GD80BCB - Podkaszarka GREENWORKS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GD80BCB GREENWORKS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GD80BCB - GREENWORKS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GD80BCB marki GREENWORKS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GD80BCB GREENWORKS
CHARAKTERYSTYKA Napięcie 80 volts Prędkość bez obciążenia Max. 5500 RPM Głowica tnąca Głowica żyłowa/ostrze tnące Średnica żyłki tnącej
Szerokość cięcia 356/406 mm (Przycinarka do trawy) 254 mm (Kosa bezprzewodowa) Właściwości głowicy żyłkowej/ ostrza tnącego Maks. szybkość 10 000 obr/min, 4 zęby Maks. szybkość 10 000 obr/min Akumulator 2901207/2901307 Ładowarka akumulatora 2902507/2904007 Waga Max. 7 kg Przycinarka do trawy Nivelul măsurat al presiunii acustice
=94.7 dB(A) Poziom natężenia akustycznego gwarantowany
Kosa bezprze- wodowa Nivelul măsurat al presiunii acustice
=93.9 dB(A) Poziom natężenia akustycznego gwarantowany
OSTRZEŻENIE Poziom wibracji podczas używania elektronarzędzi może różnić się od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobu używania tego narzędzia. Sugestia dotycząca ograniczenia ryzyka wibracji: należy nosić rękawice podczas pracy, ograniczyć czas pracy i skrócić czas obsługi. OPIS
3. Przycisk zwalniania blokady
6. Przełącznik wł./wył
7. Przełącznik prędkości
9. Ostrze do przycinania żyłki
MONTAŻ ROZPAKOWANIE Produkt wymaga zmontowania O strożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Sprawdzić z dołączoną listą, czy zestaw jest kompletny. OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia, jeśli jakikolwiek ele- ment z listy jest już zmontowany po otwarciu opa- kowania. Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta. o bsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zra- nieniem. Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy pewności, że urządzenie nie jest uszkodzone i działa prawidłowo. OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy części są zniszczone lub ich br- akuje, nie należy korzystać z urządzenia do czasu, aż zostaną te części wymienione. o bsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem.Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
OSTRZEŻENIE Nie należy modykować narzędzia lub korzystac z akcesoriów, które nie są przeznaczone dla tego urządzenia. Wprowadzanie takich modykacji jest niewłaściwe i może doprowadzić do niebezpiec- znej sytuacji, czego wynikiem może być odniesienie poważnych obrażeń cielesnych. OSTRZEŻENIE Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą przy- padkowe uruchomienie i ciężkie obrażenia ciała.
MOCOWANIE PRZEDNIEGO UCHWYTU
Patrz Rysunek 2. OSTRZEŻENIE Należy unikać kontaktu z ostrzem. Kontakt z ostrzem może spowodować poważne obrażenia ciała. Odwróć podkaszarkę, aby uzyskać dostęp do głowicy tnącej. Umieść osłonę (b) na głowicy tnącej i wsuń osłonę na głowicę wzdłuż toru na głowicy. Wyrównaj otwory na śruby w osłonie z otworami w głowicy tnącej. Włóż śruby do głowicy i dokręć je, aby odpowiednio zamocować osłonę. Umieść nakrywkę osłony (c) na osłonie i wsuń nakrywkę na osłonę. Wyrównaj otwory na śruby na nakrywce osłony z otworami znajdującymi się na osłonie. Włóż śruby do osłony i dokręć je, aby odpowiednio zamocować nakrywkę osłony. OSTRZEŻENIE Nie należy pozwolić, aby znajomość urządzenia spowodowała nieostrożność w operowaniu narzędzia. Pamiętaj, że chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnego obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Zawsze należy zakładać gogle ochronne lub oku- lary zabezpieczające wyposażone w boczne osłony. Nieprzestrzeganie tego może spowodować, że odrzucane odpady mogą doprowadzić do poważnego uszkodzenia oczu. OSTRZEŻENIE Nie używaj żadnych przyrządów ani akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta tego produktu. Korzystanie z przyrządów lub akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta może spowodować poważne obrażenia ciała. MONTAŻ UCHWYTU Patrz Rysunek 3. Odkręć pokrętło centralne 'A', zdjąć nakładkę 'B' i wspornik niższy 'C', uważając, aby nie zgubić sprężyny włożonej do wspornika. Umieść kierownicę na wsporniku niższym i włożyć sworzeń wspornika 'D' do otworu kierownicy 'E'. Założyć nakładkę 'B' na wspornik niższy 'C' i umieścić cały blok w gnieździe na wale napędowym. Ustawić uchwyt w najodpowiedniejszej pozycji roboczej i zablokować go przy pomocy pokrętła 'A'.
