RFRIGERATEURN40G - Chladnička DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RFRIGERATEURN40G DOMETIC vo formáte PDF.
| Typ produktu | Chladnička (minibar) absorpčná, kompresorová alebo termoelektrická podľa verzie |
| Model | RFRIGERATEURN40G (N40G) |
| Značka | Dometic |
| Celkový objem | 33 litrov |
| Rozmery (D x V x H) | 405 x 550 x 435 mm (približne) |
| Hmotnosť (sklenené dvere) | 15,1 kg |
| Elektrické napájanie | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Menovitý výkon | 55 W |
| Typ chladenia | Termoelektrické |
| Chladivo | R600a |
| Klimatická trieda | N (+16 °C až +32 °C) / T (+16 °C až +43 °C) |
| Emisie hluku | 0 dB(A) (tichý) |
| Nastavenie teploty | 3 úrovne: 4 °C, 7 °C, 12 °C |
| Odmrazovanie | Automatické |
| Vnútorné osvetlenie | LED, trieda energetickej účinnosti F |
| Počet políc | 2 (podľa verzie) |
| Dverové priehradky | 2: horná a dolná, z toho jedna na fľaše (max. 1,5 l) |
| Dvere | Sklenené dvere (voliteľné) alebo plné |
| Špeciálne funkcie | Wi-Fi voliteľné, zámok voliteľný |
| Čistenie a údržba | Čistite vlhkou handričkou, nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Automatické odmrazovanie. |
| Bezpečnosť | Používanie deťmi od 8 rokov pod dohľadom. Neskladujte výbušné látky. |
| Záruka | Zákonná záruka. Kontaktujte predajcu alebo Dometic. |
| Opraviteľnosť | Opravy len kvalifikovaným technikom. Náhradné diely dostupné u výrobcu. |
Často kladené otázky - RFRIGERATEURN40G DOMETIC
Otázky používateľov k RFRIGERATEURN40G DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RFRIGERATEURN40G - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RFRIGERATEURN40G značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU RFRIGERATEURN40G DOMETIC
Dokladne si preciţaje tento námov a dostržiavajte všetkyPokyny, usmernenia a varovania uvedené v toto námovke výrobku, aby sa zarucilo, ze výrobok sa vždy bude správné instalova!, používa' a udžiavá. Tento námov MUSİ zostat prilozeny k výrobku.
Použivanim toto výrobku tymto potvrzdujete, Že ste si dokladne prečtali větky plykny, usmeniaria a varovania a Že Rozumietá a suhlasite s dostržavanim větkych uvedenych podmienok. Suhlasite, Že tento výrobuk budete používatlen v súlade so zaměš'aním použitám a v súlade s plykni, usmeniariama i varovania uvedenyimi v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so větkymi platnymi zákonmi a nariadeniemia. V pripline, Že si nepréciţate a nebudeta s riadit plykny i varovaniya uvedenymi v tomto návode,Mozilla ma'za nasledok vaše poranenie alebo poranenie iych osob, pôskodenie vasho vyrobku alebo pôskodenie majetku v jeho blízkosti. Tento námod k výrobku vrátane plykov, usmeniaria a varovani, a suviisica dokumentáciaMZe podliehatzmemám aactualizáciém. Najakultnejsie informácie o výrobku najdete na adrese domicom.com.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov 214
2 Bezpečnostné tokyny 215
3 Rozsah dodávky 217
4 Príslušenstvo 218
5 Použivanie v súlade surčením 218
6 Technicky opis. 219
7 Používanie minibaru 220
8 Cistenie a udrzba 222
9 Odstrańovanie poruch 224
10 Záruka 226
11 Likvidácia 226
12 Technické udaje 227
1 Vysvetlenie symbolov

NEBZPECENSTVO!
BezpečnostnýPokyn: Oznacuje nebezpečné situáciu, ktoroj násled-nom je smr't alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabrani.

VYSTRAHA!
BezpečnostnéPokyn: Oznacuje nebezpećné situáciu, ktoroj násled-nom moźě byt' smr't alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabrái.

