SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Perceuse sans fil

C-CDTB74/1-X - Perceuse sans fil SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-CDTB74/1-X SCHEPPACH au format PDF.

📄 316 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse à percussion sans fil
Marque Scheppach
Modèle C-CDTB74/1-X
Tension nominale 20 V
Type de batterie Lithium-ion, 2 Ah (réf. 7909201708)
Chargeur 230-240 V~, 65 W, 2,4 A (réf. 7909201710)
Vitesses (ralenti) Vitesse 1 : 0-400 min⁻¹ ; Vitesse 2 : 0-1550 min⁻¹
Nombre de percussions Vitesse 1 : 0-6000 min⁻¹ ; Vitesse 2 : 0-22500 min⁻¹
Couple maximal 50 Nm
Largeur de serrage du mandrin 1,5 - 13 mm
Type de mandrin Mandrin à serrage rapide
Diamètre de perçage max. (bois) 30 mm
Diamètre de perçage max. (acier) 13 mm
Poids (sans batterie) 1,34 kg
Fonctions principales Vissage, perçage, perçage à percussion
Réglage de couple 25 niveaux + 1 niveau vissage + 1 niveau perçage + 1 niveau percussion
Éclairage Lampe LED intégrée
Accessoires inclus 40 bits, 14 forets métaux, 5 mèches bois, 8 douilles, ruban à mesurer 5 m, pointeur, cutter, crayon, etc.
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon, souffler avec air comprimé ; retirer la batterie avant tout entretien
Sécurité Porter lunettes, protection auditive ; ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur excessive
Pièces détachées Batteries SBP2.0 (2Ah) et SBP4.0 (4Ah) ; chargeurs SBC2.4A, SBC4.5A, SDBC2.4A, SDBC4.5A
Garantie 5 ans (extension possible à 10 ans sous conditions) ; 12 mois pour la batterie
Utilisation conforme Vissage, perçage dans bois, métal, plastique ; perçage à percussion dans maçonnerie

FOIRE AUX QUESTIONS - C-CDTB74/1-X SCHEPPACH

Quelle est la tension et la capacité de la batterie fournie ?
La batterie fournie est une batterie lithium-ion de 20 V avec une capacité de 2 Ah (réf. 7909201708).
Comment charger la batterie ?
Utilisez le chargeur SBC2.4 (230-240 V~, 65 W). Branchez le chargeur, insérez la batterie à fond. La bande LED clignote en vert pendant la charge et reste allumée en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Le temps de charge pour une batterie 2 Ah est d'environ 60 minutes.
Comment vérifier l'état de charge de la batterie ?
Appuyez sur le bouton du voyant de niveau de charge situé sur la batterie. Les LED indiquent : rouge (vide), rouge-orange (partiellement chargée), rouge-orange-vert (pleine).
Comment régler le couple de serrage ?
Tournez la bague de réglage de couple (3) sur l'un des 25 niveaux pour le vissage. Pour le perçage, sélectionnez le symbole de perçage ; pour le perçage à percussion, le symbole de percussion. Un déclic sonore indique que le couple préréglé est atteint.
Comment changer d'outil (foret, embout) ?
Ouvrez le mandrin à serrage rapide en tournant la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez l'outil à fond, puis serrez en tournant dans le sens horaire. Utilisez des gants de protection car les outils peuvent chauffer.
La perceuse a-t-elle un éclairage intégré ?
Oui, elle est équipée d'une lampe LED (8) qui s'allume automatiquement lorsque l'interrupteur marche/arrêt est enfoncé et reste allumée environ 10 secondes après avoir relâché l'interrupteur.
Quels matériaux peut-on percer avec cette perceuse ?
Vous pouvez percer le bois (jusqu'à 30 mm), le métal (jusqu'à 13 mm), le plastique et la maçonnerie (avec percussion, max. 13 mm recommandé). Utilisez des forets adaptés (HSS pour métal, mèches à bois, forets à pierre).
Comment entretenir la perceuse ?
Avant tout entretien, retirez la batterie. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec ou de l'air comprimé à faible pression. Ne jamais utiliser de solvants. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Quelles sont les mesures de sécurité importantes ?
Portez toujours des lunettes de protection et une protection auditive (le niveau sonore peut dépasser 85 dB). N'utilisez pas l'outil à proximité de liquides inflammables. Maintenez les enfants à distance. Ne regardez pas directement la lampe LED.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange (batteries, chargeurs) sont disponibles auprès du service après-vente Scheppach. Les références sont : batterie SBP2.0 (7909201708), SBP4.0 (7909201709) ; chargeurs SBC2.4A (7909201710), SBC4.5A (7909201711). Contactez le SAV via customerservice.FR@scheppach.com ou +800 4002 4002.

