °C – 45 °C |
Con riserva di modifiche tecniche!
Rumori e vibrazioni

AVVISO
Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.
I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati in conformità alla norma EN 62841-1.
Valori caratteristici delle emissioni sonore
| Pressione acustica L_pA | 84,3 dB |
| Incertezza di misura K_pA | 5 dB |
| Potenza acustica L_wA | 92,3 dB |
| Incertezza di misura K_wA | 5 dB |
Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)
| Foratura a percussione | |
| Vibrazioni an | 8,417 m/s2 |
| Incertezza di misura K 1,5 m/s | 2 |
| Foratura | |
| Vibrazioni an | 4,170 m/s2 |
| Incertezza di misura K 1,5 m/s | 2 |
Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle e-missioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un altro.
Il valore delle emissioni sonore indicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

AVVISO
Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.
Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provvedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).
7 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
-
Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
-
Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla sca- denza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
8 Prima della messa in funzione
8.1 Montaggio del caricabatterie (13) a parete (Fig. 1)

AVVISO
- Prima del montaggio a parete, occorre escludere la presenza di tubature in prossimità dei fori che possono venire danneggiate.
- Posare il cavo di rete in modo che non sia di disturbo e che nessuno possa tirarlo per sbaglio.
- I bambini non devono giocare con il prodotto, anche se è appeso alla parete.
- Si sconsiglia di montare il prodotto dietro le porte oppure nella relativa area di movimento poiché sussiste il pericolo di rompere il prodotto oppure di danneggiarlo in altro modo.

AVVISO
Il prodotto non deve essere mai azionato su un suolo infiammabile.

AVVISO
Il prodotto non deve mai essere posizionato su una superficie umida.

AVVISO
È necessaria una ventilazione sufficiente.
* = non incluso nel contenuto della fornitura! Il caricatore è dotato di due fori sul retro per il montaggio a parete con due viti*. È possibile appenderlo ad una pa- rete tenendo conto delle indicazioni di sicurezza e delle relative misure (vedere Fig. 1).
8.2 Montare la clip da cintura (11) (Fig. 1)
- Durante le pause di lavoro, il prodotto può essere agganciato alla cintura con l'apposita clip da cintura integrata (11).
Nota:
Assicurarsi che il prodotto sia spento e assicurato contro una riaccensione accidentale.
9 Funzionamento
Il trapano avvitatore a percussione a batteria con cambio a due velocità è dotato di regolazione della coppia in 25 fasi +1 modalità di avvitamento +1 modalità di foratura +1 modalità di percussione, rotazione destra/sinistra, mandrino portapunta a serraggio rapido e luce di lavoro a LED. Per la funzione delle parti operative, fare riferimento alle seguenti descrizioni.

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi operazione sull'elettroutensile (ad es. manutenzione, cambio utensile, ecc.) e durante il trasporto e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensione spegnimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi i 50 °C e non scenda sotto i -20 °C durante il lavoro.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di questa serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di questa serie. Osservare le istruzioni del produttore.
9.1 Inserire/estrarre la batteria (5) nel portabatteria (6) (Fig. 2)
Inserire la batteria
- Portare il selettore rotante (10) in posizione centrale (blocco).
- Spingere la batteria (5) nel portabatteria (6). La batteria (5) scatta in posizione in modo percettibile.
Rimuovere la batteria
- Premere il pulsante di sblocco (7) della batteria (5) ed estrarla dal portabatteria (6).
9.2 Controllare il livello di carica della batteria
L'indicatore del livello di carica (28) segnala il livello di carica della batteria (5).
Il livello di carica della batteria viene visualizzato tramite l'accensione della relativa spia LED.
- Premere il tasto per l'indicatore del livello di carica (27) sulla batteria.
| LED sulla batteria Livello di carica | |
| rosso-arancione-verde | Batteria completamente carica |
| rosso-arancione Batteria | parzialmente carica |
| rosso Batteria scarica | |
9.3 Batterie esaurite
- Un tempo di esercizio notevolmente ridotto nonostante la ricarica indica che la batteria è esaurita e va sostituita. Utilizzare solo batterie di ricambio originali.
- In ogni caso, rispettare le relative indicazioni di sicurezza in vigore nonché le disposizioni e le avvertenze relative alla tutela ambientale (vedere "Smaltimento e riciclaggio").
9.4 Ricaricare la batteria (5)

