GREENWORKS GD80BCB - Fűkasza

GD80BCB - Fűkasza GREENWORKS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GD80BCB GREENWORKS PDF formátumban.

📄 191 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice GREENWORKS GD80BCB - page 96
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről GD80BCB GREENWORKS

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GD80BCB - GREENWORKS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GD80BCB márka GREENWORKS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GD80BCB GREENWORKS

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

MÜSZAKI ADATOK

Feszültség 80 volts
Maximális sebesség terhelés nélkülMax. 5500 RPM
Vágófej Vágófej ütéses huzalellátása/ Fünyíró vágókés
Vágóhuzal átmérője 2.0 mm
Vágási kör átmérője 356/406 mm (Fünyíró) 254 mm (Elemes aljnövé-nyzet-tisztító)
Vágófej ütéses huzalellátása/ Fünyíró vágókés jellemzőiMaximális sebesség 10000 ford./perc/4 fog Maximális sebesség 10000 ford./perc
Akkumulátoregység 2901207/2901307
Akkumulátortöltő 2902507/2904007
Súly Max. 7 kg
FünyíróMért hangn-yomás szint L_PA=87 dB(A), K_PA=3 dB(A)
Hangteljesít-mény szintje L_WA=94.7 dB(A)
Garantált za-jteljesítmény szint L_WA=96 dB(A)
Rezgés< 2.5 m/s ^2 , k=1.5 m/s ^2
Elemes aljnövé-nyzet-tisztítóMért hangnyomás szint L_PA=80 dB(A), K_PA=3 dB(A)
Hangteljesít-mény szintje L_WA=93.9 dB(A)
Garantált za-jteljesítmény szint L_WA=96 dB(A)
Rezgés< 2.5 m/s ^2 , k=1.5m/s ^2

FIGYELMEZTETÉS

Az elektromos szerszám használata közben keletkező tényleges rezgések értéke az alkalmazás módja szerint különbözhet a feltüntetett összes rezgésértéktől; kerülje a rezgések által kiváltott kockázatokat! Javaslatok: használat közben viseljen munkavédelmi kesztyűt! Korlátozza a működési időt, és rövidebb ideig tartsa bekapcsolva.

LEÍRÁS

  1. Ravaszkapcsoló
  2. Hátsó fogantyú
  3. Működésgátló gomb
  4. Fogantyú
  5. Tengely
  6. ON/OFF (Be/Ki) gomb
  7. Sebességkapcsoló
  8. Füterelő
  9. Vágókés

ÖSSZESZERELÉS

KICSOMAGOLÁS

A termék összeszerelést igényel

- Óvatosan vegye ki a terméket és a kiegészítőket a dobozból. Ellenőrizze, hogy a rakjegyzékben szereplő összes tétel megvan.

FIGYELEM

Ne használja ezt a terméket, ha kicsomagoláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre. A jegyzékben szereplő alkatrészeket a gyártó nem szerelte a termékre, azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek. A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet.

■ Figyelmesen vizsgálja át a terméket, és bizonyosodjon meg róla, hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült meg semmi.
■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását.

FIGYELEM

Ha bármilyen alkatrész megsérült vagy hiányzik, addig ne működtesse a terméket, amíg nem pó- tolta azokat. A termék sérült vagy hiányzó alka- trésszel való használata súlyos személyi sérüléshez vezethet.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

FIGYELEM

Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani, amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes körülményeket eredményezhet, amelyek komoly személyi sérüléshez vezethetnek.

FIGYELEM

Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen alkatelemet szerel fel a gépre. Ezen előírás be nem tartása a gép véletlenszerű beindítását idézheti elő, és súlyos sérüléseket okozhat.

FÜ TERELŐ FELSZERELÉSE Lásd a 2. ábrát.

FIGYELEM

Ne érjen a késhez! A szabály be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat.

■ Fordítsa meg a motoros fúkaszát a vágófejhez való hozzáféréshez.
■ Tegye a védőlemezt (b) a vágófejre, és a fejen levő bevágást követve csúsztassa rá a védőlemezt a fejre.
■ Igazítsa a védőlemezen található csavarfuratokat a vágófejen levő furatokhoz.
■ Csavarja be a csavarokat a vágófejbe, és rögzítse velük a védőlemezt.
■ Tegye a védőlemez fedelét (c) a védőlemezre, és csúsztassa rá a fedelet a lemezre.
■ Igazítsa a fedélen található csavarfuratokat a védőlemezen található furatokhoz.
■ Helyezze be a csavarokat a védőlemezbe, és rögzítse velük a fedelet.

