ALPINA AL1 38 LI - Fűnyíró

AL1 38 LI - Fűnyíró ALPINA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AL1 38 LI ALPINA PDF formátumban.

📄 254 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ALPINA AL1 38 LI - page 125
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ALPINA

Modell : AL1 38 LI

Kategória : Fűnyíró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AL1 38 LI - ALPINA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AL1 38 LI márka ALPINA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AL1 38 LI ALPINA

Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép

FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!

MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ...........................................................................

[2] Névleges teljesítmény * [3] A motor max. üzemi sebessége * [4] A gép tömege * [5] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [6] Tápfeszültség és -frekvencia NOMINAL [7] Munkaszélesség [8] Hangnyomásszint [9] Mérési bizonytalanság [10] Mért zajteljesítmény szint. [11] Garantált zajteljesítmény szint [12] Vibrációszint [13] Méretek (hosszúság/szélesség/magasság) [14] Vágóegység kódszáma [15] Tartozékok [16] “Mulcsozó” készlet [17] Akkumulátor kódja

  • A pontos adatot lásd a gép azonosító adattábláján.

gondosan betartandók

1) FIGYELEM! Olvassa el gyelmesen a jelen utasításokat

gép használata előtt! Ismerje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál- lítását. A gyelmeztetések és az utasítások be nem tartása elektromos áramütéshez, tűzesethez és/vagy súlyos sérü- lésekhez vezethet. Őrizzen meg minden gyelmeztetést és útmutatást, hogy a későbbiekben is át tudja őket tekinteni.

2) Tilos gyermekekre bízni a gép használatát, illetve olyan

személyre, aki nem ismeri a gép kezelésére vonatkozó útmutatásokat. A helyi törvények szabályozhatják a gép használatához előírt minimális életkort.

3) Ezt a készüléket használhatják gyermekek 8 éves kor-

tól, továbbá csökkent testi, szellemi, illetve érzékelő ké- pességgel rendelkező, vagy ismeretek és tapasztalatok híjával levő személyek, amennyiben valaki felügyeli őket vagy ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos haszná- latára vonatkozóan és megértették a fennálló veszélyeket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a rendszeres karbantartást nem végezhetik gyermekek fel- ügyelet nélkül.

4) Soha ne használja a fűnyírót, ha a közelében emberek,

különösen pedig gyermekek, vagy állatok tartózkodnak!

5) Soha ne használja a gépet, ha a kezelő fáradt vagy nem

érzi jól magát, illetve ha gyógyszer, kábítószer, alkohol vagy más olyan szerek hatása alatt áll, melyek reexeit és gyelmét károsan befolyásolják.

6) Ne feledje, hogy a gép kezelője vagy használója felelős

a más személyeket ért balesetekért és váratlan eseménye- kért, illetve azok tulajdonában keletkező károkért. A fel- használó felelőssége a munkaterület talajviszonyaiból ere- dő potenciális veszélyek felmérése, valamint a saját és má- sok biztonsága garantálásához szükséges óvintézkedések alkalmazása, különösen lejtő vagy emelkedő, egyenetlen, csúszós vagy bizonytalan területeken.

7) Ha harmadik személynek átadja vagy kölcsönadja a gé-

pet, győződjön meg arról, hogy az elolvasta a jelen haszná- lati utasításba foglalt tudnivalókat. B) ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK

1) A gép használata közben mindig viseljen erős, csúszás-

gátló cipőt és hosszúnadrágot. Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Kerülje nyaklánc, kar- kötő, nyakkendő és az olyan ruházat használatát, melyen lobogó részek, szalagok vannak. Ha hosszú a haja, kösse össze. Hordjon mindig fülvédőt.

2) Gondosan vizsgálja át a munkavégzés teljes területét és

távolítson el minden olyan tárgyat, amelyet a gép kilökhet, vagy amely sérüléseket okozhat a vágóegységen illetve a motoron (kövek, gallyak, vashuzalok, csontok, stb.).

3) Használat előtt végezzen egy általános ellenőrzést a

gépen és különösen az alábbiakra fordítson gyelmet: – ellenőrizze a vágóegység állapotát, és azt, hogy a csava- rok és a vágóegység ne legyenek kopottak vagy sérültek. A gép kiegyensúlyozásának érdekében egyszerre cse- rélje ki a sérült vagy kopott vágóegységet és csavarokat. Az esetleg szükséges javításokat szakszerviz végezze. – A biztonsági karnak szabadon kell mozognia és nem

FIGYELEM! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN KÉZIKÖNYVET! Őrizze meg későbbi szükség esetére. erőltetetten, továbbá kiengedését követően automatiku- san és gyorsan kell a semleges helyzetbe visszatérnie, ami leállítja a vágóegységet.

4) A munka megkezdése előtt szerelje mindig fel a kime-

neti védőrészeket (gyűjtőzsákot, oldalsó kidobás védőrészt vagy hátsó kidobás védőrészt).

1) Kizárólag nappal vagy jó világítás és megfelelő látási vi-

szonyok mellett dolgozzon. Tartson távol a munkavégzés területétől más személyeket, gyermekeket, állatokat.

2) Ha lehetséges, kerülje a vizes fűben történő munkavég-

zést. Kerülje az esőben, viharveszélyben történő munka- végzést. Ne használja a gépet rossz időjárási viszonyok mellett, főleg villámcsapás veszélye esetén.

3) Ne tegye ki a gépet esőnek vagy nedvességnek. A szer-

számba beszivárgó víz növeli az elektromos áramütés ve- szélyét.

4) Győződjön meg mindig arról, hogy lejtős felületeken ren-

delkezzen biztos támaszponttal.

5) Soha ne fusson, hanem gyalogoljon; kerülje, hogy a fű-

nyíró húzza magával.

6) Különös gyelemmel járjon el, amikor a látási viszonyo-

kat korlátozó akadályokhoz közelít.

7) A fűnyírás során mindig a lejtőre/emelkedőre merő-

legesen kell haladni, és sohasem azzal párhuzamosan. Különösen ügyeljen irányváltoztatáskor, hogy a kerekek ne ütközzenek akadálynak (kavicsok, faágak, gyökerek, stb.), melyek miatt a gép oldalirányban elcsúszhatna, vagy a ve- zető elveszíthetné a gép feletti uralmát.

