GD40BCB - триммер для травы GREENWORKS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GD40BCB GREENWORKS в формате PDF.

📄 162 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GREENWORKS GD40BCB - page 39
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GREENWORKS

Модель : GD40BCB

Категория : триммер для травы

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GD40BCB - GREENWORKS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GD40BCB бренда GREENWORKS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GD40BCB GREENWORKS

6300 ( ±10% ) /min Режущая головка Приведение нити в движение под ударным воздействием головки / ножа газонокосилки

k:3.0 Уровень звуковой

k:3.0 Уровень звуковой

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Фактические значения вибрации во время применения устройства могут отличаться от общего заявленного значения в зависимости от способа использования; избегайте рисков, вызванных вибрациями. Совет: используйте перчатки при работе с устройством. Ограничивайте время работы и сократите продолжительность запуска.

1. Рычажный выключатель

4. Передняя рукоятка

OCTOPO)KHO 38Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OCTOPO)KHO OCTOPO)KHO OCTOPO)KHO СБОРКА ДЕФЛЕКТОРА ТРАВЫ См. Рисунок 2. OCTOPOЖHO Не дотрагиваться до ножа. Несоблюдение этой нормы может привести к нанесению тяжелых телесных повреждениий. Переверните струнный триммер, чтобы получить доступ к головке триммера. С помощью крестообразной отвертки выкрутите установленные винты (а) из головки триммера. Установите защитное приспособление (b) на головке триммера и задвиньте его на головку вдоль

Совместите винтовые отверстия на защитном приспособлении с отверстиями для винтов на головке триммера. Вставьте винты в головку триммера, чтобы закрепить защитное приспособление. Установите крышку защитного приспособления (с) на защитное приспособление и задвиньте крышку

Совместите винтовые отверстия на крышке защитного приспособления с отверстиями на защитном приспособлении. Вставьте винты в защитное приспособление, чтобы закрепить крышку защитного приспособления. OCTOPOЖHO Соблюдайте предельную осторожность, даже если вы хорошо знакомы с машиной. Не забывайте, что даже секундная рассеянность может привести к серьезным травмам. OCTOPOЖHO Всегда защищайте глаза. Несоблюдение этой нормы может привести к нанесению тяжелых повреждениий глаз, выбрасываемыми предметами. OCTOPOЖHO Не используйте компоненты или принадлежности, не рекомендованные изготовителем. Использование компонентов или принадлежностей, не рекомендованных изготовителем, может привести к тяжелым телесным повреждениям. СБОРКА ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ См. Рисунок 3. Отвинтите центральный винт 'A', снимите прижимную пластину 'B' и нижнюю опору 'C', следя, чтобы не потерять пружину, вставленную в опору. Расположите рукоятку на нижней опоре. Прикрепите прижимную пластину 'B' к нижней опоре 'C' и установите весь узел в специально предназначенное место на валу трансмиссии. Установите рукоятку в наиболее удобное рабочее положение и заблокируйте его при помощи винта 'A'.

Возьмитесь правой рукой за заднюю рукоятку триммера, а левой рукой за переднюю. Во время работы прочно держите триммер обеими руками. Держите триммер в удобном для вас положении так, чтобы задняя рукоятка находилась на высоте бедра. Моторизованная головка должна всегда работать на полную мощность. Если на штангу удлинителя намоталась трава или мусор, ОТПУСТИТЕ РЫЧАЖНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ и удалите их. Используйте ремень во время эксплуатации

УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА См. Рисунок 4. Установить аккумулятор в триммер. Выровнять выступающее ребро аккумулятора с пазами в батарейном отсеке триммера. Перед тем как начать использовать устройство, убедитесь, что язычок блокировки, расположенный 39Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET в нижней части аккумулятора, плотно вошел в соответствующее отверстие и что аккумулято. См. Рисунок 4. Отпустите кнопку запуска и кнопку блокировки, чтобы остановить триммер. Нажмите кнопку питания и выключите триммер. ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ТРИММЕРА См. Рисунок 5. Для запуска: Отожмите кнопку блокировку и нажмите кнопку