Questions des utilisateurs sur C-CDTB74/1-X SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-CDTB74/1-X - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-CDTB74/1-X de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI C-CDTB74/1-X SCHEPPACH

FR Atelier mobile incl. perceuse-visseuse à percussion sans fil, batterie 2Ah et chargeur | Traduction du mode d'emploi original..... 30

1 Introduction 30 2 Description du produit (fig. 1).... 31 3 Fournitures (fig. 1).... 31 4 Utilisation conforme.... 31 5 Consignes de sécurité.... 32 6 Caractéristiques techniques.... 34 7 Déballage.... 35 8 Avant la mise en service 36 9 Utilisation.... 36 10 Kit d'accessoires 38 11 Consignes de travail.... 38 12 Nettoyage et maintenance 39 13 Stockage 39 14 Réparation et commande de pièces de rechange 39 15 Élimination et recyclage 40 16 Dépannage.... 40 17 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach.... 40 18 Déclaration de conformité UE 42 19 Vue éclatée 315

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 1Lisez la notice d'utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 2Attention ! Le non-respect des symboles de sécurité et des avertissements apposés sur le produit et le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut causer de graves blessures, voire la mort.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 3Portez des lunettes de protection.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 4Portez une protection auditive.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 5En cas de génération de poussières, portez une protection respiratoire !
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 6Vis
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 7Percer
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 8Percer à percussion
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 9Ne jetez pas le produit dans le feu.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 10Ne jetez pas le produit dans l'eau.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 11N'exposez pas le produit à des rayons de soleil forts pendant une durée prolongée et ne le déposez pas sur des radiateurs (50 °C max).
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 12Touche du voyant de niveau de charge
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 13Affichage du niveau de charge
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 14Classe de protection II (double isolation).
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 15Coupe-circuit
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 16Batterie lithium-ion
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 17Le produit est uniquement destiné à être utilisé en intérieur.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 18Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Explication des symboles sur le produit - 19Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

- Manipulation incorrecte

• Non-respect de la notice d'utilisation - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés - Montage et remplacement des pièces de rechange non originales • Utilisation non conforme - Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Attention :

Le mode d'emploi fait partie du produit.

Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.

Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.

2 Description du produit (fig. 1)

  1. Ouverture de mandrin de perceuse
  2. Mandrin à serrage rapide
  3. Bague de réglage de couple

3a. Bague de réglage de sélection du mode

  1. Sélecteur de vitesse
  2. Batterie
  3. Logement de batterie
  4. Touche de déverrouillage (batterie)
  5. Lampe à LED
  6. Interrupteur On/Off
  7. Commutateur de sens de rotation
  8. Clip de ceinture
  9. Vis
  10. Chargeur
  11. Bande LED (chargeur)
  12. Support mural
  13. Bits
  14. Porte-embouts
  15. Forets à métaux
  16. Mèches à bois
  17. Douilles
  18. Ruban à mesurer (5m)
  19. Abaisseur
  20. Pointage
  21. Cutter
  22. Mines
  23. Crayon de charpentier
  24. Touche du voyant de niveau de charge
  25. Affichage du niveau de charge

3 Fournitures (fig. 1)

  1. 1 x Batterie 20V 2Ah (réf. 7909201708)
  2. 1 x Clip de ceinture
  3. 1 x Vis
  4. 1 x Chargeur 20V 2,4 A (réf. 7909201710)
  5. 40 x Bits
  6. 1 x Porte-embouts
  7. 14 x Forets à métaux
  8. 5 x Mèches à bois
  9. 8 x Douilles
  10. 1 x Ruban à mesurer (5m)
  11. 1 x Abaisseur
  12. 1 x Pointage
  13. 1 x Cutter
  14. 1 x Mines
  15. 1 x Crayon de charpentier 1 x Perceuse-visseuse à percussion sans fil 1 x Notice d'utilisation

4 Utilisation conforme

Le produit est conçu pour le vissage et le dévissage de vis, ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal ou le plastique, et le perçage à percussion dans la maçonnerie.

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Le produit ne doit être utilisé qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Utilisation conforme - 1

DANGER

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - DANGER - 1

Avertissement

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Prudence

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.

Attention

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.

5 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Consignes de sécurité - 1

Avertissement

Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

Sécurité au poste de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

2) Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.

c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents. d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. e) Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.

h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.

c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.

g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc., conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.

h) Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

5) Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie

a) Ne rechargez les batteries qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries présente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.

b) N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.

c) Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des démangeaisons ou des brûlures de la peau.

e) N'utilisez pas une batterie endommagée ou altérée. Les batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessures.

f) N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. Le feu et les températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion.

g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de températures admise risque de détruire la batterie et d'augmenter le risque d'incendie.

6) Service après-vente

a) Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

b) N'entretenez jamais les batteries endommagées. La maintenance des batteries est réservée au fabricant ou à une agence de service client autorisée.