8) A gépet nem szabad 20°-ot meghaladó lejtőn vagy

emelkedőn használni, a menetiránytól függetlenül.

9) Különösen gyeljen oda, amikor a fűnyírót maga felé

húzza. Nézzen hátra és győződjön meg az akadályok hiá- nyáról a hátramenet előtt és közben.

10) Állítsa le a vágóegységet, ha a fűnyírót meg kell dön-

tenie szállításhoz, ha nem füves felületeken kell áthaladnia vele, illetve amikor a fűnyírót a fűnyírás helyéről, vagy he- lyére kell szállítania.

11) Amikor a gépet közút mellett használja, ügyeljen a jár-

12) Soha ne használja a gépet, ha a védőrészek sérültek;

vagy ha a gyűjtőzsák, az oldalsó kidobás védőrész vagy a hátsó kidobás védőrész nincs felszerelve.

13) Különösen ügyeljen, amikor árokpart, szakadék vagy

vízpart közelében dolgozik.

14) Óvatosan indítsa el a motort az utasításoknak meg-

felelően, és a lábát tartsa megfelelő távolságra a vágó- egységtől.

15) A beindítás során mindkét kezét tartsa a markolaton.

16) Ne döntse meg a fűnyírót a beindításhoz. A beindítást

sík, és akadályoktól, valamint magas fűtől mentes felüle- ten végezze.

17) Soha ne közelítse kezét vagy lábát a forgó részek mel-

lé vagy alá. Tartózkodjon mindig távol a kipufogónyílástól.

18) Ne emelje meg, illetve ne szállítsa a fűnyírót, amikor a

19) Ne módosítsa és ne kapcsolja ki a biztonsági rend-

20) A meghajtással rendelkező modellnél a motor elindítá-

sa előtt oldja ki a kerékmeghajtó tengelykapcsolót.

21) Kizárólag a gép gyártója által jóváhagyott tartozéko-2

22) Ne használja a gépet, ha a tartozékok/szerszámok nin-

csenek felszerelve az előírt helyre.

23) Kapcsolja ki a vágóegységet, állítsa le a motort és ve-

gye ki a kulcsot (győződjön meg arról, hogy az összes moz- gó rész teljesen leállt-e): – A gép szállítása alatt; – Minden egyes alkalommal, amikor a fűnyírót őrizetle- nül hagyja; – Mielőtt megszüntetné a leállás okát vagy megtisztítaná a kidobónyílást; – A gép ellenőrzése, tisztítása előtt, vagy mielőtt azon va- lamilyen munkálatot végez; – Idegen test hozzáütődése után. Ellenőrizze, hogy kelet- kezett-e károsodás a gépen, és végezze el a szükséges javításokat, mielőtt újból használatba venné a gépet.

24) Kapcsolja ki a vágóegységet és állítsa le a motort:

– Minden egyes alkalommal, amikor eltávolítja, vagy visz- szahelyezi a gyűjtőzsákot; – Minden egyes alkalommal, amikor eltávolítja vagy visz- szahelyezi az oldalsó kidobás deektort; – Mielőtt a vágási magasságot beállítja, ha a művelet nem végezhető el a vezetőállásból.

25) Munkavégzés közben tartsa be mindig a forgó vágó-

egységtől a markolat hossza által megadott biztonsági tá- volságot.

26) FIGYELEM - Abban az esetben, ha a munka során

géphiba vagy baleset történik, állítsa le azonnal a motort és távolítsa el a gépet, hogy ne okozhasson további károkat; amennyiben a kezelő vagy más személyek sérülését okozó baleset történt, nyújtson elsősegélyt az adott helyzetnek legmegfelelőbb módon és forduljon az illetékes egészség- ügyi intézményhez a szükséges ellátásért. Távolítsa el gon- dosan az esetleges törmelékeket, melyek jelenléte károkat, személyek vagy állatok sérülését okozhatja.

27) FIGYELEM - A jelen útmutatóban megadott zajszint-

és vibrációértékek a gép legnagyobb használati értékei. A nem egyensúlyban levő vágóelem, a túl gyors mozgás, a karbantartás elhanyagolása jelentősen befolyásolják a zajkibocsátást és a vibrálást. Ezért szükséges biztosíta- ni azokat a megelőző intézkedéseket, melyek révén meg- szüntethetők a magas zajszint és a vibrálás okozta lehet- séges károsodások; valamint gondoskodni kell a gép kar- bantartásáról, fülvédőt kell viselni és a munka során szü- neteket kell tartani. D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS

1) FIGYELEM! – Bármilyen tisztítási vagy karbantartási

művelet elvégzése előtt vegye ki az indítókulcsot, és olvas- sa el az arra vonatkozó utasításokat! Viseljen megfelelő ru- házatot és védőkesztyűt az összes olyan helyzetben, mikor a keze veszélynek van kitéve!

2) FIGYELEM! – Soha ne használja a gépet kopott vagy

sérült alkatrészekkel. A meghibásodott vagy sérült alkat- részeket ne javítsa, hanem cserélje ki. Csak eredeti cse- realkatrészeket használjon: a nem eredeti illetve helytele- nül felszerelt cserealkatrészek használata veszélyeztetheti a gép biztonságát, balesetet vagy személyi sérüléseket okozhat, továbbá felmenti a gyártót a mindennemű kötele- zettség és felelősség alól.

3) A használati utasításban le nem írt összes beállítást,

valamint karbantartási műveletet viszonteladójánál vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni, ahol rendelkeznek a tökéletes munka elvégzéséhez szükséges tudással és fel- szereléssel, és nem változtatják meg a gép eredeti üzem- biztonsági szintjét. Nem megfelelő műhelyekben, vagy nem szakember által végzett műveletek a jótállás bármely formájának elévülését és a gyártó mindennemű felelősség alóli mentesülését vonják maguk után.

4) Minden egyes használat után vegye ki az indítókulcsot

és ellenőrizze a gépen keletkezett esetleges sérüléseket.

5) A csavarokat és a csavaranyákat mindig tartsa meghúz-

va, hogy a gép mindig üzembiztos legyen. Fontos a folya- matos, alapos karbantartás a gép élettartama és biztonsá- gos működése érdekében.

6) Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vágóegység csavar-

jai megfelelően meg vannak-e szorítva.

7) Viseljen védőkesztyűt a vágóegység kezelése, le- vagy

8) A vágóegység élezése után ellenőrizze annak kiegyen-

súlyozását. Valamennyi a vágóegységgel kapcsolatos mű- velet (leszerelés, élezés, kiegyensúlyozás, visszaszerelés és/vagy csere) felelősségteljes munka, amely különleges hozzáértést igényel a megfelelő szerszámok használatán túl. Biztonsági okokból ezek a műveletek csak szakszer- vizben végezhetők.

9) A gép beállítási műveletei során ügyeljen arra, hogy az

ujjai ne szoruljanak be a forgó vágóegység és a gép rögzí- tett részei közé.

10) Ne érjen a vágóegységhez, amíg ki nem vette az indí-

tókulcsot, és amíg a vágóegység forgása teljesen le nem állt. A vágóegységen végzett beavatkozások során ügyel- jen arra, hogy a vágóegység akkor is mozoghat, amikor az indítókulcs ki van véve.

11) Gyakran ellenőrizze az oldalsó kidobás védőrész, vagy

a hátsó kidobás védőrész és a gyűjtőzsák esetleges el- használódását vagy sérülését. Cserélje ki, ha sérült.

12) Ha károsodtak, cserélje ki a gyelmeztetést és utasí-

tást jelentő öntapadó címkéket.

13) A gépet gyermekek számára nem hozzáférhető he-

14) Hagyja kihűlni a motort, mielőtt a gépet bárhol elhe-

15) A tűzveszély csökkentése érdekében távolítsa el a

gépről és különösen a motorról a fűmaradványokat, leve- leket vagy a zsírfölösleget. Ürítse ki a gyűjtőzsákot, és ne hagyja a lenyírt füvet tartalmazó tárolókat zárt helyiségben.

E) TOVÁBBI FIGYELMEZTETÉSEK

1) Kerülje a gép használatát robbanásveszélynek kitett he-

lyeken, gyúlékony folyadékok, gáz vagy por jelenléte ese- tén. Az elektromos szerszámok szikrákat képeznek, me- lyek lángra lobbanthatják a port vagy a gőzöket.

2) Ne terhelje túl a gépet. A munkához megfelelő gépet

használjon. A megfelelő géppel a munka jobban és biz- tonságosabban végezhető a tervezésekor előirányzott se- bességen.

3) Az akkumulátorok feltöltéséhez kizárólag a gyártó által

ajánlott akkumulátor-töltőket használjon! A nem megfele- lő akkumulátor-töltő használata áramütés, túlmelegedést vagy az akkumulátor maró hatású folyadékának kiömlé- sét okozhatja.

4) Kizárólag az Ön által vásárolt szerszámhoz való akku-

mulátorokat használjon! Más akkumulátorok használata sérülést okozhat és tűzveszélyes lehet.

5) A rossz állapotban levő akkumulátorból kifolyhat a folya-

dék. Ne érintkezzen a folyadékkal. Amennyiben érintkezik a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe ke- rül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kiömlött folya- dék bőrirritációt vagy égési sebeket okozhat.

6) Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a

készülék ki legyen kapcsolva. Az akkumulátor behelyezé-3 se a bekapcsolt elektromos készülékbe balesetveszélyes.

7) A használaton kívüli akkumulátort tárolja irodai kap-

csoktól, aprópénztől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és egyéb apró fémtárgyaktól távol, mivel azok az érintkezők rövidzárlatát okozhatják. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat anyagok égését vagy tüzet okozhat.

8) Soha ne nyissa fel az akkumulátort!

9) Soha ne tegye tűzbe a használt akkumulátorokat

10) Csak olyan hálózati dugaljhoz csatlakoztassa az akku-

mulátor-töltőt, amelynek feszültsége megegyezik az azo- nosító adattáblán megadott feszültséggel.

11) Kizárólag eredeti akkumulátort használjon.

12) A huzamos ideig tartó használat során az akkumulátor

felmelegedhet. Hagyja lehűlni, mielőtt újratöltené.

13) Ne tartsa az akkumulátort és az akkumulátor-töltőt

gyermekek által elérhető helyen.

14) Ne használja az akkumulátor-töltőt gyúlékony vegysze-

rek vagy gőzök jelenlétében.

15) Kizárólag 10°C és 40°C közötti hőmérsékleten töltse

fel az akkumulátorokat.

16) Soha ne tárolja az akkumulátorokat 40°C feletti hő-

17) Soha ne okozzon rövidzárlatot az akkumulátorok érint-

kezői között és ne csatlakoztassa azokat fémtárgyakhoz.

18) Az akkumulátorok szállítása alatt ügyeljen arra, hogy

az érintkezők ne csatlakozzanak egymáshoz, továbbá a szállításhoz ne alkalmazzon fémdobozokat.

19) Az akkumulátor rövidzárlata robbanást okozhat. A rö-

vidzárlat minden esetben az akkumulátor károsodását okozza.

20) Rendszeresen ellenőrizze, hogy az akkumulátor-töltő

vezetéke nem sérült-e meg. Ha a vezeték sérült, ki kell cse- rélni az akkumulátor-töltőt.

21) A téli üzemszünet előtt töltse fel teljesen az akkumu-

22) Az akkumulátor-töltőt esőtől és nedvességtől védett

helyen tárolja. Az akkumulátor-töltőbe beszivárgó víz nö- veli az áramütés kockázatát.

23) Tartsa tisztán az akkumulátor-töltőt. A lerakódó szeny-

nyeződések áramütést okozhatnak.

24) Ne használja az akkumulátor-töltőt gyúlékony anyagok

közelében vagy könnyen meggyulladó felületeken, mint pa- pír, szövet stb. A feltöltés során az akkumulátor-töltő felme- legszik, ez tüzet okozhat.

25) Hibás akkumulátor-töltő vagy az akkumulátor helyte-

len használata miatt a légutakat irritáló gőzök kerülhetnek a környezetbe. Szellőztesse ki a helyiséget friss levegővel és ha tüneteket észlel, forduljon orvoshoz.

