GD80BCB - Fűkasza GREENWORKS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GD80BCB GREENWORKS PDF formátumban.

📄 191 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice GREENWORKS GD80BCB - page 96
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GREENWORKS

Modell : GD80BCB

Kategória : Fűkasza

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GD80BCB - GREENWORKS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GD80BCB márka GREENWORKS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GD80BCB GREENWORKS

Feszültség 80 volts Maximális sebesség terhelés nélkül Max. 5500 RPM Vágófej Vágófej ütéses huzalellátása/ Fűnyíró vágókés Vágóhuzal átmérője 2.0 mm Vágási kör átmérője 356/406 mm (Fűnyíró) 254 mm (Elemes aljnövé- nyzet-tisztító) Vágófej ütéses huzalellátása/ Fűnyíró vágókés jellemzői Maximális sebesség 10000 ford./perc/4 fog Maximális sebesség 10000 ford./perc Akkumulátoregység 2901207/2901307 Akkumulátortöltő 2902507/2904007 Súly Max. 7 kg Fűnyíró Mért hangn- yomás szint

=3 dB(A) Hangteljesít- mény szintje

=94.7 dB(A) Garantált za- jteljesítmény szint

Elemes aljnövé- nyzet-tisztító Mért hangnyomás szint

dB(A) Hangteljesít- mény szintje

=93.9 dB(A) Garantált za- jteljesítmény szint

FIGYELMEZTETÉS Az elektromos szerszám használata közben keletkező tényleges rezgések értéke az alkalmazás módja szerint különbözhet a feltüntetett összes rezgésértéktől; kerülje a rezgések által kiváltott kockázatokat! Javaslatok: használat közben viseljen munkavédelmi kesztyűt! Korlátozza a működési időt, és rövidebb ideig tartsa bekapcsolva.

3. Működésgátló gomb

ÖSSZESZERELÉS KICSOMAGOLÁS A termék összeszerelést igényel Óvatosan vegye ki a terméket és a kiegészítőket a dobozból. Ellenőrizze, hogy a rakjegyzékben szereplő összes tétel megvan. FIGYELEM Ne használja ezt a terméket, ha kicsomagoláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre. A jegyzékben szereplő al- katrészeket a gyártó nem szerelte a termékre, azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek. A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet. Figyelmesen vizsgálja át a terméket, és bizonyosodjon meg róla, hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült meg semmi. Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. FIGYELEM Ha bármilyen alkatrész megsérült vagy hiányzik, addig ne működtesse a terméket, amíg nem pó- tolta azokat. A termék sérült vagy hiányzó alka- trésszel való használata súlyos személyi sérüléshez vezethet.Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

FIGYELEM Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani, amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes körülményeket eredményezhet, ame- lyek komoly személyi sérüléshez vezethetnek. FIGYELEM Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen al- katelemet szerel fel a gépre. Ezen előírás be nem tartása a gép véletlenszerű beindítását idézheti elő, és súlyos sérüléseket okozhat. FŰ TERELŐ FELSZERELÉSE Lásd a 2. ábrát. FIGYELEM Ne érjen a késhez! A szabály be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat. Fordítsa meg a motoros fűkaszát a vágófejhez való hozzáféréshez. Tegye a védőlemezt (b) a vágófejre, és a fejen levő bevágást követve csúsztassa rá a védőlemezt a fejre. Igazítsa a védőlemezen található csavarfuratokat a vágófejen levő furatokhoz. Csavarja be a csavarokat a vágófejbe, és rögzítse velük a védőlemezt. Tegye a védőlemez fedelét (c) a védőlemezre, és csúsztassa rá a fedelet a lemezre. Igazítsa a fedélen található csavarfuratokat a védőlemezen található furatokhoz. Helyezze be a csavarokat a védőlemezbe, és rögzítse velük a fedelet. FIGYELEM Mindig figyelmesen dolgozzon, akkor is, ha már megismerte a készüléket. Soha ne felejtse el, hogy elegendő egyetlen pillanat figyelmetlenség ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön. FIGYELEM Mindig védje a szemét. Ennek a szabálynak a be nem tartása a szembe lökődő tárgyak miatt súlyos személyi sérüléseket okozhat. FIGYELEM Ne használjon a gyártó által nem javasolt egysé- geket vagy tartozékokat. A nem javasolt egységek vagy tartozékok használata súlyos személyi sérül- éseket okozhat. FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd a 3. ábrát. Csavarozza ki a középső gombot 'A', távolítsa el a szeget 'B' és az alsó tartót 'C', ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a tartóban levő rugót. Helyezze a marokfogantyút az alsó tartóba és illessze be a tartó csapját 'D' a marokfogantyú nyílásába 'E'. Rögzítse a szeget 'B' az alsó tartóhoz 'C' és helyezze az egységet a hajtórúdon levő helyére. Irányítsa a marokfogantyút a legkényelmesebb munkaállásba és rögzítse a gombbal 'A'. HASZNÁLAT A terméket jobb kézzel a kioldófogantyút, bal kézzel pedig a bal fogantyút fogva tartsa. Amikor a készülék üzemel, mindig mindkét kezével erősen tartsa. Kény- elmes helyzetben tartsa a motoros kaszát, a hátsó fo- gantyú mindig csípőmagasságban legyen. A motoros fejet mindig teljes fordulatszámon működtesse. Amen- nyiben hulladékok tekerednek a hosszabbítónyélre ENGEDJE FEL A RAVASZKAPCSOLÓT, és távolítsa el. Használatkor viselje a hevedert.

