Classic 1 - Parilla DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Classic 1 DOMETIC en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC Classic 1 - page 50

Preguntas de los usuarios sobre Classic 1 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic 1 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic 1 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO Classic 1 DOMETIC

Barbacoa con maletín

Instrucciones de uso . 50

PT

Grelhador de mala

Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funciona del aparato y conservelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vendr oentaragel aparato aotra persona,entregu que también estas instrucciones.

Índice

1 Aclaracion de losvinculos. 51
2 Indicaciones generales de seguridad 51
3 Volumen de entrega 54
4Accesorios. 55
5 Uso adecuado. 55
6Descripción Tecnica 55
7 Antes del primer uso. 56
8 Usar la barbacoa con maletin 58
9 Solu亏 de averias 63
10 Limpiar la barbacoa con maletin. 63
11 Garantia legal 64
12 Gestión de residuos 64
13Datos先进技术. 65

1 Aclaración de los símbolos

DOMETIC Classic 1 - Aclaración de los símbolos - 1

iADVERTENCIA! Indicacion de seguridad: su incumplimiento peute acarrear la muerte o graves lesiones.

DOMETIC Classic 1 - Aclaración de los símbolos - 2

ATENCLION! Indicacion de seguridad: su incumplimiento peut acarrear lesiones.

DOMETIC Classic 1 - Aclaración de los símbolos - 3

iAVISO! Su incumplimiento pueda acrear daños materiales y perjudicar el correcto funciona del producto.

DOMETIC Classic 1 - Aclaración de los símbolos - 4

NOTA Informacion adicular para el manejo del producto.

2 Indicaciones generales de seguridad

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

  • erros de montaje o de connexion

  • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones

  • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • realización del aparato para finesDistinctos alos descritos en las instrucciones

2.1 Seguridad básica

DOMETIC Classic 1 - Seguridad básica - 1

iADVERTENCIA!

  • Utilice únicamente gas licuado de la CATEGORY I 3 (propano/butano). No utiliseOTHER combustible.

DOMETIC Classic 1 - iADVERTENCIA! - 1

;AVISO!

  • Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido设计理念.

2.2 Seguidad al manipular el gas licuado

DOMETIC Classic 1 - Seguidad al manipular el gas licuado - 1

iADVERTENCIA!

  • Mantenga las sustancias inflamables alejadas de calefactores, dispositivos de comida ydietas fuentes de luz y calor.
  • Compare la indicación de presión en la placá de característica con la indicación de presión de la bombona de gas butano o propano.
  • Nunca guarde las bombonas de gas liceado en lugares sin ventilacion o bajo el nivel del suelo (hoyos en forma de embudo).
  • Proteja las bombonas de gas licoado de las radiaciones solares directas. La temperatura no debe superar los 50^ .

2.3 Seguidad durante el funciona del aparato

DOMETIC Classic 1 - Seguidad durante el funciona del aparato - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de asfixia!

El aparato quema gas liquido y consume oxigeno en el proceso. Si se utilizes en espacios cerrados, se correpeligro de asfixia por falta de oxigeno.

Use este aparato unicamente al aire libre.

  • Si nota olor a gas:

  • Cierre la valvula de la bombona y déjela cerrada hasta que se subsane el fallo.

  • No intente encontrar fugas con un fuego abierto.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacité física, sensorial o mental disminuida, como como aquellas personas con malta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán usar este aparato bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posiblespeligros que pueda emanar de él.

  • Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
  • Durante el funciona vigile siempre el aparato.
  • Utilice cerillas largas o un encendedor adecuado. Al encender fjese en los orificios de salute del gas. No encienda el quemador sin mirarlo. Retire rápidamente la mano en cuando el quemador está encendido.
  • Al usar la barbacoa con maletín lleve ropa apropriada.

No lleve prendas de vestir flojas que能把n prender fuego.

  • Deje que la barbacoa con maletín se enfié a la temperatura ambiente, antes de tocarla directamente con las manos.

  • Bombie inmediamente las mangueras porosas o danadas.

  • No cambie nunca la boquilla, el inyector o el quemador.

DOMETIC Classic 1 - Pelicro de asfixia! - 1

iAVISO!