Trzymaj urządzenie mając prawą dłoń na uchwycie z włącznikiem, a lewą na lewym uchwycie. Podczas pra- cy należy mocno trzymać urządzenie obiema rękami. Głowicę napędową należy trzymać w wygodnej pozy- cji, tak aby tylny uchwyt znajdował się na wysokości biodra. Głowicę napędową zawsze należy obsługiwać przy pełnym otwarciu przepustnicy. Jeśli do nasadki dostaną się jakieś obce przedmioty, ZWOLNIK SPUST WŁĄCZNIKA i usuń obce przedmioty. Używanie uprzęży podczas pracy. INSTALACJA AKUMULATORA Patrz Rysunek 4. Umieścić akumulator w podkaszarce. Wyrównać podniesione występy akumulatora z rowkami w porcie akumulatora podkaszarki. Zapadka na spodzie akumulatora musi zatrzasnąć się na swoim miejscu, a akumulator musi być prawidłowo zamocowany w komorze akumulatora i dopiero wtedy można uruchomić podkaszarkę. ODŁĄ CZANIE AKUMULATORA Patrz Rysunek 4. Zwolnić spust przełącznika i spust blokady, aby zatrzymać podkaszarkę. Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć podkaszarkę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się od dołu akumulatora. Wyjąć akumulator z podkaszarki.Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE PODKASZERKI
Patrz Rysunek 5. Aby włączyć: Nacisnąć przycisk wł./wył. zasilania. Naciśnij przycisk blokady i wciśnij przycisk włączenia. Naciśnij przycisk wyższej prędkości, aby zwiększyć prędkość w zależności od warunków koszenia. Dwie diody LED nad przyciskiem wyższej prędkości zaświecą się, wskazując na ustawienie trybu wyższej prędkości. Aby wyłączyć urządzenie: Zwolnij przycisk włączenia. Naciśnij ponownie przycisk włączenia, aby wyłączyć urządzenie. Uwaga: Urządzenie automatycznie się wyłączy, jeśli nie będzie używane przez 1 minutę. OSTRZEŻENIE Hałas. Maszyna generuje określony hałas. Prow- adzenie hałaśliwych prac może wymagać licencji i może być ograniczone w określonych godzinach. Należy zapewnić przerwy i ograniczyć do minimum czas pracy. Aby zapewnić ochronę osobistą operato- ra oraz osób pracujących w pobliżu, należy stosować odpowiednie środki ochrony słuchu. Wibracje. Zawsze należy nosić rękawice zabezpieczające i chroniące przed wibracjami. Nad- mierne wibracje mogą spowodować chorobę białego palca lub zespół cieśni nadgarstka. W przypadku stwierdzenia nieprzyjemnego odczucia lub prze- barwienia skóry dłoni podczas używania maszyny, należy przerwać pracę. Należy stosować odpow- iednio długie przerwy. Ciągli i regularni użytkownicy powinni uważnie monitorować stan swoich palców. OSTRZEŻENIE Należy zawsze utrzymywać podkaszarkę z dala od ciała, zachowując od niej odpowiedni odstęp. Każdy kontakt z głowicą tnącą podczas pracy grozi poważnym zranieniem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA
Patrz Rysunek 6. Trzymać podkaszarkę nachyloną w kierunku koszonej powierzchni, jest to najlepszy obszar do koszenia. Podkaszarka będzie pracować lepiej w przypadku jej przesuwania ze strony lewej na prawą wzdłuż obszaru koszenia, koszenie podczas ruchu z prawej strony na stronę lewą. Kosić należy końcówką żyłki, nie zanurzać głowicy tnącej w nieściętą trawę. Druty i siatki ogrodzenia powodują szybsze zużycie żyłki a nawet jej zerwanie. Bardzo szybkie zużycie żyłki powoduje również kontakt z kamieniami, ścianami, krawężnikami i elementami drewnianymi. Unikać kontaktu z drzewami i krzewami. Żyłka może uszkodzić pnie drzew, listwy i płotki drewniane lub siding na elewacji. Podczas używania przymocuj metalowe pokrętło do gumowej dziury na tylnym uchwycie, odblokuj metalowe pokrętło, gdy nie jest używane. RĘCZNE WYSUWANIE ŻYŁKI Patrz Rysunek 7. Gdy podkaszarka żyłkowa pracuje, żyła ulega zużyciu i staje się coraz krótsza. Podkaszarka jest wyposażona w mechanizm podawania żyłki, który podaje żyłkę w chwili uderzenia obracającą się głowicą o ziemię. Os- trze tnące przetnie żyłkę, aby zapewnić odpowiednią wysokość pokosu. REGULOWANA ŚREDNICA CIĘCIA Patrz Rysunek 8. Podkaszarka jest obecnie ustawiona na zakres cięcia 35 cm. Aby ustawić zakres cięcia na 40 cm: Wyjąć akumulator z podkaszarki żyłkowej. Odkręcić obie śruby na ostrzu tnącym za pomocą śrubokrętu krzyżakowego (brak w zestawie). Obrócić ostrze tnące o 180°. Wkręcić obie śruby w ostrze tnące. Uwaga: Ustawić zakres 35 cm ostrza tnącego, aby uzyskać dłuższy czas pracy. Ustawić zakres 40 cm os- trza tnącego, aby uzyskać większy zakres cięcia. Uwaga: mniejsza średnica pozwoli zwiększyć czas pracy i prędkość roboczą, natomiast większa średnica pozwoli szybciej wykonać zadanie.
