CK150 - Capucha DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK150 DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CK150 DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK150 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK150 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO CK150 DOMETIC
Instrucciones de montaje y de uso . 33

Exaustor
Lea detenidamente estas instrucciones antes deVELAR a cabo la instalacion y puesta en functionamento, y conservelas en un lugar seguro. En caso de vendero oentaragel producto aotra persona,entregu que también estas instrucciones.
Indice
1 Explicacion de los SYMBOLos 34
2 Indicaciones de seguridad 34
3 Volumen de entrega 36
4 Uso adecuado. 36
5 Descripción técnica 36
6 Montar el extractor de humos 37
7 Uso del extractor de humos 39
8 Limpieza. 40
9 Gestión de residuos 40
10 Garantia legal 40
11Datos先进技术. 41
1 Explicación de los símbolos

iADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, suece causar la muerte o heridas graves.

jATENCIón!
Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, suece causar heridas leves o de consideracion.

jAVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, pueda causar daños materiales.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad y ladocumentacion suministrada por el fabricante y el taller del vehiculo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de connexion
- desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tension de conexión incorrecta
- 修改操作符:修改操作符的类型
- 修改操作符:修改操作符的类型
- 修改操作符:修改操作符的类型
- Utilización del aparato para finesdistinctos alos descritos en las instruetiones
Al utilizar los aparatos electricos, respete las siguientes normas Basics de seguridad para protegerse de:
descargas electricas
peligro de incendidio
lesiones
2.1 Manejo del aparato

iADVERTENCIA!
- Sólo personalístico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del extractor de humos.
Las reparaciones que se realizen Incorrectamente peuvent dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, dirijase al punto de atencion al cliente de su País (direcciones al dorso).
Las personas (incluidos los niños) que, deben a sus capacities fisicas, sensoriales o mentalares, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueda utiliser el producto de forma segura, no tienen permittedo usar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. - Los trabajo de montaje y cableado electrico deben ser realizados por personas cualesificadas para tal efecto, Respectando todos los relogamente y normas vigentes.
- Cuando taladre o perfore la pared o el techo, preste atencion a no dañar ningún cable electrico o aparatos no visibles.
- Para reducir el riesgo de incendio, solo puede utiliser tuberías de la CATEGORY UL94-HB o superior.
- La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos debe ser como minimo de 50~cm .

iATENCIón!
- Instale el extractor de humos de forma segura para evaporar que se pueda caer.
- Use el extractor de humos sólo cuando la carcaja y los cables no presenten daños.
- Asegürese de que no haya objetivos inflamables situados o instalados en el área de salute de aire. La distancia debe ser como minimum de 50 cm.
- No introduzca las manos en lassonians de ventilacion ni inserte objetos extraños en el aparato.
3 Volumen de entrega
| Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción págrina 3 | |||||
| 11 Extractor de humos | |||||
| 2 | 1 | T | a | p | a |
| 31 Claraboya | |||||
| 41 Extractor | |||||
| 51 Junta de goma | |||||
| 61 Abrazadora | |||||
| 71 Tubérica | |||||
| 81 Abrazadora | |||||
| 91 Filtro | |||||
| 106 Tornillos 4,2 x 25 | |||||
| 11 | 3 Tornillos 4,2 x 13 | ||||
| 123 Tornillos 3,5 x 9,5 | |||||
| 134 Tornillos 3,5 x 13 | |||||
| 14 | 1 Tornillo 3,5 x 25 | ||||
4 U S O a d e c u
El extractor de humos CK150 está previsto para ser integrado en autocaravanas, caravanas y embarcaciones.
5 Descripción技术水平
El extractor de humos CK150 elimina los olores y el vapor originados al cocinar. El aparato está equipado con un filtro extraíble y lavable, una lámpara integra y un extractor. Está connectado con el habitáculo mediante una tuberia flexible y pueda montarse en el techo de la caravanagacias a la tapa resistente a la intemperie.
5.1 Elementos de mando
| Pos. en fig. 2, Descripción pagina 3 | |
| 1 Filtro | |
| 2 | Interruptor para encender/apagar el extractor |
| 3 | Interruptor para encender/apagar la luz |
| 4 | L做一个p a r a |
6 Montar el extractor de humos
Indicaciones relativas al lugar de montaje
El extractor de humos debe colocarse preferiblemente juste encima del hornillo y, si es possible, montarse en un armario suspendido. La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos debe ser como minimo de 50 cm.
El extractor debe montarse en el techo sobre una superficie lo más plana possible. Si se instala sobre una base inclinada, la claraboya debe girarse de modo que uno de los tres orificios de salute de agua está orientado hacía el declive. Un ángulo de inclínación de hasta 20^ no afecta a la potencia del extractor con el motor parado.
Elija en el techo un lugar de montaje adecuado para el extractor.
Marque la posicion y el tameno de la abertura de 105 mm de diametro (fig. 3, pagina 4).
Taladre previamente y recorte@cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calor o una herramienta similar.
Caramel de la abertura y marque losSES orificios de tornillos.
Aplique sobre cada orificio un circulo fino de un material de sellado de elasticidad permanente.
Coloque la junta de goma (fig. 5 4, paging 4) en la ranura situada en la parte inferior del extractor.