UPOZORNENIE!
BezpečnostnýPokyn: Oznacuje nebezpečné situáciu, ktorj násled-nom moźte byt'male alebo stredne t'azké zranenie, ak sa jej nezabrámí.

POZOR!
Oznacuje situaciu, ktorei následnom moze byt' poškodenie majetku, ak sa jej nezabrani.

POZNÁMKA
VYSTRAHA! Nedodrzanie tychto varovani moze mat'za následok smr't alebo vázne poranenie.
- Postarajte sa, aby minibar nainštaval kvalifikovany technik podla navodu na montáž firmy Domatic.
- Ked'minbar vykazuje viditelné poškodenia, nesmiete ho uviest do prevadzky.
- Ked' je pripájací kabel minibaru poškodený, musí jeho vymenu vykonat'vyrobca, servisné technik alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa predišlo bezpečnostné rizikám.
- Opravy tohto minibaru smie vykonávat'len kvalifikovaný personal. Neodborné opravy predstavujú riziko váznych nebezpečenstiev.
- Pri umiestnovani minibaru sa ubezpečte,Že napájací kabel nie je zachytený alebo poškodený.
- Neumiestnju zeiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadné stranu spotrebíča.
Zariadenie pripajaje do zasuviek, ktoré zarucia správné pripojenie, najmä vtedy, ked' je zariadenie potrebné uzemnit.
- Tento minibar smú používat deti od 8 rokov a osoby so zniženými psychickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami a vedomostami, ked'su pod dozoram alebo ked' boli poučné o bezpečnom používaní minibaru a chapu, aké rizíká z toho vyplývajú.
Deti sa nesmu hat's minibarom. - Cistenie a beznú udrzbu nesmú vykonávat'deti bez dozoru.
- Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú nakladat' a vykladat' minibar.
- Minibar musí byt' upevnéný podla opisu v návode, aby sa zabránilo ohrozeniu následkom jeho nestability/uvol'nenia.
- Udržujte vetracie otvory, v skrinke minibaru alebo konštrukci na zabadovanie, neblokované a nezakryté.
- Nepoužívajte mechanické prostriedky alebo iné prostriedky na urychlenie proces odmrazovania, než tie, ktoré odporúča vyrobca.
- Nepoužívajte v minibare ziadne elektrické zariadenia, okrem pripadu, ked'vyrobca odporúca používanie tychto zariadení takýmtó spôso-bom.

UPOZORNENIE! Nedodrzanie tychto upozorneni besoin mat za následok drobné alebo stredne tázké poranenie.
Nebezpečenstvo pomliaždenia
- Potraviny sa smú uskladžovat'len v originálnom obale alebo vchodnych nádobách.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Porovnajte udaje o napatí na typovom štítku s existujucim zdrojom napatia.
- Minibar nie je vhodný na skladovanie zhieravych látok alebo látok s obsahom Rozpústádiel.
- Izolácia chladiaceho zariadenia obsahuje hor'avy cyklopentán a vyžaduje si špecialne postupy pri likvidáci. Po uplynuti jehoŽivot-nosti odovzdanie chladiace zariadenie na vchodné recykláciu.
- Odtokový otvor vždy udržiavajte Čistý.
- Minibar prenasajte iba vo zvislej polohe.
2.2 Bezpečnost'pri prevádzke zariadenia