1) Consignes de sécurité applicables à tous les travaux

a) Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pendant laquelle l'outil auxiliaire ou les vis sont susceptibles d'entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou avec le câble de raccordement propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et entraîner une décharge électrique.

2) Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de forets longs

a) Ne travailler sous aucun prétexte à une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse de rotation maximale autorisée pour le foret

b) Toujours commencer le perçage à un régime bas et pendant que le foret est en contact avec la pièce usinée c) Ne pas exercer de pression excessive et appliquer une pression uniquement dans le sens longitudinal par rapport au foret. Les forets risquent de se tordre et donc de casser ou de provoquer une perte de contrôle ainsi que des blessures.

5.1 Consignes de sécurité applicables aux clés à chocs

  • Porter une protection auditive lors du vissage à percussion. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
  • Sécuriser la pièce usinée. Une pièce usinée maintenue par des dispositifs de serrage ou un étau est dans une position plus sûre que lorsqu'elle est serrée à la main.
  • Tenir fermement l'outil électrique. Des couples de réaction élevés peuvent survenir brièvement lors du serrage à fond et du desserrage des vis.
  • Patienter jusqu'à ce que l'outil électrique soit immobilisé avant de le déposer. L'outil auxiliaire risque de s'accrocher et d'entraîner la perte de contrôle de l'outil électrique.
  • Tenir l'appareil par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pendant laquelle la vis ou l'outil auxiliaire est susceptible d'entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés. Le contact de la vis ou de l'outil auxiliaire avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.

Risques résiduels

Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Lésions auditives si la protection auditive prescrite n'est pas portée.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d’« Utilisation conforme », ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Utilisez le produit recommandé dans la présente notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des performances optimales.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent causer des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).

Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle. L'utilisation fréquente de produits vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant de problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques).

Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.

Attention

Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

Respectez les consignes de sécurité et les indications relatives à la charge et à l'utilisation correcte qui figurent dans le mode d'emploi de votre batterie et de votre chargeur de la série 20V IXES. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et d'autres informations dans cette notice d'utilisation séparée.

6 Caractéristiques techniques

Tension de mesure 20 V
Régimes ralentis n_0
• Vitesse 10 - 400 min ^-1
• Vitesse 20 - 1550 min ^-1
Nombres de percussions
• Vitesse 10 – 6000 min ^-1
• Vitesse 20 – 22500 min ^-1
Couple de rotation max. 50 Nm
Largeur de serrage-mandrin de perceuse ∅1,5 - 13 mm
Poids (sans batterie)1,34 kg
Diamètre de perçage pour le boismax. 30 mm
Diamètre de perçage pour l'acier max. 13 mm
Chargeur SBC2.4
Entrée / input←
Tension de mesure 230 – 240 V~50 Hz
Puissance de mesure 65 W
Fusible (interne) 3,15 A
Sortie / output→
Tension de mesure 21,5 V---
Courant nominal 2,4 A
Classe de protection II (double isolation)
Durée de charge :
2 Ah env. 60 min
4 Ah env. 120 min
Batterie (lithium-ion) SBP2.0
Nombre de cellules de batterie 5
Tension nominale max. 20 V---
Capacité 2,0 Ah
Énergie 40 Wh
Température max. 50 °C
Température de charge4 °C – 40 °C
Température de fonctionnement-20 °C – 50 °C
Température de stockage0 °C – 45 °C

Sous réserve de modifications techniques !

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Attention - 1

Avertissement

Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, vous devez, ainsi que les personnes à proximité, porter une protection auditive adaptée.

Les valeurs de bruit et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 62841-1.

Valeurs caractéristiques sonores

Niveau de pression acoustique L_pA 84,3 dB
Incertitude de mesure K_pA 5 dB
Niveau de puissance sonore L_wA 92,3 dB
Incertitude de mesure K_wA 5 dB

Valeurs de référence de vibrations (vibrations bras-main)

Percer à percussion
Vibration a_h 8,417 m/s ^2
Incertitude de mesure K1,5 m/s ^2
Percer
Vibration a_h 4,170 m/s ^2
Incertitude de mesure K1,5 m/s ^2

La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.

La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

Les valeurs d'émission de bruit et de vibrations peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée.

Faites en sorte que la charge demeure la plus faible possible. Exemple de mesures : limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d'arrêt de l'outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets !

Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifie[ifiez] que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

  • Avant le montage mural, assurez-vous qu'aucune conduite ne passe dans la zone prévue pour le perçage et qui pourraient être endommagées.
  • Posez le câble secteur de telle sorte qu'il ne gène pas et que personne ne puisse tirer dessus par inadvertance.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit, même s'il est suspendu au mur.
  • Nous déconseillons de monter le produit derrière une porte ou dans leur zone d'ouverture, car vous risqueriez d'arracher ou d'endommager le produit.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

N'utilisez jamais le produit sur un support inflammable.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

N'installez jamais le produit sur une surface humide.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Avertissement

Une aération suffisante est nécessaire.

