GD40BCB - Podkaszarka GREENWORKS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GD40BCB GREENWORKS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GD40BCB - GREENWORKS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GD40BCB marki GREENWORKS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GD40BCB GREENWORKS
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET CHARAKTERYSTYKA Napięcie 40 volts Prędkość bez obciążenia 6300 ( ±10% ) /min Głowica tnąca Głowica żyłowa/ostrze tnące Średnica żyłki tnącej
Szerokość cięcia 356/406 mm (Przycinarka do trawy) 254 mm (Kosa bezprzewodowa) Akumulator 29717/29727/2925807/2923307 Ładowarka akumulatora 2910907/2904607 Waga bez aku- mulatora
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany 96 dB(A) Drgania <2.5m/s
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany 101 dB(A) Drgania <2.5m/s
OSTRZEŻENIE Poziom wibracji podczas używania elektronarzędzi może różnić się od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobu używania tego narzędzia. Sug- estia dotycząca ograniczenia ryzyka wibracji: należy nosić rękawice podczas pracy, ograniczyć czas pracy i skrócić czas obsługi. OPIS
3. Przycisk zwalniania blokady
7. Ostrze do przycinania żyłki
MONTAŻ ROZPAKOWANIE Produkt wymaga zmontowania O strożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Sprawdzić z dołączoną listą, czy zestaw jest kompletny. OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia, jeśli jakikolwiek element z listy jest już zmontowany po otwarciu opakowania. Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta. o bsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem. Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy pewności, że urządzenie nie jest uszkodzone i działa prawidłowo. OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy części są zniszczone lub ich brakuje, nie należy korzystać z urządzenia do czasu, aż zostaną te części wymienione. o bsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem. OSTRZEŻENIE Nie należy modykować narzędzia lub korzystac z akcesoriów, które nie są przeznaczone dla tego urządzenia. Wprowadzanie takich modykacji jest niewłaściwe i może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji, czego wynikiem może być odniesienie poważnych obrażeń cielesnych. 64Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OSTRZEŻENIE Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą przypadkowe uruchomienie i ciężkie obrażenia ciała. MOCOWANIE PRZEDNIEGO UCHWYTU Patrz Rysunek 2. OSTRZEŻENIE Należy unikać kontaktu z ostrzem. Kontakt z ostrzem może spowodować poważne obrażenia ciała. Odwróć podkaszarkę, aby uzyskać dostęp do głowicy tnącej. Za pomocą śrubokręta płaskiego wykręć zamocowane fabrycznie śruby (a) z głowicy tnącej. Umieść osłonę (b) na głowicy tnącej i wsuń osłonę na głowicę wzdłuż toru na głowicy. Wyrównaj otwory na śruby w osłonie z otworami w głowicy tnącej. Włóż śruby do głowicy i dokręć je, aby odpowiednio zamocować osłonę. Umieść nakrywkę osłony (c) na osłonie i wsuń nakrywkę na osłonę. Wyrównaj otwory na śruby na nakrywce osłony z otworami znajdującymi się na osłonie. Włóż śruby do osłony i dokręć je, aby odpowiednio zamocować nakrywkę osłony. OSTRZEŻENIE Nie należy pozwolić, aby znajomość urządzenia spowodowała nieostrożność w operowaniu narzędzia. Pamiętaj, że chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnego obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Zawsze należy zakładać gogle ochronne lub okulary zabezpieczające wyposażone w boczne osłony. Nieprzestrzeganie tego może spowodować, że odrzucane odpady mogą doprowadzić do poważnego uszkodzenia oczu. OSTRZEŻENIE Nie używaj żadnych przyrządów ani akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta tego produktu. Korzystanie z przyrządów lub akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta może spowodować poważne obrażenia ciała. MONTAŻ PRZEDNIEGO UCHWYTU Patrz Rysunek 3. Odkręć pokrętło centralne 'A', zdjąć nakładkę 'B' i wspornik niższy 'C', uważając, aby nie zgubić sprężyny włożonej do wspornika. Umieść kierownicę na wsporniku niższym. Założyć nakładkę 'B' na wspornik niższy 'C' i umieścić cały blok w gnieździe na wale napędowym. Ustawić uchwyt w najodpowiedniejszej pozycji roboczej i zablokować go przy pomocy pokrętła 'A'.