OCTOPOЖHO Уровень шума. Во время работы устройства невозможно избежать образования шума. При выполнении шумных работ на определенных участках требуется оформление разрешений и выполняться они могут в установленные периоды суток. Кроме обязательных перерывов в работе м ожет п от р е б о ват ь с я и о г р а н и ч е н и е продолжительности работы. Для обеспечения персональной защиты и защиты находящихся в непосредственной близости людей необходимо использовать надлежащие средства защиты органов

Вибрация. Всегда использовать защитные антивибрационные перчатки. Избыточный уровень вибрации может вызвать побледнение пальцев или синдром запястного канала. Если во время использования устройства появляется неприятное побледнение кожи рук, следует немедленно прервать работу. Необходимо устраивать перерывы на отдых. Если вы регулярно пользуетесь устройством, часто контролируйте состояние пальцев рук. OCTOPOЖHO Случайный контакт с режущей головкой триммера может привести к тяжелым телесным повреждениям. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕЗКИ См.Рисунок 6. Держите триммер под наклоном к плоскости стрижки, это положение является оптимальным. Вы достигнете лучших результатов в работе, если будете двигать триммер слева направо; стрижка будет менее эффективной при движении триммера справа налево. Используйте для стрижки край режущей нити; не вводите режущую головку глубоко в траву. При наталкивании на колючую проволоку и ограды ускоряется износ режущей нити, вплоть до ее разрыва. Камни, кирпичи, дерево приводят к быстрому износу нити. Избгайте контакта с деревьями и кустами. Режущая нить может нанести повреждения коре деревьев, деревянным строительным деталям, частям панельной обшивки и изгородям из штакетника. Устанавливайте металлическую ручку в обрезиненное отверстие на задней рукоятке перед работой, а по окончании работы разблокируйте и извлеките металлическую ручку. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК РЕЖУЩЕЙ НИТИ См.Рисунок 7. Вов время работы струнного триммера, режущая струна изнашивается и становится короче. Этот триммер оснащен системой выдвижения струны, благодаря которой струна выдвигается, когда головка ударяется о землю при вращении. Специальный нож обрезает струну до нужной длины. РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДИАМЕТР ОБРЕЗКИ См.Рисунок 8. Предустановленный диаметр обрезки триммера составляет 35 см (14 дюймов). Чтобы установить диаметр обрезки равным 40 см (16 дюймов), необходимо выполнить указанные ниже действия. Снимите батарею со струнного триммера. Отверните оба винта на ноже с помощью крестообразной отвертки (не входит в комплект

Поверните режущую насадку на 180°. Закрутите оба винта на ноже. Примечание: Устанавливайте длину режущей струны равной 35 см (14 дюймов), чтобы повышения скорости вращения. Устанавливайте длину режущей струны равной 40 см (16 дюймов), чтобы увеличения площади

40Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET РЕЖУЩИЙ НОЖ НИТИ См. Рисунок 8. Устройство оснащено резцом для нити, установленным на дефлекторе травы. Для оптимального выполнения реза размотать нить на нужную длину. Выполнить размотку режущей нити, если двигатель начинает вращаться со скоростью, превышающей нормальную, или если замечено понижение производительности стрижки. Это позволит поддерживать оптимальную производительность устройства и правильную длину режущей нити. OCTOPOЖHO В случае замены использовать исключительно фирменные запасные части. Использование других компонентов может представлять опасность или послужить причиной повреждения устройства. OCTOPOЖHO Во избежание риска получения тяжелых повреждений следует обязательно извлекать аккумулятор из устройства во время его чистки и при выполнении любых работ по техническому обслуживанию. ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед каждым использованием следует проконтролировать устройство для обнаружения повреждений, отсутствующих или ослабленных частей, как, например, винты, гайки, зажимы и т.д. Надлежащим образом затяните все крепежные детали и не приводите устройство в действие до тех пор, пока не будут заменены все отсутствующие или поврежденные части. Не использовать растворители для чистки пластиковых частей. Большая часть пластиковых материалов может быть повреждена имеющимися в продаже растворителями. Использовать чистую ветошь для удаления грязи, пыли, масла, густой смазки и т.д. OCTOPOЖHO Не допускать попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, проникающих масел и т.п. Такие химические продукты могут повредить, ослабить или разрушить пластику, что может привести к личным травмам Ремонту или замене пользователем подлежат только компоненты, входящие в список запасных частей. Все другие части должны заменяться авторизованным сервисным центром. OCTOPOЖHO Во избежание риска получения тяжелых повреждений следует обязательно извлекать аккумулятор из устройства во время его чистки и при выполнении любых работ по техническому обслуживанию. ЗАМЕНА КАТУШКИ См. Рисунок 9. Использовать исключительно одиночную режущую нить с диаметром 2 мм. Вынуть аккумулятор. Нажать внутрь крылышки, находящиеся по бокам крышки катушки. Для снятия крышки катушки потянуть ее вверх. Вынуть старую катушку. Перед установкой новой катушки убедиться, что нить вставлена в паз на новой катушке. Убедиться, что конец режущей нити выходит из паза на около 15 см. Установить новую катушку так, чтобы режущая нить и паз были выровнены по проушине в режущей головке. Пропустить нить в проушину. Потянуть за нить, выходящую из режущей головки, так, чтобы она прошла через паз в катушке. Надеть крышку на катушку, вставив язычки в пазы и нажимая на них до полной фиксации крышки. См. Рисунок 10.