NEBZPECENSTVO! Nedodrzanie tychto varovani bude mat' za nasledok smrt'alebo vázne poranenie.
UPOZORNENIE! Nedodrzanie tychto upozorneni moze mat' za nasledok drobné alebo stredne tăzké poranenie.
Pred uvedením minibaru do prevádžky dbajte na to, aby privodné vedenie a zástrčka boli SUCHé.
- Dbajte na to, aby sa v minibare nachádžal len tovar, ktorý sa moźě chladit na zvolenú teplotu.
- Potraviny sa smú skladovat len v originálnych baleniach alebo vchodněch nádobách.
- Otvorenie dverí na dlhšiu dobumöze spósobit výrazné zvyşenie teploty v priehradkách minibaru.
- Pravidelne Čistte povrchy, ktoré možu prist' do kontaktu s potravinami a pristupnými systemdami na odvádzanie kondenzátu.
- Ak minibar ponecháte prázdny na dlhu dobu:
Vypnite minibar.
- Odmrazte minibar.
- Minibar vycistte a ususte.
- Nechajte dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesnívnútrini minibaru.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Zariadenie neumiestnujte v blízkosti otvoreného ohna alebo inych zdrojov tepla (kurenie, silné slnečné ziarenie, plynové pece atd').
- Minibar nikdy neponárajte do vody.
- Chrănte minibará káble pred vysokymi teplotami a mokrom.
- Dbajte na to, aby sa potraviny nedotýkali stien chladiaceho priestoru.
3 Rozsah dodávky
- Minibar
4 Príslušenstvo
Dostupné ako prísluěnsstvo (nie je súčast'ou dodávy):
| Opis | Vysvetlenie |
| WiFi | Na monitorovanie a kontrolovanie minibaru cez WiFi s pomocou aplikácie |
| Zámky s klúčmi | Pre uzamykatelné verzie |
Chladiace zariadenie (tiež sa oznacuje ako minibar) je urçéné na použitie v domácnosti a na podobné použitie, například:
- V kuchynkach pre personal v obchodoch, kancelariach a in'ych pracovn'ych priestoroch,
Vagropenziónoch,
V hoteloch, moteloch a vinych.typoch ubytovacich zariadeni,
Vzariadieniach typu Bed and Breakfast,
V kateringu alebo podobnych ve'koobchodnych zariadeniach.
Minibar nie je vhodný na jabudovanie do obytnych vozidiel alebo karavanov.
Minibar je určený na použitie bud' ako spotrebič na zabudovanie alebo ako volné stojaci chladiaci spotrebič. Pozrite si námod na montáž.
Minibar je navrhnuty vylučne na chladenie a skladovanie napojov a potravín v uzavretych nádobách.
Minibar nie je vhodný na skladovanie Čerstvych potravin a liekov alebo na mrazenie potravin.
Tento minibar je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto námvodom.
Tento námod obsahuje informácie, ktoré su nevyhnutné pre správnu instaláciu a/alebo obsluhu minibaru. Chybná instálacia a/alebo nesprávnva obsluha ā udrzba bude mat' za nasledok neuspokojivy vykon a možnú poruchu.
Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost' za akékol'vek poranenia ciszkody na minibare spösobene:
-
Nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napătia
-
Nesprávnou udrázbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutích vyrobcom
- Upravami minibaru bez vyslovného povolenia vyrobcu
- Použitie na iné účely než na účely opírané v navode
Firma Domatics i vyhradzuje pravo na zmenu vzhladu a technickych parametrov vyrobku.