AVVISO
Per ridurre i pericoli, osservare le istruzioni qui riportate:
- Non caricare mai le batterie senza sorvegliarle!
- Rimuovere le batterie dal caricatore dopo il caricamento.
- Non sovraccaricare la batteria! Rispettare i tempi massimi di carica. Tali tempi di carica solo validi solo per le batterie scariche. L'inserimento ripetuto di una batteria scarica o in stato di scarica profonda comporta un sovraccarico e un potenziale danneggiamento delle celle. Non lasciare le batterie inserite per più giorni nel caricatore.
- Non utilizzare né ricaricare mai batterie delle quali si presume che l'ultima ricarica della batteria risalga a un periodo superiore a 12 mesi. È molto probabile che la batteria sia già danneggiata in modo pericoloso (scarica profonda).
Caricare la batteria a una temperatura ambientale compresa tra 4°C e 40 °C.
- Spingere la batteria (5) nel portabatteria fino all'arresto.
- Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. La striscia LED (14) si accende di luce verde.
- Non appena si avvia il processo di carica, la striscia LED (14) lampeggia in verde.
- La striscia LED (14) si illumina di verde quando il processo di carica è terminato. La batteria (5) è pronta all'uso.
ATTENZIONE
- Se la striscia LED lampeggia in rosso, la batteria si è surriscaldata e non può essere caricata.
-
Se le strisce LED lampeggiano in alternanza in rosso e in verde, la batteria è difettosa.
-
Estrarre la batteria (5) dal portabatteria.
-
Attendere almeno 15 min fino al successivo processo di carica. Estrarre la spina elettrica dalla presa.
9.5 Inserire/rimuovere l'attrezzo ausiliario

AVVISO
Gli attrezzi ausiliari possono essere affiliati e diventare caldi durante l'uso. Indossare sempre guanti protettivi quando si maneggiano gli attrezzi ausiliari.

CAUTELA
Tenere lontane le mani dall'attrezzo ausiliario quando il prodotto è in funzione.
- Ruotare il mandrino portapunta a serraggio rapido (2) in senso antiorario fino a quando l'apertura del mandrino (1) è sufficientemente grande per accogliere l'attrezzo ausiliario.
- Spingere l'attrezzo ausiliario il più possibile nel mandrino portapunta a serraggio rapido (2).
- Ruotare il mandrino portapunta a serraggio rapido (2) in senso orario per bloccare saldamente l'attrezzo ausiliario.
- Per rimuovere l'attrezzo ausiliario, svitare il mandrino portapunta a serraggio rapido (2) ed estrarre l'attrezzo ausiliario.
9.6 Prova di funzionamento (Fig. 1)
Nota:
Eseguire una prova senza carico prima di utilizzare il prodotto per la prima volta e dopo ogni cambio di attrezzo ausiliario. Spegnere immediatamente il prodotto se l'attrezzo ausiliario gira a vuoto, se si verificano vibrazioni notevoli o se si sentono rumori anomali.
- Prima dell'uso, verificare che l'attrezzo ausiliario sia montato correttamente, cioè centrato nel mandrino portapunta a serraggio rapido (2).
- Gli inserti di avvitamento sono contrassegnati con dimensioni e forma. Se non si è sicuri, accertarsi sempre innanzitutto che l'inserto risieda nella testa di avvitatura senza alcun gioco.
9.7 Scelta della velocità (Fig. 1)
- Spostare il selettore della velocità (4) su 1 d 2 in base alla preselezione di una velocità bassa o alta.
| Velocità 1 | 0 – 400 min ^-1 |
| Adatta per: avvitatura | |
| Velocità di rotazione: Bassa | |
| Coppia: Alta | |
| Velocità 2 | 0 – 1550 min ^-1 |
| Adatta per: foratura | |
| Velocità di rotazione: Alta | |
| Coppia: Bassa | |
9.8 Impostazione del senso di rotazione
ATTENZIONE
Il selettore del senso di rotazione può essere azionato solo a dispositivo fermo.
Con il selettore del senso di rotazione è possibile selezionare il senso di rotazione del prodotto (orario e antiorario) e assicurare il prodotto contro accensioni involontarie. La freccia sul selettore del senso di rotazione indica il senso di lavoro.
- Attendere che il prodotto si arresti.
- Spostare il selettore del senso di rotazione (10) nella posizione desiderata:
- Rotazione a destra: per la foratura e l'avvita- mento di viti. Premere l'interruttore del senso di rotazione a destra.
- Rotazione a sinistra: per l'allentamento di viti.
Premere l'interruttore del senso di rotazione a sinistra.
- Blocco di accensione: Posizionare il selettore del senso di rotazione al centro.
9.9 Regolazione della coppia/ Scegliere modalità operativa (Fig. 1)
ATTENZIONE
L'anello di regolazione della coppia può essere azionato solo a dispositivo fermo.
Nota:
Il raggiungimento del limite di coppia prestabilito è accompagnato da un chiaro rumore gracchiante. Questo rumore è causato dal limitatore di coppia.
Nota:
È possibile preimpostare la coppia massima ruotando l'anello di regolazione della coppia (3) e ruotando l'anello di regolazione della modalità operativa (3a), scegliere tra la modalità di serraggio la modalità di perforazione e la modalità di percussione. Ci sono 25 livelli di coppia + 1 modalità di serraggio + 1 modalità perforazione + 1 modalità di percussione.
- Scegliere un livello basso per viti piccole e/o materiali morbidi.
- Scegliere un livello alto per viti grosse, materiali duri e/o per svitare le viti.
- Per la foratura, scegliere la modalità di foratura, impostando l'anello di regolazione della modalità (3a) sulla posizione. 2 adattare.
- Per la foratura a percussione, scegliere la modalità di percussione, impostando l'anello di regolazione della modalità (3a) sulla posizione.
| Necessità: | Coppia | Selezione della modalità: |
| Viti: | Livello 1-25 | Modalità di serraggio |
| Foratura: | - | Livello di foratura |
| Foratura a percussione: | - | Livello di percussione |
9.10 Interruttore ON/OFF (9) (Fig. 1)
Con l'interruttore ON/OFF è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercitata sull'interruttore ON/OFF, maggiore sarà il numero di giri.
- Per accendere il prodotto, spingere l'interruttore ON/OFF (9).
- Per spegnere, rilasciare l'interruttore ON/OFF (9). Quando si sposta il selettore del senso di rotazione (10) in posizione centrale, il prodotto è assicurato contro una riaccensione.
9.10.1 Luce di lavoro a LED (8) (Fig. 1)
Questo prodotto è dotato di una luce di lavoro a LED per illuminare direttamente l'area di lavoro e migliorare la visibilità in ambienti scarsamente illuminati.