AKKUMULÁTOREGYSÉG BESZERELÉSE

Lásd a 4.ábrát. Helyezze az akkumulátoregységet a motoros kaszába. Állítsa egy vonalba az akkumulátoregységen található domború bordát a motoros kasza akkumulátortartója belsejében található szemekkel. A készülék használatának megkezdése előtt, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor alján található rögzítőcsap helyesen illeszkedjen, és az akkumulátor megfelelően rögzítve legyen a motoros kaszában. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Lásd 4. ábra. Engedje fel a kioldókapcsolót és a reteszelőt a vágó leállításához. A vágó kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. Nyomja be és tartsa lenyomva az akkumulátor alján található reteszgombot.Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

Vegye ki az akkumulátort a nyíróból. MOTOROS KASZA INDÍTÁSA/LEÁLÍTÁSA Lásd 5. ábra. Beindítás: Nyomja meg a bekapcsológombot. Nyomja be a kireteszelő gombot, és húzza meg a kioldókapcsolót. Nyomja meg a nagy sebesség gombot a fordulatszám növeléséhez a fű állapotának megfelelően. A nagy sebesség gomb fölött két LED kigyulladása jelzi, hogy a vágó nagy sebesség beállításon működik. Leállítás: Engedje fel a kioldókapcsolót. Nyomja meg újra a bekapcsológombot az egység leállításához. Megjegyzés: Az egység körülbelül 1 percnyi üresjáratban való működés után áll le. FIGYELEM Zajszint. Működése közben a gép elkerülhetetlenül zajt bocsát ki. A hangos munkavégzés engedé- lyköteles, és bizonyos időszakokra van korlátozva. A pihenőidőkön túl szükség lehet a munkaórák tisz- teletben tartására is. Saját maga illetve a közelben tartózkodó személyek védelme érdekében megfelelő zajvédő eszközök használata kötelező; Rezgések Viseljen mindig rezgéscsillapító kesztyűt. A túlzott rezgésszint miatt az ujjai elfehéredhetnek, illetve kéztőalagút szindróma léphet fel. Amennyiben a gép használata közben kezén a bőr elfehéredik, és kellemetlen érzése van, haladéktalanul szakítsa félbe a munkát. Tartson megfelelő szüneteket a munkában. A gépet rendszeresen használó szemé- lyeknek rendszeresen ellenőriztetniük kell a kéz uj- jainak állapotát. FIGYELEM A motoros kasza vágófejével való esetleges érint- kezés súlyos személyi sérüléseket okozhat. JAVASLATOK KASZÁLÁSHOZ Lásd a 6. ábrát. Az optimális kaszáló helyzetet úgy kapja, ha megdönti a motoros kaszát a vágási terület felé. A kaszálás eredményesebb, ha a szerszámot a munkaterületen balról jobbra mozgatja; kevésbé eredményes, ha jobbról balra mozgatja. A kaszáláshoz a huzal végét használja; ne nyomja a huzaltartó fejet a fűbe.Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

A huzal hamarabb elkopik, teljesen tönkremegy, ha szögesdróttal és kerítéssel érintkezik. Kövek, téglák, járdák és fadarabok hamar elkoptatják a huzalt. Ne érjen fákhoz és bokrokhoz. A huzal megsértheti a fakérget, a díszléceket, a kerítéspaneleket és -oszlopokat. Működés közben szerelje fel a fém beállítógombot a hátsó fogantyú gumis furatára, oldja ki, és távolítsa el a fém beállítógombot, amikor nem használja..

HUZAL AUTOMATIKUS BETÁPLÁLÁSA

Lásd a 7. ábrát. A szegélyvágó használatakor a vágószál elhasználódik és rövidebbé válik. A szegélyvágó el van látva egy ütköző száladagolóval, ami további vágószálat adagol, amikor a fej forgás közben a talajhoz ütődik. A vágókés a vágásszélességhez megfelelő hosszúságra vágja a szálat. ÁLLÍTHATÓ VÁGÁSI ÁTMÉRŐ Lásd 8. ábra. A szegélyvágó jelenleg 14 in. vágási szélességre van beállítva. A vágásszélesség 16 in. szélességre állí- tásához: Vegye ki az akkumulátort a szegélyvágóból. Távolítsa el mindkét csavart a vágókésből egy csillagfejű csavarhúzó segítségével (nincs mellékelve). Forgassa el 180°-kal a vágókést. Helyezze vissza mindkét csavart a vágókésbe. Megjegyzés: Állítsa a vágókést 14 in. hosszúságra a hosszabb működési időhöz. Állítsa a vágókést 16 in. hosszúságra a nagyobb vágási területhez. Megjegyzés: a kisebb vágásátmérő maximalizálja a működési időt és a vágási sebességet, míg a nagyobb vágásátmérő segít a vágási feladat gyorsabb elvégzé- sében. HUZALVÁGÓ KÉS Lásd a 8. ábrát. A szerszámon, a fűterelőn található egy huzalvágó kés. Az optimális vágáshoz tekerje le a huzalt addig, amíg a huzalvágó kés a helyes hosszban le nem vágja. Minden alkalommal tekerje le a vágóhuzalt, amikor úgy észleli, a motor a szokásosnál többet forog, illetve a kaszálás hatékonysága csökken.Ezzel lehetővé teszi az optimális hatékonyság és a vágóhuzal megfelelő hosszának megtartásával a megfelelő munkavégzést. FIGYELEM Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti pótalka- trészeket használjon. Más alkatrészek alkalmazása veszélyt jelenthet, vagy károsíthatja a készüléket. FIGYELEM A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisz- títja, vagy karbantartja.

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

Használat előtt ellenőrizze az egységet, hogy léteznek- e károk, hiányzó vagy meglazult részek, mint csavarok, anyák, nyírócsavarok, zárszerkezetek stb. Húzza meg megfelelően az összes rögzítést és zárszerkezetet, és ne indítsa be addig a terméket, amíg az összes hiányzó vagy sérült részt nem pótolta. Ne használjon oldószert a műanyag részek tisztí- tásához. A műanyagok legnagyobb részét a kereske- delmi forgalomban kapható oldószerek károsítják. A kosz, por, olaj, zsír, stb., eltávolításához használjon tiszta rongyot. FIGYELEM A műanyag részek soha ne érintkezzenek fékfolya- dékkal, benzinnel, kőolaj-alapú termékekkel, be- hatoló olajokkal, stb. A vegyszerek károsíthatják, elgyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot, ami súlyos személyi sérüléseket okozhat. Csak a pótalk- atrész listán feltüntetett egységeket javíthatja meg vagy cserélheti ki az ügyfél. Az összes többi alka- trész cseréjéhez forduljon Márkaszervizhez. A vásárló csak az alkatrészlistán lévő alkatrészeket ja- víthatja, vagy cserélheti ki. Minden más alkatrészt egy hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni. FIGYELEM A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisz- títja, vagy karbantartja. UDSKIFTNING AF SPOLE Lásd a 9. ábrát. Brug kun twist 2mm diameter monofilament-klippetråd. Tag batteriet af. Tryk siderne på spoledækslet ind. Træk spolediametren op og ud. Fjern den gamle spole. Når den nye spole monteres, skal man sikre sig,Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

at tråden er indsat i åbningen i den nye spole. Kontrollér, at trådenden rager ca. 15 cm ud gennem åbningen. Montér den nye spole således, at tråden og åbningen flugter med øjet i trådhovedet. Tråden trådes da ind gennem øjet. Træk i tråden, der rager ud af trådhovedet, så tråden fremføres gennem åbningen i spolen. Indsæt atter spoleholderen ved at presse tappene ind i åbningerne og trykke ned, indtil holderen klikker på plads. TEKERCS CSERÉJE Lásd a 9. ábrát. Vegye ki az akkumulátort. Vegye ki az orsót a vágófejből. Megjegyzés: Távolítsa el a régi vágószál maradékát az orsóról. Vágjon le 3 méternyi vágószálat. Hajtsa be a közepén a szálat, és akassza a hurkot az orsó központi bordáján található nyílásba. Ellenőrizze, hogy a szál befekszik a nyílásba. Csavarja fel egyenletesen és feszesen a szálat az óramutató járásának irányába. Ha kész, tegye a szálat a nyílásba, hogy ne tekeredhessen le. Ne csavarja fel a szálat az orsó széle mögé. FŰ NYÍRÓ FELSZERELÉSE Lásd a 10. ábrát. Figyelem: Ügyeljen az éles késekre, viseljen mindig kesztyűt! Távolítsa el az akkumulátoregységet. Győződjön meg arról, hogy az ’F’ 'L' egység fel legyen szerelve a motoros kasza tengelyére. Helyezze a fűnyíró ’G’ kését az ’F’ távtartó felső részére, győződjön meg, hogy megfelelően középre állította-e. Helyezze a ’H’ alátétet a fűnyíró ’G’ késének felső részére. Helyezze az ’I’ fedelet a ’H’ alátétre. Helyezze be a 'K' elemet a hajtómű melletti furatba. Igazítsa egymáshoz a furatot és a nyílást az 'L' elemben a tengely rögzítéséhez. Forgassa meg a ’G’ fűnyíró kését, hogy meggyőződjön arról, hogy a kés megfelelően lett-e rögzítve. 19 mm-es vagy 3/4”-os kulccsal húzza meg az óra járásával ellentétes irányban a ’J’ ellenanyát 44-58” Nm vagy 32-42 láb/font nyomatékkal. Távolítsa el a ‘K’ elemet.

MOTOROS KASZA TÁROLÁSA

Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a motoros kaszából. Az egységet gyermekektől elzárva tárolja. Ne tárolja maró anyagok, mint kertészkedéshez használt vegyszerek vagy útszóró só közelében. Az akkumulátort tárolja hűvös helyen, és töltse fel. A normál környezeti hőmérsékletnél alacsonyabb vagy magasabb hőmérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátoregységet olyan száraz helyiségben tárolja, amelynek hőmérséklete nem éri el a 27°C- ot. Minden akkumulátor az idő múlásával lemerül. Minél magasabb a hőmérséklet, annál gyorsabban merül le az akkumulátor. Amennyiben huzamosabb ideig nem használja a készüléket, havonta vagy kéthavonta töltse fel az akkumulátort. Ezzel meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát. Szállítás közben rögzítse a motoros kaszát, hogy ne okozzon károkat vagy sérüléseket. Tárolás előtt tisztítsa meg, és végezze el a motoros kasza karbantartását, alkalmazzon megfelelő védőelemeket a fém késekkel rendelkező vágótartozékoknál. Szállítás és tárolás közben megfelelően letakarva védje a fémkéseket.

A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke. Ne zavarjon másokat a szomszédságában. Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok, olaj, benzin, szűrők, használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulladékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre, ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról. Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően. Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen.Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

MEGHIBÁSODÁS LEHETSÉGES OKOK ELHÁRÍTÁS A huzal nem jön ki, amikor az automatikus letekerésű fejet használja. A huzal összeragadt. Szilikonspray-vel kenje meg. A tekercsen nincs elég huzal. Járjon le a kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint. A huzal elhasználódott, és túl rövid. A kiengedő gombot megnyomva húzza ki a huzalt. A huzal összegubancolódott a tekercsen. Távolítsa el a huzalt a tekercsről, és tekerje vissza. Járjon le a kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint. A fű összegyűlik a tengely háza és a huzaltartó fej körül. Magas füvet vág a talajhoz túl közel. A magas füvet fentről lefelé vágja, hogy ne halmozódjon fel. Az egység nem indul. Az akkumulátor nincs rögzítve. Az akkumulátoregység rögzítéséhez az akkumulátoregység felső részén levő rögzítőket megfelelően pattintsa be a helyükre. Az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort a saját szerszámjára vonatkozó használati utasítás szerint. A nyél nem lett teljesen behelyezve. Győződjön meg arról, hogy az alsó nyél megfelelően lett-e a felső nyélhez kapcsolva, és húzza meg a kapcsolókészüléket.Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor)

Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek. Ez a jótállás nem ruházható át.

Ez a jótállás csak a hibás alkatrészekre/részegységekre vonatkozik, és nem vonatkozik a következők miatti javításokra:

1. Normál kopás és elhasználódás.

2. Rutin finomhangolás és beállítás.

3. Nem megfelelő kezelés/rongálás/helytelen használat vagy hanyagság

4. Karbantartás hiánya miatti túlmelegedés.

5. A szerelvények/kötőelemek karbantartás hiánya miatti kilazulása/

leválása okozta károsodás.

6. Vízzel való tisztítás okozta károsodás.

7. Nem hivatalos Greenworks Tools szervizközpontokba szervizelt vagy

8. Rosszul összeszerelt vagy beállított gépek.

9. A gép helytelen használata okozta károsodás.

10. Helytelen téliesítés okozta károsodás (magasnyomású mosók)

11. A fogyóalkatrésznek tekintett elemekre nem vonatkozik a jótállásba,

különösen, de nem kizárólag beleértve a következőket:

Kések és késszerelvények

Tokmányok és szerszámtartók

12. Bizonyos termékek tartalmazhatnak bizonyos összetevőket, pl. egy

másik gyártótól származó motorokat, hajtóműveket, amelyekre a megfelelő gyártó jótállása vonatkozik, kivéve, ha az Greenworks Tools Europe GmbH beleegyezik, hogy átvállal az említett gyártó jótállási időtartamán kívüli feltételeket.

13. A használt termékekre a jelen garancia nem terjed ki.

14. Pótalkatrészek, cserealkatrészek vagy extra részegységek

felszerelése, amelyeket nem a Greenworks Tools Europe GmbH szállított, illetve nem hagyott jóvá. Jótállás

Bármely termékkel kapcsolatos bármilyen jótállás igényléséhez szükség van a vásárlás igazolására. A hitelkártya-kivonat nem elegendő a vásárlás igazolására. Az első jótállási eseménykor a fogyasztónak a vásárlást igazoló dokumentummal együtt vissza kell vinnie a terméket a vásárlás helyére. A gépet elszállítjuk a központi szervizlétesítményünkbe, ahol átvizsgáljuk. Ha a gép meghibásodása a jótállás hatálya alá tartozik, megjavítjuk, és a javítása után ingyenesen visszaküldjük a fogyasztó címére. Az adókkal együtt 100 eurónál kisebb értékű gépeket általában kicseréljük. Ha a központi szervizlétesítményben kiderül, hogy a gép meghibásodására a jótállás nem vonatkozik, felhívjuk a fogyasztó figyelmét, hogy fizesse ki a javítás költségét. Ezen jótállási feltételek időről időre változhatnak, hogy megfeleljen az új termékek igényeinek. A jótállási feltételek legfrissebb másolata megtalálható a www.greenworkstools.eu webhelyen.PERIOADA DE GARANŢIE Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de zile este disponibilă pentru aparatele folosite în mod profesional întrucât aparatele Greenworks Tools sunt proiectate în principal a fi folosite de consumatori pentru lucrări de bricolaj. Această garanţie nu este transferabilă. Politica de garanţie a uneltelor Greenworks pentru aparate de bricolaj LIMITĂRI Această garanţie se aplică doar la piesele/componentele defecte şi nu acoperă reparaţiile datorate:

Ted Qu Haichao Direktor odjela za kvalitetuEK GÉPÉSZETI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT80V akkumulátoros fuszegélynyíró és bozótvágó 2 az 1-ben

11/01/2015 2101007EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2EN ISO 3744; ISO 11904; EN ISO 11806-1ITS Testing & Certification, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NLFűnyíróMért hangteljesítményszint:Garantált hangteljesítményszint:94.7 dB(A)96 dB(A)Elemes aljnövényzet-tisztítóMért hangteljesítményszint:Garantált hangteljesítményszint:93.9 dB(A)96 dB(A)A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EC irányelv VI. függeléke szerint történtTed Qu Haichao (Minős égbiztosítási igazgató) ChangzhouTed Qu Haichao Minőségbiztosítási igazgató Minőségbiztosítási igazgatóDECLARAŢIE DE CONFORMITATE C.E. PENTRU APARAT iei ...............................................Vezi e