FIGYELEM

Mindig figyelmesen dolgozzon, akkor is, ha már megismerte a készüléket. Soha ne felejtse el, hogy elegendő egyetlen pillanat figyelmetlenség ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön.

FIGYELEM

Mindig védje a szemét. Ennek a szabálynak a be nem tartása a szembe löködő tárgyak miatt súlyos személyi sérüléseket okozhat.

FIGYELEM

Ne használjon a gyártó által nem javasolt egységeket vagy tartozékokat. A nem javasolt egységek vagy tartozékok használata súlyos személyi sérüléseket okozhat.

FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd a 3. ábrát.

Csavarozza ki a középső gombot 'A', távolítsa el a szeget 'B' és az alsó tartót 'C', ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a tartóban levő rugót.
■ Helyezze a marokfogantyút az alsó tartóba és illessze be a tartó csapját 'D' a marokfogantyú nyílásába 'E'.
■ Rögzítse a szeget 'B' az alsó tartóhoz 'C' és helyezze az egységet a hajtórúdon levő helyére.
Irányítsa a marokfogantyút a legkényelmesebb munkaállásba és rögzítse a gombbal 'A'.

HASZNÁLAT

A terméket jobb kézzel a kioldófogantyút, bal kézzel pedig a bal fogantyút fogva tartsa. Amikor a készülék üzemel, mindig mindkét kezével erősen tartsa. Kényelmes helyzetben tartsa a motoros kaszát, a hátsó fogantyú mindig csípőmagasságban legyen. A motoros fejet mindig teljes fordulatszámon működtesse. Amennyiben hulladékok tekerednek a hosszabbítónyélre ENGEDJE FEL A RAVASZKAPCSOLÓT, és távolítsa el. Használatkor viselje a hevedert.

AKKUMULÁTOREGYSÉG BESZERELÉSE

Lásd a 4.ábrát.

■ Helyezze az akkumulátoregységet a motoros kaszába. Állítsa egy vonalba az akkumulátoregységen található domború bordát a motoros kasza akkumulátortartója belsejében található szemekkel.
A készülék használatának megkezdése előtt, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor alján található rögzítőcsap helyesen illeszkedjen, és az akkumulátor megfelelően rögzítve legyen a motoros kaszában.

AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Lásd 4. ábra.

■ Engedje fel a kioldókapcsolót és a reteszelőt a vágó leállításához.
■ A vágó kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot.
■ Nyomja be és tartsa lenyomva az akkumulátor alján található reteszgombot.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

■ Vegye ki az akkumulátort a nyíróból.

MOTOROS KASZA INDÍTÁSA/LEÁLÍTÁSA

Lásd 5. ábra.

Beindítás:

■ Nyomja meg a bekapcsológombot.
■ Nyomja be a kireteszelő gombot, és húzza meg a kioldókapcsolót.
■ Nyomja meg a nagy sebesség gombot a fordulatszám növeléséhez a fü állapotának megfelelően. A nagy sebesség gomb fölött két LED kigyulladása jelzi, hogy a vágó nagy sebesség beállításon működik.

Leállítás:

■ Engedje fel a kioldókapcsolót.
■ Nyomja meg újra a bekapcsológombot az egység leállításához.

Megjegyzés: Az egység körülbelül 1 percnyi üresjáratban való működés után áll le.

FIGYELEM

Zajszint. Működése közben a gép elkerülhetetlenül zajt bocsát ki. A hangos munkavégzés engedélyköteles, és bizonyos időszakokra van korlátozva. A pihenőidőkön túl szükség lehet a munkaórák tiszteletben tartására is. Saját maga illetve a közelben tartózkodó személyek védelme érdekében megfelelő zajvédő eszközök használata kötelező;

Rezgések Viseljen mindig rezgéscsillapító kesztyűt. A túlzott rezgésszint miatt az ujjai elfehéredhetnek, illetve kéztőalagút szindróma léphet fel. Amennyiben a gép használata közben kezén a bör elfehéredik, és kellemetlen érzése van, haladéktalanul szakítsa félbe a munkát. Tartson megfelelő szüneteket a munkában. A gépet rendszeresen használó személyeknek rendszeresen ellenőriztetniük kell a kéz ujjainak állapotát.

FIGYELEM

A motoros kasza vágófejével való esetleges érintkezés súlyos személyi sérüléseket okozhat.

JAVASLATOK KASZÁLÁSHOZ Lásd a 6. ábrát.