26) Rendszeresen tisztítsa meg az akkumulátor szellőző-

nyílásait egy száraz, puha és tiszta ecsettel. F) SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS

1) Minden alkalommal, amikor szükségessé válik a gép fel-

emelése, mozgatása, szállítása vagy megdöntése: – Viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt; – A gépet úgy fogja meg, hogy annak súlyát és súlyának el- oszlását gyelembe véve biztos fogást találjon; – A gép elhelyezési vagy raktározási helyének kialakítá- sát gyelembe véve megfelelő számú személy végezze a gép mozgatását a gép súlyának és a szállítóeszköznek a függvényében. – Ellenőrizze, hogy a gép mozgása ne okozzon kárt vagy sérülést.

2) A szállítás alatt megfelelően rögzítse a gépet kötelekkel

1) A környezet védelmét a gép használata során elsődle-

ges fontossági szempontként kell gyelembe venni, mivel ez a békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke. Ne zavarjon másokat a szomszédságában.

2) Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagoló-

anyagok, használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környe- zetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulladékkezelés keretében szállítsa a megfele- lő gyűjtőtelepekre, ahol gondoskodnak azok újrahaszno- sításáról.

3) Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a levágott nö-

vényzet megsemmisítését illetően.

4) Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a

környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen. ISMERKEDJEN MEG A GÉPPEL! A GÉP LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSI TERÜLETEI Ez a gép kerti kisgép, pontosan gyalogvezetésű fűnyírógép. A gép lényegében egy motorból áll, mely a kerekekkel és tolókarral felszerelt védőburkolatba zárt vágóegységet forgatja. A kezelő a tolókar mögött, a forgó vágóegységtől való biz- tonságos távolságra elhelyezkedve vezetheti a gépet és működtetheti a fő vezérléseket. Ha a kezelő eltávolodik a géptől, a motor és a forgó vágóegység néhány másodper- cen belül leáll. Rendeltetésszerű használat Ezt a gyalogvezetésű gépet fűnyírásra (és a fű összegyűj- tésére) terveztük és készítettük, alkalmazható a fűnyíró- kapacitásának megfelelő kiterjedésű kertekben és egyéb füves területeken. A speciális tartozékok és eszközök alkalmazásával a le- nyírt fű összegyűjtése elkerülhető, illetve „mulcsozó” hatás érhető el a fűnek a talajon való terítése révén. Felhasználói célcsoport Ez a gép fogyasztói, azaz nem professzionális használat- ra készült. Ez a gép hobbikertészeti alkalmazásra készült. Nem rendeltetésszerű használat A fentiektől eltérő bármilyen más használat veszélyes lehet és személyi és/vagy tárgyi károkat okozhat. Helytelen használatnak minősülnek az alábbiak (példaként és nem kizárólagosan): – személyek, gyermekek vagy állatok szállítása a gépen; – a gépre felszállva haladás; – a gép használata terhek tolására vagy vontatására; – a gép használata lomb vagy törmelék összegyűjtésére; – a gép használata sövények igazítására vagy nem pázsit jellegű növényzet vágására; – egy személynél több általi használat; – a forgó vágóegység működtetése a nem füves szaka- szokon.4 A GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS ALKATRÉSZEI (lásd az ábrákat a ii. oldalon)

1. Zajteljesítmény szint

2. CE minőségazonossági jelzés

6. A gyártó neve és címe

8. Motor fordulatszáma

10a. Elektromos védettségi fokozat

14. Hátsó kidobás védőrész

17. Megszakító kapcsoló

18. Az akkumulátornak kialakított hely fedele

19. Biztonsági kulcs (kikapcsoló eszköz)

21.2 Feszültség és kapacitás

22. Akkumulátor-töltő

22.2 Tápfeszültség és -frekvencia / Áramfelvétel

22.3 Töltő feszültség és áram

Közvetlenül a gép vásárlása után írja át az azonosító szá- mokat (3 - 4 - 5) a használati utasítás utolsó oldalán találha- tó, erre a célra szolgáló helyre. A példa megfelelőségi nyilatkozat a használati útmutató utolsó előtti oldalán található. Ne dobja a háztartási hulladékba az elektromos ké- szülékeket. Az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv sze- rint a használatból kivont elektromos berendezése- ket elkülönítve kell gyűjteni, az ökokompatibilis újrahaszno- sítás céljából. Ha az elektromos készülékeket hulladéklera- kó helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik, az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az élelmiszerláncba kerülhetnek, mellyel az Ön egészségét károsíthatják. A ter- mék ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb tájékozta- tásért forduljon a kommunális hulladék megsemmisítéséért felelős céghez vagy az Ön márkakereskedőjéhez. A VEZÉRLŐKÖN FELTÜNTETETT JELZÉSEK LEÍRÁSA (ahol vannak)

30. FIGYELEM - A motor beindításával egyidőben a vágó-

33. Elektromos áramkör bekapcsolva

(gép bekapcsolva) BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A fűnyírót körültekintően kell használni! E célból a gépen különböző piktogramokat he- lyeztünk el, melyek a legfontosabb használati óvintézkedé- sekre gyelmeztetnek. Jelentésük magyarázata az alábbi- akban található. Javasoljuk továbbá, hogy olvassa el gyel- mesen a jelen használati utasítás megfelelő fejezetében feltüntetett biztonsági előírásokat. Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan címkéket.

61. Figyelem: A gép használatba vétele előtt olvassa el a

használati útmutatót.

62. Kidobás veszély. A gép használata során az idegen

személyek tartózkodjanak a munkavégzés területén kívül.

63. Csak hálózati tápellátással működő villanymotoros

64. Csak hálózati tápellátással működő villanymotoros

65. Ügyeljen az éles vágóegységre: Ne tegye kezét vagy

lábát a vágóegység belsejébe. A vágóegység a motor kikapcsolása után tovább forog. Távolítsa el a kikap- csoló eszközt a karbantartás megkezdése előtt.

66. Ne tegye ki a gépet esőnek vagy nedvességnek.

67. Ügyeljen az éles vágóegységre: a vágóegység a motor

kikapcsolása után tovább forog.

71. Biztonsági transzformátorral felszerelt akkumulátor-

72. Kizárólag száraz környezetben használja!

73. A használatba vétel előtt olvassa el a használati út-

74. Ne tegye ki az akkumulátort a napsütésnek, ha a hő-

mérséklet meghaladja a 45°C.ot.