POZNÁMKA Kondenzujúca vlhkost'na sklenenych dverách
Na sklenen'ych dverach sa kondenzuje vlhkost', ak je vlhkost' vzduchu vyssia ako 65% pri teplote okolia 25^.
6 Technicky opis
Minibary su dostupné s roznymi technologiami chladenia:
- Absorpćné chladenie: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2
- Kompresorové chladenie: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
Termoelektrické chladenie: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Vsetky pouzite materialy su vhodne na to, aby prichadzali do styku s potravinami. Chladiaci okruh si nevyzaduje udrzbu.
V závislosti od verzie minibar disponuje jednou alebo dvomi policami a jegnou alebo dvomi priehradkami vo dverach. K disposzícii je priehradka vo dverach určená na flăse. Flăsu s objemom 1,5 l je možné uskladnit' v priehradke na flăse vo dverach. Ak je k disposzícii druhá priehradka vo dverach, tát o určená na mensie flăse alebo tyčinky.
Minibarmözebytvolitel'nevybavenys integrovanou funkciouWiFi,vdaaka comusá ovladat' pomocou aplikácie.
Súcastou minibaru mozebyt'zamok.
Ovladacie prvky minibaru
| Č. na obr. 1, strane 3 | Vysvetlenie |
| 1 | Vnútorné osvetlenie a ovládací pvok |
| 2 | 1 polica 2 police (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2,N40S2, N40P2, N40G2) |
| 3 | Horná priehradka vo dverách (pre modely A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) |
| 4 | Dolné priehradka vo dverách |
| 5 | Držiak na flăse vo dverách (volitel'né) |
| 6 | Sklenené dvere (volitel'né) |
| - | Spodné vnútorné osvetlenie (volitel'né) |
Ovladaci panel
| Č. na obr. 2, strane 4 | Vysvetlenie |
| 1 | Signalizačná LED dióda LED svieti zelenou farbou = minibar chladí LED svieti oranžovou farbou = minibar prestal chladít' (teplota dosiah-nutá alebo je aktívna funkcia automatickeho odmrazovania) LED nesvieti = minibar je vypnutý alebo je v tichom režime LED bliká oranžovou farbou = vyskytla sa chyba |
| 2 | Infračerveny snímač dverí |
| 3 | Tlăcidlo Zapnutie a vypnuttie minibaru Vstup do nastavenia teploty Vstup do tichého režimu (iba pre model C40 a C60 s kompresorovým chladeníním) |
7 Používanie minibaru
7.1 Pred prvym pouzitim
Pred prvym pouzitim z hygienickych dovodov vycistte minibar zvnutra a zvonkus vlhkou handričkou (pozri tiež kap. „Cistenie a udrzba" na strane 222).
7.2 Uspora energia
- Minibar otvarajte iba tak Často a na takú dobu, ako je nevyhnutné.
- Nenastavujte zbytočne nízku teplotu.
- Pre optimálnu spotrebu energia umiestnite police a zásuvky podlá ich umiestnénia pri dodani.
- Pravidelne kontrolujte, Či tesnenie dverí stale pevné drží.
Kondenzátor v pravidelnych intervaloch očistite od prachu a necistôt.
7.3 Umiestnenie polic
Postupujte podla obrzkov v obr. 3, strane 4.
7.4 Umiestnenie priehradky vo dverach
Aby ste predišli plytvaniu potravinami, vezmite na vedomie nasledujúce:
- Zabrante kolisaniu teploty v co najvacsej moznej miere. Minibar otvarajte iba tak CASTO a na takú dobu, ak je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulovat'.
- Minibar je vybavený's funkciou automatickej regulácie teploty. Zvol'te priemenz dostupnych hodnot teploty.
- Prispôsobte teplotu množstvu a druhu potravín.
Minibar je vybaveny's fungciou automatickej regulacie teploty. Teplotu możete nastavit na 4^ , 7^ alebo 12^ . S kaźdymi stlacením tlacidla ① sa teplota chladenia Prepne medzi możnych hodnotami.
Postupujte podla obrskov v obr. 6, strane 5.
7.7 Vypnutie
Postupujte podla obrazkov v obr.7, strane 5.
7.8 Nastavenie tichého režimu (iba pre model C40)
Minibar disponuje funkciou tichého režimu.
Postupujte podla obrazkov v obr. 3, strane 6.
7.9 Odmrazovanie
- Vytiahnite zástrčku zo zásvuky.
- Vycistite minibar (pozri kap. „Cistenie a udržba" na strane 222).
8 Čistenie a udrzba

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Svetelný zdroj smie vymenit'len vyrobca, servisny technik alebo osobas podobnou kvalifikaciou, aby sa zarbrnilo nebezpečenstvu.