■ Az optimális kaszáló helyzetet úgy kapja, ha megdönti a motoros kaszát a vágási terület felé.
A kaszálás eredményesebb, ha a szerszámot a munkaterületen balról jobbra mozgatja; kevésbé eredményes, ha jobbról balra mozgatja.
■ A kaszáláshoz a huzal végét használja; ne nyomja a huzaltartó fejet a fübe.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

A huzal hamarabb elkopik, teljesen tönkremegy, ha szögesdróttal és kerítéssel érintkezik. Kövek, téglák, járdák és fadarabok hamar elkoptatják a huzalt.
■ Ne érjen fákhoz és bokrokhoz. A huzal megsértheti a fakérget, a diszléceket, a kerítéspaneleket és -oszlopokat.
■ Működés közben szerelje fel a fém beállítógombot a hátsó fogantyú gumis furatára, oldja ki, és távolítsa el a fém beállítógombot, amikor nem használja..

HUZAL AUTOMATIKUS BETÁPLÁLÁSA

Lásd a 7. ábrát.

A szegélyvágó használatakor a vágószál elhasználódik és rövidebbé válik. A szegélyvágó el van látva egy ütköző száladagolóval, ami további vágószálat adagol, amikor a fej forgás közben a talajhoz ütődik. A vágókés a vágásszélességhez megfelelő hosszúságra vágja a szálat.

ÁLLÍTHATÓ VÁGÁSI ÁTMÉRŐ Lásd 8. ábra.

A szegélyvágó jelenleg 14 in. vágási szélességre van beállítva. A vágásszélesség 16 in. szélességre állításához:

■ Vegye ki az akkumulátort a szegélyvágóból.
Távolítsa el mindkét csavart a vágókésből egy csillagfejű csavarhúzó segítségével (nincs mellékelve).
■ Forgassa el 180°-kal a vágókést.
■ Helyezze vissza mindkét csavart a vágókésbe.

Megjegyzés: Állítsa a vágókést 14 in. hosszúságra a hosszabb működési időhöz. Állítsa a vágókést 16 in. hosszúságra a nagyobb vágási területhez.

Megjegyzés: a kisebb vágásátmérő maximalizálja a működési időt és a vágási sebességet, míg a nagyobb vágásátmérő segít a vágási feladat gyorsabb elvégzésében.

HUZALVÁGÓ KÉS Lásd a 8. ábrát.

A szerszámon, a füterelön található egy huzalvágó kés. Az optimális vágáshoz tekerje le a huzalt addig, amíg a huzalvágó kés a helyes hosszban le nem vágja. Minden alkalommal tekerje le a vágóhuzalt, amikor úgy észleli, a motor a szokásosnál többet forog, illetve a kaszálás hatékonysága csökken.Ezzel lehetővé teszi az optimális hatékonyság és a vágóhuzal megfelelő hosszának megtartásával a megfelelő munkavégzést.

FIGYELEM

Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti pótaikatrészeket használjon. Más alkatrészek alkalmazása veszélyt jelenthet, vagy károsíthatja a készüléket.

FIGYELEM

A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisz-títja, vagy karbantartja.

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

Használat előtt ellenőrizze az egységet, hogy léteznek-e károk, hiányzó vagy meglazult részek, mint csavarok, anyák, nyírócsavarok, zárszerkezetek stb. Húzza meg megfelelően az összes rögzítést és zárszerkezetet, és ne indítsa be addig a terméket, amíg az összes hiányzó vagy sérült részt nem pótolta.

Ne használjon oldószert a műanyag részek tisztításához. A műanyagok legnagyobb részét a kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek károsítják. A kosz, por, olaj, zsír, stb., eltávolításához használjon tiszta rongyot.

FIGYELEM

A műanyag részek soha ne érintkezzenek fékfolyadékkal, benzinnel, köolaj-alapú termékekkel, behatoló olajokkal, stb. A vegyszerek károsíthatják, elgyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot, ami súlyos személyi sérüléseket okozhat. Csak a pótalkatrész listán feltüntetett egységeket javíthatja meg vagy cserélheti ki az ügyfél. Az összes többi alkatrész cseréjéhez forduljon Márkaszervizhez.

A vásárló csak az alkatrészlistán lévő alkatrészeket javíthatja, vagy cserélheti ki. Minden más alkatrészt egy hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni.

FIGYELEM

A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisz-títja, vagy karbantartja.

UDSKIFTNING AF SPOLE Lásd a 9. ábrát.

Brug kun twist 2mm diameter monofilament-klippetråd.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

TEKERCS CSERÉJE Lásd a 9. ábrát.

■ Vegye ki az akkumulátort.

■ Vegye ki az orsót a vágófejböl.

Megjegyzés: Távolítsa el a régi vágószál maradékát az orsóról.

■ Vágjon le 3 méternyi vágószálat.