75. Ne mártsa vízbe az akkumulátort és ne tegye ki ned-

76. Ne dobja a tűzbe az akkumulátorokat! ROBBA-

MEGJEGYZÉS - A szövegben feltüntetett hivatkozá- sok és a (ix. és azt követő oldalakon található) hozzá- juk tartozó ábrák közötti megegyezést az egyes feje- zetek címét megelőző szám jelöli.

1. AZ ÖSSZESZERELÉS BEFEJEZÉSE

MEGJEGYZÉS A gép bizonyos alkatrészei a szállításkor már felszerelt állapotban lehetnek. FIGYELEM! A gép kicsomagolását és összeszere- lését szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegen- dő helyet kell biztosítani a gép és a csomagolás mozga- tásához a megfelelő szerszámok alkalmazásával. A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi hatá- lyos előírásoknak megfelelően kell elvégezni. 1.1a A tolókar felszerelése (“I” típus - 340-es modell) Illessze a furatokba a tolókar jobb (11) és bal (12) alsó ré- szét, és rögzítse a mellékelt csavarokkal (13) és alátétek- kel (13a). Szerelje fel a tolókar felső részét (14) és rögzítse a két al- só (11) és (12) részéhez a felső fogantyúkkal (15) (melyeket előzőleg kivett a furatokból) úgy, hogy a fogantyúkat behe- lyezi a két (3) vagy (4) furat egyikébe a kívánt magasság- nak megfelelően.5 A tartóerő beállításához oldja ki a fogantyúkat (15) és csa- varja be vagy ki annyira, hogy biztosítsa a tolókar felső ré- szének (14) a két alsó (11) és (12) részhez való stabil rögzí- tését anélkül, hogy a rögzítése vagy kioldása túl nagy erő- feszítést igényelne. Rögzítse a vezetéket (16) a (17) és (18) vezetéktartókra az ábra szerint. 1.1b A tolókar felszerelése (“II” típus - 340-es modell) Illessze a furatokba a tolókar jobb (11) és bal (12) alsó ré- szét, és rögzítse a mellékelt csavarokkal (13) és alátétek- kel (13a). Szerelje fel a tolókar felső részét (14) és rögzítse a két alsó (11) és (12) részéhez a felső rögzítőgombokkal (15) (melyeket előzőleg kivett a furatokból) úgy, hogy a rögzítőgombokat behelyezi a két furat (3) vagy (4) egyikébe a kívánt magasságnak megfelelően. Rögzítse a vezetéket (16) a (17) és (18) vezetéktartókra az ábra szerint. 1.1c A tolókar felszerelése (“III” típus - 380-as modell) Állítsa a munkaállásba a tolókar két felszerelt alsó (11) és (12) részét , állítsa a «>» jellel megjelölt fogat KIZÁRÓLAG a fogazatnak az «1» vagy «2» számmal megjelölt nyílásá- ba a kívánt magasságnak megfelelően, majd rögzítse a két alsó fogantyút (13). A beállítás mindkét oldalon legyen egyforma. Szerelje fel a tolókar felső részét (14) és rögzítse a két al- só (11) és (12) részéhez a felső fogantyúkkal (15) (melyeket előzőleg kivett a furatokból) úgy, hogy a fogantyúkat behe- lyezi a két (3) vagy (4) furat egyikébe a kívánt magasság- nak megfelelően. A tartóerő beállításához oldja ki a fogantyúkat (15) és csa- varja be vagy ki annyira, hogy biztosítsa a tolókar felső ré- szének (14) a két alsó (11) és (12) részhez való stabil rögzí- tését anélkül, hogy a rögzítése vagy kioldása túl nagy erő- feszítést igényelne. Rögzítse a vezetéket (16) a (17) és (18) vezetéktartókra az ábra szerint. 1.1d A tolókar felszerelése (“IV” típus - 380 -as modell) Állítsa a munkaállásba a tolókar két felszerelt alsó (11) és (12) részét , állítsa a «>» jellel megjelölt fogat KIZÁRÓLAG a fogazatnak az «1» vagy «2» számmal megjelölt nyílásába a kívánt magasságnak megfelelően, majd rögzítse a két al- só rögzítőgombot (13). A beállítás mindkét oldalon legyen egyforma. Szerelje fel a tolókar felső részét (14) és rögzítse a két alsó (11) és (12) részéhez a felső rögzítőgombokkal (15) (melyeket előzőleg kivett a furatokból) úgy, hogy a rögzítőgombokat behelyezi a két furat (3) vagy (4) egyikébe a kívánt magasságnak megfelelően. Rögzítse a vezetéket (16) a (17) és (18) vezetéktartókra az ábra szerint.

1.2 A gyűjtőzsák felszerelése

Állítsa össze a gyűjtőzsák két oldalsó részét (1) és (2), majd szerelje fel a felső részt (3), ügyeljen arra, hogy a széleken levő összes kapcsot megfelelően rögzítse. Pattintsa a gyűjtőzsák felső részén kialakított helyére a fo- gantyút (4).

1.3 Az akkumulátor eltávolítása és feltöltése

A gépet a helyére szerelt, részben feltöltött akkumulátor- ral szállítjuk. A gép használatba vétele előtt vegye ki az akkumulátort és töltse fel teljesen a 4.4. pontban leírtak szerint.

2. A VEZÉRLÉSEK LEÍRÁSA

MEGJEGYZÉS A vezérléseken levő szimbólumok jelen- tése az előző oldalakon található.

2.1 Biztonsági kulcs (kikapcsoló eszköz)

A gép elektromos áramkörének be- és kikapcsolása az ak- kumulátortartóba helyezett biztonsági kulcs (kikapcsoló eszköz) révén történik. Nyissa ki a fedelet (1) és illessze be ütközésig a kulcsot (2) a motor beindításához. A kulcs eltávolításához nyomja meg a rögzítő nyelvet. A kulcs eltávolításával teljesen kikapcsolódik az elektro- mos áramkör, ez megakadályozza a gép ellenőrizetlen használatát.