  • No use el estante deorno sin una bandeja para recogida de grasas.
  • Las partes calientes del aparato no deben estar en contacto con grasa, agua u另一边 sustancias liquidas.
  • NoURTCAAELAPARATOESTANDO CALIENTE.
  • Use únicamente cazuelas y sartenes con una base lisa y con un diámetro de 10 a 20 cm.
  • Al cocinar, asegúrese de que las cazuelas y sartenes estén colocadas de forma segura.
  • No deje que los mangos de las cazuelas o sartenes sobresalgan de la barbacoa con maletín. Gire los mangos hacía el interior. De esta forma se reduce el peligro de derrames, la ignisión de sustancias inflamables y quemaduras graves.
  • Proceda con cuidado al calendar grasa o aceite. La grasa y el aceite prenden a elevadas temperatas.
  • Utilice únicamente paños secs paraatar la formación de vapor. No utilise toallas o cualquier(other objeto donde pudiera prenderse el fuego.
  • Mantenga vigilada la barbacoa con maletín durante su funciona.miento. Las cazuelas que se desbordan peuvent provocar humano e incendios.

3 Volumen de entrega

N.° en fig. 1, Cantidad Denominación págrina 3
1 1 Placa con quemadores
2 2 Inyector (en la plac)
3 1 Bandeja para recogida de grasas con parrilla
4 1 Soporte para la parrilla
5 4 Patas
6 1 Rustidor
7 2 Aguantadores
8 1 Maletín
9 1 Asa de transporte
10 1 Cierre
11 2 Laterales
- 2 Tornillos y tuercas M3
- 1 Tornillos y tuercas M4
- 1 Instrucciones de uso

4 A C C e s o r i o

Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):

Denominación N.° de ARTICLE

Repisas para parrilla 9103300804

Cesta parrilla Midi 9103300800

Cesta parrilla Maxi 9103300801

Batería del motor de la parrilla (1,5 V) 9103300802

Motor combinado de la parrilla (1,5 V/230 V) 9103300807

Motor de parrilla para operation con la red (230 V) 9103300803

Cubierta de parrilla Classic y Consul 9103500360

Cubierta de parrilla Dometic Classic 2 9103500361

5 U S O a d e c u

Las barbacoas con maletín Classic 1 y Classic 2 de Dometic está disenadas para usarlas al aire libre de forma portátil.

Con la barbacoa con maletín Classic 1 y Classic 2 se pueda asar y, al mismo tiempo, cocinar en los quemadores de la parte superior. La barbacoa con maletín se pueda connectar con una manguera de gas adecuada (no incluida en el volumen de entrega) a una bombona de butano o a la toma de gas de una caravana.

No está permitido usar la barbacoa con maletín en recintos cerrados (por exemple, tiendas de campana o avances). Deje que la barbacoa con maletín se enfré Completely antes de introducirla en la tienda de campana o de situarla en susproximidades.

6 Descripción技术水平

La barbacoa con maletín es desmontable y fácil de transporte. Todas las piezas entran en el maletín.

Utilice como combustible gas licoado de la categoria I3 (propano/butano).

6.1 Especillas de las variantes del aparato

La barbacoa con maletín está disponible endietres modelos y con variantes de
conexión:

  • Classic 1: Barbacoa con tres hornillos con maletín
  • Classic 2: Barbacoa con dos hornillos con maletín

Todoos modelos estan disponible en lassiguientes variances de conexion:

Presión de conexión 30 mbares
- Presión de connexion 50 mbares

6.2 Presión de gas

La presión de gas autorizada la pueda encontrar en la placá de característica en la parte inferior del maletín.

Las variantes del aparato para la connexion a bombonas de gas se deben usar con una valvula de reduccion de la presion.

Utilice únicamente valvulas de reduccion de la presion autorizadas y prescritas en su País.

DOMETIC Classic 1 - Presión de gas - 1

;ADVERTENCIA! ;Peligro de sufrir lesiones!

La presión de salute de la valvula de reducción de la presión tiene que coincidir enequalquier caso con la presión de connexion (presión del gas) de la barbacoa con maletín.