OSTRZE PODKASZARKI DO PRZYCINANIA ŻY ŁKI
Patrz Rysunek 8. Na osłonie na trawę znajduje się ostrze służące do przycinania żyłki. Aby uzyskać najlepsze efekty ko- szenia, żyłkę należy wysunąć na taką długość, aby jej nadmiar został odcięty za pomocą ostrza. Żyłkę należy wysunąć, gdy słychać szybszą niż normalnie pracę sil- nika lub gdy zmniejsza się wydajność koszenia. Pozwoli to zapewnić najlepszą wydajność i utrzymywać długość żyłki wystarczającą do prawidłowego wysuwania się.Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
OSTRZEŻENIE Należy używać tylko oryginalnych części zamien- nych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek in- nej części może spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasz produkt. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator.
OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE
Przed każdym użyciem, należy skontrolować stan tech- niczny urządzenia, szukając uszkodzeń, brakujących lub poluzowanych elementów, np. śrub, nakrętek, wkrętów, zaślepek itp. Dokręcić lub docisnąć bezpiec- znie wszystkieelementy mocujące i zaślepki, nie używać urządzenia aż do założenia wszystkich brakujących el- ementów lub wymiany uszkodzonych. O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu obsługi klienta rmy Greenworks Tools. Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia elementów plas- tikowych. Większość plastików jest wrażliwa na roz- maite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu na skutek ich stosowania. Pył, kurz, środki smarujące, tłuszcz itd. powinny być usuwane za pomocą czystych szmatek. OSTRZEŻENIE Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z płynem hamulcowym, benzyną, produk- tami naftowymi, olejami itd. Środki chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub całkowicie zniszczyć kompo- nenty plastikowe, co może stanowić zagrożenie dla użytkowników urządzenia. Wyłącznie podzespoły zamieszczone na liście części zamiennych mogą być wymieniane lub naprawiane przez klienta. Wszystkie inne podzespoły powinny być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punkcie ser- wisowym. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator. WYMIANA SZPULI Patrz Rysunek 9. Użyj żyłki zamiennik oryginalnego producenta najlep- szej wydajności. Wyciągnijcie akumulator. Dociśnij wypusty z boku osłony szpuli. Pociągnąć za osłonę szpuli i zdjąć ją. Remove the old spool. Wyjąć starą szpulę. Przed założeniem nowej szpuli, należy upewnić się, że żyłka jest pochwycona w gnieździe nowej szpuli.Upewnić się, że końcówka żyłki wystaje z gniazda o około 15 cm. Założyć nową szpulę tak, aby żyłka i gniazdo były wyrównane z oczkiem w głowicy żyłkowej. Przeciągnąć żyłkę przez oczko głowicy. Pociągnąć za żyłkę wystającą z głowicy tak, aby żyłka wysunęła się z gniazda w szpuli. Założyć osłonę szpuli wciskając wypusty w gniazda i naciskając ją w dół, aż trafi na swoje miejsce. WYMIANA ŻYŁ KI Patrz rysunek 9. Wyciągnijcie akumulator. Wyjąć szpulę z głowicy żyłkowej UWAGA: Wyjąć pozostałość starej żyłki. O dciąć fragment żyłki długości około 3 m. Zagnij żyłkę w środkowym miejscu i zahacz pętlę, przewlekając ją przez szczelinę w środkowej obręczy szpuli. Upewnij się, że żyłka jest prawidłowo zamocowana w szczelinie. Nawiń żyłkę mocno i równo, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Po zakończeniu nawijania umieść końcówkę żyłki w szczelinie, aby się nie rozwinęła. Nie należy nawijać żyłki poza krawędź szpuli. MONTAŻ WYKASZARKI Patrz Rysunek 10. Ostrzeżenie: Uważaj na ostre krawędzie i noś rękawice. Wyjmij akumulator. Upewnij się, że element „F”„L” został zamocowany na drążku podkaszarki. Nałóż ostrze „G” na górę przekładki „F”, zwracają uwagę, aby ostrze było dobrze wyśrodkowane. Umieść podkładkę „H” na górze ostrza „G”. Nałóż osłonę „I” na „H”. Umieścić element K w otworze znajdującym się przy skrzynce biegów. Wyrównać otwór ze szczeliną w elemencie L, aby zablokować oś. Uruchom wykaszarkę „G”, aby przekonać się, czy ostrze jest dobrze zamocowane. Za pomocą klucza 19 mm lub 3/4-calowego dokręćPolski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