2.2 Kettős működtetésű kapcsoló

A motort egy kettős működtetésű kapcsoló vezérli a vélet- lenszerű elindulások elkerülése érdekében. Az indításhoz nyomja be a gombot (2) és húzza meg a két kar egyikét (1) és várjon 2-3 másodpercet, mielőtt a mo- tor beindul. FIGYELEM! A motor beindításával egyidőben a vágóegység is beindul. A motor automatikusan leáll mindkét kar (1) elengedésekor.

2.2 A vágási magasság beállítása

A nyírási magasságot az erre szolgáló karral (1) lehet be- állítani. A MŰVELETET ÁLLÓ VÁGÓEGYSÉG MELLETT VÉGEZZE.

  • Az akkumulátor működési ideje Az akkumulátor működési ideje (tehát az újratöltés nélkül lenyírható füves terület mérete) főként az alábbiaktól függ: a) környezeti tényezők, melyek nagyobb energiát igé- nyelnek: – sűrű, hosszú, nedves fű nyírása; b) a gépkezelő helytelen munkavégzése: – gyakori be- és kikapcsolás a munka során; – túl alacsony nyírási magasság a fű állapotához ké- pest; – túl gyors haladási sebesség a nyírandó fú mennyisé- géhez képest;

ELECTRONIC RPM ADAPTOR

Ez a gép “ELECTRONIC RPM ADAPTOR” elektroni- kus rendszerrel van felszerelve, amely a fűnyírás során szükséges erőkifejtés függvényében szabályozza a motor fordulatszámát. Az “ELECTRONIC RPM ADAPTOR” rendszer lehetővé teszi az akkumulátor működési idejének optimális kihasz- nálását. Ha a fű alacsony (kisebb erőkifejtés), a gép alacsonyabb fordulatszámon működik (az érzékelt zajszint alacso- nyabb), és az akkumulátor működési ideje hosszabb.6 Ha a fű magas (nagyobb erőkifejtés), a gép magasabb fordulatszámon működik (az érzékelt zajszint magasabb), és az akkumulátor működési ideje rövidebb. Az akkumulátor működési idejének optimális kihasználásá- hoz mindig ajánlott: – a nyírást száraz füvön végezni; – gyakran nyírni a füvet, hogy ne nőljön túl magasra; – nagyobb nyírási magasságot beállítani, amikor a fű hosz- szú, majd egy második nyírással rövidebbre vágni; – ne használja a gépet mulcsozó funkcióval, amikor a fű magas. Amennyiben a gépet a szabványos akkumulátor által le- hetővé tett működési időnél hosszabb időtartamig kívánja használni, az alábbi megoldásokat ajánljuk: – vásároljon egy második szabványos akkumulátort a le- merült akkumulátor azonnali cseréjéhez, így a munka azonnal folytatható; – vásároljon egy, a szabványos akkumulátornál hosszabb működési időt biztosító akkumulátort (lásd 5.1). MEGJEGYZÉS Ezzel a fűnyíróval a pázsit nyírása többfé- le módon végezhető, ezért a munka megkezdése előtt a kí- vánt nyírási módnak megfelelően kell előkészíteni a gépet. A MŰVELETET ÁLLÓ MOTORRAL VÉGEZZE. 3.1a A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű gyűj- tőzsákba való begyűjtéséhez: – Emelje fel a hátsó kidobás védőrészt (1) és akassza a he- lyére a gyűjtőzsákot (2) az ábra szerint. 3.1b A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű hátsó ürítéséhez: – Távolítsa el a gyűjtőzsákot és ellenőrizze, hogy a hátsó kidobás védőrész (1) stabilan leeresztett állásban ma- radjon. 3.1c A gép előkészítése a fűnyíráshoz és a fű aprí- tásához („mulcsozó” funkció - ha tartozéka): – Emelje fel a hátsó kidobás védőrészt (1) és helyezze a deektor dugót (5) a kidobónyílásba és tolja be, míg nem rögzül megfelelően a kidobónyílás peremének al- só proljára. A deektor dugó (5) eltávolításához emelje fel a hátsó ki- dobás védőrészt (1) és tartsa felemelve, akassza le a kidobónyílás peremének alsó proljáról és eközben húz- za ki.

Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van-e töltve és megfe- lelően be van-e helyezve, a 4.4. pont szerint. Nyissa ki a fedelet (1) és illessze be ütközésig a biztonsági kulcsot (2), amíg kattanást nem hall. A motor beindításához nyomja be a biztonsági gombot (4) és húzza meg a kapcsoló két karjának egyikét (3).

A gyep szebb lesz, ha a fűnyírást mindig ugyanazon a ma- gasságon és két irányba felváltva végzi. Amikor a gyűjtőzsák megtelt, a fű gyűjtésének hatékonysá- ga csökken és a fűnyírógép hangja megváltozik. Szerelje le és ürítse ki a gyűjtőzsákot. – engedje fel a kapcsoló kart és várjon, míg a vágóegy- ség leáll; – emelje fel a hátsó kidobás védőrészt, fogja meg a fogan- tyút és vegye ki a gyűjtőzsákot úgy, hogy függőleges ál- lásban tartja.

  • Mulcsozáskor: kerülje túl nagy mennyiségű fű egyszer- re történő eltávolítását. Soha ne vágjon le egy menetben a fű magasságának egyharmadánál többet! A haladási sebességet a gyep állapotától, és a lenyírt fű mennyisé- gétől függően válassza meg. Tanácsok a gyep gondozására Minden fűfajta különböző tulajdonságokkal rendelkezik, ezért más-más gondozást igényel. Olvassa el mindig a vetőmag csomagolásán található, az adott területen alkal- mazható vágási magasságra vonatkozó útmutatást. Vegye gyelembe, hogy a gyepet nagyrészt egy szárból és egy vagy több levélből álló növények alkotják. Ha a leve- leket teljesen levágják, a gyep károsul és a megújulás ne- hézkessé válhat. Általában a következő útmutatások érvényesek: – a túl rövidre nyírás miatt a gyep foltossá, ritkássá válik; – nyáron hagyja hosszabbra a füvet, ezzel elkerülheti a ta- laj kiszáradását; – ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a vágóegység ha- tékonysága a rátapadó fű miatt csökken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek; – különösen magas fű esetén először végezzen el egy el- ső nyírást a gép legnagyobb vágómagasságával, ezután két-három nap múlva végezzen el egy második nyírást.

