RFRIGERATEURN40G DOMETIC

RFRIGERATEURN40G - Hűtőszekrény DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFRIGERATEURN40G DOMETIC au format PDF.

Page 246
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : RFRIGERATEURN40G

Catégorie : Hűtőszekrény

Téléchargez la notice de votre Hűtőszekrény au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFRIGERATEURN40G - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFRIGERATEURN40G de la marque DOMETIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RFRIGERATEURN40G DOMETIC

Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: dometic.com.

Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Tisztítás és karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el.

HU DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25-ar_xxxx-xx-xx.book Page 247 Tuesday, September 13, 2022 1:58 PM HiPro

A I Biztonsági útmutatások VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.

Biztonsági útmutatások

FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt. • Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt. • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a minibáron. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. • A minibár elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél. • A készüléket olyan aljzatba illessze be, amely biztosítja a megfelelő csatlakozást, különösen akkor, ha a készüléket földelni kell. Robbanásveszély • Tilos a minibárban robbanékony anyagokat, például hajtógázt tartalmazó permetpalackokat tárolni.

Egészségkárosodás veszélye • A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a minibár biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják. • A minibárral gyermekek nem játszhatnak. • A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. • A minibár ki- és berakodása 3 és 8 év közötti gyermekek számára engedélyezett. • A minibár instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében a telepítési utasításoknak megfelelően rögzíteni kell azt. • Ügyeljen arra, hogy a minibár szekrényének, vagy beépítési szerkezetének szellőzőnyílásai ne záródjanak el. • A leolvasztási művelet meggyorsításához a gyártó által javasoltakon kívül ne használjon egyéb mechanikus vagy más készülékeket. • Ne használjon elektromos készülékeket a minibár belsejében, kivéve, ha ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra javasolja.

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Zúzódásveszély • Ne nyúljon a zsanérok közé. Egészségkárosodás veszélye • Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni.

A FIGYELEM! Károsodás veszélye • Hasonlítsa össze a típustáblán szereplő feszültségadatokat a rendelkezésre álló energiaellátással. • A minibár nem alkalmas maró hatású vagy oldószert tartalmazó anyagok tárolására. • A hűtőkészülék szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz, amely speciális ártalmatlanítási eljárásokat igényel. Élettartama végén megfelelő hulladékkezelő központban adja le a hűtőkészüléket. • Mindig tartsa tisztán a lefolyónyílást. • Csak függőleges helyzetben mozgassa a minibárt.

A minibár biztonságos üzemeltetése

D VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket.

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • A minibár üzembe helyezése előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. Egészségkárosodás veszélye • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a minibárban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre. • Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni. • Ha hosszabb időszakokra kinyitja az ajtót, azzal jelentősen megnövekedhet a hőmérséklet a minibár rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Ha hosszú időre üresen hagyja a minibárt: – Kapcsolja ki a minibárt. – Olvassza le a minibárt. – Tisztítsa meg és szárítsa meg a minibárt. – A minibár penészedésének megelőzése érdekében hagyja nyitva az ajtót.

A FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.). • Soha ne merítse vízbe a minibárt. • Védje a minibárt és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől. • Ügyeljen arra, hogy az élelmiszerek ne érjenek hozzá a hűtőtér falaihoz.

Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Leírás

A minibár felügyeletéhez és vezérléséhez WiFi hálózaton keresztül egy alkalmazás használatával

Lezárható verzióknál

Rendeltetésszerű használat

A hűtőkészülék (más néven minibár) háztartási és hasonló környezetekben, például: • üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti konyháiban • vidéki vendégházakban • Hotelek, motelek és más lakókörnyezetek • vendégfogadó létesítményekben • catering és hasonló nem kiskereskedelmi felhasználási területeken alkalmazható A minibár lakóautókban vagy lakókocsikban való használatra nem alkalmas. A minibár vagy beépített, vagy szabadon álló készülékként használható. Tájékozódjon a telepítési útmutatásokból. A minibár kizárólag zárt tárolóedényekben lévő ételek és italok tárolására és hűtésére alkalmas. A minibár friss élelmiszerek, gyógyszerek tárolására, vagy élelmiszerek fagyasztására nem alkalmas. Ez a minibár az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a minibár szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a minibár olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza: • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata

HU DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25-ar_xxxx-xx-xx.book Page 251 Tuesday, September 13, 2022 1:58 PM HiPro

• A minibár kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.

MEGJEGYZÉS Lecsapódó nedvesség az üvegajtókon Ha a levegő páratartalma 25 °C környezeti hőmérséklet esetén 65 % felett van, akkor nedvesség csapódhat le az üvegajtón.