* = non fourni !

L'arrière du chargeur est pourvu de deux trous pour le montage mural avec des vis*. Vous pouvez le suspendre à un mur en observant les consignes de sécurité et les dimensions indiquées (voir fig. 1).

8.2 Montage du clip de ceinture (11) (fig. 1)

  1. Lors des pauses de travail, le produit peut être accroché à la ceinture grâce au clip de ceinture intégré (11).

Remarque :

Veillez à ce que le produit soit arrêté et protégé contre la mise en marche involontaire.

9 Utilisation

La perceuse-visseuse à percussion sans fil avec transmission deux vitesses dispose d'un réglage de couple à 25 niveaux + 1 niveau de vissage + 1 niveau de perçage + 1 niveau de percussion, de la marche à droite/gauche, d'un mandrin à serrage rapide et d'une lampe de travail LED.

La fonction des éléments de commande figure dans les descriptions suivantes.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Utilisation - 1

Risques de blessures !

Retirez la batterie de l'outil électrique avant toute intervention sur celui-ci (par ex. entretien, changement d'outil, etc.) ainsi que lors de son transport et de son rangement. Il existe un risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur marche/arrêt.

Attention

Veillez à ce que la température ambiante ne dépasse pas 50 °C et ne passe pas sous –20 °C pendant le travail.

Attention

Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

Mise en place de la batterie

  1. Réglez le commutateur de sens de rotation (10) en position centrale (blocage).
  2. Poussez la batterie (5) dans le logement de batterie (6). Un bruit signale que la batterie (5) est enclenchée.

Retirer la batterie

  1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (7) de la batterie (5) et retirez-la du logement de batterie (6).

9.2 Contrôle de l'état de charge de la batterie

Le voyant de niveau de charge (28) indique le niveau de charge de la batterie (5).

Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le voyant à LED correspondant.

  1. Appuyez sur la touche du voyant de niveau de charge sur la batterie (27).
LED sur la batterie État de charge
rouge-orange-vert Batterie chargée
rouge-orange Batteriepartiellement chargée
rouge Batterie vide

9.3 Batteries usagées

  • Une baisse importante de la durée d'utilisation malgré la charge indique que la batterie est usagée et doit être remplacée. Utilisez uniquement des batteries d'origine.
  • Observez impérativement les consignes de sécurité en vigueur et les dispositions et consignes relatives à la protection de l'environnement (voir « Élimination et recyclage »).

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Batteries usagées - 1

Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :

  • Ne jamais charger les batteries sans surveillance.
  • Retirer les batteries du chargeur après les avoir rechargées.
  • Ne pas surcharger les batteries ! Respecter les durées de charge maximales. Ces durées de charge s'appliquent uniquement pour les batteries déchargées. Le branchement multiple d'une batterie chargée ou partiellement déchargée entraîne la surcharge et l'endommagement des cellules. Ne pas laisser les batteries branchées dans le chargeur pendant plusieurs jours.
  • Ne jamais utiliser et charger les batteries dont la dernière charge remonte potentiellement à plus de 12 mois. Il est fort probable que la batterie soit déjà endommagée et dangereuse (décharge profonde).

Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 4 et 40 °C.

  1. Insérez la batterie (5) dans le logement de la batterie jusqu'en butée.
  2. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. La bande LED (14) s'allume en vert.
  3. Dès que le chargement démarre, la bande LED (14) clignote en vert.
  4. La bande LED (14) s'allume en vert lorsque la charge est terminée. La batterie (5) est prête à l'emploi.

Attention

  • Si la bande LED clignote en rouge, la batterie est en surchauffe et ne peut pas être rechargée.
  • Si la bande LED clignote alternativement en rouge et en vert, la batterie est défectueuse.
  • Retirez la batterie (5) du logement de batterie.
  • Attendez au moins 15 min avant d'effectuer une nouvelle charge. Pour ce faire, tirez sur la fiche secteur pour la débrancher de la prise.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Attention - 1

Avertissement

Les outils auxiliaires peuvent être tranchants et chauffent pendant l'utilisation. Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez les outils auxiliaires.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Avertissement - 1

Prudence

Maintenez vos mains à distance de l'outil auxiliaire lorsque le produit est en cours de fonctionnement.

