RFRIGERATEURN40G - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RFRIGERATEURN40G DOMETIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador (minibar) de absorción, compresor o termoeléctrico según versión |
| Modelo | RFRIGERATEURN40G (N40G) |
| Marca | Dometic |
| Volumen total | 33 litros |
| Dimensiones (L x A x P) | 405 x 550 x 435 mm (aproximadamente) |
| Peso (puerta de vidrio) | 15,1 kg |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 55 W |
| Tipo de refrigeración | Termoeléctrico |
| Refrigerante | R600a |
| Clase climática | N (+16 °C a +32 °C) / T (+16 °C a +43 °C) |
| Emisiones sonoras | 0 dB(A) (silencioso) |
| Ajuste de temperatura | 3 niveles: 4 °C, 7 °C, 12 °C |
| Descongelación | Automática |
| Iluminación interior | LED, clase de eficiencia energética F |
| Número de estantes | 2 (según versión) |
| Balconeras | 2: superior e inferior, incluido un portabotellas (1,5 L máx.) |
| Puerta | Puerta de vidrio (opcional) o maciza |
| Funciones especiales | Wi-Fi opcional, cerradura opcional |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, no usar detergentes abrasivos. Descongelación automática. |
| Seguridad | Uso por niños a partir de 8 años bajo supervisión. No almacenar sustancias explosivas. |
| Garantía | Garantía legal. Contactar al vendedor o Dometic. |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un técnico cualificado. Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante. |
Preguntas frecuentes - RFRIGERATEURN40G DOMETIC
Preguntas de los usuarios sobre RFRIGERATEURN40G DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RFRIGERATEURN40G - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RFRIGERATEURN40G de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO RFRIGERATEURN40G DOMETIC
Lea attentamente estas instruetiones y sigas las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en estemanual para asegurar de que instala,usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DEBEN permanecer con este producto.
Al usable el producto, usted confirma que ha leido cuidadosamente todas las instructaciones, directrices y advertencias, y que entende y accepts complirlos los关键时刻 y conditiones≦alestanlecidos. Usted se promoce a usar this producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuero con las instructaciones, directrices y advertencias establescidas en este manual del producto, asi como de acuero con todas las leyes y reglamento aplicables. La no lecturea e incumplimiento de las instructiones y advertencias≦qui expuestos可以使caarle lesiones a usted o a tercero, daños en el producto o daños en othern propildades cercanas. Este manul del producto, incluyendo las instructiones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada, pueda estar sujetos a Cambios yactualizaciones. Para obtener informacion actualizada sobre el producto, visite la pagina dometric.com.
Índice
1 Explicacion de los symbolos 56
2 Indicaciones de seguridad 57
3 volumen de entrega 60
4 Accessories. 60
5 Uso previsto 60
6 Descripción técnica 61
7 Uso del minibar 63
8 Limpieza y mantenimiento 65
9 Resolucion de problemas 66
10 Garantía 68
11 Gestión de residuos 68
12 Datos tectnicos. 69
1 Explicación de los símbolos

PELIGRO!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, occasionará la muerte o lesiones graves.

jADVERTENCIA!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar la muerte o lesiones graves.

jATENCION!
Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar o lesiones moderadas o leves.

jAVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda provocar daños materiales.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general

jADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
- Asegürese de que el minibar sea instalado por un的技术icorialido de acuerdo con el manual de instalacion de Dometic.
- Noonga el minibar en funciona si presenta desperfectos visibles.
- Si el cable de connexion de este minibar está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con calidad similar para estar posiblespeligos.
- Este minibar solo puede ser reparado por personalrial significado. Las reparaciones realizadasincorrectamenteuenegenerarasituaciones deconsiderablepeligro.
- Cuando ubique el minibar, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.
- No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.
- Enchufe el aparato en tomas que garanticen una conexión correcta, sobre todo cuando seanecessaryponer a tierra el aparato.
Peligro de explosión
- No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles propelentes.
Riesgo para la salute
- Este,minbarpuede serutilizado pormenoresapartirde8anos ypersonasconcapacidadfisica,sensorialo mentalreducida,oconfalte deexperienciayconocimientos,siempreque lohagan bajo supervisiono hayan recibido instruccionesrelativasaluso delmeso de manerasegura yentendiendolosriesgosasociados.
- No deje que los niños juguen con el minibar.
- Los menores no deben limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
- Los menos de 3 a 8 años peuvent introducir y extraer produits del minibar.
- Para evaporar peligros causados por la inestabilidad del minibar, este deben fjarse tal como se indica en las instrucciones de instalación.
- Mantenga las aberturas de ventilación, tanto del minibar como de laestructura en la他们是empotrado,libresdeobstrucciones.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo losrecommendedos por el fabricante.
- No utilise dispositivos electricos en el interior del minibar a no ser que estén recomendedos por el fabricante.