Согните струну в середине и закрепите петлю в щели в центральном ободе шпульки. Убедитесь, что струна закреплена в щели. Накрутите струну равномерно и плотно по часовой стрелке. После завершения установите струну щель, чтобы она не раскрутилась. Не накручивайте струну за край шпульки. СБОРКА ГАЗОНОКОСИЛКИ См. Рисунок 11. Внимание: Режущие края: всегда использовать

41Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Вынуть аккумулятор. Убедиться, что компонент F установлен на вал

Вставить подходящую отвертку через два

Расположить нож G газонокосилки на верхней части детали F, следя за центровкой. Установить шайбу H на верхнюю часть ножа G газонокосилки. Установить крышку I на шайбу H. С помощью ключа на 19 мм или ¾ дюйма затянуть против часовой стрелки контргайку J с моментом 44-58 Нм или 32-42 футов/фунт. Провернуть нож газонокосилки B, чтобы убедиться в его надлежащем закреплении. ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА Перед постановкой на хранение вынуть из триммера аккумулятор. Поместить устройство в недоступное для детей

Не держать его вблизи от разъедающих химических веществ, например химических средств для садоводства или соли для уборки снега. Хранить и заряжать аккумуляторную батарею в прохладном месте. При температуре выше или ниже нормальной температуры окружающей среды сокращается срок службы аккумулятора. Хранить аккумулятор при температуре ниже 27°C и в местах, лишенных влажности. Все аккумуляторы со временем теряют заряд. Чем выше температура, тем быстрее аккумулятор теряет заряд. В случае длительного неиспользования устройства подзаряжайте аккумулятор раз в месяц или каждые два месяца. Это позволит продлить срок службы аккумулятора. Во время транспортировки должным образом закрепите триммер, чтобы избежать его повреждения. Перед постановкой на хранение почистите устройство и выполните необходимое техническое обслуживание, защитите металлические ножи. Используйте надлежащие чехлы для металлических ножей при транспортировке и хранении. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем. Старайтесь не беспокоить окружающих. Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, бензина, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку. Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы. После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. 42Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ МЕТОД УСТРАНЕНИЯПри использованииавтоматической размотки нить неразматывается.Нить склеилась. Смазать силиконовой аэрозольной смазкой.На катушке недостаточно нити. См. главу “Замена режущей См. главу “Замена режущей нити” данного руководства.Нить слишком короткая. Потянуть за нить, удерживая нажатой кнопку размотки. Нить запуталась на катушке. Снять нить с катушки и снова намотать. См. главу “Заменарежущей нити” данногоруководства.Вокруг крепления вала и головкис катушкой нити наматываетсятрава.Стрижка травы производитсяслишком близко к землеДля предупреждениянакапливания травы производить стрижку сверху вниз.Устройство не запускается.Не закреплен аккумулятор. Для надлежащего закрепленияаккумулятора добитьсязащемления язычка,расположенного в его нижнейчасти, в соответствующем пазу.Аккумулятор разряжен. Зарядить аккумулятор всоответствии с инструкциями. <6930 Максимальная частота вращения шпинделяУровень шума 43Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös)

3. Бутон за блокировка

МОНТАЖ НА ДЕФЛЕКТОРА ЗА ТРЕВА Вижте Фигура 2.