CAUTELA
Non guardare direttamente la luce di lavoro a LED o la sorgente luminosa.
- La luce di lavoro a LED (8) si accende automaticamente non appena si accende il prodotto.
Nota:
La luce di lavoro a LED rimane accesa per circa 10 secondi dopo lo spegnimento del prodotto.
10 Set di accessori
10.1 Coltello da taglio (24)
- Premere lo sblocco della lama di taglio (24) per estrarre l'inserto con le lame di ricambio.
10.2 Nastro di misura (21)
- Spingere in avanti il cursore di bloccaggio per fissare il nastro di misurazione estratto (21).
- Rilasciare il fissaggio tirando indietro il cursore di bloccaggio.
- Tenere premuto uno dei pulsanti di blocco per fissare temporaneamente il nastro di misurazione estratto (21).
- Con la clip, sul retro, è possibile fissare il nastro di misurazione (21) alla cintura.
10.3 Punzone centrale (23)
- Con il punzone centrale (23) è possibile dare al trapano una guida iniziale in una posizione fissa per evitare che il trapano scorra quando si inizia a forare.
- È inoltre possibile utilizzare il punzone centrale (23) per marcare i pezzi.
- Posizionare il punzone centrale (23) con la punta nella posizione desiderata e colpire il retro del punzone centrale (23) con un martello (non incluso).
11 Istruzioni di lavoro
* = non incluso nel contenuto della fornitura!
Coppia
- Le viti*/le punte più piccole possono essere danneggiate se si imposta una coppia o una velocità troppo elevata.
Caso di avvitamento duro (su metallo)
- Coppie particolarmente elevate si verificano, ad esempio, con le connessioni a vite in metallo che utilizzano bussole. Scegliere un regime basso.
Caso di avvitamento tenero (per es. su legno)
- Anche in questo caso, avvitare con un numero di giri basso in modo da non danneggiare ad es. la superficie in legno a contatto con la testa della vite. Utilizzare un accecatoio.
Quando si forano legno, metallo e altri materiali
- Utilizzare un regime alto per diametri di foratura piccoli e un regime basso per diametri di foratura grandi.
- Scegliere un regime basso per i materiali duri e un regime alto per i materiali teneri.
- Trattenere o fissare (se possibile) il pezzo da lavorare in un dispositivo di serraggio*.
- Contrassegnare il punto in cui si desidera forare con un punzone o un chiodo. Scegliere un numero di giri basso per la perforazione.
- Estrarre più volte il trapano rotante dal foro per rimuovere i trucioli e la polvere dovuta alla perforazione.
Foratura su metallo
- Utilizzare punte per metalli (HSS, acciaio super rapido). Per ottenere i migliori risultati si raccomanda di raffreddare la punta del trapano con un lubrorefrigerante* (olio da taglio). Le punte per metalli possono essere utilizzate anche per forare la plastica. Forare in via preliminare prima con un trapano da ∅ 3 mm e avvicinarsi poi al diametro del foro desiderato.
Foratura su legno
- Utilizzare un trapano per legno con punta centrale. Profondità dei fori: Utilizzare una "punta elicoidale"*. Diametri di foratura grandi: Utilizzare una punta Forstner*. Nel legno tenero, le viti piccole* possono essere avvitate direttamente senza preferare.
Foratura del laterizio
- Utilizzare una punta da roccia con rivestimento in metallo duro (diametro di foratura max. consigliato ∅ 13 mm).
12 Pulizia e manutenzione