¡ATENCIón! El incumplimiento de estas precauciones podrá acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamento
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salute
- Los alimentos solo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.

jAVISO! Peligro de daños
- Compare el valor de tensión indicado en la placá de característica con el suministro de energia existente.
- Este,minbar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que contenga disolventes.
- El aislamento de la nevera contiene ciclopentano y requires una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
- Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
- Traslade el minibar siempre en posicion vertical.
2.2 Uso seguro del minibar

iPELIGRO! El incumplimiento de estas advertenciasuede acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
- No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.

iATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
- Antes deponer el minibar en configuracion,asegúrese de que el cable de alimentacion y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salute
- Asegürese de guardar en el minibar solamente aquellos productos que能把 enfiarse a la temperatura seleccionada.
- Los alimentos solo se peuvent almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.
- Dejar la puerta abierta durante un periodo prolongado能把 producir un incremento considerable de la temperatura en los componentos del minibar.
- Limpie periodicamente las superficies que能把 estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
-
Si el minibar sedea vacio durante un tiempo prolongado:
-
Apague el minibar.
- Descongele el minibar.
- Limpie yooterelminbar.
- Deje la puerta abierta para evaporar que se generate moho dentro del minibar.

jAVISO! Peligro de daños
- No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otheras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
No sumerja nunca el minibar en agua.
Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad. - Preste atencion a que los alimentos no toquen ninguna pared del interrior de la nevera.
3 Volumen de entrega
- Minibar
4 Accesorios
Disponibles como articulossonianes (no incluidos en el volumen de entrega):
| Descripción | Explicación |
| WiFi | Para vigilar y controlar el minibar a工程技术 de WiFi realizando una app |
| Cerraduras con llaves | Para las versiones con cerradura |
5 Uso previsto
Este aparato de refrigeracion (otimamente llamado,minbar) ha sido diseado para un uso domestico o entornos similares, como:
- Cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otheras zonas de trabajo
Casas rurales - Hoteles, moteles y otros entornos decae terresidencial
- Ambiente de tipo "bed and breakfast"
- Catering y aplicaciones similares no commerciales
El minibar no esADEUCADO para ser instalado en caravanas o autocaravanas.
El minibar está Diseño para ser empotrado en un mueble o como aparato de refrigeración independiente. Consulte las instrucciones de instalación.
El minibar está diseñado exclusivamente para enfiar y almacenar bebidas y alimentos en recipientes cerrados.
El minibar no esADEUADO paraalmacenar alimentos frescos o medicamentos ni para congelar alimentos.
Este,minbar solo es apto para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporcióna la información necesaria para la correcta instalación y/o funciona bajo el miníbar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el minibar occasionados por:
- Un montaje o connexion Incorrectos, incluido un excesso de tension
- Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestosDistinctas de las originales proportionsadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el minibar sin el expreso consentingimiento del fabricante
- Uso con una finalidad/distinta de la descririta en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho decaear la apariencia y las specifications del producto.