nakrętkę blokującą „J”, obracając w lewo momentem 44-58 N M. Wyjąć element K. PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI Wyjąć akumulator z podkaszarki przed jej odłożeniem na miejsce przechowywania. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Schowajcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora. Akumulator należy przechowywać w miejscach o temperaturze poniżej 27°C i z dala od wilgoci. Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszych nożyc do żywopłotu przez dłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora. Zabezpieczyć podkaszarkę podczas transportu, aby uniknąć uszkodzenia lub urazów. Wyczyść i przeprowadź konserwację przed schowaniem urządzenia, użyj osłon na nasadkach tnących z metalowymi ostrzami. Użycie osłony w przypadku metalowych ostrzy podczas transportu i przechowywania. OCHRONA ŚRODOWISKA Ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w którym żyjemy. Unikać sytuacji, w której staje się ona elementem zakłócającym spokój otoczenia. Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, olejów, benzyny, filtrów, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów. Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania materiału pozostałego po koszeniu. Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadó <5500 Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona.
Poziom hałasu Podwójnie izolowana konstrukcja narzędziaPolski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Żyłka nie wysuwa się z głowicy wyposażonej w mechanizm au- tomatycznego podawania żyłki. Żyłka jest sklejona (zgrzana razem). Nasmarować żyłkę smarem silikonowym w aerozolu. Niewystarczająca długość żyłki na szpuli. Zamontuj więcej żyłki. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki. Końcówki żyłki są zużyte I zbyt krótkie. Pociągnąć za żyłkę, naciskając przycisk. Żyłka jest zaplątana na szpuli. Rozwinąć żyłkę ze szpuli i ponownie nawinąć. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki. Trawa owija się wokół korpusu wału i głowicy żyłkowej. Cięcie długiej trawy tuż przy ziemi. Trawę ścinać od góry, warstwami, co Nie można uruchomić silnika mimo naciśnięcia przycisku uruchamiającego. Akumulator nie jest prawidłowo założony. Przy prawidłowym założeniu akumulatora, zatrzaski po obydwu stronach powinny trać na swoje miejsce. Akumulator nie jest aładowany. Naładować akumulator zgodnie z instrukcją dołączoną do niego. Wał nie jest prawidłowo połączony. Upewnić się, że wał gięty jest całkowicie osadzony w złączce wału górnego i dobrze dokręcić złączkę.Čeština (Překlad z originálních pokynů)
=3 dB(A) Zmierzony poziom natężenia hałasu
=3 dB(A) Zmierzony poziom natężenia hałasu
Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace. Gwarancji nie można przenosić na inne osoby. OGRANICZENIA Zasady gwarancji firmy Greenworks Tools w zakresie urządzeń wykorzystywanych amatorsko Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
1. Normalne zużycie.
2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
odzenia spowodowane przez nieprawidłową obsługę/nadmierną eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów złącznych/
mocujących wskutek braku konserwacji.
6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z użyciem wody.
7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe
nieautoryzowane przez Greenworks Tools.
8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie maszyny.
10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do
warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie podlegają
gwarancji, należą tu między innymi:
Przewody elektryczne
Ostrza i zespoły ostrzy
Chwytaki i uchwyty narzędziowe
12. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych producentów,
jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy firma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu gwarancji zapewnianej przez producenta.
13. Towary używane nie są objęte niniejszą gwarancją.
14. Montaż części zapasowych, wymiennych lub komponentów
dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez firmę Greenworks Tools Europe GmbH. Gwarancja Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji obejmującej produkt, wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny, zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z podatkiem VAT są na ogół wymieniane. W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy. Niniejsza gwaranc ja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów. Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www.greenworkstools.eu.
- jest zgodny z odpowiednimi przepisami dyrektywy maszynowej (2006/42/EC)
- zosta y zastosowane nast ce (klauzule/cz zharmonizowane Miejsce, data: Changzhou, 11/01/2015
96 dB(A) Zmierzony poziom natężenia hałasu: Maksymalny poziom natężenia hałasu:
96 dB(A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI/dyrektywa 2000/14/EC Miejsce, data: Changzhou, 11/01/2015
Notice-Facile