Eltérő hűtési módszerekkel rendelkező minibárok kaphatók: • Abszorpciós hűtés: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 • Kompresszoros hűtés: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 • Termoelektromos hűtés: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Az összes felhasznált anyag élelmiszerekkel kompatibilis. A hűtőkör karbantartásmentes. Verziótól függően a minibár egy vagy két polccal és egy vagy két ajtótárolóval rendelkezik. Rendelkezésre áll egy palackok tárolásával való ajtótároló. A palackok számára kialakított ajtótárolóban egy 1,5 literes palack tárolható. Ha rendelkezésre áll egy második ajtótároló, akkor ebben kisebb palackok, vagy csemegék tárolhatók. A minibár opcionálisan felszerelhető beépített WiFi funkcióval, így alkalmazásról is vezérelhető. A minibár ellátható zárral. A minibár kezelőelemei Szám itt: Magyarázat 1. ábra, 3. oldal

Belső világítás és vezérlőelem

Szám itt: Magyarázat 1. ábra, 3. oldal 3

Palacktároló ajtó (opcionális)

Alsó belső világítás (opcionális)

Kezelőpanel Szám itt: Magyarázat 2. ábra, 4. oldal 1

Jelző LED LED zölden világít = minibár hűt LED narancssárgán világít = minibár nem hűt (hőmérséklet elérve, vagy aktív az automatikus leolvasztási funkció) LED nem világít = a minibár ki van kapcsolva vagy csendes üzemmódban van LED narancssárgán villog = hiba történt

Infravörös ajtóérzékelő

gomb A minibár be- és kikapcsolása A hőmérséklet beállítás megadása A csendes üzemmódba kapcsolás (csak a kompresszoros hűtéssel rendelkező C40 és C60 modellnél)

A minibár használata

Az első használat előtt

Az első használat előtt higiéniai okok miatt tisztítsa meg a minibár belső és külső részét (lásd itt is: „Tisztítás és karbantartás” fej., 254. oldal).

HU DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25-ar_xxxx-xx-xx.book Page 253 Tuesday, September 13, 2022 1:58 PM HiPro

A minibár használata

• A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. • Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékleti beállításokat. • Az optimális energiafogyasztás érdekében a polcokat és a fiókokat a kiszállítási helyzetükbe pozícionálja. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően illeszkedik-e. • Rendszeres időközönként tisztítsa meg a kondenzátort a portól és szennyeződésektől.

A polcok elhelyezése

➤ A 3. ábra, 4. oldal helyen bemutatott módon járjon el.

Az ajtótároló pozícionálása

➤ A 4. ábra, 4. oldal helyen bemutatott módon járjon el.

A minibár bekapcsolása

➤ Illessze be a hálózati csatlakozódugót az aljzatba (5. ábra, 5. oldal).

MEGJEGYZÉS A bekapcsolást követően a minibárnak szüksége van pár órára a minbár rekeszeiben a hűtési hőmérséklet eléréséhez.

A hőmérséklet beállítása

Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon áramolni. • A minibár automatikus hőmérséklet-szabályozó funkcióval van ellátva. Válassza ki a lehetséges hőmérsékleti értékek közül az átlagot. • A hőmérsékletet az élelmiszer mennyiségéhez és típusához állítsa be. A minibár automatikus hőmérséklet-szabályozó funkcióval van ellátva. A hőmérsékletet a következő értékekre állíthatja be: 4 °C, 7 °C vagy 12 °C. A gomb minden megnyomásával a hűtési hőmérséklet átvált a lehetséges értékei között.

➤ A 6. ábra, 5. oldal helyen bemutatott módon járjon el.

➤ A 7. ábra, 5. oldal helyen bemutatott módon járjon el.

A csendes üzemmód beállítása (csak a C40 modellnél)

A minibár el van látva csendes üzemmóddal. ➤ A 8. ábra, 6. oldal helyen bemutatott módon járjon el.

A minibál el van látva automatikus leolvasztási funkcióval.

Ha a minibárt hosszabb időre üzemen kívül szeretné helyezni, a következő módon járjon el: 1. Húzza ki a tápellátás dugaszt az aljzatból. 2. Tisztítsa meg a minibárt (lásd: „Tisztítás és karbantartás” fej., 254. oldal).

Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Károsodás veszélye A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonló képesítéssel rendelkező szolgáltató cserélheti ki a fényforrást.

HU DometicHiPro30-40_OPM_4445103227_EMEA25-ar_xxxx-xx-xx.book Page 255 Tuesday, September 13, 2022 1:58 PM HiPro

A Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A minibárt minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok károsíthatják a minibárt. • A jégrétegek eltávolítására vagy a minibárba fagyott tárgyak leválasztására soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat. • A leolvasztási folyamat gyorsításához ne használjon mechanikus vagy egyéb segédeszközöket.

➤ A minibárt rendszeresen és szennyeződés esetén haladéktalanul tisztítsa meg nedves kendővel. ➤ Ügyeljen arra, hogy ne csöppenjen víz a tömítésekbe. Ez károsíthatja az elektronikát. ➤ A minibárt tisztítás után ruhával törölje szárazra. ➤ Rendszeresen ellenőrizze a leolvasztásból származó víz elvezetőjét. Szükség esetén tisztítsa meg a leolvasztásból származó víz elvezetőjét. Ha eldugult a lefolyó, a leolvasztásból származó víz a minibár alján gyűlik össze. Abszorpciós verzióknál: Egy kefe vagy egy puha kendő segítségével évente távolítsa el a port az abszorber egységről.