NOTA Humedad de condensacion en las puertas de cristal
Con una humedad del aire superior al 65 % y una temperatura ambiente de 25 ^ C , se generá condensación en la puerta de cristal.
6 Descripción技术水平
Los miniabares están disponibles con various sistemas de refrigeración:
- Refrigeración por absorcción: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2
- Refrigeración por compresor: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
- Refrigeración termoelectrica: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Todo los materiales realizados son aptos para el uso con alimentos. El circuito de refrigeracion no requires maintenance.
Dependiendo de la version, el minibar dispone de uno o dos estantes y una o dos repisas de puerta. Hay una repisa de puerta destinada a las botellas. La repisa de puerta para botellas admite una botella de 1,5 litros. Si el aparato dispone de unasegunda repisa de puerta, estará destinada para botellas pequeñas o aperitivos.
De moda optional, el minibar se pueda equipar con una referencia WiFi integrada que permite controlar el aparato mediante una app.
El minibar puede ir equipado con una cerradura.
Elementos de mando del minibar
| N.° en fig. 1, págin3 | Explicación |
| 1 | Luz interior y elemento de control |
| 2 | 1 estante 2 estantes (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) |
| 3 | Repisa de puerta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) |
| 4 | Repisa de puerta inferior |
| 5 | Puerta con botellero (optional) |
| 6 | Puerta de cristal (optional) |
| - | Luz interior inferior (optional) |
Panel de control
| N.° en fig. 2, págin4 | Explicación |
| 1 | LED indicator El LED se ilumina en verde = el minibar está refrigerando El LED se ilumina en naranja = el minibardea de refrigerar (tempera-tura alcanzada o funciona de descogelación automatística activa) El LED no se ilumina = el minibar está apagado o en modo silencioso El LED parpadea en naranja = se ha producido un error |
| 2 | Sensor de infrarrojos de la puerta |
| 3 | Botón Encender o apagar el minibar Introducir el ajuste de temperatura Iniciar el modo silencioso (solo para C40 y C60 con refrigeración por compresor) |
7 Uso del minibar
7.1 Antes del primer uso
Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño humedo por razones de higiene (véase también capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la頁a 65).
7.2 Ahorro de energia
- Abra el minibar solamente el tiempo y las vezes que sea Needed.
- No regule una temperatura innecesariamente bajo en el interior.
- Para un consumo de energia optimo, coloque los estantes y cajones en la misma posicion que ocupan en el momento de la entrega.
- Compruebe periodicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.3 Colocación de los estantes
Proceda como se muestra en fig. 3, págin4.
7.4 Colocación de la repisa de puerta
Proceda como se muestra en fig. 4, págin4.
7.5 Encendido del minibar
Enchufe el cable de connexion a la toma de corriente (fig. 5, paging 5).

NOTA
Después de encenderlo, el minibar necesita varías horas para alcanzar la temperatura de refrigeración bajo el compartmento.
7.6 Ajuste de la temperatura
Tenga en cuenta lo suiviente para no despedecer alimentos:
-
Procure que las oscilaciones de temperatura Sean minimas. Abra el minibarsolemente el tiempo y las vezes que sea necessitieso. Almacene los productos alimentcicios deforma que no impidan una buena circulacion del aire.
-
El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura.
Selección el promedio de los posibles价值观es de temperatura. - Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de productos alimenticios.
El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura. Se pueda ajustar la temperatura a 4^ , 7^ o 12^ . Cada vez que se pulsa el botón , la temperatura de refrigeración conmuta entre los values posibles.
Proceda como se muestra en fig. 6, paging 5.
7.7 Apagado
Proceda como se muestra en fig. 7, paging 5.
7.8 Ajuste del modo silencioso (solo en el modelos C40)
El minibar está equipado con un modo silencioso.
Proceda como se muestra en fig. 8, paging 6.
7.9 Descongelación
El minibar dispone de una función de descogelación automática.
7.10 Almacenamento
Si no va a usar el minibar durante un periodo de tiempo prolongado, procede como se indica a continuación:
- Desenchufe el cable de connexion de la toma de corriente.
- Limpie el minibar (véase capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la párgina 65).
8 Limpieza y mantenimiento

jAVISO! Peligro de daños
Unicamente el fabricante, un先进技术 de Maintenimiento autorizzato o una persona con calidad similar pueda携带 la fuente luminosa con el fin de evitar peligos.


jADVERTENCIA! Riesgo de electrucución
Desconecte el minibar de la red electrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mesmo.