  1. Ouvrez le mandrin à serrage rapide (2) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ouverture de mandrin de perceuse (1) soit suffisamment grande pour loger l'outil auxiliaire.
  2. Enfoncez l'outil auxiliaire autant que possible dans le mandrin à serrage rapide (2).
  3. Faites tourner le mandrin à serrage rapide (2) dans le sens des aiguilles d'une montre afin de serrer à fond l'outil auxiliaire.
  4. Pour retirer à nouveau l'outil auxiliaire, ouvrez le mandrin à serrage rapide (2) en le tournant et sortez l'outil auxiliaire.

Remarque :

Avant de commencer les travaux et après chaque changement d'outil, effectuez une marche d'essai sans charge. Arrêtez immédiatement le produit si l'outil auxiliaire décrit un faux rond, en présence de vibrations importantes ou de bruits anormaux.

  1. Avant le fonctionnement, vérifier que l'outil auxiliaire est installé correctement, soit centré dans le mandrin à serrage rapide (2).
  2. Les embouts de vissage sont marqués avec leurs dimensions et la forme. En cas de doute, commencez toujours par essayer si l'embout repose dans la tête de vis sans jeu.

9.7 Sélection de la vitesse (fig. 1)

  1. Poussez le sélecteur de vitesse (4) sur 1 ou 2, en fonction du réglage de régime bas ou élevé.
Vitesse 10 – 400 min-1
Convient au/aux : Travaux de vissage
Vitesse de rotation : Basse
Couple de rotation :Élevée
Vitesse 20 – 1550 min-1
Convient au/aux :Travaux de perçage
Vitesse de rotation :Élevée
Couple de rotation :Basse

Attention

Le commutateur de sens de rotation ne peut être actionné que lorsque le système est à l'arrêt.

Le commutateur de sens de rotation permet de sélectionner le sens de rotation du produit (marche à droite et à gauche) et de protéger le produit contre l'activation involontaire. La flèche sur le commutateur de sens de rotation indique le sens du travail.

  1. Attendez que le produit soit immobilisé.
  2. Poussez le commutateur de sens de rotation (10) dans la position souhaitée :
  3. Marche à droite : Pour le perçage et le vissage des vis. Appuyez sur le bouton de sens de rotation à droite.
  4. Marche à gauche : Pour le desserrage des vis. Appuyez sur le bouton de sens de rotation à gauche.
  5. Verrouillage de commande : Amener le commutateur de sens de rotation en position centrale.

Attention

La bague de réglage de couple ne peut être actionnée que lorsque le système est à l'arrêt.

Remarque :

Un bruit d'enclenchement sonore signale que la limite de couple prédéfinie a été atteinte. Ce bruit provient de l'accouplement à friction.

Remarque :

Vous pouvez prérégler le couple maximal en faisant tourner la bague de réglage du couple (3) et faire tourner la bague de réglage de sélection du mode (3a) pour opter entre le niveau de vissage, le niveau de perçage et le niveau de percussion. 7. 25 niveaux de couple + 1 niveau de vissage + 1 niveau de perçage + 1 niveau de percussion sont prévus.

  • Choisissez un couple bas pour les petites vis ou les matériaux tendres.
  • Choisissez un couple élevé pour les grosses vis, les matériaux durs ou pour dévisser.
  • Pour les travaux de perçage, sélectionnez le niveau de perçage
  • Pour les travaux de perçage à percussion, sélectionnez le niveau de percussion
Besoin : Couple de rotationSélection du mode :
Visser : Niveau 1 – 25Niveau de vissage 1
Percer : -Niveau de perçage 2
Percer à percussion :- Niveau de percussion 1

9.10 Interrupteur marche/arrêt (9) (fig. 1)

L'interrupteur On/Off permet de régler le régime en continu. Plus vous appuyez sur l'interrupteur On/Off, plus le régime augmente.

  1. Pour procéder à l'activation du produit, appuyez sur l'interrupteur On/Off (9).
  2. Pour la désactivation, relâchez l'interrupteur On/Off (9). Si vous amenez le commutateur de sens de rotation (10) en position centrale, le produit est protégé contre la mise en marche.

9.10.1 Lampe à LED (8) (fig. 1)

Ce produit est équipé d'une lampe à LED pour éclairer la zone de travail directe et améliorer la visibilité dans les environnements mal éclairés.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Lampe à LED (8) (fig. 1) - 1

Prudence

Ne fixez pas directement la lampe à LED ou la source de lumière.

  1. La lampe à LED (8) s'allume automatiquement dès que le produit est activé.

Remarque :

La lampe à LED s'allume encore env. 10 secondes après l'arrêt du produit.

10.1 Cutter (24)

  1. Appuyez sur le déverrouillage du cutter (24) pour pouvoir retirer l'insert avec les lames de rechange.

10.2 Ruban à mesurer (21)

  1. Poussez le curseur de blocage vers l'avant pour fixer le mètre ruban (21) sorti.
  2. Relâchez la fixation en tirant le curseur de blocage vers l'arrière.
  3. Appuyez sur l'un des boutons de verrouillage et maintenez-le enfoncé pour fixer temporairement le mètre ruban (21) sorti.
  4. Le clip, au dos, permet de fixer le mètre ruban (21) à la ceinture.