Głowicę napędową należy trzymać w taki sposób, aby prawa ręka spoczywała na tylnym uchwycie a lewa ręka na przednim uchwycie. Podczas pracy należy mocno trzymać urządzenie obiema rękami. Głowicę napędową należy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby tylny uchwyt znajdował się na wysokości biodra. Głowicę napędową zawsze należy obsługiwać przy pełnym otwarciu przepustnicy. Jeśli do nasadki dostaną się jakieś obce przedmioty, ZWOLNIK SPUST WŁĄCZNIKA i usuń obce przedmioty. Używanie uprzęży podczas pracy. INSTALACJA AKUMULATORA Patrz Rysunek 4. Umieścić akumulator w podkaszarce. Wyrównać podniesione występy akumulatora z rowkami w porcie akumulatora podkaszarki. Zapadka na spodzie akumulatora musi zatrzasnąć się na swoim miejscu, a akumulator musi być prawidłowo zamocowany w komorze akumulatora i dopiero wtedy można uruchomić podkaszarkę. ODŁĄ CZANIE AKUMULATORA Patrz Rysunek 4. Zwolnić spust przełącznika i spust blokady, aby zatrzymać podkaszarkę. Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć podkaszarkę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się od dołu akumulatora. Wyjąć akumulator z podkaszarki.
URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE PODKASZERKI
Patrz Rysunek 5. Aby włączyć: Naciśnij przycisk blokady i wciśnij przycisk włączenia. Aby wyłączyć urządzenie: Aby zatrzymać pracę podkaszarki, wystarczy zwolnić przycisk uruchamiający z regulacją prędkości. 65Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OSTRZEŻENIE Hałas. Maszyna generuje określony hałas. Prowadzenie hałaśliwych prac może wymagać licencji i może być ograniczone w określonych godzinach. Należy zapewnić przerwy i ograniczyć do minimum czas pracy. Aby zapewnić ochronę osobistą operatora oraz osób pracujących w pobliżu, należy stosować odpowiednie środki ochrony słuchu. Wibracje. Zawsze należy nosić rękawice zabezpieczające i chroniące przed wibracjami. Nadmierne wibracje mogą spowodować chorobę białego palca lub zespół cieśni nadgarstka. W przypadku stwierdzenia nieprzyjemnego odczucia lub przebarwienia skóry dłoni podczas używania maszyny, należy przerwać pracę. Należy stosować odpowiednio długie przerwy. Ciągli i regularni użytkownicy powinni uważnie monitorować stan swoich palców. OSTRZEŻENIE Należy zawsze utrzymywać podkaszarkę z dala od ciała, zachowując od niej odpowiedni odstęp. Każdy kontakt z głowicą tnącą podczas pracy grozi poważnym zranieniem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA
Patrz Rysunek 6. Trzymać podkaszarkę nachyloną w kierunku koszonej powierzchni, jest to najlepszy obszar do koszenia. Podkaszarka będzie pracować lepiej w przypadku jej przesuwania ze strony lewej na prawą wzdłuż obszaru koszenia, koszenie podczas ruchu z prawej strony na stronę lewą. Kosić należy końcówką żyłki, nie zanurzać głowicy tnącej w nieściętą trawę. Druty i siatki ogrodzenia powodują szybsze zużycie żyłki a nawet jej zerwanie. Bardzo szybkie zużycie żyłki powoduje również kontakt z kamieniami, ścianami, krawężnikami i elementami drewnianymi. Unikać kontaktu z drzewami i krzewami. Żyłka może uszkodzić pnie drzew, listwy i płotki drewniane lub siding na elewacji. Podczas używania przymocuj metalowe pokrętło do gumowej dziury na tylnym uchwycie, odblokuj metalowe pokrętło, gdy nie jest używane. RĘCZNE WYSUWANIE ŻYŁKI Patrz Rysunek 7. Gdy podkaszarka żyłkowa pracuje, żyła ulega zużyciu i staje się coraz krótsza. Podkaszarka jest wyposażona w mechanizm podawania żyłki, który podaje żyłkę w chwili uderzenia obracającą się głowicą o ziemię. Ostrze tnące przetnie żyłkę, aby zapewnić odpowiednią wysokość pokosu. REGULOWANA ŚREDNICA CIĘCIA Patrz Rysunek 8. Podkaszarka jest obecnie ustawiona na zakres cięcia 35 cm. Aby ustawić zakres cięcia na 40 cm: Wyjąć akumulator z podkaszarki żyłkowej. Odkręcić obie śruby na ostrzu tnącym za pomocą śrubokrętu krzyżakowego (brak w zestawie). Obrócić ostrze tnące o 180°. Wkręcić obie śruby w ostrze tnące. Uwaga: Ustawić zakres 35 cm ostrza tnącego, aby uzyskać dłuższy czas pracy. Ustawić zakres 40 cm ostrza tnącego, aby uzyskać większy zakres cięcia. Uwaga: mniejsza średnica pozwoli zwiększyć czas pracy i prędkość roboczą, natomiast większa średnica pozwoli szybciej wykonać zadanie.