jAVISO! Peligro de danos
- No emplee Productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, puis podrián dañar el minibar.
- No utilise herramrientas duras ni puntiagudas para retirar hielo o despegar objetos congelados en el minibar.
- No utilise herramientos mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo.
Limpie el minibar con un paño humedo periodically y cada vez que se ensucie.
Preste atencion a que no gotee agua en las juntas. Illo peut darar el systema electronomico.
Seque el minibar con un paño antes de limpiarlo.
Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensacion. Si es necessario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensacion. Si está atascado, el agua de condensacion se acumulara en la parte inferior del minibar.
Para las versiones de absorcción: Una vez al año, elimine el polvo de launidad de absorcción realizando un cepillo o un paño suave.
9 Resolución de problemas
| Fallo | Posible causa | Solutacion |
| No refrigera | La clavija de alimentacion no está enchufada | Introduzca la clavija de alimentacion en el enchufe |
| No hay tension en el enchufe | Compruebe el interructor diferencial | |
| Electrónica o senores defectuosos | Contacte con un先进技术 de Maintenimiento. Técnico de Maintenimiento: Instale una electrónica o sensor新模式 | |
| Para las versiones con refrigeración por absorcción: Cartucho calefactor defectuoso | Contacte con un先进技术 de Maintenimiento. Técnico de Maintenimiento: Instalar un nuevo cartucho calefactor | |
| Descongelación automática activa (véase capítulo “Descongelación” en la頁ina 64) | No se requiere ningunaTHING | |
| El minibar se ha encendido recentamente | Compruebe la temperatura de refrigoración pasadas de 5 a 6 horas | |
| Grupo refrigerador defectuoso | Contacte con un先进技术 de Maintenimiento. Técnico de Maintenimiento: Sustituya el minibar | |
| El minibar está en modo silencioso. | No se requiereteringunaTHING | |
| No refrigera, el LED indi-cador parpadeaconti-nuamente | Grupo refrigerador bloqueado | ▶ Contacte con un tec-nico de manteni-miento autorizzato. |
| El grupo refrigerador no es estanco | ||
| Elemento calefactor defectuoso | ||
| Error durante el autodiagnóstico | ||
| Mala refrigeración | El grupo refrigerador no está sufien-tamente ventilado | ▶ Proporcione una ven-tilación sufiente(véase el manual de instalación) |
| El minibar está expuesto a la luz solar directa | ▶ Aparte el minibar de la luz solar directa | |
| La puerta del minibar no está cerrada con una junta hermética | ▶ Compruebe las dis-tancias (véase elmanual de instal-a-ción) | |
| ▶ Contacte con un tec-nico de manteni-miento. | ||
| ▶ Técnico de manteni-miento: Sustituya la junta de la puerta | ||
| El minibar se hallenado reciente-mente | ▶ Compruebe la tem-peratura de refrigera-ción pasadas de 5 a 6 horas | |
| Para las versiones con refrigera-ción por absorcción: La tensión de entrada es demasiado bajo o alta. | ▶ Compruebe la ten-sión de entrada. | |
| Formación de escarcha en el compartmento del minibar | La puerta del minibar no está cerrada con una junta hermética | ▶ Compruebe las dis-tancias (véase elmanual de instal-a-ción) |
| ▶ Contacte con un tec-nico de manteni-miento. | ||
| ▶ Técnico de manteni-miento: Sustituya la junta de la puerta | ||
| Fallo | Posible causa | Solutución |
| La luz interior no funciona | La clavija de alimentacion no está enchufada | Introduzca la clavija de alimentacion en el enchufe |
| La luz interior es defectuosa | Contacte con un先进技术 de Maintenimiento. Tecnico de Maintenimiento: Sustituya la luz interior | |
| La superficie del sensor de infrarrojos de la puerta está cubierta de agua de condensacion | Limpie la superficie del sensor de infrarrojos de la puerta |
10 Garantía
Se aplicá el periodo de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de vente o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer).
Paratramitar la reparacion y la garantia, incluya los siguientes documentos cuando envie el producto:
- Una copia de la factura con Fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales pueda tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
11 Gestión de residuos
Reciclaje de materiales de embalaje

Si es possible, bescherte el material de embalaje en el contenor de reciclaje adecuado.

iADVERTENCIA! Peligro de incendidio
- El refrigerante es altoamente inflamable. No abra o dañe el circuito de refrigerante.
- El aislamento del aparato contiene un gas aislante (vease la etiqueta de tipo). No Dane el aislamento.
Reciclaje de produits con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz

Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz, no esnecessary que lasquite antes de desecharlo.
Cuando vaya a beschair definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de gestion de residuos.
El producto podra desecharge gratuityamente.
12 Datos&Tecnicos
Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la págrina de producto correspondiente en dometic.com o pángase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer).
| HiPro A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2 | HiPro A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 | |
| Tensión de entrada: | 220-240 V~50/60 Hz | |
| Volumen total: | 26 l | 33 l |
| Potencia de entrada nominal: | 60 - 70 W | |
| Clase climática y temperatura ambiente de uso prevista: | N: +16 °Ca +32 °CT: +16 °Ca +43 °C | |
| Emisión acústica: | 0 dB(A) | |
| Refrigerante: | R717 | |
| Dimensiones (A x H x P): | 384 x 520 x 446 mm | 405 x 550 x 466 mm |
| Peso: | ||
| Con puerta@sóida: | 13,7 kg | 15,3 kg |
| Con puerta de panel: | 15,0 kg | 16,7 kg |
| Con puerta de cristal: | 15,9 kg | 17,9 kg |
| Inspeccion/certificados: | CEUKCA | |
Este产品经理contieneuna fuente luminosa de la clase de eficiencia energeticaF.
Encontrará más información sobre el producto agravés del número QR de la clasística de consumo energetico que aparece en el producto o en el sitio web eprel.ec.europa.eu.
| HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 | HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 | |
| Tensión de entrada: | 220-240 V~50/60 Hz | |
| Volumen total: | 33 l | 49 l |
| Potencia de entrada nominal: | 45W | |
| Clase climática y temperatura ambiente de uso prevista: | N: +16 °Ca +32 °CT: +16 °Ca +43 °C | |
| Emisión acústica: | 33 dB(A) | 38 dB(A) |
| Refrigerante: | R600a | |
| Dimensiones (A x H x P): | 405 x 550 x 481 mm | 490 x 565 x 510 mm |
| Peso: | ||
| Con puerta@solida: | 17,5 kg | 19,5 kg |
| Con puerta de panel: | 18,9 kg | - |
| Con puerta de cristal: | 20,1 kg | 22,5 kg |
| Inspeccion/certificados: | CEUKCA | |
Este产品经理contieneuna fuente luminosa de la clase de eficiencia energeticaF.
Encontrará más información sobre el producto a工程技术 de la clasificacion de consumo energetico que aparece en el producto o en el situ web epriv. ec.europa.eu.
| HiPro N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2 | HiPro N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 | |
| Tensión de entrada: | 100-240 V~50/60 Hz | |
| Volumen total: | 26 l | 33 l |
| Potencia de entrada nominal: | 55W | |
| Clase climática y temperatura ambiente de uso prevista: | N: +16 °Ca +32 °CT: +16 °Ca +43 °C | |
| Emisión acústica: | 0 dB(A) | |
| Refrigerante: | R600a | |
| Dimensiones (A x H x P): | 384 x 520 x 415 mm | 405 x 550 x 435 mm |
| Peso: Con puerta@sóida: | 10,7 kg | 12,5 kg |
| Con puerta de panel: | 12,0 kg | 13,9 kg |
| Con puerta de cristal: | 12,9 kg | 15,1 kg |
| Inspeccion/certificados: | CEUKCA | |
Este产品经理contieneuna fuente luminosa de la clase de eficiencia energeticaF.
Encontrará más información sobre el producto a工程技术 de la clasificacion de consumo energetico que aparece en el producto o en el situ web epriv. ec.europa.eu.
2.1 Principios Basics de seguranca

NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
3 Material fornecido
- Minibar
4 Acessórios
Insira a ficha na tomada (fig. 5, páginia 5).

OBSERVACAO
Apos ser ligado, o minimar necessita de variedas horas para atingir a temperatura de refrigeracao definida no interior do respetivo compaitimento.
7.6 Definir a temperatura
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
6y8g0g003000000000000000

gnobomol! 8 gnoobomodol oys30mdd 2ndmoos
oamofomlu uoyyjo 5 usyss mbsohubol 3060ynno
ooos6ds.
J0000000000000000000000000000000000
05060u h6o3o00 5000, m300u 00
X5d6o0mmol u86o6g0u 836
o56y6000, mdo 0560600003u0000bmmmo u00 36moyoo, mdoomoo aognoosdoadodmoos
UyHUsOuOg5630JOndmoosBmmmmo 60856y6
200300s600300u 3M606
30nol b656dmo3o cmmoo aomoo 2008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008008
m 6000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Oydo50du 656dmo3o 6moo 6nouU Om3oo: -odmoogoo do50dsno.
-0006000y05ymo 0606
-000050000000000000000000000
- 000m300 36no 20500nmou fomj6oU 030065 u80mgo