AVVISO
Lasciare che sia un'officina specializzata ad e-seguire operazioni di riparazione e manuten-zione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire sempre le attività di manutenzione e pulizia con la batteria rimossa.
Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi.
Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!
Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.
- Rimuovere la batteria.
– Lasciare raffreddare il prodotto.
– Rimuovere l'attrezzo ausiliario.
12.1 Pulizia
-
Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
-
Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
- Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
13 Stoccaggio
- Rimuovere la batteria dal prodotto prima di uno stoccaggio prolungato (ad es. prima dell'inverno).
- Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggia- to.
- Stoccare la batteria in stato di carica parziale.
- Durante lo stoccaggio, controllare ogni tre mesi il livello di carica della batteria.
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.
Conservare il prodotto nella sua confezione originale. Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
14.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa
Ricambi / Accessori
| Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708 |
| Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709 |
| Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710 |
| Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711 |
| Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712 |
| Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713 |
| Kit iniziale SBSK2.0 - N. articolo: 7909201720 |
| Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721 |
15 Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non ri-entrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
Avvertenze sulle batterie agli ioni di litio

Prima di smaltire il dispositivo, smontare la batteria!
- Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.
-
Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2023/1542/CE.
-
Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e dunque riciclati in modo opportuno.
- Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprire i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.
16 Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il prodotto non si avvia. La carica | della batteria è troppo de-bole. | Caricare la batteria. |
| La batteria non è inserita corretta-mente. | Spingere la batteria nel portabatteria. La batte-ria scatta in posizione in modo percettibile. | |
| Il selettore del senso di rotazione in posizione sbagliata. | è Postare il selettore del senso di rotazione ver-so sinistra o verso destra. | |
17 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES
Data di revisione 25/04/2024
Gentile cliente,
i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito. Saremo lieti di assistervi anche telefonicamente tramite il numero di assistenza. Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'elaborazione e una liquidazione senza problemi in caso di reclamo.
Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti dalla legge non sono interessati dalla presente garanzia. Per questi ultimi è responsabile il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
-
La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garante, provvederà ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:
– Riparazione gratuita della merce
- Sostituzione gratuita della merce con un articolo di pari valore (se necessario anche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).
I prodotti o le parti sostituite diventano di nostra proprietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto vali-
da se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle norme di manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché dalla mancanza di cura e manutenzione.
- Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), dalla penetrazione di corpi estranei nel prodotto (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (come i danni causati dalla caduta).
- Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o altra usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.
- Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.
- Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
- Scostamenti di lieve entità dalle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilizzabilità del prodotto.
- Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
-
Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili.
-
Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
-
Le richieste di risarcimento danni e i danni conseguenti sono generalmente esclusi dalla presente garanzia.
-
Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 mesi per le batterie / batterie ricaricabili) e inizia a decorrere con la data di acquisto del prodotto. È determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente dopo l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non comporta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applica anche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisito per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garante, venga messo in condizioni di poter esaminare l'oggetto coperto da garanzia, inviando la merce su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attenzione ad utilizzare un imballaggio adeguato. Il prodotto interessato deve essere presentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto, contenente i dati relativi alla data di acquisto e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incompleto, senza il contenuto della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di rimborso. I prodotti parzialmente o completamente smontati non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovrà generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto.
Si prega di segnalare preventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affrancata, rispettando le linee guida per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicato di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello) deve essere privo di qualsiasi materiale operativo. Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evitare danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto gratuitamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra esclusiva discrezione potrà essere rimborsato un importo pari al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendo conto di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili o trasferibili.
-
Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono escluse le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. È possibile usufruire di questa estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di questa gamma sul sito https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni dalla data di acquisto. Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
-
Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.
Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage: https://shop.scheppach.com/contact
Non inviateci alcun prodotto senza aver prima contattato e registrato il nostro Centro Assistenza.
Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisito obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni dalla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
- Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel nostro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicato viene superato, vi informeremo tempestivamente.
- Le parti soggette a usura sono generalmente e-scluse dalla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega, inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
- Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti dalla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima dei costi e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procederà ad alcuna ulteriore elaborazione.
Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate dalla nostra homepage (www.scheppach.com).
In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.
Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Germania)
Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza pre-avviso.
18 Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Produttore:
Scheppach GmbH
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: SCHEPPACH
Denominazione art.: OFFICINA MOBILE CON
TRAPANO AVVITATORE A
PERCUSSIONE A BATTERIA +
BATTERIA + CARICATORE -
C-CDTB74/1-X
N. art. 5909317900
Direttive UE:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*
* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.
Norme applicate:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 62841-2-1:2018/A12:2022;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K;
Responsabile per la documentazione:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen