GD80BCB - Kosačka na trávu GREENWORKS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GD80BCB GREENWORKS vo formáte PDF.

📄 191 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice GREENWORKS GD80BCB - page 80
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : GREENWORKS

Model : GD80BCB

Kategória : Kosačka na trávu

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GD80BCB - GREENWORKS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GD80BCB značky GREENWORKS.

NÁVOD NA OBSLUHU GD80BCB GREENWORKS

ŠPECIFIKÁCIE Napätie 80 volts Rýchlosť bez nákladu 5500/min Maximálna Žacia hlava Bump feed/Brush-cutter Blade Priemer vyžínacej struny

=96 dB(A) Vibrácie < 2.5 m/s

=96 dB(A) Vibrácie < 2.5 m/s

UPOZORNENIE Vibračné emisie počas užitočnej prevádzky elektrick- ého prístroja sa môžu líšiť od celkovej deklarovanej hodnoty podľa režimu prevádzky; zabráňte vzniku vi- brácií. Odporúčanie: počas používania noste rukav- ice. Obmedzte čas prevádzky a skráťte čas aktivácie. POPIS

7. Rýchlosť prepínač

9. Čepeľ na kosenie trávy

MONTÁŽ ROZBAĽOVANIE Tento produkt vyžaduje montáž. Opatrne vyberte výrobok a príslušenstvo z krabice. Ubezpečte sa, že sa v nej nachádzajú všetky položky uvedené na zozname s balením. VAROVANIE Nepoužívajte toto zariadenie, ak nejaká časť zo zoz- namu zásielky je už namontovaná na zariadenie, keď ho vybalíte. Časti v tomto zozname nie sú na- montované na zariadenie výrobcom a vyžadujú si montáž zákazníkom. Použitie zariadenia, ktoré bolo nesprávne zmontované, môže zapríčiniť vážne os- obné zranenie. Zariadenie pozorne skontrolujte, aby ste sa ubezpečili, či sa počas dodania nič nezlomilo alebo nepoškodilo. O balový materiál nezlikvidujte, kým ste pozorne neskontrolovali a dostatočne nevyskúšali zariadenie. VAROVANIE Ak niektorá súčasť chýba, alebo je poškodená, ne- pracujte sprístrojom pokiaľ nie je takýto diel nah- radený Pri používaní produktu s poškodenými alebo chýbajúcimi dielmi by mohlo dôjsť k vážnemu osob- nému poraneniu.Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

VAROVANIE Nepokúšajte sa modikovať produkt, alebo vytvoriť príslušenstvo, ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom. Ignorovanie tohto upozornenia môže viesť k nebezpečným podmienkam a násled- ným vážnym zraneniam. VAROVANIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia, pri montáži súčiastok vždy odpojte kábel zapaľovacej sviečky motora. MONTÁŽ ODCHYĽOVAČA TRÁVY Viď Obrázok 2. VAROVANIE Vystrihajte sa kontaktu s čepeľou. Nedodržanie toh- to upozornenia by mohlo znamenať riziko vážnych zranení. Obráťte napínač žinky, aby ste získali prístup k hlave napínača. Založte kryt (b) na hlavu napínača a posuňte ho smerom na hlavu, pozdĺž dráhy na hlave. Zoraďte otvory skrutiek na kryte do jednej roviny s otvormi skrutiek na hlave napínača. Založte skrutky do hlavy napínača, pripevnite kryt na svoje miesto. Zátku krytu (c) umiestnite na kryt a posuňte ju na kryt. Vyrovnajte otvory skrutiek na zátke krytu do jednej roviny s otvormi skrutiek na kryte. Založte skrutky do krytu, pripevnite zátku krytu na svoje miesto. VAROVANIE Dávajte vždy pozor, aj potom keď získate zručnosť pri narábaní s prístrojom. Nikdy nezabúdajte, že aj okamih nepozornosti môže spôsobiť vážny úraz. VAROVANIE Vždy si chráňte oči. Nedodržanie tohto upozornenia by mohlo znamenať riziko vážnych zranení očí, v dôsledku predmetov vymrštených nástrojom. VAROVANIE Nepoužívajte súčiastky a príslušenstvo, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Použitie súčiastok a príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané výrobcom môže spôsobiť ťažké zdravotné ujmy. MONTÁŽ RUKOVÄTE Viď Obrázok 3. Odskrutkujte stredovú skrutku s plastovou hlavou 'A', zložte veko 'B' a spodný držiak 'C' a dávajte pritom pozor, aby nedošlo k strate pružiny vloženej do držiaka. Umiestnite riadidlá do spodného držiaka a zasuňte kolík držiaka 'D' do štrbiny riadidiel 'E'. Uchyťte veko 'B' k spodnému držiaku 'C' a umiestnite celý blok do jeho uloženia na prevodovej rúrke. Nasmerujte riadidlá do najpohodlnejšej pracovnej polohy a zaistite ich prostredníctvom skrutky s plastovou hlavou 'A'. PREVÁDZKA Držte zariadenie pravou rukou na rukoväti so spúšťou a ľavou rukou na ľavej rukoväti. Držte zariadenie pe- vne oboma rukami počas prevádzky. Držte krovinorez pohodlne tak, aby zadná rukoväť bola na úrovni vašich bokov. Hlava s motorovým pohonom má vždy bežať na plný plyn. Ak by sa vám okolo predlžovacej tyče omotali nečistoty UVOĽNITE SPÍNAČ SO SPÚŠŤOU a očistite. Pri práci používajte postroj. MONTÁŽ AKUMULÁTORA Viď Obrázok 4. Umiestnite akumulátorovú batériu do krovinorezu. Klapku, ktorá vyčnieva z akumulátorovej jednotky zarovnajte s drážkami v priestore akumulátora krovinorezu. Predtým, než začnete používať prístroj presvedčte sa, či blokovacia zarážka na dne akumulátorovej batérie správne zapadla a či je akumulátorová batéria správne upevnená.

VYBRATIE JEDNOTKY AKUMULÁTORA

Viď Obrázok 4. Strihač zastavíte uvoľnením spínača a poistného tlačidla. Strihač vypnete stlačením hlavného spínača. Stlačte a podržte tlačidlo západky akumulátora v spodnej časti jednotky akumulátora. Vyberte jednotku akumulátora zo strihača.Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

Viď Obrázok 5. Spustenie: Stlačte hlavné tlačidlo. Zatlačte poistné tlačidlo a stlačte spínač. Stlačením tlačidla vysokej rýchlosti zvyšujete rýchlosť v závislosti od stavu trávnika. Nad tlačidlom vysokej rýchlosti sa rozsvietia dva indikátory LED ako signalizácia, že strihač je na nastavení vysokej rýchlosti. Zastavenie: Uvoľnite prepínač. Opätovný stlačením hlavného spínača vypnete zariadenie. Poznámka: Zariadenie sa po 1 minúte nečinnosti samé vypne. VAROVANIE Hladina hluku. Stroj počas prevádzky nevyhnutne dosahuje určitú hladinu zvukových emisií. Hlučné pracovné postupy je možné vykonávať len na základe povolení a sú obmedzené len na určité časové ob- dobia. Okrem potreby využívania prestávok počas práce, môže byť takisto potrebné obmedziť počet pracovných hodín. Pre osobnú bezpečnosť a pre bezpečnosť osôb, nachádzajúcich sa v bezprostred- nej blízkosti pracoviska je nutné používanie primer- anej akustickej ochrany; Vibrácie. Vždy noste bezpečnostné protivibračné rukavice. Nadmerná úroveň vibrácií môže spôsobiť blednutie prstov a syndróm karpálneho tunela. Ak spozorujete nepríjemný pocit blednutia kože na rukách, počas používania stroja, okamžite prerušte prácu. Zaveďte primerané prestávky počas práce. Pravidelní používatelia stroja by si mali často kontrolovať stav prstov na rukách. VAROVANIE Prípadný kontakt s vyžínacou hlavou krovinorezu môže spôsobiť ťažké zdravotné ujmy.

ODPORÚČANIA PRE REZANIE/KOSENIE

Viď Obrázok 6. Držte krovinorez naklonený smerom ku kosenej ploche,to je optimálna poloha pre prácu. Kosačka bude mať lepší rez, ak ňou budete pohybovať po pracovnej ploche zľava doprava; rez bude menej účinný, ak bude vykonávaný sprava doľava. Na kosenie používajte špičku struny ; nenamáhajte strunovú hlavu ponorením do trávy. Kontakt s ostnatým drôtom a plotom, opotrebúva strunu rýchlejšie a môže spôsobiť aj jej prasknutie. Kamene, tehly, chodníky a drevo opotrebúvajú strunu veľmi rýchlo. Vystrihajte sa kontaktu so stromami a kríkmi. Kôra stromov, drevené dosky, panely a palety sa môžu strunou poškodiť. Počas prevádzky namontujte kovové koliesko na gumený otvor zadnej rukoväte, keď zariadenie nepoužívate, odistite ho a odstráňte. AUTOMATICKÝ POSUN STRUNY Viď Obrázok 7. Keď drôtový orezávač pracuje, rezacie vlákno sa opotrebúva a skracuje. Tento strihač je vybavený nára- zovým posunom vlákna, ktoré vysunie ďalšie vlákno, keď hlava narazí na zem počas rotácie. Rezacie ostrie odreže vlákno tak, aby sa dosiahol presný rezací pokos.