3.4 A munka befejezése

Amikor befejezte a munkát, engedje ki mindkét kart (1). VÁRJA MEG A VÁGÓEGYSÉG LEÁLLÁSÁT, mielőtt bármi- lyen beavatkozást végezne a fűnyírón. Nyissa ki a fedelet (2) és távolítsa el a biztonsági kulcsot (3) a rögzítő nyelv megnyomásával. FONTOS Ha a motor munkavégzés közben túlhevülés mi- att leáll, kb. 5 percet kell várni, mielőtt újra elindítaná.

4. RENDSZERES KARBANTARTÁS

A fűnyírót tartsa száraz helyen. FONTOS A szabályos időközönként végzett gondos kar- bantartás elengedhetetlen a biztonsági szint, és a gép ere- deti teljesítményének hosszú időn keresztüli megőrzése ér- dekében. Minden beállítási vagy karbantartási műveletet álló motor mellett, a gép hálózati csatlakozásának bontása után kell elvégezni.

1) Minden tisztítási, karbantartási vagy a gépen végezen-

dő beállítás előtt vegyen fel erős munkakesztyűt.

2) Minden egyes fűnyírás után távolítsa el az alvázban fel-

halmozódott fű- és sármaradványokat, így elkerülheti, hogy száradásukat követően nehézkessé tegyék a kö- vetkező elindítást.

3) Győződjön meg mindig arról, hogy a légnyílások szeny-

nyeződésektől mentesek legyenek. FIGYELEM! A gép elraktározása illetve bármely karbantartási vagy tisztítási művelet megkezdése előtt távolítsa el a biztonsági kulcsot.

4.1 Függőleges tárolás (380 -as modell)

Szükség esetén a gép függőleges helyzetben, egy kampó-7 ra akasztva tárolható. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a kampó és az azt rögzítő eszköz megfelelő legyen és elbírja a gép súlyát, figyeljen és felügyelje a gyermekeket és állatokat, hogy ne kapaszkodjanak fel a gépre és ne terheljék súlyuk- kal a kampót. A gépet úgy akassza fel, hogy a vágóegység a fal fe- lé forduljon vagy lássa el megfelelő burkolattal, hogy ne jelenthessen veszélyt a személyekkel, gyermekek- kel vagy állatokkal való véletlen vagy nem szándékos érintkezés esetén. A gép függőleges tárolásához oldja ki a fogantyúkat (1 - “III” típus) vagy lazítsa meg a rögzítőgombokat (2 – “IV” tí- pus) és fordítsa előre a tolókart úgy, hogy a «>» jellel meg- jelölt fog KIZÁRÓLAG a fogazat «S» jelű nyílásába kerül- jön, ezután rögzítse a fogantyúkat (1 - “III” típus) vagy a rögzítőgombokat (2 – “IV” típus). A beállítás mindkét oldalon legyen egyforma.

4.2 A vágóegység karbantartása

A vágóegységen bármilyen beavatkozást lehetőleg a szak- szerviz végezze, mely rendelkezik a megfelelő szerszá- mokkal. Ezen a gépen a ix. oldal táblázatában megadott kóddal je- lölt vágóegységeket kell alkalmazni. Mivel a gép folyamatos fejlesztés tárgyát képezi, lehetőség nyílik hasonló jellegű és tulajdonságú biztonságos és töké- letes működést biztosító vágóegységre kicserélni a gyári- lag beszereltet. Szerelje vissza a vágóegységet (2) úgy, hogy a kódszá- mot a talaj felé fordítja, az ábrán látható műveletsor szerint. Húzza meg a középső csavart (1) egy 30 Nm-re (a 340-es modellnél) vagy 16-20 Nm-re (a 380 -as modellnél) beállí- tott nyomatékkulccsal.

4.3 A gép tisztítása

Ne használjon vízsugarat és ne érje víz a motort és az elektromos alkatrészeket. Ne alkalmazzon agresszív folyadékokat az alváz tisztítá- sához!

1. Az akkumulátort +7°C és + 40°C közötti hőmérsékleten

kell tárolni. Amennyiben a gépet olyan helyen raktároz- za, ahol előfordulhat a fenti határértékeket túllépő hő- mérséklet, ajánlott az akkumulátort kivenni a gépből és megfelelő helyen tárolni.

2. A használat során az akkumulátort a teljes lemerülés el-

len egy olyan szerkezet védi, mely kikapcsolja a gépet és megakadályozza működtetését.

3. Az akkumulátor védőeszközzel van felszerelve, mely

csak akkor teszi lehetővé a feltöltést, ha a környezeti hő- mérséklet 0 és +45 °C között van.