7 Antes del primer uso

Proceda de la?sigaiente manera (fig. 1, pagina 3):

Retire la lamina de proteccion de la parte superior de la plac (1).
Atornille el asa (9) con los dos tornillos M3 en la parte inferior del maletín.
Fije el cierre (10) con el tornillo M4 en la tapa del maletín.

Limpie el estante deorno y la bandeja para recogida de grasas con un producto de limpieza convencional.

> Solo para la connexion a bombonas de gas:

  • Procúrese una manguera de gas adecuada y una valvula de reducción de presión (ninguna de ellas viene incluida en el volumen de entrega).
  • Conecte la valvula de reduccion de presion al extremo libre de la manguera de gas.

Solo para la connexion a tomas de gas: Procuire una manguera de gas adequ-. cuada (noiene incluida en el volumen de entrega).
Conecte la manguera de gas al inyector (2).

Tabla Adaptador

DOMETIC Classic 1 - Tabla Adaptador - 1

iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

Solo es posible un funcionacorrecto utilizing un adaptador suministrado por el fabricante (n.° art. 9103300168 o 9103300169). Para该如何 consulta dirijase a la suscursal del fabricante en su País (vease la direccion al dorso).

Páis Adaptador

D A CH-
DK E FIN N RUS S9103300168
Resto de Europa 9103300169

8 Usar la barbacoa con maletín

8.1 Montar la barbacoa con maletín

Tenga en cuenta las siguientesindicaciones para la elección del lugar de colocacion:

  • Coloque la barbacoa con maletín al aire libre en un lugar bien ventilado. El lugar no debe estar en una depresión de terreno para que no se pueda acumular gas.
  • El suejo tiene que ser firme, plano y con estabilidad.

  • La barbacoa con maletín tiene que estar protegida del viento.

  • La barbacoa con maletín no debe estar nunca cerca de materiales fácilmente inflamables, tampoco al enfriarse. Mantenga una distancia minima de 20 cm.
  • Tenga en cuenta lasindicaciones deseguidad,vease capitulo"Seguridad al manipularel gaslicuado"enla pageina 52.

Proceda de lasuma manera (fig. 2, págin3):

Abra el cierre y el maletín por completeness (1).

Saque cada una de las piezas y déjelas a un lado.
Fije las patas (2) en la parte inferior del maletín:

Monte los laterales:

  • Enganche el lateral (3) en la ranura de la parte superiot del maletín (1) (A).
  • A bá t a l o h ac i a d el a n t e .
  • Enganche el lateral en la parte delantera de la parte inferior del maletín (B).

DOMETIC Classic 1 - Montar la barbacoa con maletín - 1

!AVISO!

No use el aparato nunca sin la bandeja para recogida de grasas. Sin ella, las señales de avis de la parte inferior del maletín se pueda ensuciar y con el calor dañarse y hacer ilegibles.

Introduzca la parrilla siempre+junto con la bandeja para recogida de grasas (4) a la alta眼看.
En caso necessario, introduzca el rustidor (5) en la ranura guia de los laterales.

8.2 Montar la plac

Proceda de lasuma manera (fig. 2, págin3):

Coloque la plac (7) sobre los laterales.

Introduzca el inyector (6) en la plac (7) hasta que se oiga que encaje.

8.3 Conectar la barbacoa con maletín a la bombona de gas

DOMETIC Classic 1 - Conectar la barbacoa con maletín a la bombona de gas - 1

;ADVERTENCIA! ;Peligro de sufrir lesiones!

  • Utilice sólo bombonas de gas butano o propano equipadas con una valvula autorizada de reduccion de la presion y un cabeza adecuado.
  • Compare laindración de presión en la placadecaracteristicacnlaindraciónde presiónde valvula de reducciónde presión.

Proceda de lasuma manera (fig. 3, págin4):

Coloque la bombona de gas (1) en posicion vertical y alejada de la barbacoa con maletin una distancia minima de 50~cm .
Compruebe si la valvula (2) de la bombona de gas está cerrada.
Atornille la valvula de reduccion de presion (3) en la bombona de gas con la mano.

Compruebe que la manguera de gas - no se doble ni quede atrapada, - esté colocada a una distancia prudencial de seguridad del quemador.
Una vez connectado el aparato al suministro de gas, compruebe la estanqueidad del conducto de gas con un medio espumante, p. ej. con agua jabonosa.

8.4 Conectar la barbacoa con maletina la toma de gas

Conecte la manguera de gas en la toma de gas.

Compruebe que la manguera de gas - no se doble ni quede atrapada, - esté colocada a una distancia prudencial de seguridad del quemador.
Una vez connectado el aparato al suministro de gas, compruebe la estanqueidad del conducto de gas con un medio espumante, p. ej. con agua jabonosa.

8.5 Encender la barbacoa con maletín

DOMETIC Classic 1 - Encender la barbacoa con maletín - 1

;ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones!

  • Mantenga vigilada la barbacoa con maletín durante su funciona.
  • Encienda el quemador inmediamente después de haber abierto el suministro de gas. De lo contrario se pueda acumular gas en la zona del quemador y producir una deflagración.
  • El proceso completo de encendido tiene que ser visible desde arriba y no pueda estar tapado por cazuelas uthers objectos.

DOMETIC Classic 1 - ;ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones! - 1

NOTA

  • Durante el funciona se pueda oir un ruido ligero producido por la calidad del gas. No representa ningún peligro.
  • Al usar el aparato por primera vez pueda salir humano. Nombre es debido a los restos combustibles de laresha dequina y desaparece al cabo de aprox. 10 Minutes.
  • La bandeja de acero fino del quemador se pone azulada con las altas temperatas. Esto no influye en el funciona del aparato y tampoco en la calidad del material.

Proceda de lasuma forma (fig. 4, págin4):

Abra el suministro de gas.
Encienda inmediamente después el quemador en los orificios de salute del gas (1) con una cerilla larga o con otro dispositalo de encendido adecuado. Retire la mano en cuando se haya encendido la plac.
Una vez encendida la plac, controle si la llama prende correctamente: La llama debe ser uniforme a lo largo de todo el tubo quemador (2).

8.6 Asar

Para la funciona asaronga en cuenta lassiguientesindicaciones:

DOMETIC Classic 1 - Asar - 1

;ATENCION! ;Peligro de quemaduras!

  • Use siempre la rejilla para la parrilla cuando quiera colocar la bandeja para recogida de grasas y el estante deorno más arriba o más bajo estando calientes.
  • Retire la rejilla para la parrilla durante el asado. Si no se pondrá muy caliente.

  • Regule la temperatura al asar colocando la bandeja para recogida de grasas y el estante deorno con la rejilla para la parrilla más arriba o más abajo.

  • Los alojamenti laterales más superfiores son adecuador para un asado corto e intenso de bistecs.

  • No use el aparato nunca sin la bandeja para recogida de grasas. Sin ella, las señales de avis de la parte inferior del maletín se pueda ensuciar y con el calor dañarse y hacerse ilegibles.

Además con la bandeja para recogida de grasas se aprovecha mejor el calor del quemador.

  • Sujete la carne para asar, p. ej., carne de ave y redondo de carne en el asador con las pinzas de carne. Coloque el asador en la rejilla para la parrilla.
  • Si quiere dar la vuelta al asado de unamania cómoda, pueda usar un motor de parrilla (accesorio). En primer lugar fije el motor de parrilla en el lateral izquierdo introduciendo el botón de fjación en el ojo de la cerradura. A continuación meta la punta cuadrada del asador en la abertura del motor.
  • Si asa brochetas, se pueda preparar salsas con el jugo recogido en la bandeja para grasas al gusto de cada uno.

8.7 Cocinar

Para la funciona cocinaronga en cuenta lassiguientesindicaciones:

  • No use cazuelas con una base abombada.
  • Use únicamente cazuelas con un diametro entre 10cm y 20cm .

8.8 Poner fuera de servicios la barbacoa con maletín

Cierre el suministro de gas.
Se apagan las llamas.

8.9 Desmontar la barbacoa con maletín

DOMETIC Classic 1 - Desmontar la barbacoa con maletín - 1

jATENCION! jPeligro de sufrir quemaduras!