OSTRZE PODKASZARKI DO PRZYCINANIA ŻY ŁKI
Patrz Rysunek 8. Na osłonie na trawę znajduje się ostrze służące do przycinania żyłki. Aby uzyskać najlepsze efekty koszenia, żyłkę należy wysunąć na taką długość, aby jej nadmiar został odcięty za pomocą ostrza. Żyłkę należy wysunąć, gdy słychać szybszą niż normalnie pracę silnika lub gdy zmniejsza się wydajność koszenia. Pozwoli to zapewnić najlepszą wydajność i utrzymywać długość żyłki wystarczającą do prawidłowego wysuwania się. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek innej części może spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasz produkt. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator.
OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE
Przed każdym użyciem, należy skontrolować stan tech- niczny urządzenia, szukając uszkodzeń, brakujących lub poluzowanych elementów, np. śrub, nakrętek, wkrętów, zaślepek itp. Dokręcić lub docisnąć bezpiecznie wszyst- 66Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET kieelementy mocujące i zaślepki, nie używać urządzenia aż do założenia wszystkich brakujących elementów lub wymiany uszkodzonych. O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu obsługi klienta rmy Greenworks Tools. Nie stosować ro- zpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszc- zalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu na skutek ich stosowania. Pył, kurz, środki smarujące, tłuszcz itd. powinny być usuwane za pomocą czystych szmatek. OSTRZEŻENIE Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z płynem hamulcowym, benzyną, produktami naf- towymi, olejami itd. Środki chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub całkowicie zniszczyć komponenty plas- tikowe, co może stanowić zagrożenie dla użytkowników urządzenia. Wyłącznie podzespoły zamieszczone na liście części za- miennych mogą być wymieniane lub naprawiane przez klienta. Wszystkie inne podzespoły powinny być naprawi- ane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator. WYMIANA SZPULI Patrz Rysunek 9. Stosować wyłącznie żyłkę tnącą jednorodną o średnicy 2 mm. Wyciągnijcie akumulator. Dociśnij wypusty z boku osłony szpuli. Pociągnąć za osłonę szpuli i zdjąć ją. Remove the old spool. Wyjąć starą szpulę. Przed założeniem nowej szpuli, należy upewnić się, że żyłka jest pochwycona w gnieździe nowej szpuli.Upewnić się, że końcówka żyłki wystaje z gniazda o około 15 cm. Założyć nową szpulę tak, aby żyłka i gniazdo były wyrównane z oczkiem w głowicy żyłkowej. Przeciągnąć żyłkę przez oczko głowicy. Pociągnąć za żyłkę wystającą z głowicy tak, aby żyłka wysunęła się z gniazda w szpuli. Założyć osłonę szpuli wciskając wypusty w gniazda i naciskając ją w dół, aż trafi na swoje miejsce. WYMIANA ŻYŁ KI Patrz rysunek 10. Wyciągnijcie akumulator. Wyjąć szpulę z głowicy żyłkowej UWAGA: Wyjąć pozostałość starej żyłki. O dciąć fragment żyłki długości około 3 m. Zagnij żyłkę w środkowym miejscu i zahacz pętlę, przewlekając ją przez szczelinę w środkowej obręczy szpuli. Upewnij się, że żyłka jest prawidłowo zamocowana w szczelinie. Nawiń żyłkę mocno i równo, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Po zakończeniu nawijania umieść końcówkę żyłki w szczelinie, aby się nie rozwinęła. Nie należy nawijać żyłki poza krawędź szpuli. MONTAŻ WYKASZARKI Patrz Rysunek 11. Ostrzeżenie: Uważaj na ostre krawędzie i noś rękawice. Wyjmij akumulator. Upewnij się, że element „F” został zamocowany na drążku podkaszarki. Włóż w oba otwory odpowiedni śrubokręt. Nałóż ostrze „G” na górę przekładki „F”, zwracają uwagę, aby ostrze było dobrze wyśrodkowane. Umieść podkładkę „H” na górze ostrza „G”. Nałóż osłonę „I” na „H”. Za pomocą klucza 19 mm lub 3/4-calowego dokręć nakrętkę blokującą „J”, obracając w lewo momentem 44-58 N M. Uruchom wykaszarkę „B”, aby przekonać się, czy ostrze jest dobrze zamocowane. PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI Wyjąć akumulator z podkaszarki przed jej odłożeniem na miejsce przechowywania. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Schowajcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora. Akumulator należy przechowywać w miejscach o temperaturze poniżej 27°C i z dala od wilgoci. Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszych nożyc do żywopłotu przez 67Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ETdłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora.OCHRONA ŚRODOWISKA Ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w którym żyjemy. Unikać sytuacji, w której staje się ona elementem zakłócającym spokój otoczenia. Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, olejów, benzyny, filtrów, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów. Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania materiału pozostałego po koszeniu. Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadó. Zabezpieczyć podkaszarkę podczas transportu, aby uniknąć uszkodzenia lub urazów. Wyczyść i przeprowadź konserwację przed schowaniem urządzenia, użyj osłon na nasadkach tnących z metalowymi ostrzami. Użycie osłony w przypadku metalowych ostrzy podczas transportu i przechowywania.