ynggogggo!cos6o5gouuug60b
5y y60s3u0o 06086u mo s0o5 5b u00mU U63
yy6moos5 6mmu (gdoommo0o5, 0nlu 3o0s3o6o
U6030nu 30, 86jmyoo5 o s.8.).
sulcoglu amooosumn oobosfo yomno.
oo0300 060666 00 3800 mo uno2mUs oo 06u85.
Qy6y600, mda ymuon 6b8ds 300m 6m5u 3000u.
3 0moooU 3moJgO
0606
4
bomolub3comdo sJUobysnoBou Usb0o (sh 2ocu oofmoo) 3mo3mofo:
| syyyoyu | syyyoyu |
| Wi Fi | Wi-Fi-lu syy syy yoyu yoy myy yoyu yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yoy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yuy yUY |
| u30yoyu | u30yoyu u4m50 30syyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuy |
5 6666666666666
Uds03mm amyommmos (J. "doosmo" ) 853y036m0n
Usym036bm36m os oouo duu03u aodmaa gadmuoy5dmo,
mmamogoo:
36umolmo030u 53y0350mo u086yymdo a060jdo, m0u0uus u63uudgsmu0600do
gndgnouusbmo
Uuuyamgon, amgymon oUb30 Uugm3jmo 03u gomj
B&B-B-U Oo3u u6mjdmo
UoJoo030 330ou 5 U630 u8s3u o SuOgom m ayoc030ou
o50sno sn smol 663yog3bmo dnusddg m 6d amommyu 66mdo
osudmbgdo.
y30mo 60my60myo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mo 60mmol
30luo 2060300, 205086u 33u 1000 56 mno oomn 00 jmo 56 mno
30mol uOggo. 1000 30mol uOggo 863yog36mno
dmogoloo30u. 15 m 205086u 63yog36m 30mol oomn
30mol uOggo, ou 63yog36mno 80mou dmogolu 56
uuuug630u 863
3606560u 1s60o, 260656o 260656o yomu
5606560oWo Wi-Fi-U 8y656000, 6m40mo U 6b6000
8uUsdmoGmoos douu 8mo3s 3mo3ogoo5.
a056u 200dmoos 3gm6ggu uo300
y j 1000000000000000000000000000000000000000000
aai 1
aabj yasil jyajl jyjll aabj nn jy jnil ayaaia yie yraial all
ailll laii i 11111111111111111111
i j 1 / 2
| الله | الإستعمال الحرفية | الإستعمال الحرفية | |
| الله بعس الحير مصطفىالله مصطفىالله مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفىالله مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفىالله مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحIRMي علويتالله مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفى | الله بعس الحIRMي علويتالله مصطفى | الله بعس الحIRMي علويتالله مصطفى | |
| الله بعس الحير مصطفى | “الله بعس الحIRMي علويتالله مصطفى(420م簽) | ||
| الله بعس الحير مصطفى | “الله بعس الحIRMي علويتالله مص TFTN | ||
| الله بعس الحير مص TFTN | “الله بعس الحIRMي علويتالله مص TFTN | ||
| الله بعس الحير مص TFTN | “الله بعس الحIRMي علويتالله مص TFTN | ||
| الله بعس الحير مص TFTN | “الله بعس الحIRMي علويتالله مص TFTN | ||
| الله بعس Guالع | “الله بعس Guالع | ||
| الله بعس Guالع | “الله بعس Guالع | ||
| الله بعس Guالع | “الله بعس Guالع | ||
| الله بعس Guالع | “الله بعس Guالع | ||
| الله بعس Guالع | “الله بعس Guالع | ||
| الله بعس GuالYG | “الله بعس GuالYG | ||
| الله بعس GuالYG | “الله بعس GuالYG | ||
| الله بعس GuالYG | “الله بعس GuالYG | ||
| الله بعس GuالYG | “الله بعس GuالYG | ||
| الله بعس GuالYG | “الله بعس GuالYG | ||
| الله بعس GuالTG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس GuالTG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس GuالTG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس GuالTG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس GuالTG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس Guال TG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس Guال TG | “الله بعس GuالTG | ||
| الله بعس Guال TG | “الialelele le al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al all al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al alal al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al |
| الله | الإستعمال | الإستعمال |
| الله: محيى بعس الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXHIBIT 1 | الله: محيى بعس الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحypsحيره الحرفية الحرفية الحرفية EXHIBIT 1 | الله: محيى بعس الحرفية EXHIBIT 1 |
| الله: محيى بعس الحرفية EXHIBIT 2 | الله: محيى بعس EXHIBIT 2 | الله: محيى بعس EXHIBIT 2 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 3 | الله: محيى بعس EXHIBIT 3 | الله: محيى بعس EXHIBIT 3 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 4 | الله: محيى بعس EXHIBIT 4 | الله: محيى بعس EXHIBIT 4 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 5 | الله: محيى بعس EXHIBIT 5 | الله: محيى بعس EXHIBIT 5 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 6 | الله: محيى بعس EXHIBIT 6 | الله: محيى بعس EXHIBIT 6 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 7 | الله: محيى بعس EXHIBIT 7 | الله: محيى بعس EXHIBIT 7 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 8 | الله: محيى بعس EXHIBIT 8 | الله: محيى بعس EXHIBIT 8 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 9 | الله: محيى بعس EXHIBIT 9 | الله: محيى بعس EXHIBIT 9 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 10 | الله: محيى بعس EXHIBIT 10 | الله: محيى بعس EXHIBIT 10 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 11 | الله: محيى بعس EXHIBIT 11 | الله: محيى بعس EXHIBIT 11 