VYSTRAHA! Nebezpečenstvo urazu elektrickým prudom
Pred kaźdymić cistením a kaźdou udrzbou odpoje miníbar zo siete.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Na cistenie nepoužívajte ostre cistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretoze by mohl poskodit miniar.
- Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvol'nenie predmetov primrznutych k minibaru nepoužívajte tvrdé alebo špicate nastroje.
- Nepoužívajte Žiadne mechanické ani iné pomôcky, aby ste urýchlili proceses rozmrazovania.
Minibar Čistte pravidelne āhned'po znečistení vlhkou handričkou.
Dbajte na to, aby do tesnenia nekvapkala voda. Mohlo by to poskodit' elektroniku.
Po ycistené utrite minibar handrickou dosucha.
Pravidelne kontrolujte odtok kondenzovanej vody.
V priñe potreby vycistite odtok kondenzovanej vody. Pokial' je upchatý, kon-denzovaná voda sa nahromadi na dne minibaru.
Pre verzie s absorpćnám agregátom: Raz ročne odstránte pracch z absorpćného agregatóu pomocou kefy alebo máknej handricky.
| Porucha | Możná przychina | Riešenie |
| Minibar nechladí | Zástrčka nie je zapojená | ► Zapojte zástrčku do zásuvky |
| Zásuvka nevedie napătie | ► Skontrolujte prúdový chránč | |
| Elektronika alebo snímače sú nefunkčné | ► Kontaktujte servisného technika. ► Servisné technik: Inštalácia novej elektroníky alebo nového snímača | |
| Pre verzie s absorpěcným chladením: Nefunkčné ohrevné patróna | ► Kontaktujte servisného technika. ► Servisné technik: Inštalácia novej ohrevnej patróny | |
| Automaticité odmrazovanie aktívine (pozri kap. „Odmrazovanie" na strane 222) | Nevyžaduje sažiadny krok | |
| Minibar je aktuálne zapnutý | ► Chladenie znovu skontrolujte po 5 až 6 hodináché | |
| Chladiaci agrećát je nefunkčné | ► Kontaktujte servisného technika. ► Servisné technik: Výmena minibaru | |
| Minibar je v tichom režime. | Nevyžaduje sažiadny krok | |
| Nechladí, signalizačná LED dióda nepretržite bliká | Chladiaci agrećát je blokovaný | ► Kontaktujte servisného technika |
| Chladiaci agrećát nie je vodotesný | ||
| Ohrevné prvok je nefunkčné | ||
| Chyba počas autotestu | ||
| Porucha | Možná príčina | Riešenie |
| Slabý chladiaci vykon | Chladiaci aggregát nemá dostatočnéventiláciu | ➢Zabezpečte dostočnéventiláciu, pozri námod na montáž |
| Minibar je vystavený priame slnéčnému ziareniu | ➢Nevystavujte minibar priamemu slnéčnému ziareniu | |
| Dvere minibaru pri zatvorení riadnetesnia | ➢Skontrolujte vzdiale-nosti, pozri námod na montáž | |
| ➢Kontaktujte servis-neho technika.➢Servisné technik: Výmena tesnenia dverí | ||
| Minibar bol nedávno naplený | ➢Chladenie znovu skontrolujte po 5 až 6 hodináché | |
| Pre verzie s absorpěným chlade-ním: Vstupné napătie je príliš nízke alebo vytoké. | ➢Skontrolujte vstupné napătie. | |
| Tvorba námrazy v priehradke minibaru | Dvere minibaru pri zatvorení riadnetesnia | ➢Skontrolujte vzdiale-nosti, pozri námod na montáž |
| ➢Kontaktujte servis-neho technika.➢Servisné technik: Výmena tesnenia dverí | ||
| Vnútorné osvetlenie nefunguje | Zástrčka nie je zapojné | ➢Zapojte zástrčku do zásuvky |
| Vnútorné osvetlenie je nefunkné | ➢Kontaktujte servis-neho technika.➢Servisné technik: Výmena vnúterného osvetlenia | |
| Povrch infračerveného snímača dverí jePokrytý skondezanouvodou | ➢Utrite povrch infračerveného snímača dverí |
10 Záruka
Plát zákomon stanovená záručná lehota. Ak je vyrobok poškodený, obratte sa na svojho predajcu alebo pobočku vyrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer).
Ak ziadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, kzaslanému produktu musite prilozit nasledujúce Dokumenty:
Kópiu faktúrys datumom kúpy,
Dóvod reklamácie alebo opis chyby.
Recyklácia obalového materiálu

Obalov'y material dávajte podla moznosti do príslušného recyklovatel'ného odpadu.

VYSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru
- Chladiaci prostriedok je vysoko hor'avy. Neotvarajte ani neposkod'te chladiaci okruh.
- Izolácia zariadenia obsahuje izolačný plyn (pozrite typov Štítok). Nepoškod'te izoláciu.
Recyklácia vyrobkov s integrovanými batériami, nabijatel'nými batériami alebo svetelnými zdrojmi

Ak vyrobok obsahuje integrované batérié, nabijatel'né batérié alebo svetelné zdroje, nemusite ich pred likvidáciou vyberat'.
Ked'vyrobok chcete definitivne vyradit'z prevadzky, informujte sa v najblizšom recyklačnom strendisku alebo u svojho špecializovaného pre-dajcu o príslusných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Vyrobok je mozné bezplatne zlikvidovaţ.
12 Technické udaje
Aktualse EU vyhlasenie o zhode pre vase zariadenie najdete na stranke prislušného výrobku na internetovej stranke dometic.com alebo sa obratte priamo na vyrobcu (pozrite dometic.com/dealer).
| HiPro A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2 | HiPro A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 | |
| Vstupné napătie: | 220 - 240 V~50/60 Hz | |
| Celkový objem: | 26 l | 33 l |
| Menovitý príkon: | 60 - 70 W | |
| Klimatická trieda a použitie pri určenej teplote okolia: | N: +16 °C až +32 °CT: +16 °C až +43 °C | |
| Emisie hluku: | 0 dB(A) | |
| Chladiaci prostriedok: | R717 | |
| Rozmery (Š × V × H): | 384 × 520 × 446 mm | 405 × 550 × 466 mm |
| Hmotnost': | ||
| S robustnámimi dverami: | 13,7 kg | 15,3 kg |
| S dverami s dekorom: | 15,0 kg | 16,7 kg |
| So sklenenyím dverami: | 15,9 kg | 17,9 kg |
| Test/certifikáty: | CEUKCA | |
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti F.
Dalsie informácia o vyrobku ziskate prostrednictvom QR kódu na energetickom stítku na vyrobku alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
| HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2 | HiPro C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 | |
| Vstupné napătie: | 220 – 240 V~ 50/60 Hz | |
| Celkový objem: | 33 l | 49 l |
| Menovitý príkon: | 45 W | |
| Klimatická trieda a použitie pri určenej teplate okolia: | N: +16 °Caž +32 °CT: +16 °Caž +43 °C | |
| Emisie hluku: | 33 dB(A) | 38 dB(A) |
| Chladiaci prostriedok: | R600a | |
| Rozmery (Š × V × H): | 405 × 550 × 481 mm | 490 × 565 × 510 mm |
| Hmotnost': | 17,5 kg | 19,5 kg |
| S robustnými dverami: | 18,9 kg | - |
| S dverami s dekorom: | 20,1 kg | 22,5 kg |
| So sklenenyím dverami: | ||
| Test/certifikáty: | CEUKCA | |
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej učinnosti F.
Dalsie informácie o vyrobku ziskate prostrednictvom QR kódu na energetickom stítku na vyrobku alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
| HiPro N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2 | HiPro N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 | |
| Vstupné napătie: | 100 – 240 V~ 50/60 Hz | |
| Celkový objem: | 26 I | 33 I |
| Menovitý príkon: | 55 W | |
| Klimatická trieda a použitie pri určenej teplote okolia: | N: +16 °C až +32 °CT: +16 °C až +43 °C | |
| Emisie hluku: | 0 dB(A) | |
| Chladiaci prostriedok: | R600a | |
| Rozmery (Š × V × H): | 384 × 520 × 415 mm | 405 × 550 × 435 mm |
| Hmotnost': S robustnymi dverami: S dverami s dekorom: So sklenenym dverami: | 10,7 kg 12,0 kg 12,9 kg | 12,5 kg 13,9 kg 15,1 kg |
| Test/certifikaty: | CEUKCA | |
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej učinnosti F.
Dalsie informácie o vyrobku ziskate prostrednictvom QR kódu na energetickom stítku na vyrobku alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
Recyklace obalového materílu