4. Az akkumulátor a károsodás veszélye nélkül bármikor

és akár csak részlegesen is feltölthető. 4.4a Az akkumulátor töltésének ellenőrzése Az akkumulátor (4) töltésének ellenőrzéséhez nyomja meg a gombot (4a), mely bekapcsolja a négy LED-et (4b), me- lyek jelentése a következő: LED Az akkumulátor töltése 4 ZÖLD 100% 3 ZÖLD 70% 2 ZÖLD 45% 1 ZÖLD 10% - töltse fel Nincs Az akkumulátor töltése 10%-nál alacso- nyabb, azonnal fel kell tölteni. Ha 30 perc töltési idő elteltével nem gyullad ki legalább egy LED, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor hibás, ki kell cserélni. 4.4b Az akkumulátor eltávolítása és feltöltése Minden munkavégzési alkalom után ajánlott feltölteni az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltéséhez: – nyissa ki a fedelet (1) és távolítsa el a biztonsági kul- csot (2); – nyomja meg az alsó nyelvet (3) és vegye ki az akkumu- látort (4); – nyomja be az akkumulátort (4) az akkumulátor-töltőn (5) kialakított helyébe; – csatlakoztassa az akkumulátor-töltőt (5) egy hálózati dugaljhoz, melynek feszültsége megegyezik az adattáb- lán látható értékkel. A feltöltés időtartama mintegy 1,5 – 3,5 óra, az akkumu- látor kapacitásától és a fennmaradó töltéstől függően változhat. Az akkumulátortöltő (5) diagnosztikai típusú, fel van sze- relve egy LED-del, amely jelzi az akkumulátor és a töltés állapotát , az alábbi táblázat szerint: LED (5a) Jelentés ZÖLD (Villogó) Akkumulátor feltöltés alatt ZÖLD Akkumulátor teljesen feltöltve PIROS Az akkumulátor túlmelegedett: távolítsa el az akkumulátort és hagyja lehűlni legalább 30 percig. Kikapcsolva Nincs akkumulátor vagy nincs megfe- lelően behelyezve PIROS (Villogó) Rendellenesség a feltöltés során, az akkumulátor hibás lehet; ebben az esetben vegye ki az akkumulátort és helyezze vissza 2 órán belül: ha a LED töltést jelez, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor állapota megfelelő és a feltöltés szokványosan folytatható. Ellenkező esetben: – bontsa az akkumulátor hálózati csatlakozását, majd néhány perc elteltével kösse újra vissza; – vegye ki az akkumulátort, és né- hány perc elteltével helyezze vissza a töltőbe. Ha a LED (5b) ezután sem jelzi a töltési állapotot és villog, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor hibás, ki kell cserélni.8 4.4c Az akkumulátor visszahelyezése a gépbe A feltöltés befejeztével: – nyomja meg az alsó nyelvet (3) és távolítsa el az akkumu- látort (4) (miután feltöltötte, ne hagyja sokáig a töltőben); – bontsa az akkumulátor-töltő (5) hálózati csatlakozását – nyissa ki a gépen levő fedelet (1), helyezze be az akku- mulátort (4), nyomja be ütközésig, ezzel rögzíti a helyén és biztosítja az elektromos érintkezését. – zárja vissza teljesen a fedelet (1).

FIGYELEM! A saját biztonsága érdekében szigo- rúan tilos bármilyen, az alábbi listában szereplő, az Ön által vásárolt gép típusához tervezettektől eltérő tarto- zékot a gépre szerelni.

5.1 Alternatív akkumulátorok

Különböző kapacitású akkumulátorok kaphatók a különfé- le üzemi igények kielégítésére. A jelen géphez hitelesített akkumulátorok listája a «ix». oldalon található táblázat- ban szerepel.

Mi a tennivaló, amikor ... A probléma oka Megoldás

1. A kapcsoló bekapcsolásakor

a motor nem indul be Nincs biztonsági kulcs vagy nincs megfelelően behelyezve Helyezze be a kulcsot kattanásig (lásd 3.2) Nincs akkumulátor vagy nincs megfelelően behelyezve Nyissa ki a fedelet és ellenőrizze az akkumulátor megfelelő elhelyezését (lásd 4.4) Az akkumulátor lemerült Ellenőrizze az akkumulátor töltését és töltse fel (lásd 4.4) A hőkioldó beavatkozott Hagyja lehűlni a gépet A motor nem indul be azonnal Tartsa nyomva 1-3 másodpercig a kapcsolót (lásd 2.2)

2. A motor munkavégzés közben leáll

Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve Nyissa ki a fedelet és ellenőrizze az akkumulátor megfelelő elhelyezését (lásd 4.4) Az akkumulátor lemerült Ellenőrizze az akkumulátor töltését és töltse fel (lásd 4.4) A hőkioldó beavatkozott Várjon legalább 5 percet, majd indítsa be újra a gépet A vágóegység forgása akadályozva van Vegye ki a biztonsági kulcsot, vegyen fel munkavédelmi kesztyűt és távolítsa el a gép alsó részében és/vagy az anyagkidobó csatornában felgyülemlett füvet és hulladékokat

3. A motor jár, de a vágóegység nem forog

A vágóegység rögzítése kilazult Állítsa le azonnal a motort és forduljon a műszaki szervizszolgálathoz (lásd 4.2)

4. Erős zajok és vibrálás érzékelhető

a munkavégzés alatt A vágóegység rögzítése kilazult vagy a vágóegység károsodott Állítsa le azonnal a motort és forduljon a műszaki szervizszolgálathoz (lásd 4.2)

5. Az akkumulátor működési ideje elégtelen

Nehéz használati körülmények, melyek nagyobb áramfelvételt igényelnek Használja a gépet optimálisan (lásd 4.4) Az akkumulátor teljesítménye nem elégséges a munkaigényekhez Használjon egy második akkumulátort vagy egy nagyobb teljesítményű akkumulátort (lásd 5.2)

6. Az akkumulátor-töltő nem végzi el az akkumulátor

feltöltését (a piros led ég vagy villog) Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve az akkumulátor-töltőbe Ellenőrizze a behelyezését (lásd 4.4) Nem megfelelő környezeti körülmények A feltöltést megfelelő hőmérsékleten végezze (lásd 4.4) Az érintkezők szennyezettek Tisztítsa meg az érintkezőket

7. Az akkumulátor-töltő nem végzi el az akkumulátor

feltöltését (egyik led sem ég) Az akkumulátor-töltőn nincs feszültség Ellenőrizze, hogy a dugó csatlakozik-e az aljzatba, és van-e áramellátás Hibás akkumulátor-töltő Cserélje ki eredeti pótalkatrésszel A fenti listán nem szereplő minden egyéb esetben forduljon viszonteladójához vagy a márkaszervizhez.1 SAUGOS NORMOS kruopščiai laikytis A) APMOKYMAS

10) Nabíjačku akumulátorov pripájajte len do zásuvky so

22. Nabíjačka akumulátora

6. Nabíjačka akumulátora nenabíja

akumulátor (červená LED rozsvietená stálym svetlom alebo blikajúca) Akumulátor nie je správne vložený do nabíjačky akumulátora Skontrolujte, či je vloženie správne (viď 4.4) Nevhodné podmienky prostredia Nabíjajte v prostredí s vhodnou teplotou (viď 4.4) Znečistené kontakty Očistite kontakty

7. Nabíjačka akumulátora nenabíja

EK-megfelelőségi nyilatkozata (2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,

hogy az alábbi gép: Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép / fűnyírás a) Típus / Alaptípus b) Kereskedelmi típus c) Gyártási év d) Gyártási szám e) Motor: akkumulátor

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:

f) Tanúsító szerv g) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra

i) Mért zajteljesítmény szint

i) Garantált zajteljesítmény szint

k) Vágási szélesség q) Műszaki Dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy: r) Helye és ideje