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 12 | الله: محيى بعس EXHIBIT 12 | الله: محيى بعس EXHIBIT 12 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 13 | الله: محيى بعس EXHIBIT 13 | الله: محيى بعس EXHIBIT 13 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 14 | الله: محيى بعس EXHIBIT 14 | الله: محيى بعس EXHIBIT 14 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 15 | الله: محيى بعس EXHIBIT 15 | الله: محيى بعس EXHIBIT 15 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 16 | الله: محيى بعس EXHIBIT 16 | الله: محيى بعس EXHIBIT 16 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 17 | الله: محيى بعس EXHIBIT 17 | الله: محيى بعس EXHIBIT 17 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 18 | الله: محيى بعس EXHIBIT 18 | الله: محيى بعس EXHIBIT 18 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 19 | الله: محيى بعس EXHIBIT 19 | الله: محيى بعس EXHIBIT 19 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 20 | الله: محيى بعس EXHIBIT 20 | الله: محيى بعس EXHIBIT 20 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 21 | الله: محيى بعس EXHIBIT 21 | الله: محيى بعس EXHIBIT 21 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 22 | الله: محيى بعس EXHIBIT 22 | الله: محيى بعس EXHIBIT 22 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 23 | الله: محيى بعس EXHIBIT 23 | الله: محيى بعس EXHIBIT 23 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 24 | الله: محيى بعس EXHIBIT 24 | الله: محيى بعس EXHIBIT 24 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 25 | الله: محيى بعس EXHIBIT 25 | الله: محيى بعس EXHIBIT 25 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 26 | الله: محيى بعس EXHIBIT 26 | الله: محيى بعس EXHIBIT 26 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 27 | الله: محيى بعس EXHIBIT 27 | الله: محيى بعس EXHIBIT 27 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 28 | الله: محيى بعس EXHIBIT 28 | الله: محيى بعس EXHIBIT 28 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 29 | الله: محيى بعس EXHIBIT 29 | الله: محيى بعس EXHIBIT 29 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 30 | الله: محيى بعس EXHIBIT 30 | الله: محيى بعس EXHIBIT 30 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 31 | الله: محيى بعس EXHIBIT 31 | الله: محيى بعس EXHIBIT 31 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 32 | الله: محيى بعس EXHIBIT 32 | الله: محيى بعس EXHIBIT 32 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 33 | الله: محيى بعس EXHIBIT 33 | الله: محيى بعس EXHIBIT 33 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 34 | الله: محيى بعس EXHIBIT 34 | الله: محيى بعس EXHIBIT 34 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 35 | الله: محيى بعس EXHIBIT 35 | الله: محيى بعس EXHIBIT 35 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 36 | الله: محيى بعس EXHIBIT 36 | الله: محيى بعس EXHIBIT 36 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 37 | الله: محيى بعس EXHIBIT 37 | الله: محيى بعس EXHIBIT 37 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 38 | الله: محيى بعس EXHIBIT 38 | الله: محيى بعس EXHIBIT 38 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 39 | الله: محيى بعس EXHIBIT 39 | الله: محيى بعس EXHIBIT 39 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 40 | الله: محيى بعس EXHIBIT 40 | الله: محيى بعس EXHIBIT 40 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 41 | الله: محيى بعس EXHIBIT 41 | الله: محيى بعس EXHIBIT 41 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 42 | الله: محيى بعس EXHIBIT 42 | الله: محيى بعس EXHIBIT 42 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 43 | الله: محيى بعس EXHIBIT 43 | الله: محيى بعس EXHIBIT 43 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 44 | الله: محيى بعس EXHIBIT 44 | الله: محيى بعس EXHIBIT 44 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 45 | الله: محيى بعس EXHIBIT 45 | الله: محيى بعس EXHIBIT 45 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 46 | الله: محيى بعس EXHIBIT 46 | الله: محيى بعس EXHIBIT 46 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 47 | الله: محيى بعس EXHIBIT 47 | الله: محيى بعس EXHIBIT 47 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 48 | الله: محيى بعس EXHIBIT 48 | الله: محيى بعس EXHIBIT 48 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 49 | الله: محيى بعس EXHIBIT 49 | الله: محيى بعس EXHIBIT 49 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 50 | الله: محيى بعس EXHIBIT 50 | الله: محيى بعس EXHIBIT 50 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 51 | الله: محيى بعس EXHIBIT 51 | الله: محيى بعس EXHIBIT 51 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 52 | الله: محيى بعس EXHIBIT 52 | الله: محيى بعس EXHIBIT 52 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 53 | الله: محيى بعس EXHIBIT 53 | الله: محيى بعس