NASTAVITEĽNÝ PRIEMER STRIHANIA

Viď Obrázok 8. Strihač je momentálne nastavený na rezací pokos 14 palcov. Nastavenie rezacieho pokosu 16 palcov: Vyberte akumulátor z drôtového strihača. Odstráňte obe skrutky na orezávacom ostrí pomocou krížového skrutkovača (nie je súčasťou balenia). Otočte orezávacie ostrie o 180°. Znova nasaďte obe skrutky v orezávacom ostrí. Poznámka: Dlhšiu prevádzku dosiahnete, keď nas- tavíte orezávacie ostrie na 14 palcov. Dlhšiu prevádzku dosiahnete, keď nastavíte orezávacie ostrie na 16 pal- cov. Poznámka: trasa strihania menšieho priemeru umožní maximalizovať dobu práce a rýchlosť strihania, zatiaľ čo väčšia trasa strihania umožní strihanie dokončiť rýchlejšie. ČEPEĽ NA STRIHANIE STRUNY Viď Obrázok 8. Zariadenia má čepeľ na strihanie struny, umiestnenú na odchyľovači trávy. Pre dosiahnutie optimálneho rezu odvite strunu tak, aby ju odstrihla čepeľ na strihanie struny. Vždy keď spozorujete, že motor beží na vyššie otáčky ako zvyčajne, alebo že kosenie stráca účinnosť, odvite reznú strunu. Tým sa dosiahne optimálna miera účinnosti a správna dĺžka struny pre riadnu prevádzku. VAROVANIESlovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

V prípade výmeny používajte výlučne originálne náhradné diely. Použitie iných súčiastok by mohlo predstavovať nebezpečenstvo alebo poškodiť stroj. VAROVANIE Pred vykonaním akéhokoľvek čistiaceho úkonu ale- bo údržby stroja vyberte vždy akumulátorovú batériu z prístroja, inak hrozí riziko nehody.

Pred použitím skontrolujte jednotku, aby ste odhalili vady, chýbajúce alebo povolené časti, ako skrutky, ma- tice, svorníky, uzávery a pod. Riadne utiahnite všetky spojenia a uzávery a nepokúšajte sa spustiť výrobok, pokiaľ nebudú všetky chýbajúce alebo poškodené časti vymenené. Na čistenie častí z plastickej hmoty nepoužívajte rozpúšťadlá. U väčšiny materiálov z plastických hmôt hrozí riziko poškodenia rozpúšťadlami voľne dostupný- mi v predaji. Na odstránenie špiny, oleja, vazelíny a pod. používajte čistú handru. VAROVANIE Prvky z plastických hmôt nesmú prísť do kontaktu s brzdovou kvapalinou, benzínom, výrobkami na báze nafty a penetračných olejov a pod. Tieto chemické výrobky obsahujú látky, ktoré by mohli poškodiť, oslabiť alebo zničiť plastickú hmotu, čo môže spôsobiť ťažké zdravotné ujmy. Zákazník môže vymeniť alebo opraviť len tie súčasti, ktoré sú zahr- nuté do zoznamu náhradných dielov. Všetky ostatné časti musia byť vymenené v špecializovanom au- torizovanom centre. Na opravu alebo výmenu zo strany zákazníka sú určené len diely uvedené na zozname dielov. Všetky ostatné diely môže vymieňať len autorizované servisné centrum. VAROVANIE Pred vykonaním akéhokoľvek čistiaceho úkonu ale- bo údržby stroja vyberte vždy akumulátorovú batériu z prístroja, inak hrozí riziko nehody. VÝMENA CIEVKY Viď Obrázok 9. Používajte výlučne vyžínacie struny (silonové lanká) s jedným vláknom, s priemerom 2 mm. Vyberte akumulátorovú batériu. Stlačte smerom dovnútra klapky na bokoch ochranného krytu cievky. Vytiahnite smerom nahor kryt cievky a odstráňte ho. Vyberte starú cievku. Pri inštalácii novej cievky skontrolujte, či je vyžínacia struna prevlečená cez otvor novej cievky. Preverte, či konce silonu vyčnievajú circa 15 cm cez otvor. Inštalujte novú cievku tak, aby vyžínacia struna a otvor boli zarovno s okom na rezacej hlave. Prevlečte silon cez oko. Vytiahnite silon vyčnievajúci z hlavy krovinorezu, a pretiahnite ho cez otvor na cievke. Znovu inštalujte ochranný kryt cievky. Zatlačte klapky do štrbín a tlačte až pokiaľ sa kryt cievky nevotkne do drážok. VÝMENA VLÁKNA Viď Obrázok 9. Vyberte akumulátor. Vyberte cievku z hlavy s vláknom. Poznámka: O dstráňte všetko staré vlákno zostávajúce na cievke. O dstrihnite kus vlákna dĺžky približne 3 m. Ohnite žinku v stredovom bode a zaveďte slučku do otvoru v stredovom ráme cievky. Zabezpečte, aby žinka zapadla na svoje miesto v otvore. Žinku veďte rovnomerne a pevne v smere hodinových ručičiek. Keď operáciu dokončíte, založte žinku do otvoru, aby sa neodvinula. Žinku neodvíjajte za okraj cievky. MONTÁŽ KOSAČKY Viď Obrázok 10. Upozornenie: Dávajte pozor na ostré hrany, noste vždy rukavice. Vyberte akumulátorovú batériu. Skontrolujte, či je súčasť ‘F’ 'L' inštalovaná na hriadeli krovinorezu. Na hornú časť rozpery ‘F’ umiestnite čepeľ kosačky ‘G’ a skontrolujte, či je vycentrovaná. Na hornú časť čepele kosačky ‘G’ umiestnite podložku ‘H’. Na podložku ‘H’ umiestnite kryt ‘I’. Vložte „K“ do otvoru vedľa rýchlostnej skrinky. Zarovnaním otvoru a štrbiny v „L“ zaistíte os. Roztočte čepeľ kosačky ‘G’ a presvedčte sa, či je správne upevnená. Pomocou 19 mm alebo 3/4” kľuča utiahnite protiSlovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