10.3 Pointage (23)

  1. Le pointeur (23) permet de donner à un foret un premier guidage à une position fixe afin d'éviter que le foret ne se déplace lors du perçage.
  2. Vous pouvez également utiliser le pointeur (23) pour marquer des pièces.
  3. Placez le pointeur (23) avec la pointe à l'endroit souhaité et frappez l'arrière du pointeur (23) avec un marteau (non fourni).

11 Consignes de travail

* = non fourni !

Couple de rotation

- Les petites vis*/embouts peuvent être endommagés si vous réglez un couple ou une vitesse de rotation trop élevé(e).

Cas de vis dure (en métal)

- Des couples particulièrement élevés sont générés, par exemple, lors de vissages métalliques en utilisant des douilles. Sélectionnez un régime plus bas.

Cas de vis souple (ex. en bois)

- Dans ce cas, vissez aussi avec un régime plus bas pour ne pas endommager, par exemple, la surface en bois en cas de contact avec la tête de vis. Utilisez une fraise.

Lors du perçage dans le bois, le métal et les autres matériaux

  • Utilisez un régime élevé pour un petit diamètre de foret et un régime bas pour un grand diamètre de foret.
  • Pour les matériaux durs, sélectionnez un régime bas, pour les matériaux tendres, un régime élevé.
  • Sécurisez ou fixez (si possible) la pièce usinée dans le dispositif de serrage*.
  • Marquez l'endroit où vous souhaitez percer à l'aide d'un poinçon ou d'un clou*. Sélectionnez un régime bas lors du perçage.

- Sortez le foret en rotation du trou de perçage à plusieurs reprises pour éliminer les copeaux ou la poussière de forage.

Percer dans le métal

- Utilisez un foret métallique (HSS). Pour de meilleurs résultats, refroidissez le foret avec du liquide de refroidissement* (huile de coupe). Les forets à métaux peuvent également être utilisés pour percer le plastique. Effectuez alors le préperçage avec un foret de ∅ 3 mm et approchez-vous du diamètre de perçage souhaité.

Perçage dans le bois

- Utilisez une mèche à bois avec pointe de centrage. Percer des trous profonds : Utilisez un « foret à simple spirale »*.

Grand diamètre de perçage : Utilisez un foret Forstner*.

Les petites vis* en bois tendre peuvent aussi être visées directement sans pré-perçage.

Percer dans de la brique

- Utilisez un foret à pierre à pointe de métal dur (diamètre de perçage max. recommandé : ∅ 13 mm).

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Percer dans de la brique - 1

Avertissement

Confiez les travaux de réparation et de maintenance qui ne figurent pas dans cette notice d'utilisation à un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Risque d'accident ! Réalisez en principe les travaux de maintenance et de nettoyage avec la batterie retirée.

Risque de blessure ! Laissez le produit refroidir avant tout travail de maintenance et de nettoyage. Des éléments du moteur sont chauds. Risque de blessure et de brûlure !

Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.

- Retirez la batterie.

– Laissez le produit refroidir.

– Retirez l'outil auxiliaire.

12.1 Nettoyage

  1. Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon* propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé* à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
  2. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées.
  3. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.

13 Stockage

  1. Avant tout stockage prolongé (pour l'hiver par ex.), retirez la batterie du produit.
  2. Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.
  3. Stockez la batterie à l'état partiellement chargé.
  4. Pendant le stockage, contrôlez tous les trois mois le niveau de charge de la batterie.

Stockez le produit, ainsi que les accessoires à un endroit sombre, sec, exempt de gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conservez le produit dans son emballage d'origine.

Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.

14 Réparation et commande de pièces de rechange

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Attention

La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-vente. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

14.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

• Désignation du modèle • Référence • Informations de la plaque signalétique

Pièces de rechange/accessoires

SBP2.0 batterie Réf. – 7909201708
SBP4.0 batterie Réf. – 7909201709
SBC2.4A chargeur Réf.-7909201710
SBC4.5A chargeur Réf.-7909201711
SDBC2.4A chargeur Réf.-7909201712
SDBC4.5A chargeur Réf.-7909201713
Réf. StarterKit SBSK2.0 :7909201720
Réf. StarterKit SBSK4.0 :7909201721

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Consignes relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux, p. ex.)
  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

SCHEPPACH C-CDTB74/1-X - Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément ! - 1

Retirer la batterie avant d'éliminer l'appareil !

  • Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères, au feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées risquent de polluer l'environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s'en échappent.
  • Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2023/1542/UE.
  • Confiez l'appareil et le chargeur à une filière de valorisation. Les pièces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matériau et ainsi faire l'objet d'un recyclage.
  • Éliminez les batteries une fois qu'elles sont déchargées. Nous recommandons de recouvrir les pôles avec un ruban adhésif afin de les protéger d'un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie.
  • Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Confiez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l'environnement. Renseignez-vous à ce sujet auprès de l'entreprise locale de collecte des déchets.

16 Dépannage

Panne Cause possible Remède
Le produit ne veut pas démarrer.La puissance de la batterie est trop faible.Chargez la batterie.
La batterie n'est pas insérée correc-tement.Poussez la batterie dans le logement de batte-rie. Un bruit signale que la batterie est enclen-chée.
Le commutateur de sens de rotation est en position centrale.Enfoncer le commutateur de sens de rotation à gauche ou à droite.

17 Conditions de garantie - série IXES 20 v de scheppach

Date de révision 25/04/2024

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un produit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous invitons à vous mettre en relation avec notre service après-vente à l'adresse indiquée ci-dessous. Nous nous

tenons bien volontiers également à votre disposition par téléphone aux numéros d'appel. Les indications suivantes doivent vous permettre de traiter et de gérer sans problème les dysfonctionnements.

Pour faire valoir vos droits à garantie, respectez les indications suivantes :

  1. Ces conditions de garantie encadrent nos prestations de garantie fabricant supplémentaires envers les acheteurs (consommateurs finaux privés) sur les produits neufs. Les droits de garantie légale ne sont pas

affectés par cette garantie. La garantie légale incombe au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

  1. La garantie du fabricant ne s'applique que si vous avez acheté un produit neuf qui présente des défauts de matériel ou de fabrication. Si ces défauts apparaissent pendant la période de garantie, le fabricant, en tant que garant, s'engage dans le cadre de cette garantie à réaliser, à son entière discrétion, l'une des prestations suivantes :

- Réparation gratuite de l'appareil

- Remplacement gratuit de l'appareil par un article équivalent (s'il y a lieu, remplacement par un modèle ultérieur si l'appareil initial n'est plus disponible).

Les pièces ou produits remplacés redeviennent notre propriété. Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou professionnelle. Par conséquent, la garantie ne s'applique pas si le produit a été utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables.

  1. Sont exclus de nos prestations de garantie :

- Les dommages du produit causés par un non-respect de la notice de montage, une installation incorrecte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à une tension secteur ou à un type de courant incorrect p. ex.), des dispositions de maintenance et de sécurité ou par l'utilisation du produit dans des conditions météorologiques inadaptées ainsi que par un entretien et une maintenance insuffisants.

- Les dommages causés par des utilisations abusives ou incorrectes (par exemple, surcharge du produit ou recours à des outils ou accessoires non autorisés), par la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par exemple, sable, gravier ou poussières), les dommages dus au transport, à une utilisation forcée ou à des circonstances extérieures (par exemple, dommages liés à une chute).

- Les dommages du produit ou de certaines pièces du produit résultant de l'usure ordinaire intervenant dans le cadre d'une utilisation conforme, normale (liée à l'utilisation) ou naturelle ainsi que les dommages et/ou l'usure de pièces d'usure.

- Les défauts du produit causés par l'utilisation d'accessoires, de compléments et de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces d'origine ou qui ne sont pas utilisées de manière conforme.

- Les produits ayant été transformés ou modifiés.

- Les petites différences avec les caractéristiques nominales qui n'ont aucun impact sur la valeur et la fonctionnalité du produit.

- Les produits ayant subi des réparations unilatérales, en particulier par des tiers non autorisés.

- Les produits dont le marquage ou les informations d'identification (autocollant sur la machine) ont disparu ou sont illisibles.

- Les produits présentant un encrassement important et qui sont refusés par le personnel du service après-vente pour cette raison.

- Les demandes de dommages et intérêts ainsi que les dommages consécutifs sont généralement exclus des prestations de cette garantie.