NOTA
Apriete los tornillos de*fijacion del extractor hasta que la junta de gomaque depletamente pegada al techo.
Fije el extractor (fig. 5 3,頁a 4) con losSES tornillos suministrados (4,2× 25)
Fije la claraboya (fig. 2, págin4) con los tres tornillos suministrados (3,5× 9,5) .
Fije la tapa (fig. 5 1, págin4) con los tres tornillos suministrados (4,2× 13)
6.2 Montar el extractor de humos

jADVERTENCIA!
- Coloque el extractor de humos preferiblemente justo encima del hornillo y mONTelo en un armario suspendido.
- La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos debe ser como minimo de 50~cm .
Escoja en el habitaculo el lugar apropriado para el extractor de humos.
Dibuje la posicion y el tameno de la abertura de 381× 142mm en el suelo del armario suspendido (fig. 4, pagina 4).
Taladre previamente y recorte@cuidadosamente la abertura con una sierra de calor o una herramienta similar.
Introduzca en el armario desde abajo el extractor de humos y fijelo con los cuales tornillos suministrados (3,5× 13) (fig.6,pagina 5).
Fije el tubo flexible (fig. 6 3, págin4) al extractor de humos (fig. 6 5, págin4) y al extractor (fig. 6 1, págin4) con las abrazaderas (fig. 6 2 y 4, págin4).
Coloque el filtro (fig. 2 1, págin3) en el extractor de humos.
6.3 Conexión electrica del extractor de humos
Conecte el extractor a la bateria; vexe fig. 7, pagina 6.
Leyenda
| Pos. en fig. 7, Descripción pagina 6 |
| 1 Extractor |
| 2, 3 Portafusibles conFuseble 4 AT (5 x 20 mm) |
| 4 Batería (12 V=) |
| sw negro |
| ws blanco |
| rt rojo |
7 Uso del extractor de humos
Encender y apagar el extractor de humos
Encienda y apague el extractor de humos con el interruptor "Y" (fig. 2 2, página 3).
Encender y apagar la luz
Encienda y apague la luz con el interruptor "Q" (fig. 2 3, págin 3).
8 Limpieza

NOTA
El filtro del extractor de humos deben limpiarse a intervalos regulares porque allí se concentra la grasa. La Frequencia de limpieza depende de la Frequencia con la que cocine y de cuántas vezes encienda el extractor de humos. No espere hasta limpiar el filtro cuando la potencia del extractor de humos quede claramente mermada.

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales
No utilise ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podra darar el producto.
Limpie de vez en cuando el producto con un pañó humedo.
Retire el filtro y limpielo con agua caliente y un producto de limpieza sintético (p. ej. lavavajillas).
9 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algogin defecto, dirijase a la suscursal del fabricante de su País (vease dorso) o a su establishimiento especializzato.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documents:
- una copia de la factura con Fecha de comprà,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Datos技术和
| CK150 | |
| Número de article: 9103303 | 095 |
| Tensión de connexion: 12 V= | |
| Capacidad: | 115 m³/h |
| Consumo de potencia: 30 W | |
| Consumo de potencia iluminación: | 5 W |
| Dimensiones (AхHхP): | 400 x 45 x 165 mm |
| Peso: 1,9 kg | |
| Marca de homologación: | CE |
3 Material fornecido
| Pos. na fig. 1, Quant. Descrição pagina 3 | ||||
| 11 Exaustor | ||||
| 21 Tampa de cobertura | ||||
| 31 Coberta do tejadinho | ||||
| 41 Ventilador | ||||
| 51 Junta de borracha | ||||
| 61 Braçadeira | ||||
| 7 | 1 | T | u | b |
| 81 Braçadeira | ||||
| 91 Filtro | ||||
| 10 | 6 | Parafusos 4,2 x 25 | ||
| 11 | 3 | Parafusos 4,2 x 13 | ||
| 12 | 3 | Parafusos 3,5 x 9,5 | ||
| 13 | 4 | Parafusos 3,5 x 13 | ||
| 14 | 1 Parafuso 3,5 x 25 | |||
4 U t i I i z a c ña
NOTA! Perigo de danos
YOUR LOCAL SALES OFFICE