■ Hajtsa be a közepén a szálat, és akassza a hurkot az orsó központi bordáján található nyílásba. Ellenőrizze, hogy a szál befekszik a nyílásba.

Csavarja fel egyenletesen és feszesen a szálat az óramutató járásának irányába. Ha kész, tegye a szálat a nyílásba, hogy ne tekeredhessen le.

■ Ne csavarja fel a szálat az orsó széle mögé.

FÜ NYÍRÓ FELSZERELÉSE Lásd a 10. ábrát.

Figyelem: Ügyeljen az éles késekre, viseljen mindig kesztyüt!

■ Távolítsa el az akkumulátoregységet.

■ Győződjön meg arról, hogy az 'F' 'L' egység fel legyen szerelve a motoros kasza tengelyére.

■ Helyezze a fünyíró 'G' kését az 'F' távtartó felső részére, győződjön meg, hogy megfelelően középre állította-e.

■ Helyezze a 'H' alátétet a fünyíró 'G' késének felső részére.

■ Helyezze az 'l' fedelet a 'H' alátétre.

■ Helyezze be a 'K' elemet a hajtómű melletti furatba.

■ Igazítsa egymáshoz a furatot és a nyílást az 'L' elemben a tengely rögzítéséhez.

■ Forgassa meg a 'G' fünyíró kését, hogy meggyőződjön arról, hogy a kés megfelelően lett-e rögzítve.

■ 19 mm-es vagy 3/4"-os kulccsal húzza meg az óra járásával ellentétes irányban a 'J' ellenanyát 44-58" Nm vagy 32-42 láb/font nyomatékkal.

■ Távolítsa el a 'K' elemet.

MOTOROS KASZA TÁROLÁSA

■ Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a motoros kaszából.

■ Az egységet gyermekektől elzárva tárolja.

■ Ne tárolja maró anyagok, mint kertészkedéshez használt vegyszerek vagy útszóró só közelében.

Az akkumulátort tárolja hűvös helyen, és töltse fel. A normal környezeti hömérsékletnél alacsonyabb vagy magasabb hömérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát.

Az akkumulátoregységet olyan száraz helyiségben tárolja, amelynek hőmérséklete nem éri el a 27°C- of.

■ Minden akkumulátor az idő múlásával lemerül. Minél magasabb a hőmérséklet, annál gyorsabban merül le az akkumulátor. Amennyiben huzamosabb ideig nem használja a készüléket, havonta vagy kéthavonta töltse fel az akkumulátort. Ezzel meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.

■ Szállítás közben rögzítse a motoros kaszát, hogy ne okozzon károkat vagy sérüléseket. Tárolás előtt tisztítsa meg, és végezze el a motoros kasza karbantartását, alkalmazzon megfelelő védőelemeket a fém késekkel rendelkező vágótartozékoknál. Szállítás és tárolás közben megfelelően letakarya védje a fémkéseket.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke. Ne zavarjon másokat a szomszédságában.

■ Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok, olaj, benzin, szűrők, használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne helyezze a háztartási hulladékba hanem szelektív hulladékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre, ahol gondoskodnak azok úirahasznosításáról.

■ Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően.

Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

ÚTMUTATÓ A HIBAKERESÉSHEZ

MEGHIBÁSODÁS LEHETSÉGÉS OKOK ELHÁRÍTÁS
A huzal nem jön ki, amikor az automatikus letekerésű fejet használja.A huzal összeragadt. Szilikonspray-velkenje meg.
A tekercsen nincs elég huzal.Járjon le a kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint.
A huzal elhasználódott, és túl rövid.A kiengedő gombot megnyomva húzza ki a huzalt.
A huzal összegubancolódott a tekercsen.Távolítsa el a huzalt a tekercsről, és tekerje vissza. Járjon le a kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint.
A fű összegyűlik a tengely háza és a huzaltartó fej körül.Magas füvet vág a talajhoz túl közel.A magas füvet fentről lefelé vágja, hogy ne halmozódjon fel.
Az egység nem indul.Az akkumulátor nincs rögzítve.Az akkumulátoregység rögzítéséhez az akkumulátoregység felső részén levő rögzítőket megfelelően pattintsa be a helyükre.
Az akkumulátor nincs feltöltve.Töltse fel az akkumulátort a saját szerszámjára vonatkozó használati utasítás szerint.
A nyél nem lett teljesen behelyezve.Győződjön meg arról, hogy az alsó nyél megfelelően lett-e a felső nyélhez kapcsolva, és húzza meg a kapcsolókészüléket.

Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez

SZAVATOSSÁGI IDŐ

Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek.

Ez a jótállás nem ruházható át.