  1. La durée de garantie est normalement de 5 ans (12 mois pour les piles/batteries) et commence à la date d'achat du produit. La date indiquée sur la facture d'achat originale est déterminante. Les demandes de garantie doivent être communiquées immédiatement après la prise de connaissance. Il n'est plus possible de faire valoir ses droits à garantie du moment où le délai de garantie arrive à expiration. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne ni prolongation du délai de garantie, ni nouvelle période de garantie pour le produit ou les pièces de rechange qui y sont montées. Cela vaut également pour les interventions sur site. Tout recours à la prestation de garantie implique de donner la possibilité au fabricant, en tant que garant, et à sa demande, d'examiner la situation par un retour de l'appareil. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé pendant le transport, il conviendra d'utiliser un emballage adapté. Le produit concerné doit être présenté ou envoyé au SAV nettoyé et accompagné d'une copie de la facture d'achat, avec indication de la date d'achat et désignation du produit. Si un produit est envoyé incomplet, sans la totalité des pièces fournies, les accessoires manquants seront pris en compte/déduits en fonction de leur valeur en cas d'échange ou de remboursement du produit. Les produits partiellement ou entièrement démontés ne peuvent pas être acceptés en cas de garantie. En cas de réclamation injustifiée ou de réclamation effectuée en dehors du délai de garantie, c'est généralement l'acheteur qui prend en charge les frais de transport et le risque lié au transport. Merci de prévenir le centre de SAV au préalable (voir ci-dessous) en cas de demande de garantie. En règle générale, le produit défectueux, accompagné d'une brève description de la panne, est envoyé par retour organisé ou, en cas de réparation en dehors de la durée de garantie, suffisamment affranchi, en respectant les directives d'emballage et d'envoi, à l'adresse de SAV indiquée ci-dessous. Veuillez noter que votre produit (en fonction du modèle) doit être renvoyé sans aucun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit envoyé à notre centre de SAV doit être emballé de manière à éviter tout dommage sur le trajet de transport. Une fois le produit réparé/remplacé, il vous sera renvoyé gratuitement. Si certains produits ne peuvent pas être réparés ou remplacés, nous pourrons vous rembourser le produit défectueux après évaluation de sa valeur, valeur qui ne pourra pas dépasser le prix d'achat, de laquelle sera retiré un montant correspondant à l'usure. Ces prestations de garantie ne s'appliquent que pour le premier acheteur privé et ne sauraient être cédées ni transférées.
  2. Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplémentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus. Vous pouvez activer cette extension de garantie en enregistrant votre produit Scheppach de cette série à l'adresse https://garantie. scheppach. com au

plus tard de 30 jours après la date d'achat. Une fois l'enregistrement en ligne effectué, vous recevrez une confirmation de l'extension de garantie de l'article.

  1. Pour faire valoir vos droits à garantie, veuillez contacter notre SAV.

Veuillez privilégier le formulaire disponible sur notre page d'accueil : https://shop.scheppach.com/contact

Merci de ne pas nous envoyer de produit sans prise de contact préalable et enregistrement auprès de notre centre de SAV.

La prise de contact avec notre centre de SAV est une étape préalable obligatoire à l'acceptation de la garantie. Les demandes de garantie doivent être envoyées avant la fin du délai de garantie et dans les 14 jours qui suivent la constatation du défaut. La facture d'achat originale et éventuellement la confirmation de l'extension de garantie de l'article sont nécessaires.

  1. Durée de traitement - Nous traitons normalement les réclamations dans les 14 jours qui suivent l'arrivée de l'article dans notre centre de SAV. Exceptionnellement, en cas de dépassement de la durée de traitement indiquée, nous vous informerons à temps.
  2. Les pièces d'usure sont généralement exclues de la garantie ! - Les pièces d'usure sont : a) les piles/batterie fournies ou intégrées b) toutes les pièces d'usure propre au modèle (notamment les courroies, lames de scie, outils, meules, filtres, balais de carbone, etc., voir la notice d'utilisation). Les piles/batteries entièrement déchargées et les piles/batteries dont le boîtier ou les pôles sont endommagés sont exclues de la garantie.
  3. Devis estimatif - nous pouvons réparer les produits qui ne sont pas ou plus couverts par la garantie contre facturation. Sur demande auprès de notre centre de SAV, vous pouvez nous envoyer vos produits défectueux en vue d'un devis estimatif et, le cas échéant, valider la réparation par écrit (par voie postale ou par courriel). Aucune intervention n'aura lieu sans validation de la réparation.

Les conditions de garantie appliquées sont celles de la dernière version en vigueur au moment de la réclamation et peuvent être consultées sur notre page d'accueil (www.scheppach.com).

En cas de traduction, la version allemande fait toujours foi.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Allemagne)

Téléphone : +800 4002 4002 · E-mail : customerservice.FR@scheppach.com · Site web : https://www.scheppach.com

Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de cette garantie sans avertissement préalable.

18 Déclaration de conformité UE

Traduction de la déclaration de conformité originale

Fabricant :

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.

Marque : SCHEPPACH Référence : ATELIER MOBILE INCL. PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL, 2AH BATTERIE + CHARGEUR - C-CDTB74/1-X

Réf. 5909317900

Directives UE :

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Normes appliquées :

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-2-1:2018/A12:2022; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; EN IEC 62133-2:2017; EN IEC 62133-2:2017/AMD1:2021; EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2-29:2021/A1:2021; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Responsable de la documentation :

Georg Kohler Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : C-CDTB74/1-X

Catégorie : Perceuse sans fil