Żyłka nie wysuwa się z głowicy wyposażonej w mechanizm automa- tycznego podawania żyłki. Żyłka jest sklejona (zgrzana razem). Nasmarować żyłkę smarem siliko- nowym w aerozolu.Niewystarczająca długość żyłki na szpuli.Zamontuj więcej żyłki. Przeczytajrozdział poświęcony wymianie żyłki. Końcówki żyłki są zużyte I zbyt krót- kie. Pociągnąć za żyłkę, naciskając przy-cisk. Żyłka jest zaplątana na szpuli. Rozwinąć żyłkę ze szpuli i ponown- ie nawinąć. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki.Trawa owija się wokół korpusu wału i głowicy żyłkowej.Cięcie długiej trawy tuż przy ziemi. Trawę ścinać od góry, warstwami, coNie można uruchomić silnika mimo naciśnięcia przycisku uruchamiającego.Akumulator nie jest prawidłowo założony.Przy prawidłowym założeniu akumu-latora, zatrzaski po obydwu stronach powinny trać na swoje miejsce. Akumulator nie jest aładowany. Naładować akumulator zgodnie z instrukcją dołączoną do niego. <6930 Maksymalna prędkość obrotowa wrzecionaPoziom hałasu 68Čeština (Překlad z originálních pokynů)
Vyžínač Zmierzony poziom ciśnienia hałasu
k:3.0 Zmierzony poziom natężenia hałasu
Zmierzony poziom ciśnienia hałasu
k:3.0 Zmierzony poziom natężenia hałasu
Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace. Gwarancji nie można przenosić na inne osoby. OGRANICZENIA Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
1. Normalne zużycie.
2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
3. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłową obsługę/
nadmierną eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów
złącznych/ mocujących wskutek braku konserwacji.
6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z użyciem wody.
7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe
nieautoryzowane przez Greenworks Tools.
8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie
10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do
warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie
podlegają gwarancji, należą tu między innymi:
- Przewody elektryczne
- Ostrza i zespoły ostrzy
- Chwytaki i uchwyty narzędziowe
12. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych
producentów, jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy rma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu gwarancji zapewnianej przez producenta.
13. Towary używane nie są objęte niniejszą gwarancją.
14. Montaż części zapasowych, wymiennych lub komponentów
dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez rmę Greenworks Tools Europe GmbH. Gwarancja Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji obejmującej produkt, wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny, zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z podatkiem VAT są na ogół wymieniane. W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy. Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów. Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www.greenworkstools.eu.
Producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: Nr 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, ChRL Nazwisko i adres osoby uprawnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping
Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria: Akumulatorowa podkaszarka do trawy i wyk aszarka 40V 2 w 1 Model..............................................................................2103907 Numer seryjny................................. Patrz tabliczka znamionowa Rok budowy.......................................Patrz tabliczka znamionowa ■ spełnia warunki Dyrektywy 2006/42/WE w sprawie maszyn, Dyrektywy 2014/30/WE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej i Annex III of 2000/14/EC amended by 2005/88/EC Dodatkowo, deklarujemy, że zastosowano (części/postanowienia) następujących zharmonizowanych norm europejskich EN 60335-1, EN 50636-2-91,EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2, EN
ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1
Przycinarka do trawy Zmierzony poziom natężenia hałasu: Maksymalny poziom natężenia hałasu: Kosa bezprzewodowa Zmierzony poziom natężenia hałasu: Maksymalny poziom natężenia hałasu:
Notice-Facile