EXHIBIT 53 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 54 | الله: محيى بعس EXHIBIT 54 | الله: محيى بعس EXHIBIT 54 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 55 | الله: محيى بعس EXHIBIT 55 | الله: محيى بعس EXHIBIT 55 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 56 | الله: محيى بعس EXHIBIT 56 | الله: محيى بعس EXHIBIT 56 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 57 | الله: محيى بعس EXHIBIT 57 | الله: محيى بعس EXHIBIT 57 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 58 | الله: محيى بعس EXHIBIT 58 | الله: محيى بعس EXHIBIT 58 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 59 | الله: محيى بعس EXHIBIT 59 | الله: محيى بعس EXHIBIT 59 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 60 | الله: محيى بعس EXHIBIT 60 | الله: محيى بعس EXHIBIT 60 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 61 | الله: محيى بعس EXHIBIT 61 | الله: محيى بعس EXHIBIT 61 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 62 | الله: محيى بعس EXHIBIT 62 | الله: محيى بعس EXHIBIT 62 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 63 | الله: محيى بعس EXHIBIT 63 | الله: محيى بعس EXHIBIT 63 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 64 | الله: محيى بعس EXHIBIT 64 | الله: محيى بعس EXHIBIT 64 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 65 | الله: محيى بعس EXHIBIT 65 | الله: محيى بعس EXHIBIT 65 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 66 | الله: محيى بعس EXHIBIT 66 | الله: محيى بعس EXHIBIT 66 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 67 | الله: محيى بعس EXHIBIT 67 | الله: محيى بعس EXHIBIT 67 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 68 | الله: محيى بعس EXHIBIT 68 | الله: محيى بعس EXHIBIT 68 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 69 | الله: محيى بعس EXHIBIT 69 | الله: محيى بعس EXHIBIT 69 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 70 | الله: محيى بعس EXHIBIT 70 | الله: محيى بعس EXHIBIT 70 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 71 | الله: محيى بعس EXHIBIT 71 | الله: محيى بعس EXHIBIT 71 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 72 | الله: محيى بعس EXHIBIT 72 | الله: محيى بعس EXHIBIT 72 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 73 | الله: محيى بعس EXHIBIT 73 | الله: محيى بعس EXHIBIT 73 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 74 | الله: محيى بعس EXHIBIT 74 | الله: محيى بعس EXHIBIT 74 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 75 | الله: محيى بعس EXHIBIT 75 | الله: محيى بعس EXHIBIT 75 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 76 | الله: محيى بعس EXHIBIT 76 | الله: محيى بعس EXHIBIT 76 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 77 | الله: محيى بعس EXHIBIT 77 | الله: محيى بعس EXHIBIT 77 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 78 | الله: محيى بعس EXHIBIT 78 | الله: محيى بعس EXHIBIT 78 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 79 | الله: محيى بعس EXHIBIT 79 | الله: محيى بعس EXHIBIT 79 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 80 | الله: محيى بعس EXHIBIT 80 | الله: محيى بعس EXHIBIT 80 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 81 | الله: محيى بعس EXHIBIT 81 | الله: محيى بعس EXHIBIT 81 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 82 | الله: محيى بعس EXHIBIT 82 | الله: محيى بعس EXHIBIT 82 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 83 | الله: محيى بعس EXHIBIT 83 | الله: محيى بعس EXHIBIT 83 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 84 | الله: محيى بعس EXHIBIT 84 | الله: محيى بعس EXHIBIT 84 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 85 | الله: محيى بعس EXHIBIT 85 | الله: محيى بعس EXHIBIT 85 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 86 | الله: محيى بعس EXHIBIT 86 | الله: محيى بعس EXHIBIT 86 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 87 | الله: محيى بعس EXHIBIT 87 | الله: محيى بعس EXHIBIT 87 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 88 | الله: محيى بعس EXHIBIT 88 | الله: محيى بعس EXHIBIT 88 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 89 | الله: محيى بعس EXHIBIT 89 | الله: محيى بعس EXHIBIT 89 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 90 | الله: محيى بعس EXHIBIT 90 | الله: محيى بعس EXHIBIT 90 |
| الله: محيى بعس EXHIBIT 91 | الله: محيى بعس EXHIBIT 91 | الله: محيى بعس EXHIBIT 91 |
10
aai aiee e g jg jj gil bll lal y 11111111111111111111111111111111111111. (dometic.com/dealer
aaiiie
1
Jall
aallll g aalallygaii gai i gai jai jai jai jai jai jai jai
11
i 1
Jy 1

. 1jll (i j)

Jus 100000000000000000000000000000000000000000000000
junlssaleyalilaiyblayjllnllallae yllbglg jgnlll
Igai galiill jia liill jy jy gldi isolilj Jannn
jlllglall ydlldalej jno nolblalgljnln no valill g jciis
Jusll Jusll
Liloo

12
YOUR LOCAL SALES OFFICE