smeru hodinových ručičiek poistnú maticu ‘J’, uťahovací moment má byť 44-58” Nm alebo 32-42 stôp/libru. Odstráňte „K“. USKLADNENIE KROVINOREZU Pred uskladnením krovinorezu odstráňte z neho akumulátorovú batériu. Jednotku skladujte tak, aby nebola na dosah deťom. Neukladajte ju do blízkosti korozívnych látok, ako chemické postrekové látky alebo posypová soľ. Akumulátorovú batériu uložte a dobíjajte na chladnom mieste Teploty nižšie alebo vyššie ako normálna teplota prostredia znižujú životnosť akumulátorovej batérie. Akumulátorovú batériu uložte na suché miesto bez prístupu vlhkosti, kde je teplota nižšia než 27°C. Všetky akumulátorové batérie postupom času strácajú schopnosť dobiť sa. Čím je vyššia teplota, tým skôr sa akumulátor vybije. V prípade, že sa prístroj nepoužíva po dlhšiu dobu, dobíjanie akumulátorovej batérie vykonajte každý mesiac alebo každé dva mesiace. To predĺži životnosť akumulátora. Počas prepravy zaistite krovinorez, aby nedošlo ku škodám alebo úrazom. Predtým, než uskladníte krovinorez, vykonajte náležité čistiace úkony a údržbu; pri kovových čepeliach použite vhodné ochranné pomôcky pre manipuláciu s reznými nástrojmi. Počas prepravy a uskladnenia kovových čepelí použite vhodný kryt.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Ochrana životného prostredia musí predstavovať významný a prioritný aspekt použitia stroja, v prospech civilného občianskeho spolunažívania a prostredia, v ktorom žijeme. Dbajte na to, aby ste používaní stroja nerušili vašich susedov. Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu obalov, olejov, benzínu, filtrov, opotrebovaných súčastí alebo akýchkoľvek látok so silným dopadom na životné prostredie; tieto odpadky nesmú byť odhodené do bežného odpadu, ale musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných stredísk, ktoré zabezpečia recykláciu materiálov. Dôsledne dodržujte miestne predpisy, týkajúce sa materiálu vzniknutého kosením. Pri vyraďovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte voľne v prírode, ale obráťte sa na zberné stredisko v súlade s platnými miestnymi predpismi. <5500 Maximálna rotačná frekvencia vretena.