2. Плановой настройки или регулировки.

3. Ущерб, причиненный в результате неправильного обращения /

ненадлежащего использования или пренебрежения.

4. Перегрев из-за отсутствия технического обслуживания.

5. Повреждения, вызванные разбалтыванием / отсоединением

фитингов / крепежных деталей, из-за отсутствия технического обслуживания.

6. Повреждения, вызванные очисткой при помощи воды.

7. Агрегаты, обслуживание или ремонт которых проводился не

авторизованными сервисными центрами компании Greenworks.

8. Агрегаты, неправильно собранные или отрегулированные.

9. Повреждения, вызванные неправильным использованием агрегата.

10. Ущерб, причиненный в результате неправильной подготовки к

эксплуатации в зимний период (моющие устройства высокого

11. Позиции, рассматриваемые в качестве расходуемых деталей,

иобычно не покрываемые гарантией, включая, но не ограничиваясь,

  • Электрические кабели
  • Ножи и режущие полотна
  • Зажимные устройства и держатели инструмента

12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные

13. Установка запчастей, сменных деталей или дополнительных

компонентов, которые не поставляются компанией Greenworks Tools Europe GmbH, или не утверждены этой компанией.

Чтобы подать заявку на гарантийное обслуживание какого-либо продукта в рамках данных гарантийных обязательств, требуется доказательство первоначальной покупки. Доказательство покупки включает в себя одно из;

  • Квитанция розничного продавца
  • Счет, подтверждающий покупку в Интернете
  • Копия свидетельства о регистрации продукта Продукт необходимо зарегистрировать на сайте: www.greenworkstools.ru Выписка по кредитной карте не считается достаточным доказательством покупки. В первую очередь, при возникновении гарантийного случая потребитель должен обратиться в авторизованный сервис, или к импортеру, указанных в инструкции, или на сайте www. Greenworkstools.eu с соответствующим доказательством покупки. Агрегат будет отправлен в наш центральный сервисный центр и там проведена проверка. Если будет установлено, что агрегат неисправен, то он будет бесплатно отремонтирован. Агрегаты, которые продаются в розницу менее чем за 7 000 рублей, включая налоги с продаж, как правило, подлежат замене. Если установлено, что агрегат не является не гарантийным случаем, то потребителю будет предложено оплатить ремонт. Настоящие гарантийные обязательства подлежат периодическим изменениям, чтобы удовлетворить потребности новой продукции. Копия последней редакции гарантийных обязательств будет доступна на сайте www.greenworkstools.eu и на русскоязычной версии сайта www.greenworkstools.ru. Адрес сервисной и гарантийной службы в России: Горячая линия: +74997132292 Россия, Москва, 2-й Грайвороновский проезд 48 Техносеврис Проходная завода «Сатурн»

Sweden Настоящим мы заявляем, что следующее изделие Категория: 2 в 1: триммер и кусторез с питанием от батареи 40В Модель.................................................................................2103907 Серийный №.............................см. паспортную табличку изделия Год изготовления......................см. паспортную табличку изделия ■ соответствует положениям Директивы 2006/42/EC по машинам и механизмам; Директивы 2014/30/EU о электромагнитной совместимости; Annex III of 2000/14/EC amended by 2005/88/EC И кроме того, мы заявляем, что были использованы следующие согласованные европейские

Rазонокосилка Измеренный уровень звуковой мощноти 93.3 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности 96 dB(A) Беспроводный кусторез Измеренный уровень звуковой мощноти 97.3 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности 101 dB(A) Оценка соответствия проведена согласно приложению VI к директиве 2000/14/EC Место, дата: Чанчжоу, 04/20/2016 Подпись: Тед Ку Хайчао Директор по качествуTillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Kina Namn och adress för den som har behörighet att sammanställa tekniskt dokument: Namn: Peter Söderström Adress: Hjortronvägen 3, 555 93 Jönköping