Áramellátás nincs csatlakoztatva

➤ Illessze be a dugaszt az aljzatba

Nincs feszültség az aljzatban

➤ Ellenőrizze az áramköri megszakítót

Az elektronika, vagy az érzékelők meghibásodtak

➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Szereljen be új elektronikát vagy érzékelőt

Abszorpciós hűtéssel rendelkező verzióknál: Meghibásodott a fűtőpatron

➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Szereljen be új fűtőpatront

Automatikus leolvasztás aktív (lásd: „Leolvasztás” fej., 254. oldal)

További lépésekre nincs szükség

Be van kapcsolva a minibár

➤ 5-6 óra után ellenőrizze a hűtést ismét

Meghibásodott a hűtőegység

➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Cserélje ki a minibárt

A minibár csendes üzemmódban van.

További lépésekre nincs szükség

Blokkolódott a hűtőegység

➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel

Nem hűt, a jelző LED folyamatosan villog

Nem vízszigetelt a hűtőegység Meghibásodott a fűtőelem Hiba az önteszt során

Gyenge hűtési teljesítmény

A hűtőegység szellőzése nem megfe- ➤ Biztosítson megfelelő lelő szellőzést, lásd a telepítési kézikönyvben A minibár közvetlen napsugárzásnak van kitéve

➤ Távolítsa el a minibárt a közvetlen napsugárzásról

A minibár ajtaja nincs légzáróan bezárva

➤ Ellenőrizze a távolságokat, lásd a telepítési kézikönyvben ➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Cserélje ki az ajtótömítést

Jégképződés a minbár rekeszben

Nemrég fel lett töltve a minibár

➤ 5–6 óra után ellenőrizze a hűtést ismét.

Abszorpciós hűtéssel rendelkező verzióknál: A bemeneti feszültség túl alacsony vagy túl magas.

➤ Ellenőrizze a bemeneti feszültséget.

A minibár ajtaja nincs légzáróan bezárva

➤ Ellenőrizze a távolságokat, lásd a telepítési kézikönyvben ➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Cserélje ki az ajtótömítést

A belső világítás nem üzemel

Áramellátás nincs csatlakoztatva

➤ Illessze be a dugaszt az aljzatba

Meghibásodott a belső világítás

➤ Lépjen kapcsolatba a szervizzel. ➤ Szerviz: Cserélje ki a belső világítást

Az infravörös ajtóérzékelő felültén lecsapódott víz található

➤ Tisztítsa meg a infravörös ajtóérzékelő felületét

A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.

Csomagolóanyagok újrahasznosítása ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye.

FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A hűtőközeg igen gyúlékony. Ne nyissa fel, vagy ne károsítsa a hűtőkört. • A készülék szigetelése szigetelőgázt tartalmaz (lásd az adattáblán). Ne károsítsa a szigetelést.

Nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmazó termékek újrahasznosítása ➤ Ha a termék nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz, azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt. ➤ A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél a vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról. ➤ A termék ingyenesen ártalmatlanítható.

Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer). HiPro A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2 Bemeneti feszültség: Teljes térfogat:

220 – 240 Vw 50/60 Hz 26 l

Névleges teljesítményfelvétel:

60 – 70 W Klímaosztály és rendeltetésnek megfelelő használati környezeti hőmérséklet:

N: +16 °C és +32 °C között T: +16 °C és +43 °C között

Hűtőközeg: Méretek (sz x ma x mé): Súly: Tömör ajtóval: Panel ajtóval: Üvegajtóval:

15,3 kg 16,7 kg 17,9 kg

Vizsgálat / tanúsítványok:

Ez a termék egy. energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz F. További termékinformációkat a terméken elhelyezett energiacímkén található QR kód beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.

HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 Bemeneti feszültség: Teljes térfogat:

HU HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2

HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2

Névleges teljesítményfelvétel:

45 W Klímaosztály és rendeltetésnek megfelelő használati környezeti hőmérséklet:

N: +16 °C és +32 °C között T: +16 °C és +43 °C között

Hűtőközeg: Méretek (sz x ma x mé): Súly: Tömör ajtóval: Panel ajtóval: Üvegajtóval:

Vizsgálat / tanúsítványok:

Ez a termék egy. energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz F. További termékinformációkat a terméken elhelyezett energiacímkén található QR kód beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.

HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S2, N40P1, N30P1,N30P2, N30G1, N40P2, N40G1, N40G2 N30G2 Bemeneti feszültség: Teljes térfogat:

100 – 240 Vw 50/60 Hz 26 l

Névleges teljesítményfelvétel:

55 W Klímaosztály és rendeltetésnek megfelelő használati környezeti hőmérséklet:

N: +16 °C és +32 °C között T: +16 °C és +43 °C között

Méretek (sz x ma x mé): Súly: Tömör ajtóval: Panel ajtóval: Üvegajtóval:

12,5 kg 13,9 kg 15,1 kg

Vizsgálat / tanúsítványok:

Ez a termék egy. energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz F. További termékinformációkat a terméken elhelyezett energiacímkén található QR kód beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.