La barbacoa se calienta mucho cuando se usa. Deje que se enfría antes de limpiarla, desmontarla o transportejarla.

Separe la barbacoa con maletin del suministro de gas.
Desmonte la barbacoa con maletin ya enfiada.
Limpie cada una de las piezas (vease capítulo "Limpiar la barbacoa con maletín" en la page 63).
Guarde cada una de las piezas en el maletín.
Cierre el maletin con el cierre.

8.10 Cambiar la bombona de gas

DOMETIC Classic 1 - Cambiar la bombona de gas - 1

;ADVERTENCIA! ;Peligro de sufrir lesiones!

Cambie la bombona de gas únicamente en lugares bien ventilados. Preste atencion a que no hayaerca chinainguna fuente de encendido.
Cambie la bombona unicamente con la barbacoa con maletin apagada.

Cierre Completely la valvula de la bombona de gas.

Desenrosque la valvula de reduccion de la presion de la bombona de gas.
Compruebe el estado de la manguera de gas
Cámbiela si el material está demasiado seco o presente porosidades.
Enrosque con la mano la valvula de reduccion de presion a lanea bombona de gas.

9 Soluciones de averías

Las reparaciones de las partes del aparato conductoras de gas deben ser realizadas únicamente por especialistas.

En caso de avería ciderre inmediamente el suministro de gas.

Controle varias vezes si el aparato está bien montado y si las piezas estan dañas, especiallyla manguera de gas y el inyector.
Cambie las piezas dañadas.
Nowhelming aponer el aparato en functionamento hasta que todas las averidas estén subsanadas.

10 Limpiar la barbacoa con maletín

DOMETIC Classic 1 - Limpiar la barbacoa con maletín - 1

!AVISO!

No utilise ningún instrumento afilado o duro en la limpieza ya que podrá dañar el aparato.

Utilice un produit de limpieza convencional.

Deje que el aparato se enfré antes de limpiarlo.
Limpie las superficies. Retire los restos de-grasa y aceite especialmente incrustados.
No utilise en ningún caso un limpiador por chorro de vapor para limpiar el aparato.
Antes de guardar y almacenar el aparato deja que seSEA.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algogin defecto, dirijase a la suscursal del fabricante de su pais (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:

  • una copia de la factura con Fecha de compra,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

12 Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC Classic 1 - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

13 Datos技术和

Denominación, presión de conexión N.° de articulo

Barbacoa con maletin Classic 1, 30 mbar 9103300172

Barbacoa con maletin Classic 1, 50 mbar 9103300173

Barbacoa con maletin Classic 2, 30 mbar 9103300174

Barbacoa con maletin Classic 2, 50 mbar 9103300175

Dometic Classic 1
Consumo de gas: 385 g/h
Categoría del gas: Categoría3, propano/butano
Número de hornillos: 3
Potencia del quemador: 530 W0 W
Dimensiones: Barbacoa conmaletín cerrada: 620 x 128 x 288 mm Bandeja para recogida de grasas con estante deorno: 544 x 238 mm
Peso: 10 kg
Homologación / certificados:CE
Dometic Classic 2
Consumo de gas: 320 g/h
Categoría del gas: Categoría3, propano/butano
Número de hornillos: 2
Potencia del quemador: 430 W0 W
Dimensiones: Barbacoa conmaletín cerrada: 510 x 128 x 288 mm Bandeja para recogida de grasas con estante deorno: 435 x 238 mm
Peso: 8 kg
Homologación / certificados:CE

2.1 Principios basics de segurarca

DOMETIC Classic 1 - Principios basics de segurarca - 1

AVISO!

3 Material fornecido

Procedado do segunte modo (fig. 2,网页3):

Procedo do segunte modo (fig. 2,网页3):

Procedao segunte modo (fig. 3, pagina4):

Instale a garrafa de gás (1) verticalmente e, pelo menos, 50 cm afastada do grelhador de mala.
Verifique se a valvula (2) está conectada à garrafa de gás.
Enrosquemanualmentea valvula redutora de pressao (3) na nova garrafa de gás.

Preste atencao para que o tubo de gás

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : Classic 1

Categoría : Parilla