KORLÁTOZÁSOK

Ez a jótállás csak a hibás alkatrészekre/részegységekre vonatkozik, és nem vonatkozik a következők miatti javításokra:

  1. Normál kopás és elhasználódás.
  2. Rutin finomhangolás és beállítás
  3. Nem megfelelő kezelés/rongálás/helytelen használat vagy hanyagság okozta károsodás.
  4. Karbantartás hiánya miatti túlmelegedés.
  5. A szerelvények/kötőelemek karbantartás hiánya miatti kilazulása/leválása okozta károsodás.
  6. Vízzel való tisztítás okozta károsodás.
  7. Nem hivatalos Greenworks Tools szervizközpontokba szervizelt vagy javított gépek.
  8. Rosszul összeszerelt vagy beállított gépek.
  9. A gép helytelen használata okozta károsodás.
  10. Helytelen téliesítés okozta károsodás (magasnyomású mosók)
  11. A fogyóalkatrésznek tekintett elemekre nem vonatkozik a jótállásba, különösen, de nem kizárólag beleértve a következőket:

  12. Akkumulátorok
    • Elektromos kábelek
    • Kések és késszerelvények

  13. Szíjak
  14. Szürők
  15. Tokmányok és szerszámtartók

  16. Bizonyos termékek tartalmazhatnak bizonyos összetevőket, pl. egy másik gyártótól származó motorokat, hajtóműveket, amelyekre a megfelelő gyártó jótállása vonatkozik, kivéve, ha az Greenworks Tools Europe GmbH beleegyezik, hogy átvállal az említett gyártó jótállási időtartamán kívüli feltételeket.

  17. A használt termékekre a jelen garancia nem terjed ki.

  18. Pótalkatrészek, cserealkatrészek vagy extra részegységek felszerelése, amelyeket nem a Greenworks Tools Europe GmbH szállított, illetve nem hagyott jóvá.

Jótállás

Bármely termékkel kapcsolatos bármilyen jótállás igényléséhez szükség van a vásárlás igazolására. A hitelkártya-kivonat nem elegendő a vásárlás igazolására. Az első jótállási eseménykor a fogyasztónak a vásárlást igazoló dokumentummal együtt vissza kell vinnie a terméket a vásárlás helyére. A gépet elszállítjuk a központi szervizlétesítményünkbe, ahol átvizsgáljuk. Ha a gép meghibásodása a jótállás hatálya alá tartozik, megjavítjuk, és a javítása után ingyenesen visszaküldjük a fogyasztó címére. Az adókkal együtt 100 eurónál kisebb értékű gépeket általában kicseréljük.

Ha a központi szervizlétesítményben kiderül, hogy a gép meghibásodására a jótállás nem vonatkozik, felhívjuk a fogyasztó figyelmét, hogy fizesse ki a javítás költségét.

Ezen jótállási feltételek időről időre változhatnak, hogy megfeleljen az új termékek igényeinek. A jótállási feltételek legfrissebb másolata megtalálható a www.greenworkstools.eu webhelyen.

GREENWORKS GD80BCB - Jótállás - 1

Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd.

Cím: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, Kína

A műszaki dokumentáció összeállítására feljogosított személy neve és címe:

Név: Ted Qu Haichao (Minőségbiztosítási igazgató)

Cím: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Koln

Germany

Ezúton kijelentjük, hogy a termék:

Kategória ...... 80V akkumulátoros fuszegélynyíró és bozótvágó 2 az 1-ben

Típus....2101007

Sorozatszám Lásd a termék adattábláján

Gyártási év ....Lásd a termék adattábláján

- megfelel a Gépészeti Irányelv vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC

- megfelel az alábbi EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek:

2014/30/EU(EMC irányelv) és

2000/14/EK (Zaj irányelv), beleértve a módosításokat (2005/88/EK) is.

Továbbá kijelentjük, hogy

- a következő harmonizált európai szabványokat (részeit/pontjait) használtuk fel:

EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2

EN ISO 3744; ISO 11904; EN ISO 11806-1

Mért hangteljesítményszint: 94.7 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint: 96 dB(A)

Elemes aljnövényzet-tisztító

Mért hangteljesítményszint: 93.9 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint: 96 dB(A)

A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EC irányelv VI. függeléke szerint történt

Hely, dátum: Changzhou 11/01/2015 Aláírás: Ted Qu Haichao

Minőségbiztosítási igazgató

Ted Qu

GREENWORKS GD80BCB - Jótállás - 2

DECLARATIE DE CONFORMITATE C.E. PENTRU APARAT

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GREENWORKS

Modell : GD80BCB

Kategória : Fűkasza