Hodnota hluku Konštrukcia s dvojitou izoláciouSlovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)

Struna sa nevysúva keď sa používa hlava s automatickým odvíjaním. Jednotlivé vrstvy struny na cievke sa navzájom zlepili. Namažte silikónovým sprayom. Na cievke nie je dostatočné množstvo struny. Preštudujte si kapitolu “Výmena vyžínacej struny” v tomto manuáli. Struna sa spotrebovala a je veľmi krátka. Ťahajte strunu, zatiaľ čo tlačíte na tlačidlo pre uvoľnenie. Struna na cievke sa zamotala. Odstráňte strunu z cievky a znovu ju namotajte. Preštudujte si kapitolu “Výmena vyžínacej struny” v tomto manuáli. Tráva sa hromadí v okolí uloženia hriadeľa a na strun- ovej hlave. Trávu kosíte v príliš nízkej polohe Aby ste zabránili hromadeniu trávy, koste ju zhora nadol. Jednotku nie je možné spustiť. Akumulátorová batéria nie je upevnená. Ak chcete upevniť akumulátorovú jednotku, poistky na jej dolnej časti musia správnym spôsobom zapadnúť do svojho uloženia. Akumulátorová batéria nie je dobitá Akumulátorovú jednotku dobite podľa pokynov, uvedených pri danom zariadení. Skaft ikke ordentligt samlet. Skontrolujte či je dolná tyč riadne zavedená do spriahadla na hornej tyči a utiahnite spriahadlo.Slovensko (Prevod originalnih navodil)

Všetky stroje spoločnosti Greenworks Tools sa dodávajú s 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia. Pre stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v domácich dielňach. Táto záruka je neprenosná. Záručné zásady spoločnosti Greenworks Tools pre stroje pre domáce dielne OBMEDZENIA Táto záruka platí len na chybné diely/komponenty a nepokrýva opravy dôsledkom:

1. Bežného opotrebovania.

2. Bežného nastavovania alebo úprav.

3. Škôd v dôsledku nesprávnej manipulácie/zlého zaobchádzania/

nesprávneho používania alebo nedbalosti.

4. Prehriatia v dôsledku nedostatočnej údržby.

5. Škôd v dôsledku uvoľnenia/odpojenia armatúr/upínadiel pri

nedostatočnej údržbe.

6. Škôd spôsobenými čistením vodou.

7. Strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách

neautorizovaných spoločnosťou Greenworks Tools.

8. Strojov nesprávne zmontovaných alebo nastavených.

9. Škôd spôsobených nesprávnym používaním stroja.

10. Škôd spôsobených nesprávnym otužovaním (tlakové podložky)

11. Položky považované za spotrebné diely nie sú bežne pokryté touto

Skľučovadlá a držiaky nástrojov

12. Určité produkty môžu obsahovať komponenty, napríklad motory,

prevodovky od alternatívneho výrobcu a tieto položky budú podliehať záručným podmienkam príslušného výrobcu, okrem prípadov, kedy spoločnosť Greenworks Tools Europe GmbH súhlasí, že prijíma akékoľvek nároky mimo uvedenej záručnej doby výrobcu.

13. Tovary z druhej ruky nie sú pokryté týmito záručnými podmienkami.

14. Inštalácie náhradných dielov alebo extra komponentov, ktoré nie sú

dodané alebo schválené spoločnosťou Greenworks Tools Europe GmbH. Záruka Na nárokovanie si záruky na ľubovoľný produkt podľa týchto podmienok je potrebný originál dokladu o zakúpení. Výpis z kreditnej karty nie je dostatočný doklad o zakúpení. Pri prvom výskyte záručnej udalosti musí zákazník vrátiť produkt na pôvodnom mieste zakúpenia s príslušným dokladom o zakúpení. Stroj bude odoslaný do nášho centrálneho servisného zariadenia a bude vykonaná kontrola. Ak sa zistí, že je stroj chybný, bude bezplatne opravený a odoslaný späť na adresu zákazníka. Všeobecne platí, že stroje, ktoré stoja menej ako 100 € vrátane DPH, budú vymenené. Ak centrálne servisné zariadenie zistí, že stroj nie je chybný, zákazníkovi bude oznámené, že musí zaplatiť náklady opravy. Tieto záručné podmienky sa môžu občas zmeniť ako prispôsobenie potrebám našich nových produktov. Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www.greenworkstools.eu. Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2-letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za neprofesionalne uporabnike. Ta garancija ni prenosljiva.

  • je v súlade s platnými ustanoveniami Smernice pre strojové zariadenia(2006/42/EC)
  • je v súlade s ustanoveniami nasledujúcej